Candy CDIM 2312 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente
CDIM 2312
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
LAVAVAJILLAS
LAVASTOVIGLIE
User instructions
Mode d’emploi
Instruções de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Guida pratica all’uso
EN
FR
PT
DE
NL
ES
IT
CONTENTS
Description of the control panel
Technical data
Programme selection and special functions
Aquaprotect
Programme guide
Water softener unit
pag. 3
pag. 3
pag. 4
pag. 7
pag. 8
pag. 10
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which
guarantee high performance and
reliability.
Candy manufacture a vast range
of domestic appliances: washing
machines, washer/dryers, cookers,
microwave ovens, ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your dealer for the catalogue with
the complete range of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important information
regarding the safe installation, use,
and maintenance of the machine,
together with some useful advice on
how to achieve the best results from
your dishwasher.
For future reference please keep this
instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND
GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed
by the manufacturer for 12 months
against electrical/mechanical break-
down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine
by any person not authorised by the
manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the
machine which are not the original
manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of
the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine.
The guarantee applies to Gt Britain
and Northern Ireland only, and is an
addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 0884 995599
Support Service (Eire 0818 200021)
2
3
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button
B PROGRAMME DESCRIPTION
C "PROGRAMME" buttons
D "HPS" option button
E "DELAY START" button
F "PROGRAMME STATUS" lights/
"DELAY START" time lights
G "OPTION SELECTION" light
H "PROGRAMME SELECTION" lights
I "SALT EMPTY" light
D
B
A
H
C
G
I
F
E
DIMENSIONS
TECHNICAL DATA
CONSUMPTION (main programmes)*
Programme Energy (kWh) Water (L)
UNIVERSAL
HYGIENIC
ECO
RAPID 32'
Width x Height x Depth (cm)
Depth with door open (cm)
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
12
8 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,30 W / 0,80 W
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may
vary according to conditions of usage).
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
1,35
1,97
0,90
0,73
14
20
10
9
4
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
Programme settings
Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button .
All the programme indicator lights will
flash.
If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding indicator
light will light up).
The option button can be selected or
deselected WITHIN one minute of the
programme commencing.
Choose a programme by pressing the
corresponding button.
Close the door (after an audible signal
has sounded, the programme will start
automatically).
WITHIN one minute of the programme
commencing, another programme
can be selected, simply by pressing
the corresponding button.
IMPORTANT
To select the "COLD RINSE" programme,
simultaneously press the "RAPID"
programme button and "HPS" option
button.
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an
impluse washing technology, which reduces
consumption, noise and increases
performances.
IMPORTANT
The “intermittent” working of the
washing pump MUST NOT BE
considered a malfunction, it is a
characteristic of the impulse washing
so must be considered a normal
function of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially
during the main wash and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
while a programme is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically. Close the door, without
pressing any buttons. The cycle will start
from where it left off.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
Open the door.
Hold down the current programme button
(with the indicator light on) for at least 5
seconds. The programme indicator lights
will turn on and off individually and
sequentially and some audible signals
will sound.
The running programme will be cancelled and
all the programme indicator lights will flash.
At this point a new programme can be set.
IMPORTANT
To cancel the "COLD RINSE"
programme, simultaneously hold
down the "RAPID" programme button
and "HPS" option button.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
5
Programme operations
When a programme is running the relevant
indicator light will remain on and the 3
“PROGRAMME STATUS” indicator lights
("WASH" , "RINSE" , and "DRY" )
will light singularly and in sequence to
indicate the current phase.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
The selected programme indicator light (2
indicator lights for the "COLD RINSE"
programme) will start to flash.
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.
Option button
"HPS" button
The "HPS" option always guarantees the
best results by more effectively dealing
with heavier soiling. By using this option,
the strength of the selected cycle will be
increased, adding one rinse and increasing
the temperature and water pressure in the
washing phase where foreseen.
This option is recommended for very dirty
dishes or when dirty dishes may not have
been pre-treated allowing the soiling to dry up.
IMPORTANT
With this option selected the “IMPULSE”
wash is turned off.
"DELAY START" button
The dishwasher start time can be set with
this button, delaying the start by 3, 6 or 9
hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Press the "DELAY START" button (each
time the button is pressed the start
will be delayed by 3, 6 or 9 hours
respectively and the corresponding time
indicator light will illuminate).
To start the countdown, press the selected
programme button (the relevant indicator
light will come on, while the set time
indicator light will start to flash).
If a 9 hour delay is set, countdown will be
displayed by the 6h indicator light after 3
hours and the 3h indicator light after 6
hours.
At the end of the last 3 hours (at the end
of countdown) the 3h indicator light will
stop flashing and remain on to indicate the
washing phase and the programme will
start automatically.
If countdown has not ended, whereby
the programme has not yet started, it is
possible to change or cancel the delayed
start and select another programme or to
select/deselect the option button, proceeding
as follows:
Hold down the selected programme
button for at least 5 seconds.The
programme indicator lights will turn on
and off individually and sequentially and
some audible signals will sound.
The delayed start and the selected
programme will be cancelled.
All the programme indicator lights will flash.
Press the "DELAY START" button to
set another delayed start time (the
corresponding indicator light will turn on).
A new programme can be set after a
delayed time has been changed or
cancelled or an option button has selected
or deselected.
6
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME" button pressed
for at least 15 seconds (during this time,
2 audible signals will sound).
3. Release the button when the second
audible signal sounds (3 "PROGRAMME
SELECTION" indicator lights will come
on).
4. Press the same button again: the 3
indicator lights (which indicate that the
alarm is activated) will start flashing (to
indicate that the alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
Memorization of the last
programme used
The last programme used can be
memorized by following the below:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME" button pressed
for at least 30 seconds (during this time,
3 audible signals will sound).
3. Release the button when the THIRD
audible signal sounds (all the indicator
lights will flash).
4. Press the same button again: the
flashing indicator light (memorization off)
will stop flashing and remain on
(memorization on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To disable the memorization, follow the
same procedure.
Fault signals
If malfunctions or faults occur when a
programme is running the indicator light
that corresponds to the selected cycle
(2 indicator lights for the "COLD RINSE"
programme) will flash rapidly and the alarm
sounds.
In this event, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button.
After checking to make sure the water
inlet hose tap is open, that the drain
hose is not bent and that the siphon or
filters are not clogged, set the selected
programme again.
If the anomaly persists, contact Customer
Service Department.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
7
The main inlet pipe is contained within a protective transparent hose. In the event of
damage occurring to the main inlet pipe any water leakage is retained within the
transparent hose.
If water has leaked from the main inlet pipe there will be a visible sign within the
transparent hose.
You may continue to complete the programme cycle but for safety we recommend
the immediate replacement of the complete hose assembly.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a
longer one.
The hose can be obtained from a Service Centre.
AQUAPROTECT – PROTECTED INCOMING WATER PIPE
Main inlet
pipe
Protective
transparent
hose
8
Wash with prewash
If setting the HYGIENIC wash programme, a second dose of about 20 g of detergent
(1 table-spoon) must be added directly in the machine.
Programme
PROGRAMME GUIDE
Description
Once a day - for normal soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Once a day - for heavily soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Programme for normally soiled tableware
(the most efficient in terms of its combined
energy and water consumption for that type
of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
Quietest washing cycle. Ideal for functioning
by night and for taking advantage of reduced
energy fares.
Quick wash for dishes which are to be
washed immediately after the meal. Wash
load of 4/6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored
in the dishwasher until you are ready to
wash a full load.
UNIVERSAL
HYGIENIC
ECO
RAPID 32’
COLD RINSE
“IMPULSE” programmes
NIGHT
9
••
60°C
120
YES
••
75°C
130
••
45°C
170
••
50°C
32
N/A
5
N/A
••
55°C
240
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
Check list
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons
available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)
-Tolerance ± 10%-
"START DELAY" button
"HPS" button
Programme contents
10
* The water softener unit is set in the
factory at level 3, as this is suitable for
the majority of users.
According to the degree of hardness of
your water, regulate the softener unit in the
following way:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be
off before start of this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME" button
pressed for at least 5 seconds, UNTIL
an audible signal sounds. Some
"PROGRAMME SELECTION" indicator
lights will come on to indicate the
current water softener setting level.
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, one indicator
light will come on (the water softener
level is indicated by the number of lights
on). For level 5, 4 lights will flash, for
level 0 all lights will be off.
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulating the water softener
The softener unit can treat water with a
hardness of up to 90°fH (French grading)
or 50°dH (German grading) through 6
different settings.
The table below lists different degrees of
water hardness with the corresponding
setting for the softener unit.
Level
ºfH
(French
grading)
ºdH
(German
grading)
NO
YES
YES
YES
YES
YES
No indicator
lights
Indicator light
1
Indicator lights
1,2
Indicator lights
1,2,3
Indicator lights
1,2,3,4
Indicator lights
1,2,3,4
flashing
Water
hardness
Water
softener
setting
Use of
regenerating
salt
0
1
2
*3
4
5
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
“PROGRAMME” buttons
“ON/OFF” button
“PROGRAMME SELECTION” indicator lights
11
Compliments,
en ayant acheté un appareil
électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence:
vous voulez le meilleur.
Candy est heureux de vous proposer
cette nouvelle machine, fruit d’années
de recherches et d’expériences
confirmées sur le marché. Vous avez
choisi la qualité, la fiabilité et les
prestations techniques élevées.
Candy vous propose de plus,
une gamme complète d’appareils
d’électroménagers: machines-à-laver,
lave-vaisselle, machines-à-laver
séchantes, séche-linge, four à
micro-ondes, fours et plaques de
cuisson, réfrigérateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le
catalogue complet des produits Candy.
Nous vous prions de lire attentivement
les indications contenues dans ce
mode d’emploi. Vous y trouverez
d’importantes indications, sur la
sécurité d’installation, d’emploi, de
manutention et d’autres conseils utiles
pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode
d’emploi pour des consultations
futures.
GARANTIE
Cette machine est livrée avec un
certificat de garantie qui permet de
contacter gratuitement l’assistance
technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et
le mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
INDICE
Description de la machine pag. 12
Données techniques pag. 12
Sélection des programmes
et fonctions spéciales pag. 13
Liste des programmes pag. 16
Aquaprotect pag. 18
Adoucisseur d’eau pag. 19
12
A Touche "MARCHE/ARRÊT"
B DESCRIPTION DES PROGRAMMES
C
Touches "PROGRAMME"
D Touche option "HPS"
E Touche "DEPART DIFFERE"
F Voyants "PHASES DU CYCLE"/
Voyants de "DEPART DIFFERE"
G Voyant "SÉLECTION D’OPTION"
H
Voyants "SÉLECTION DE
PROGRAMME"
I
Voyant "MANQUE DE SEL"
DESCRIPTION DE LA MACHINE
DIMENSIONS
DONNÉES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS (programmes principaux)*
Programme Energie (kWh) Eau (L)
UNIVERSEL
INTENSIF
ECO
RAPIDE 32’
14
20
10
9
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 59,8 x 82 ÷ 90 x 55
Encombrement porte ouverte (cm) 117
Couvert (EN 50242)
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa)
Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension
12
8 personnes
Min. 0,08 - Max. 0,8
Voir plaque signalétique
Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,30 W / 0,80 W
*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont
possibles lors d’un usage quotidien).
D
B
A
H
C
G
I
F
E
1,35
1,97
0,90
0,73
13
SELECTION DES PROGRAMMES
ET FONCTIONS SPÉCIALES
Choix des programmes
Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à
laver.
Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT"
Tous les voyants des programmes vont
clignoter.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
option (le voyant correspondant s’éclaire).
Vous pouvez sélectionner ou
désélectionner la touche option
DANS UN DÉLAI de une minute après
le début du programme.
Choisir un programme en appuyant sur
la touche correspondant.
Fermez la porte, après que le signal
sonore ait retenti, le programme
démarrera automatiquement.
DANS UN DELAI de une minute après
le début du programme, vous pouvez
choisir un autre programme,
simplement en appuyant sur la
touche correspondante.
IMPORTANT
Pour sélectionner le programme
"TREMPAGE" appuyez en même temps
sur la touche du programme "RAPIDE"
et sur celle de l’option "HPS".
Programmes "IMPULSE"
Les programmes "IMPULSE" utilisent
une technique de lavage qui réduit les
consommations, le bruit et améliore les
performances.
IMPORTANT
Le fonctionnement "intermittent" de
la pompe de lavage N'EST PAS le
signe d'un mauvais fonctionnement,
mais c'est une caractéristique du
lavage “IMPULSE”. C’est donc le
signe du déroulement correct du
programme.
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte
pendant l’exécution du programme, surtout
pendant la phase centrale du lavage et
celle du rinçage chaud final.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque
le programme est en cours (par exemple
pour ajouter de la vaisselle), la machine
s’arrête automatiquement.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle
repart de l’endroit où il s’était interrompu
sans devoir appuyer sur une touche.
ATTENTION!
Si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
séchage, un signal sonore vous alerte
que le cycle n’est pas achevé.
Modification d’un programme
en cours
Pour modifier ou annuler un programme en
cours, procédez de la manière suivante:
Ouvrez la porte.
Enfoncez la touche du programme en
cours (avec le voyant éclairé fixement)
sans la lâcher pendant au moins 5
secondes. Les voyants des programmes
vont s’allumer et s’éteindre singulièrement
et de façon séquentielle et des signaux
sonores vont retentir.
Le programme en cours sera annulé et
tous les voyants des programmes se
mettront à clignoter.
Vous pouvez alors configurer un
nouveau programme.
IMPORTANT
Pour annuler le programme
"TREMPAGE" enfoncez en même
temps la touche du programme
"RAPIDE" et celle de l’option
"HPS".
ATTENTION!
Avant de démarrer un nouveau
programme, veuillez contrôler la
présence de lessive dans le compartiment.
Si nécessaire, remplir le compartiment.
.
14
Déroulement du programme
Pendant le déroulement du programme, le
voyant du cycle reste fixement éclairé et
les 3 voyants de visualisation "PHASES DU
CYCLE" (correspondants à "LAVAGE" ,
"RINÇAGE" et "SÉCHAGE" )
s’éclairent séparément et en séquence
pour indiquer la phase en cours.
En cas de coupure de courant pendant
un programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme
sélectionné et, lorsque le courant est
rétabli, reprend le cycle là où il s'est
arrêté.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par
un signal acoustique (s’il est activé) de
5 secondes, répété 3 fois toutes les
30 secondes.
Le voyant correspondant au programme
choisi (2 voyants pour le programme
"TREMPAGE") commence à clignoter.
Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre
et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer
un nouveau chargement pour un nouveau
cycle de lavage.
Touche option
Touche "HPS"
En appuyant sur cette touche, l'intensité du
cycle choisi est augmentée par l’ajout d’un
rinçage et, lorsque cela est prévu, par
l’augmentation de la température et de la
pression de l'eau en phase de lavage.
La touche "HPS" permet d'agresser plus
énergiquement la saleté résistante et de
garantir toujours d'excellents résultats.
Nous conseillons cette option si la vaisselle
est très sale ou si la vaisselle n'a pas été
lavée immédiatement et que la saleté s'est
incrustée.
IMPORTANT
En sélectionnant cette option, le
système de lavage “IMPULSE” est
désactivé.
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette touche permet de retarder le démarrage
du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures.
Pour configurer le départ différé, procédez
de la manière suivante:
Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE"
(à chaque pression correspond
respectivement la configuration retardée
de 3, 6 ou 9 heures et le voyant
correspondant au retard choisi s’éclaire
fixement).
Pour démarrer le décompte, appuyez
sur la touche du programme choisi (le
voyant correspondant s'éclaire fixement,
tandis que celui de la durée configurée
cesse d’être éclairé fixement et commence
à clignoter).
Si vous configurez un départ différé de 9
heures, le décompte du temps est signalé par
les voyants 6h et 3h qui s’éclairent et
indiquent le temps restant.
Au terme des 3 dernières heures (à la fin du
décompte) le voyant 3h cesse de clignoter et
s’éclaire fixement pour signaler que la phase
de lavage et le programme se déclencheront
automatiquement.
Si le décompte n’est pas achevé et que le
programme n’est donc pas encore parti,
vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé, choisir un autre programme ou
sélectionner/désélectionner la touche option,
en procédant de la manière suivante:
Appuyez pendant au moins 5 secondes
sur la touche du programme choisi.
Les voyants des programmes vont
s’allumer et s’éteindre singulièrement et
de façon séquentielle et des signaux
sonores vont retentir.
Le départ différé et le programme
sélectionné seront annulés.
Tous les voyants des programmes vont
clignoter.
Appuyez sur la touche "DEPART
DIFFERE", pour configurer un autre
horaire de départ retardé (le voyant
correspondant au temps choisi s’éclaire
fixement).
Lorsque vous avez modifié ou annulé le
départ différé, vous pouvez configurer
un nouveau programme et vous pouvez
sélectionner ou désélectionner la touche
option.
15
Désactivation du signal acoustique
de FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin du
programme peut être désactivée de la
manière suivante:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanément le
lave vaisselle à l’aide de la touche
"MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMME" pendant 15 secondes
au moins (vous entendrez pendant cette
période 2 sons).
3. Relâcher la touche lorsque vous
entendrez le second signal sonore (3
voyants "SÉLECTION DE PROGRAMME"
s’illumineront).
4. Appuyer de nouveau sur la même
touche: les 3 voyants passeront d’une
lumière fixe (sonnerie activée) à
clignotante (sonnerie désactivée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la même
procédure.
Mémorisation du dernier
programme utilisé
La mémorisation du dernier programme
utilisé, peut être activée comme suit:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanément le
lave vaisselle à l’aide de la touche
"MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMME" pendant 30 secondes
au moins (vous entendrez pendant cette
période 3 sons).
3. Relâchez la touche lorsque vous
entendrez le TROISIÈME signal sonore
(tous les voyants clignoteront).
4. Appuyez de nouveau sur la même
touche: les voyants (mémorisation
désactivée) s’arrêteront de clignoter
et resteront allumés (pendant la
mémorisation).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour désactiver la mémorisation, suivre la
même procédure.
Signalisation des anomalies
Si un dysfonctionnement ou une anomalie
se manifeste pendant le déroulement d’un
programme, le voyant correspondant au
cycle choisi (2 voyants pour le programme
"TREMPAGE") clignote très rapidement et
un signal sonore est émis.
Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT".
Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert,
si le tuyau de vidange n’est pas plié,
si le siphon et les filtres ne sont pas
colmatés et configurez à nouveau le
programme choisi.
Si l’anomalie se répète, adressez-vous au
Service Après-Vente.
IMPORTANT
Ce lave-vaisselle est équipé d’un
système de sécurité anti-débordement
qui, en cas de problème, videra
automatiquement tout excès d’eau.
ATTENTION!
Pour éviter le déclenchement
intempestif du dispositif de sécurité
anti-débordement, il est recommandé
de ne pas remuer ou incliner le
lave-vaisselle pendant son
fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de
remuer ou d’incliner le lave-vaisselle,
s’assurer d’abord que le cycle de
lavage est terminé et qu’il n’y a plus
d’eau dans la cuve.
UNIVERSEL
INTENSIF
ECO
NUIT
RAPIDE 32’
TREMPAGE
16
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
normalement sale.
Conçu pour le lavage des casseroles et de
toute autre vaisselle particulièrement sale.
Programme pour vaisselle normalement sale (le
plus efficace en termes de consommations
combinées d’énergie et d’eau pour ce type de
vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
Programme très silencieux, idéal pour une
utilisation nocturne.
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.
Recommandé pour un lavage de vaisselle
jusqu'à 4/6 personnes.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce
que vous soyez prêt à laver une charge pleine.
Programme
LISTE DES PROGRAMMES
Lavage précédé d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme INTENSIF il faut également mettre une dose de détergent,
20 grammes (1 cuillère à soupe) directement dans le lave-vaisselle.
Description
Programmes “IMPULSE”
17
••
60°C
120
OUI
••
75°C
130
••
45°C
170
••
50°C
32
N/A
5
N/A
••
55°C
240
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Opérations à accomplir Déroulement du programme
Durée
moyenne
en
minutes
Fonctions
facultatives
Lessive prélavage
Lessive lavage
Nettoyage plaque,
filtre
Contrôle provision
du produit de rinçage
Contrôle provision
Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
Premier rinçage
à
froid
Second rinçage
à
froid
Rinçage chaud avec-
produit de rinçage
Avec eau froide (15°C)
(Tolerance ±10%)
Touche
“DEPART DIFFERE”
Touche “HPS”
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
18
Le tuyau principal d’arrivée d’eau est protégé par un tuyau transparent.
Dans le cas où le tuyau principal d’arrivée d’eau est endommagé, toute fuite d’eau
est retenue à l’intérieur du tuyau transparent.
Si le tuyau principal d’arrivée d’eau fuit, il y aura un signe visible à l’intérieur du tuyau
transparent.
Vous pouvez continuer le déroulement du programme, mais par sécurité nous
recommandons le remplacement immédiat du système complet de tuyaux.
Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un assemblage correct, il doit être
remplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être obtenu dans un Centre Service.
AQUAPROTECT – PROTECTION DU TUYAU D’ARRIVEE D’EAU
Tuyau
principal
d’arrivée
d’eau
Tuyau
transparent
de protection
19
* L’adoucisseur d’eau est réglé en
usine sur le niveau 3, adapté à la
majorité des cas.
Selon le degré de dureté de votre eau,
procédez au réglage de l’adoucisseur
d’eau comme suit:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanément le
lave vaisselle à l’aide de la touche
"MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMME" pendant 5 secondes
au moins.
Relâcher la touche SEULEMENT après
avoir entendu le signal sonore.
Certains voyants "SÉLECTION DE
PROGRAMME" s’allumeront pour
indiquer le niveau de diminution du
calcaire.
3. Enfoncer de nouveau la même touche
pour choisir le niveau de diminution du
calcaire désirée: a chaque pression,
un voyant s’illuminera (le niveau
correspond au nombre de voyants
allumés). Pour le niveau 5 les 4
voyants "SÉLECTION DE PROGRAMME"
clignoteront, pour le niveau 0 tous les
voyants seront éteints.
4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
ATTENTION!
Si, pour quelque raison que ce soit,
la procédure ne peut être terminée
avec succès, éteindre le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT" et recommencer
depuis début (POINT 1).
ADOUCISSEUR D’EAU
Selon la source d’approvisionnement,
l’eau contient des quantités variables de
calcaire et de minéraux qui se déposent
sur la vaisselle en laissant des taches et
des marques blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est
élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif
d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation
du sel régénérant, fournit de l’eau douce
pour laver la vaisselle.
Le degré de dureté de votre eau peut vous
être communiqué par votre fournisseur
d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau
d’une dureté allant jusqu’à 90°fH
(graduation française) ou 50°dH
(graduation germanique) à partir de six
positions de réglage différentes.
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués
les différents degrés de dureté de l’eau
avec les positions de réglage de
l’adoucisseur correspondantes.
Niveau
ºfH
(France)
ºdH
(Allemagne)
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Aucun
voyant
Voyant 1
Voyants
1, 2
Voyants
1, 2, 3
Voyants
1, 2, 3, 4
Voyants
1, 2, 3, 4
clignotants
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Utilisation de
sel régénérant
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
0
1
2
*3
4
5
Touches "PROGRAMME"
Touche
"MARCHE/ARRÊT"
Voyants "SÉLECTION DE PROGRAMME"
20
Parabéns,
Ao comprar este electrodoméstico Candy,
você mostrou ser uma pessoa exigente,
que só se satisfaz com o melhor.
A Candy oferece-lhe esta nova máquina
de lavar, fruto de anos de investigação e
de experiência de mercado, graças ao
contacto directo com os Consumidores.
Você escolheu a qualidade, a durabilidade
e as grandes vantagens que lhe pode
oferecer esta máquina de lavar loiça.
A Candy propõe-lhe também uma vasta
gama de electrodomésticos: máquinas de
lavar roupa, máquinas de lavar e de secar
roupa, máquinas de lavar loiça, fornos
micro-ondas, fornos e placas eléctricos,
fogões, frigoríficos e arcas congeladoras.
Peça ao seu agente da especialidade o
catálogo dos electrodomésticos Candy em
que estiver eventualmente interessada.
Pedimos-lhe que leia atentamente as
instruções contidas neste manual, pois
proporcionar-lhe-ão indicações importantes
relacionadas com a segurança da
instalação, a utilização, a manutenção,
assim como certos conselhos úteis para
uma melhor utilização das máquinas de
lavar loiça.
Conserve este manual para o consultar
sempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Esta máquina vem acompanhada por um
certificado de garantia com as informações
necessárias sobre o Serviço de
Assistência Técnica.
Aconselhamos que guarde esse certifica-
do. Deverá ser guardado num local seguro
e apresentado ao profissional do Serviço
de Assistência Técnica, quando algum ser-
viço for solicitado.
INDICE
Descrição dos comandos pág. 21
Dados técnicos pág. 21
Selecção do programa
e funções especiais pág. 22
Aquaprotect pág. 25
Tabela dos programas pág. 26
Unidade amaciadora da água pág. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Candy CDIM 2312 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente