Sony RDR-GX3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
3-084-640-51(3)
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
© 2003 Sony Corporation
RDR-GX3
DVD Recorder
2
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di CLASSE
1. Il contrassegno CLASS 1 LASER
PRODUCT si trova nella parte
posteriore esterna.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla vista.
Dato che il raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona con una
tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz.
Verificare che la tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare oggetti
contenenti liquidi, quale un vaso,
sull’apparecchio.
S
HOWVIEW è un marchio registrato di
Gemstar Development Corporation. Il
sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza
di Gemstar Development Corporation.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato testato ed
è risultato conforme ai limiti imposti
dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo
di collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Il registratore continua ad essere
alimentato con energia elettrica CA
finché rimane collegato alla presa di
rete, anche se è stato spento.
Se si prevede di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo di
tempo, scollegarlo dalla presa di rete.
Per scollegare il cavo di alimentazione
CA (corrente domestica) afferrare la
presa, evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un ambiente
che consenta un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il surriscaldamento
interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, come su un tappeto,
che potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio in un
ambiente ristretto, ad esempio in una
libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o in luoghi
esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a
scosse meccaniche.
Non installare l’apparecchio in
posizione inclinata, dato che è stato
progettato per il funzionamento nella
sola posizione orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi lontano
da apparecchiature con forti magneti,
come forni a microonde o grandi
diffusori.
Non collocare oggetti pesanti sopra il
registratore.
Funzionamento
• Se il registratore viene spostato
direttamente da un luogo freddo ad uno
caldo o se viene posto in un ambiente
molto umido, è possibile che si formi
della condensa sulle lenti all’interno
del registratore. Se ciò dovesse
verificarsi, il registratore potrebbe non
funzionare correttamente. In questo
caso, rimuovere il disco e lasciare
acceso il registratore per circa
mezz’ora, per consentire
l’evaporazione della condensa.
Quando si trasporta il registratore,
rimuovere tutti i dischi dal suo interno,
onde evitare di danneggiarli.
Informazioni sulla
registrazione
I contenuti delle registrazioni non
possono essere risarciti se la
registrazione o la riproduzione non
vengono effettuate a causa di un
problema di funzionamento del
registratore, del disco e così via.
• Prima di eseguire una registrazione, si
consiglia di eseguire delle registrazioni
di prova.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume
durante l’ascolto di una parte di brano
con livelli di suono molto bassi o con
segnali audio assenti, onde evitare di
danneggiare i diffusori nel caso in cui
venisse riprodotto un suono a livello
massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non
utilizzare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva, né solventi come alcol
o benzene.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia
disponibili in commercio, in quanto
potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Copyright
È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette, dischi e altro
materiale siano protetti da copyright.
La registrazione non autorizzata di tale
materiale potrebbe contravvenire alle
disposizioni delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso del
presente registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del proprietario
del programma.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STRÅLEN ÄR FARLIG.
NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
ATTENTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
3
Precauzioni
Questo prodotto incorpora una
tecnologia di protezione del copyright
che è protetta da rivendicazioni di
criterio di alcuni brevetti statunitensi,
da altri diritti di proprietà intellettuale
di Macrovision Corporation e da altri
proprietari di diritti. L’utilizzo di
questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è inteso
solo per l’uso domestico e per altri usi
di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da
Macrovision Corporation. Non è
consentito lo smontaggio o la
manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di una
funzione di protezione da copia, i
programmi ricevuti tramite un
sintonizzatore esterno (non in dotazione)
potrebbero contenere segnali di
protezione dalla copia (funzione di
protezione da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Dischi audio codificati
mediante tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche
hanno lanciato sul mercato dischi audio
codificati mediante tecnologie di
protezione del copyright. Tra tali dischi,
ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potrebbe non essere
possibile riprodurre mediante questo
prodotto.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardanti il registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Note sui dischi
Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal
bordo evitando di toccarne la
superficie. Polvere, impronte o graffi
sulla superficie del disco potrebbero
causare eventuali problemi di
funzionamento.
• Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore, quali condotti
di aria calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un panno di pulizia.
Procedere dal centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per
dischi in vinile.
• Non utilizzare i dischi indicati di
seguito.
Dischi con un formato non standard (ad
esempio, a forma di cuore o quadrati).
Dischi su cui sono applicati etichette o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
sostanze adesive.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente registratore è in
grado di mantenere sullo schermo del
televisore un fermo immagine o
un’indicazione a schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo immagine o
un’indicazione vengono visualizzati
sullo schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo irreparabile. Gli
schermi con display al plasma e gli
schermi televisivi sono particolarmente
soggetti a questa eventualità.
4
Indice
Indice
ATTENZIONE ..............................................2
Precauzioni .................................................2
Note sui dischi................................................ 3
Caratteristiche ............................................6
Registrazione................................................. 6
Riproduzione.................................................. 6
Modifica di un disco........................................ 6
Informazioni relative a questo
manuale .................................................7
Informazioni di base relative al registratore
DVD ........................................................8
Indice delle parti e dei comandi .............11
Pannello frontale ..........................................11
Telecomando ...............................................12
Display del pannello frontale........................ 14
Pannello posteriore ......................................14
Collegamenti e impostazioni di
base
Presentazione ..........................................15
Punto 1: Disimballaggio ..........................16
Punto 2: Collegamento del cavo
dell’antenna .........................................16
Punto 3: Collegamento dei cavi video ...17
Punto 4: Collegamento dei cavi audio ...19
Punto 5: Collegamento del cavo di
alimentazione ......................................21
Punto 6: Inserimento delle pile ...............22
Punto 7: Impostazione Rapida ...............22
Impostazione del telecomando ..............25
Controllo del televisore tramite il
telecomando........................................... 25
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più
registratori DVD Sony............................. 26
Collegamento di un videoregistratore o di
un apparecchio di registrazione
analogo alla presa LINE3 ...................27
Collegamento di un videoregistratore o di
un apparecchio di registrazione
analogo alle prese LINE 2 IN o
LINE 4 IN. .............................................28
Collegamento ad un sintonizzatore
satellitare o digitale ............................28
Collegamento ad un decodificatore PAY-
TV/Canal Plus ......................................29
Collegamento di un decodificatore............... 29
Impostazione dei canali PAY-TV/Canal
Plus ........................................................ 29
Uso del registratore
Guida alle indicazioni ..............................32
Menu Sistema.............................................. 32
Elenco Titoli.................................................. 33
Strumenti...................................................... 33
Menu secondario.......................................... 34
Uso dei display ........................................ 34
Immissione di caratteri ........................... 35
Registrazione/Registrazione con il
timer
Prima della registrazione ....................... 36
Dischi registrabili.......................................... 36
Formati di registrazione................................ 37
Modo di registrazione................................... 37
Immagini che non è possibile registrare....... 37
Verifica dello spazio disponibile sul disco
(Informazioni disco)................................ 38
Registrazione di programmi
televisivi .............................................. 40
Uso della funzione Quick Timer................... 41
Registrazione di programmi stereo e
bilingue................................................... 41
Verifica dello stato del disco durante la
registrazione........................................... 42
Creazione di capitoli all’interno di un titolo... 42
Registrazione con il timer ...................... 42
Impostazione manuale del timer
(Standard) .............................................. 42
Verifica/modifica/annullamento delle
impostazioni del timer (Elenco Timer).... 45
Registrazione di programmi televisivi
utilizzando il sistema ShowView............. 46
Regolazione della qualità e delle
dimensioni dell’immagine di
registrazione ....................................... 48
Registrazione con il timer da un
apparecchio collegato (Registrazione
sincronizzata) ..................................... 49
Registrazione da un apparecchio collegato
senza timer ......................................... 50
Riproduzione
Prima della riproduzione ........................ 52
Dischi riproducibili........................................ 52
Riproduzione di dischi ........................... 53
Uso del menu del DVD................................. 54
Operazioni di base/Modifica della velocità di
riproduzione............................................ 55
Selezione di un titolo registrato su un
disco ................................................... 56
Ricerca di un titolo/capitolo/brano ........ 58
Controllo delle informazioni e della durata
di riproduzione ................................... 59
Verifica del tempo di riproduzione visualizzato
nel display del pannello frontale............. 60
Selezione dell’audio ................................ 61
Controllo del formato del segnale audio....... 62
Impostazioni TV Virtual Surround
(TVS) ................................................... 62
Modifica dell’angolo di inquadratura .... 63
Visualizzazione dei sottotitoli ................ 64
Regolazione dell’immagine e dell’audio di
riproduzione ....................................... 64
Regolazione della qualità dell’immagine...... 64
Regolazione della qualità dell’audio............. 65
5
Indice
Modifica di un DVD
Prima di eseguire le modifiche .............. 66
Controllo del tipo di disco, di formato e di
titolo....................................................... 66
Opzioni di modifica per DVD-RW (modo video)/
DVD+RW/DVD-R................................... 66
Opzioni di modifica per DVD-RW
(modo VR) ............................................. 67
Modifiche di base .................................... 68
Assegnazione di un nome ad un titolo
(Nome titolo).......................................... 68
Protezione di un titolo (Protezione) ............. 68
Cancellazione di un titolo
(Cancella titolo)...................................... 69
Cancellazione di più titoli (Cancella titoli).... 69
Cancellazione della sezione di un titolo
(Cancella A-B) ....................................... 70
Creazione manuale di capitoli..................... 71
Modifiche avanzate
(Modifica Playlist) .............................. 72
Creazione di una Playlist a partire da altri
titoli ........................................................ 72
Spostamento di una Playlist
(Sposta titolo)......................................... 74
Suddivisione di una Playlist (Dividi titolo).... 75
Unione di più titoli (Combina titoli)............... 75
Funzioni aggiuntive di modifica della
Playlist ................................................... 76
Assegnazione di un nome, protezione o
finalizzazione del disco ..................... 77
Assegnazione di un nome a un disco
(Nome disco) ......................................... 77
Protezione di un disco (Proteggi)................ 77
Finalizzazione di un disco (Finalizza).......... 78
Cancellazione di tutti i titoli del disco
(Elimina tutto)......................................... 79
Riformattazione di un disco (Formatta) ....... 79
Impostazioni e regolazioni
Struttura delle informazioni dei display di
impostazione ...................................... 80
Uso dei display di impostazione ........... 81
Impostazioni
(impostazioni di base) ....................... 82
Impostazioni video .................................. 86
Impostazioni audio ................................. 87
Impostazione delle funzioni ................... 89
Impostazioni delle opzioni ..................... 91
Imp. Rapida
(Ripristino del registratore) ............... 92
Altre informazioni
Guida alla soluzione dei problemi ......... 93
Funzione di autodiagnostica (lettere e
numeri visualizzati nel display) ........ 97
Caratteristiche tecniche ......................... 98
Glossario ................................................. 99
Elenco dei codici della lingua .............. 100
Indice analitico ...................................... 101
Guida rapida ai tipi di disco DVD
.........................................Retrocopertina
6
Caratteristiche
Caratteristiche
Mediante il presente registratore, è possibile riprodurre DVD o
CD, registrare su DVD-R, DVD-RW o DVD+RW e, utilizzando
varie funzioni di editing, modificare programmi e altre immagini
registrati.
Registrazione
Compatibile con i due formati RW (pagina 36)
Il registratore è compatibile con tipi di disco riscrivibili, DVD-
RW e DVD+RW, nonché con i DVD-R su cui è possibile
scrivere una sola volta. Questi tipi di disco disponibili sono
particolarmente adatti per numerose funzioni, quali la
registrazione di programmi e la creazione di librerie video
personalizzate. Tali dischi possono essere riprodotti mediante
una vasta gamma di altri apparecchi DVD.
Funzioni di registrazione varie/con il timer
(pagina 36)
Oltre alle funzioni di registrazione tradizionali, quali la
registrazione con il timer, ShowView e PDC/VPS, la
registrazione sincronizzata consente di effettuare la
registrazione sincronizzata utilizzando un set top box o
un’apparecchiatura analoga. Una volta premuto il tasto di
registrazione, il registratore ricerca inoltre lo spazio vuoto
disponibile sul disco in modo automatico. Non è necessario
attivare la ricerca manualmente. Si tratta di una funzione
esclusiva del registratore DVD.
Regolazione delle immagini di registrazione e
di riproduzione (pagina 48, 64)
Il registratore consente di regolare la qualità dell’immagine delle
sorgenti di ingresso, ad esempio un videoregistratore, che è
possibile registrare su un DVD. Se, ad esempio, si desidera
creare un archivio dei propri nastri VHS, è possibile regolare la
qualità dell’immagine di registrazione in modo che compensi la
qualità dei nastri. Sono inoltre disponibili vari tipi di regolazione
della qualità dell’immagine per la riproduzione di software
DVD-Video.
Assegnazione automatica di nomi ai titoli dei
programmi utilizzando Teletext* (pagina 89)
Durante la registrazione di programmi, il registratore estrae
automaticamente le informazioni etichetta dal servizio Teletext
e le memorizza come nome del titolo. Se non è presente alcun
servizio Teletext o se si desidera modificare il nome del titolo, è
possibile immettere il titolo manualmente. I titoli sono
particolarmente utili durante la ricerca di un titolo contenuto in
un disco o per controllare il nome del titolo in fase di
riproduzione.
* non disponibile in alcune zone
Riproduzione
Funzione di riproduzione di facile utilizzo
mediante il menu Elenco Titoli (pagina 56)
Il registratore visualizzerà tutti i titoli registrati su un disco in un
display contenente un elenco denominato “Elenco Titoli”.
Selezionando un titolo dal menu Elenco Titoli, è possibile
avviare la riproduzione o la modifica di un disco in modo
semplice. Inoltre, è possibile impostare il registratore in modo
che visualizzi il contenuto del titolo mediante immagini in
miniatura.
“TVS” (Impostazioni TV Virtual
Surround)(pagina 62)
Il presente registratore è in grado di riprodurre l’audio surround
dinamico proveniente da segnali audio a più canali di un
software DVD-Video tramite i diffusori stereo del televisore. È
possibile selezionare quattro modi surround.
Modifica di un disco
Modifica di Playlist (solo DVD-RW nel modo
VR) (pagina 72)
È possibile modificare il titolo originale registrato, nonc
eseguire funzioni di modifica avanzate creando una Playlist
sullo stesso disco. Poiché una Playlist non occupa molto spazio
del disco, è possibile creare più titoli di Playlist. La funzione di
modifica di una Playlist può essere eseguita tutte le volte che lo
si desideri, in quanto il titolo originale non viene modificato.
Funzione di assegnazione di contrassegni ai
capitoli (pagina 71)
Sui DVD-RW nel modo VR, è possibile inserire manualmente
contrassegni che consentono di dividere un titolo in capitoli per
velocizzare l’individuazione di scene specifiche per la
riproduzione o il montaggio. Per tipi di disco e formati di
registrazione diversi, il registratore crea automaticamente
contrassegni di capitoli ad intervalli specifici durante la
registrazione.
DVD-R
DVD-RW
DVD+RW
Elenco Titoli
1 AAB 13:00-14:00
Lun 5. 9 13:00 (1O00M) SP
2 DEF 20:00-21:00
Mer 17. 9 20:00 (1O00M) SLP
3 AAB 9:00-9:30
Gio 25. 9 9:00 (0O30M) EP
4 GHI 20:00-20:30
Gio 25. 9 20:00 (0O30M) SLP
AAB
DEF
AAB
GHI
Ordina per
Data
Numero
Nome
1.5/4.7GB
My Movies
ELENCO TITOLI
ORIGINAL
-RW.VR
7
Informazioni relative a questo manuale
Funzione di ricerca rapida (pagina 55)
Il telecomando dispone di un tasto Jog Stick che consente di
eseguire le operazioni principali del registratore. È sufficiente
utilizzare il solo dito pollice per effettuare la ricerca in avanti e
indietro o riprodurre a varie velocità. Questa funzione semplifica
l’individuazione delle scene e risulta particolarmente utile
durante le operazioni di riproduzione e di modifica.
Informazioni relative a
questo manuale
Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno denominazioni uguali o simili a
quelle sul telecomando.
Il significato delle icone utilizzate in questo manuale viene
descritto di seguito:
Note
È possibile che le illustrazioni relative ai messaggi a schermo utilizzate
nel presente manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul
televisore in uso.
Nel presente manuale, le spiegazioni relative ai dischi si riferiscono ai
dischi creati con il presente registratore. e non sono valide per i dischi
creati con altri registratori e riprodotti mediante il presente registratore.
Tasto Jog Stick
Riproduzione al
rallentatore
Ricerca
Icona Significato
Funzioni disponibili per i DVD VIDEO o i
DVD+R
Funzioni disponibili per i DVD-RW
formattati nel modo VR mediante il
presente registratore
Funzioni disponibili per i DVD-RW
formattati nel modo video mediante il
presente registratore
Funzioni disponibili per i DVD+RW
Funzioni disponibili per i DVD-R
Funzioni disponibili per CD audio o CD-
R/CD-RW nel formato CD audio
8
Informazioni di base relative al registratore DVD
Informazioni di base
relative al registratore DVD
“Cosa è possibile ottenere mediante la registrazione
DVD?” è la prima domanda che si pone un utente
che utilizza questa funzione per la prima volta. In
questa sezione, vengono descritte le procedure di
base relative alla registrazione DVD.
Oltre alla possibilità di riscrittura/non riscrittura, esistono
altre differenze.
Per selezionare il disco appropriato alle proprie esigenze,
vedere la sezione relativa alla “Guida rapida ai tipi di
disco DVD” sulla retrocopertina.
Se si desidera effettuare registrazioni ripetute sullo
stesso disco oppure modificare il disco dopo la
registrazione, selezionare il tipo di disco DVD-RW o
DVD+RW riscrivibile.
Se si desidera salvare le registrazioni senza effettuare
alcuna modifica, selezionare il tipo di disco DVD-R
non riscrivibile.
Punto 1: Selezionare il tipo di disco
Diversamente dalle videocassette, che si differenziano
in base alla durata, ad esempio da 60 min. o da 120
min., i DVD registrabili si differenziano in base al
tipo. Selezionare il tipo di disco consultando la tabella
riportata sulla retrocopertina, poiché ciascun tipo
dispone di caratteristiche differenti.
Mediante il presente registratore, è possibile registrare
sui seguenti tipi di disco.
Punto 2: Formattare il disco per avviare la registrazione
Note
Inserire il disco nel registratore. Diversamente da
quanto avviene con un videoregistratore, il registratore
avvia automaticamente la formattazione quando viene
inserito un disco nuovo. Ciò è necessario per preparare
il disco per la registrazione.
Se viene utilizzato un DVD+RW
Se viene utilizzato un DVD-R
Una volta completata la formattazione, è
possibile registrare sul disco.
Questo tipo di disco viene formattato nel formato
DVD-video. Questo tipo di disco può essere
riprodotto mediante vari altri apparecchi DVD.
Se viene utilizzato un DVD-RW
Questo tipo di disco può essere formattato nel formato
DVD Video (modo video) o DVD Video Recording
(modo VR). I dischi nel modo video possono essere
riprodotti mediante vari altri apparecchi DVD. I dischi
nel modo VR sono particolarmente adatti per
effettuare operazioni di montaggio più complesse.
• Non è possibile utilizzare entrambi i formati sullo stesso
DVD-RW.
• È possibile cambiare il formato di un DVD-RW. Tuttavia,
la riformattazione implica la cancellazione del contenuto
del disco.
• Non tutti i dischi possono essere riprodotti mediante altri
apparecchi DVD.
Nota
Questo tipo di disco viene formattato nel formato
DVD+RW video. Questo tipo di disco può essere
riprodotto mediante vari altri apparecchi DVD.
9
Informazioni di base relative al registratore DVD
Punto 3: Registrazione digitale
Registrare un programma. Utilizzando il timer, si potrà
disporre di semplici e comode funzioni analoghe a
quelle dei videoregistratori convenzionali, quali
ShowView/VIDEO Plus+ e PDC/VPS. È inoltre
possibile effettuare duplicazioni del contenuto di un
apparecchio video collegato, quale una videocamera.
Punto 4: Riproduzione delle registrazioni
È possibile selezionare il titolo che si desidera
riprodurre da un menu visualizzato ed avviarne
immediatamente la riproduzione. Le registrazioni
risultano maggiormente accessibili su un disco che su
un nastro. La procedura è semplice e, diversamente da
quanto avviene con i videoregistratori convenzionali,
non è necessaria alcuna operazione di riavvolgimento.
Titoli e capitoli
Il contenuto dei DVD consiste di sezioni, denominate
titoli, e sezioni secondarie più piccole, denominate
capitoli.
Con il presente registratore, un titolo viene creato tra i
punti di avvio e arresto della riproduzione. I capitoli
vengono creati automaticamente a intervalli specifici
oppure manualmente (solo DVD-RW nel modo VR).
Un disco registrato contiene uno o più titoli e
ciascun titolo contiene uno o più capitoli.
Titolo 1
Capitoli
Passare alla pagina successiva.
Titolo 2
SMARTLINK
Avvio reg. Arresto/avvio
Capitoli
Contrassegni
capitoli
Contrassegni
capitoli
Arresto reg.
,continua
10
Informazioni di base relative al registratore DVD
Punto 5: Modifica di un disco registrato
Le operazioni tramite cui è possibile apportare
modifiche ad un disco sono estremamente più semplici
rispetto a quelle necessarie per un nastro
convenzionale. Inoltre, il presente registratore offre
numerose funzioni di modifica disponibili solo per i
DVD.
Le operazioni di modifica vengono eseguite
semplicemente selezionando titoli e scene dai menu
visualizzati.
Mediante il presente registratore, è possibile creare
una Playlist (informazioni relative alla riproduzione)
sullo stesso disco ed eseguirne la modifica senza
effettuare cambiamenti alle registrazioni originali.
Una Playlist non occupa molto spazio sul disco ed è
sufficiente disporre di un registratore e di un disco.
Esempio: Su un DVD-RW sono state registrate
alcune partite di calcio nel modo VR. Si desidera
salvare la registrazione originale, nonché creare un
riassunto delle azioni di goal. In questo caso, è
possibile creare una Playlist selezionando
esclusivamente le scene dei goal, senza modificare la
registrazione originale.
Modifiche rapide e semplici tramite i menu
visualizzati
Protezione dei singoli titoli
Con i videoregistratori convenzionali è necessario
impostare la protezione per l’intero nastro al fine di
evitare cancellazioni o alterazioni delle registrazioni.
Il presente registratore consente di proteggere i singoli
titoli registrati (ad eccezione dei titoli contenuti in una
Playlist).
Operazioni di modifica e salvataggio su un
solo disco - Modifica di una Playlist (solo
DVD-RW nel modo VR)
Per modificare un nastro convenzionale senza
conseguenze per la registrazione originale, è
necessario collegare un altro videoregistratore, copiare
il nastro originale utilizzando i due videoregistratori e
un nastro vuoto e infine avviare la procedura di
modifica del nastro copiato.
Originale
In questo modo, è possibile creare un DVD personalizzato.
Playlist
Riproduzione mediante altri apparecchi DVD
Se viene utilizzato un DVD-RW nel modo
video
Per eseguire la riproduzione su apparecchi diversi
dal presente registratore, è necessario innanzitutto
procedere alla finalizzazione del disco. Una volta
eseguita la finalizzazione, non è più possibile
effettuare operazioni di modifica o registrazione sul
disco. Per registrare di nuovo sul disco, è necessario
formattarlo di nuovo. Effettuando di nuovo la
formattazione, il contenuto precedente viene
cancellato.
Se viene utilizzato un DVD-R
Per effettuare la riproduzione mediante un
apparecchio diverso dal presente registratore, occorre
finalizzare il disco. Una volta finalizzato, non sarà
più possibile effettuare operazioni di modifica o
registrazione sul disco.
Per riprodurre il DVD mediante altri apparecchi, è
possibile che in alcuni casi sia necessario finalizzare il
disco. In tal caso, terminare innanzitutto tutte le
operazioni di modifica e registrazione, quindi
finalizzare il disco.
Se viene utilizzato un DVD-RW nel modo VR
Sebbene normalmente la finalizzazione non sia
necessaria per la riproduzione dei dischi mediante
apparecchi compatibili con il modo VR, è possibile
che con alcuni apparecchi sia necessario utilizzare
dischi finalizzati. In seguito alla finalizzazione, risulta
ancora possibile effettuare operazioni di modifica o
registrazione sul disco.
Se viene utilizzato un DVD+RW
Il registratore procede automaticamente alla
finalizzazione del disco prima della relativa
espulsione. In tal caso, la finalizzazione non implica
l’impossibilità di modificare o registrare sul disco.
11
Indice delle parti e dei comandi
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello frontale
I tasti presenti sul registratore hanno la
stessa funzione di quelli presenti sul
telecomando dotati di denominazioni
uguali o simili.
A Tasto/indicatore @/1
(accensione/attesa) (22, 40)
Consente di accendere e
spegnere il registratore.
Si illumina in verde quando
l’alimentazione è attivata.
B Display del pannello frontale
(14, 60)
Visualizza informazioni quali
lo stato della riproduzione,
titolo/capitolo/ora e così via.
C Vassoio del disco (40)
Si apre per l’inserimento di un
disco.
D (sensore del telecomando)
(22)
Accetta il segnale del
telecomando.
E Indicatori del tipo di disco
Si illuminano ad indicare il tipo
e il formato del disco corrente.
F Tasto A (apertura/chiusura)
(40)
Consente di aprire o chiudere il
vassoio del disco.
G Tasto/indicatore H
(riproduzione) (53)
Attiva la riproduzione di un
disco.
H Tasto/indicatore X (pausa)
(55)
Effettua una pausa durante la
riproduzione di un disco.
I Tasto x (arresto) (53)
Arresta la riproduzione di un
disco.
J Tasto/indicatore z REC (40)
Avvia la registrazione.
K Tasto/indicatore X REC PAUSE
(40)
Effettua una pausa durante la
registrazione.
L Tasto x REC STOP (40)
Arresta la registrazione.
M Tasto REC MODE (37)
Seleziona il modo di
registrazione.
N Tasto INPUT SELECT
(40, 50)
Seleziona l’apparecchio
collegato agli ingressi in linea.
O Tasti ./> (indietro/
avanti) (55)
Per passare al titolo/capitolo/
brano successivo o per tornare
al titolo/capitolo/brano
precedente.
P Tasti PROGRAM +/– (40)
Consentono di selezionare la
posizione del programma o la
linea di ingresso.
Q Indicatore TIMER REC (42)
Si illumina quando viene
impostata una registrazione con
il timer.
Indicatore SYNCHRO REC (49)
Si illumina quando viene
attivata la funzione di
registrazione sincronizzata.
Indicatore SMARTLINK
Si illumina all’accensione
dell’apparecchio compatibile
con SMARTLINK collegato,
ad esempio un televisore.
Indicatore FINALIZED (78)
Si illumina se il disco inserito è
stato finalizzato.
R Prese LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (28)
Consentono di collegare un
apparecchio esterno.
Aprire il
pannello.
,continua
12
Indice delle parti e dei comandi
Telecomando
I tasti presenti sul telecomando hanno la stessa funzione di quelli
presenti sul registratore dotati di denominazioni uguali o simili.
I tasti affiancati da un punto arancione possono essere utilizzati
per il televisore quando l’interruttore TV/DVD è impostato su
TV.
A Interruttore TV/DVD (25)
Consente di impostare il telecomando su TV o su
DVD.
B Tasto Z (apertura/chiusura) (40)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco. Si
noti che potrebbero essere necessari alcuni secondi
per l’apertura del vassoio del disco dopo che il disco
stesso è stato registrato o modificato.
C Tasti numerici (40, 46)
Consentono di selezionare un numero, ad esempio
associato a un programma o a un titolo.
Il tasto numero 5 è dotato di un punto tattile.*
D Tasto CLEAR/-/-- (cifre superiori alla decina) (25,
46)
CLEAR: se utilizzato con il presente registratore,
cancella un numero immesso in precedenza.
-/-- (cifre superiori alla decina): se utilizzato con il
televisore, consente di digitare cifre superiori alla
decina.
E Tasto (sottotitoli) (64)
Modifica i sottotitoli durante la riproduzione di un
disco.
F Tasto (audio) (61)
Modifica l’audio durante la riproduzione di un disco.
Il tasto è dotato di un punto tattile.*
G Tasto [TIMER] (42, 46)
Visualizza il menu di programmazione del timer
sullo schermo del televisore.
H Tasto TOP MENU (54)
Visualizza il menu del disco sullo schermo del
televisore.
I Tasto DISPLAY (42, 59)
Visualizza le informazioni sul disco o lo stato della
riproduzione/registrazione sullo schermo del
televisore.
J Tasto TIME/TEXT (60)
Visualizza le informazioni relative alla durata del
disco
K Tasto SYSTEM MENU (32)
Visualizza il menu Sistema sullo schermo del
televisore.
L Tasto TITLE LIST (33, 56, 68)
Visualizza il menu Elenco Titoli sullo schermo del
televisore.
M Tasto CURSOR MODE (33)
Imposta il modo cursore/pagina nel menu Elenco
Titoli e così via.
N Tasto RETURN O (34)
Consente di tornare al display selezionato in
precedenza e così via.
O Tasto . (indietro) (55)
Per tornare al titolo/capitolo/brano precedente.
Fare scorrere
il coperchio.
13
Indice delle parti e dei comandi
P Tasto Jog Stick m / M (ricerca) (55)
Ricerca una scena nel modo di riproduzione rapida in
avanti o all’indietro (durante la riproduzione di un
disco), effettua la riproduzione al rallentatore o
fotogramma per fotogramma di un disco (nel modo
di pausa).
Q Tasto H (riproduzione) (53)
Attiva la riproduzione di un disco.
Il tasto è dotato di un punto tattile.*
R Tasto X (pausa) (55)
Effettua una pausa durante la riproduzione di un
disco.
S Tasto z REC (40)
Avvia la registrazione.
T Tasto REC MODE (40)
Seleziona il modo di registrazione.
U Tasto INPUT SELECT (40, 50)
Seleziona l’apparecchio collegato agli ingressi in
linea.
V Tasto SYNCHRO REC (49)
Sincronizza il registratore e la registrazione con il
timer impostata sull’apparecchio esterno collegato.
W Tasto
[/1 (accensione/attesa) (40)
Consente di accendere e spegnere il registratore.
X Tasti PROG (programma) +/– (40)
Consentono di selezionare la posizione del
programma o la linea di ingresso.
Y Tasti
2 (volume) +/– (25)
Consentono di regolare il volume del televisore.
Z Tasto SET (35)
Utilizzare questo tasto per immettere il numero
selezionato mediante i tasti numerici 3.
wj Tasto t (TV/video) (25)
Imposta la sorgente di ingresso del televisore.
wk Tasto (angolo) (63)
Modifica gli angoli durante la riproduzione di un
DVD VIDEO.
wl Tasto (modo 16:9) (25)
Modifica le impostazioni del modo 16:9 del
televisore.
e; Tasto MENU (54)
Visualizza il menu del disco sullo schermo del
televisore.
ea Tasto TV/DVD (25, 40)
Alterna la sorgente di ingresso tra il televisore e il
registratore se il televisore è collegato alla presa
LINE 1-TV.
es Tasto REPLAY (55)
Ripete la scena corrente.
ed Tasto TOOL (33)
Visualizza il menu Strumenti.
ef Tasti ZOOM +/– (32)
Consentono di scorrere le informazioni visualizzate
nel menu Elenco Titoli.
eg Tasto </ M/m/,/(ENTER) (34)
Seleziona le voci o le impostazioni.
eh Tasto > (avanti) (55)
Per passare al titolo/capitolo/brano successivo.
ej Tasto x (arresto) (53)
Arresta la riproduzione di un disco.
ek Tasto x REC STOP (40)
Arresta la registrazione.
el Tasto X REC PAUSE (40)
Effettua una pausa durante la registrazione.
r; Tasti CHAPTER MARK/ERASE (71)
Consentono di inserire/cancellare un contrassegno di
capitolo in un titolo registrato.
ra Tasto SUR (surround) (62)
Seleziona il modo surround.
rs Interruttore COMMAND MODE (DVD 1, 2, 3) (26)
Imposta il modo di comando del registratore.
Impostare questo interruttore sullo stesso modo di
comando impostato in Impostazione - Opzioni
(pagina 92).
* Utilizzare il punto tattile come punto di riferimento durante l’utilizzo
del registratore.
,continua
14
Indice delle parti e dei comandi
Display del pannello frontale
A Indicatore del modo di
comando (26, 92)
Indica il modo di comando
selezionato.
B Indicatore NTSC
Si illumina quando il
registratore trasmette il segnale
in formato NTSC.
C Indicatore ANGLE (63)
Si illumina quando viene
modificato l’angolo.
D Indicatore PLAYLIST (33)
Si illumina quando viene
selezionata la Playlist.
E Indicatori STEREO/BILINGUAL
(41)
Si illuminano alla ricezione di
un programma stereo/bilingue.
F Indicatore NICAM (41)
Si illumina quando viene
ricevuto un segnale NICAM.
G Indicatore TV (25)
Si illumina quando il tasto TV/
DVD del telecomando viene
premuto e i segnali provenienti
dall’antenna vengono inviati
direttamente al televisore.
H Consente di visualizzare le
seguenti informazioni (60):
Tempo di riproduzione/tempo
residuo
• Numero del titolo/capitolo/
brano/indice corrente
Tempo della registrazione
•Orologio
• Posizione del programma
Indicazione relativa alla
funzione Reg. Diretta TV
(41): l’indicazione “TV”
viene visualizzata nelle ultime
due posizioni a destra.
I Indicatori del segnale audio
(62)
Si illuminano quando vengono
riprodotte piste sonore Dolby
Digital o DTS.
z Suggerimento
È possibile disattivare il display del pannello frontale impostando “Luminosità Display” su “Off” in Impostazione - Opzioni (pagina 91).
Pannello posteriore
A Prese AERIAL IN/OUT (16)
Consentono di collegare i cavi
delle antenne.
B Presa LINE 1 -TV (17)
Consente di collegare il
televisore utilizzando un cavo
SCART (EURO AV).
C Presa LINE 3/DECODER
(27, 49)
Consente di collegare un
apparecchio esterno, ad
esempio un videoregistratore o
un decodificatore, utilizzando
un cavo SCART (EURO AV).
D Terminale AC IN (21)
Consente di collegare il cavo di
alimentazione.
E Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y, C
B, CR) (18)
Consentono di collegare un
apparecchio dotato di prese di
ingresso video.
F Prese LINE 2 OUT (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (28, 50)
Consentono di collegare
l’ingresso dell’apparecchio
esterno utilizzando un cavo
audio/video o S VIDEO.
G Prese LINE 4 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (28, 50)
Consentono di collegare
l’uscita dell’apparecchio
esterno utilizzando un cavo
audio/video o S VIDEO.
H Prese DIGITAL OUT (COAXIAL)
(20)
Consentono di collegare un
amplificatore (ricevitore)
dotato di una presa di ingresso
digitale.
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
15
Presentazione
Collegamenti e impostazioni di base
Collegamenti
e impostazioni
di base
Presentazione
Nella presente guida vengono fornite informazioni sufficienti
per iniziare ad utilizzare il registratore.
Note
Non è possibile collegare il presente registratore ad un televisore privo
di connettore SCART (EURO AV) o di ingresso video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi
prima di effettuare i collegamenti.
Punto 1: Disimballaggio
m
Punto 2: Collegamento del cavo dell’antenna
m
Punto 3: Collegamento dei cavi video
m
Punto 4: Collegamento dei cavi audio
m
Punto 5: Collegamento del cavo di
alimentazione
m
Punto 6: Inserimento delle pile
m
Punto 7: Impostazione Rapida
Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 15
Punto 1: Disimballaggio. . . . . . . . . . pagina 16
Punto 2: Collegamento del cavo dell’antenna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 16
Punto 3: Collegamento dei cavi video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 17
Punto 4: Collegamento dei cavi audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 19
Punto 5: Collegamento del cavo di
alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . pagina 21
Punto 6: Inserimento delle pile. . . . . pagina 22
Punto 7: Impostazione Rapida . . . . . pagina 22
Impostazione del telecomando. . . . . pagina 25
Collegamento di un videoregistratore o di un
apparecchio di registrazione analogo alla
presa LINE3. . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 27
Collegamento di un videoregistratore o di un
apparecchio di registrazione analogo alle
prese LINE 2 IN o LINE 4 IN.. . . . pagina 28
Collegamento ad un sintonizzatore satellitare o
digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 28
Collegamento ad un decodificatore PAY-TV/Canal
Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 29
16
Punto 1: Disimballaggio
Punto 1: Disimballaggio
Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
Cavo audio/video (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3)
(1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo dell’antenna (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
Punto 2: Collegamento del
cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di
seguito. Collegare il cavo di alimentazione solo in
corrispondenza della procedura descritta nella sezione “Punto 5:
Collegamento del cavo di alimentazione” (pagina 21).
a Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore,
quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
b Collegare AERIAL OUT del registratore
all’ingresso dell’antenna del televisore
utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
AERIAL
IN
OUT
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso
antenna
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
17
Punto 3: Collegamento dei cavi video
Collegamenti e impostazioni di base
Punto 3: Collegamento dei
cavi video
Collegare il presente registratore al monitor del televisore, al
proiettore o all’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un
cavo video. Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a
D, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del
televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore).
Questa operazione consente di visualizzare le immagini. Le
modalità di collegamento audio vengono descritte nella sezione
“Punto 4: Collegamento dei cavi audio” (pagina 19).
Collegamento ad un videoregistratore o
decodificatore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/DECODER del
registratore (pagina 27).
A Collegamento alla presa di ingresso
SCART (EURO AV)
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo SCART (EURO
AV) (non in dotazione). Accertarsi di eseguire i collegamenti in
modo saldo onde evitare eventuali ronzii e disturbi.
Consultare le istruzioni per l’uso del televisore da collegare.
Inoltre, quando si imposta “Uscita Line1” su “S Video” o su
“RGB” al punto 17 di Impostazione Rapida (pagina 24),
utilizzare un cavo SCART (EURO AV) conforme al segnale
selezionato.
Note
Se si collega il registratore al televisore mediante le prese SCART
(EURO AV), la sorgente di ingresso del televisore viene impostata
automaticamente sul registratore quando viene avviata la riproduzione.
Se necessario, premere TV/DVD sul telecomando per reimpostare
l’ingresso sul televisore.
Se il presente registratore viene collegato ad un televisore mediante
SMARTLINK, impostare “Uscita Line1” su “Video”.
Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre un cavo SCART
(EURO AV) dotato di 21 piedini. Per ulteriori informazioni su questo
collegamento, consultare inoltre il manuale delle istruzioni del
televisore.
B Collegamento ad una presa di
ingresso video
Collegare la spina gialla del cavo audio/video (in dotazione) alle
prese gialle (video). La qualità delle immagini sarà standard.
Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento
alle prese di ingresso audio (pagina 19).
C Collegamento ad una presa di
ingresso S VIDEO
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo S VIDEO (non in
dotazione). Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 1 - TV
Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
Televisore
all’ingresso
SCART (EURO AV)
Registratore DVD
a i LINE1-TV
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
Registratore DVD
a LINE 2 OUT (VIDEO)
Cavo audio/video (in dotazione)
TV, proiettore o amplificatore
AV (ricevitore)
: Flusso del segnale
(gialla)
(gialla)
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
INPUT
S VIDEO
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Registratore DVD
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
TV, proiettore o amplificatore
AV (ricevitore)
: Flusso del segnale
Cavo S VIDEO
(non in dotazione)
,continua
18
Punto 3: Collegamento dei cavi video
D Collegamento alle prese di ingresso
video componente (Y, C
B, CR)
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo video
componente (non in dotazione) o tre cavi video (non in
dotazione) dello stesso tipo e della stessa lunghezza. Sarà
possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, nonché
immagini di elevata qualità.
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART)
Se il televisore collegato è conforme a SMARTLINK,
NexTView Link, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW LINK
*4
o T-V
LINK
*5
, il presente registratore esegue automaticamente la
funzione SMARTLINK una volta completato il modello di
collegamento A a pagina 17 (l’indicatore SMARTLINK si
illumina all’accensione del televisore in uso). È possibile
utilizzare le seguenti funzioni SMARTLINK.
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del sintonizzatore dal
televisore nel presente registratore e sintonizzare quest’ultimo
in base ai dati contenuti in Impostazione Rapida. Questa
operazione consente di semplificare notevolmente la procedura
di impostazione rapida. Durante quest’ultima, assicurarsi di
non scollegare i cavi né disattivare la funzione di impostazione
rapida (pagina 22).
•Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il programma in fase di
visione sul televisore (pagina 40).
• Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare
l’ingresso del televisore sul registratore, quindi avviare la
riproduzione premendo una volta il tasto H (riproduzione)
(pagina 53).
Menu One Touch
È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare
l’ingresso del televisore sul registratore, quindi visualizzare il
menu Elenco Titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST
(pagina 56).
•Timer One Touch
È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare il
televisore sul canale del registratore, quindi visualizzare il
menu di programmazione del timer premendo una volta il tasto
TIMER (pagina 42).
• Spegnimento automatico
Se dopo avere spento il televisore il registratore non viene
utilizzato, quest’ultimo si spegne automaticamente.
Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il timer utilizzando la
funzione di caricamento NexTView del televisore. Consultare
il manuale delle istruzioni del televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato di Grundig
Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di fabbrica di Philips
Corporation.
*3
“Q-Link” è un marchio di fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di Toshiba
Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona inoltre con televisori dotati delle funzioni EPG
Timer Control e Now Recording. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso del televisore.
Note
Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi
collegati tramite la presa LINE 3/DECODER del registratore DVD.
Non tutti i televisori supportano le funzioni di cui sopra.
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
Registratore DVD
a COMPONENT
VIDEO OUT
(verde)
(blu)
(rossa)
(verde)
(blu)
(rossa)
Cavo video componente
(non in dotazione)
TV, proiettore o amplificatore
AV (ricevitore)
: Flusso del segnale
19
Punto 4: Collegamento dei cavi audio
Collegamenti e impostazioni di base
Punto 4: Collegamento dei
cavi audio
Selezionare il collegamento più appropriato al sistema.
Accertarsi di leggere le istruzioni relative agli apparecchi che si
desidera collegare.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital
Theater Systems, Inc.
Collegamento al televisore
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i
diffusori del televisore. Se viene utilizzato il cavo SCART
(EURO AV) al punto A di “Punto 3: Collegamento dei cavi
video” (pagina 17), non è necessario collegare i cavi audio al
televisore.
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 17).
z Suggerimento
Per il collegamento ad un televisore monofonico, utilizzare un cavo di
conversione stereo-mono (non in dotazione). Collegare le prese LINE 2
OUT (R-AUDIO-L) alla presa di ingresso audio del televisore.
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese LINE 4 IN (R-AUDIO-L)
alle prese di uscita audio del televisore.
Collegamento Installazione
Televisore
Effetti surround: Dinamico,
Ampio
Amplificatore stereo (ricevitore)
e due diffusori
Effetti surround: Standard
Piastra MD/piastra DAT
Effetti surround: Nessuno
Amplificatore AV (ricevitore)
dotato di decodificatore Dolby
Surround (Pro Logic)
*1
e da 3 a 6
diffusori
Effetti surround: Dolby Surround
(Pro Logic)
Amplificatore AV (ricevitore)
con presa di ingresso digitale
dotato di decodificatore Dolby
Digital, MPEG audio o DTS
*2
e 6 diffusori
Effetti surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG
audio
A
B
C
D
A
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
A
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
Registratore DVD
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Televisore
(gialla)
(bianca)
(rossa)
(gialla)*
(bianca)
(rossa)
Cavo audio/video (in dotazione)
: Flusso del segnale
,continua
20
Punto 4: Collegamento dei cavi audio
Collegamento ad un amplificatore
stereo (ricevitore) e a 2 diffusori/
Collegamento ad una piastra MD o ad
una piastra DAT
Se l’amplificatore stereo (ricevitore) dispone esclusivamente di
prese di ingresso audio L e R, eseguire il collegamento . Se
l’amplificatore (ricevitore) dispone di una presa di ingresso
digitale o se viene collegata una piastra MD o DAT, eseguire il
collegamento . In questo caso, è inoltre possibile collegare
il registratore direttamente alla piastra MD o DAT, senza
utilizzare l’amplificatore stereo (ricevitore).
z Suggerimento
Per il collegamento , è possibile utilizzare il cavo audio/video in
dotazione invece di un cavo audio stereo separato.
Collegamento ad un amplificatore
AV (ricevitore) dotato di un
decodificatore Dolby Surround (Pro
Logic) e di 3-6 diffusori
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone esclusivamente di
prese di ingresso audio L e R, eseguire il collegamento . Se
l’amplificatore (ricevitore) è dotato di una presa di ingresso
digitale, utilizzare il collegamento .
È possibile ottenere gli effetti Dolby Surround solo quando
vengono riprodotti dischi audio Dolby Surround o audio a p
canali (Dolby Digital).
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per
l’uso degli apparecchi collegati.
Nota
Quando vengono collegati 6 diffusori, sostituire il diffusore posteriore
monofonico con un diffusore centrale, 2 diffusori posteriori e un
subwoofer.
B
B-1
B-2
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
B-2 B-1
Registratore DVD
Cavo digitale
coassiale
(non in dotazione)
a DIGITAL OUT
(COAXIAL)
a LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
(bianca)(rossa)
Cavo audio
stereo (non
in dotazione)
(bianca)
(rossa)
all’ingresso
audio
Amplificatore stereo (ricevitore)
Piastra MD/piastra DAT
[Diffusori]
Anteriore (L)
Anteriore (R)
all’ingresso digitale coassiale
: Flusso del segnale
B-1
C
C-1
C-2
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
C-2 C-1
Registratore DVD
Cavo digitale
coassiale
(non in dotazione)
a DIGITAL OUT
(COAXIAL)
a LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
(bianca)(rossa)
Cavo audio
stereo (non in
dotazione)
(bianca)(rossa)
all’ingresso
audio
all’ingresso digitale coassiale
[Diffusori] [Diffusori]
Posteriore
(L)
Posteriore
(R)
Subwoofer
Centrale
Posteriore (monofonico)
Anteriore (L)
Anteriore (R)
Amplificatore (ricevitore)
con decodificatore Dolby
Surround
: Flusso del segnale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony RDR-GX3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario