CKM-NWB130
4-113-333-11(1)
English
Operating Instructions
To attach the case
If a strap is attached to the WALKMAN,
detach it before attaching the case.
1 Insert your WALKMAN with the
display facing up through the case, as
shown in the illustration.
2 Adjust the case to align with the
buttons of the WALKMAN.
“WALKMAN” and
are registered trademarks of Sony
Corporation.
Français
Mode d’emploi
Mise en place de l’étui
Si une sangle est xée au WALKMAN,
détachez-la avant de mettre l’étui en
place.
1 Insérez votre WALKMAN dans l’étui
en dirigeant l’écran vers le haut, de la
manière illustrée.
2 Ajustez l’étui pour l’aligner sur les
touches du WALKMAN.
« WALKMAN » et
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Español
Manual de Instrucciones
Colocación de la funda
Si el WALKMAN lleva sujeta una
correa, retírela antes de colocar la funda.
1 Introduzca el WALKMAN con la
pantalla de visualización orientada
hacia arriba, tal y como se muestra en
la ilustración.
2 Ajuste la funda de manera que
quede alineada con los botones del
WALKMAN.
“WALKMAN” y
son marcas comerciales registradas
de Sony Corporation.
©2008 Sony Corporation Printed in China
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Schutzhülle an
Wenn am WALKMAN ein Trageriemen
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor
Sie die Schutzhülle anbringen.
1 Setzen Sie den WALKMAN so in
die Schutzhülle ein, dass das Display
durch das Fenster der Schutzhülle
nach oben weist, wie in der
Abbildung dargestellt.
2 Rücken Sie die Schutzhülle so
zurecht, dass die Tasten des
WALKMAN richtig liegen.
„WALKMAN“ und
sind eingetragene Markenzeichen der
Sony Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Applicazione della custodia
Se al WALKMAN è agganciato un
cinturino, sganciarlo prima di applicare
la custodia.
1 Inserire il WALKMAN nella custodia
con il display rivolto verso l’alto,
come mostrato in gura.
2 Regolare la custodia allineandola con
i tasti del WALKMAN.
“WALKMAN” e
sono marchi di fabbrica registrati di
Sony Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van
de WALKMAN los voordat u de
beschermhoes bevestigt.
1 Steek uw WALKMAN in de
beschermhoes met het scherm naar
boven gericht, zoals te zien is op de
aeelding.
2 Plaats de beschermhoes zo dat ze
overeenstemt met de knoppen van de
WALKMAN.
"WALKMAN" en
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Montering av skyddsfodral
Lossa först bärremmen om den sitter
fast i din WALKMAN.
1 Sätt in din WALKMAN i fodralet
med teckenfönstret vänt uppåt så
som bilden visar.
2 Justera fodralet så att knapparna på
din WALKMAN passar in i fodralets
hål.
”WALKMAN” och
är registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no
WALKMAN, retire-a para colocar o
estojo.
1 Introduza o WALKMAN com o visor
virado para cima, cando visível
dentro do estojo, conforme indicado
na ilustração.
2 Ajuste o estojo para alinhá-lo com os
botões do WALKMAN.
“WALKMAN” e são
marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
Sådan monteres etuiet
Fjern en eventuel rem fra din
WALKMAN, før du monterer etuiet.
1 Læg din WALKMAN ind i etuiet
med skærmsiden opad, som vist på
tegningen.
2 Ret etuiet ind eer knapperne på din
WALKMAN.
“WALKMAN” og
er registrerede varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Koteloon asettaminen
Jos WALKMANin on kiinnitetty
hihna, irrota hihna ennen koteloon
asettamista.
1 Aseta WALKMAN koteloon siten,
että näyttö näkyy ylöspäin kotelon
läpi, kuten kuvassa.
2 Säädä kotelon asentoa siten, että
WALKMANin painikkeet ovat
oikeassa kohdassa.
"WALKMAN" ja
ovat Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Norsk
Bruksanvisning
Slik fester du etuiet
Hvis en stopp er festet til WALKMAN-en,
må du løsne den før du fester etuiet.
1 Sett inn WALKMAN
-en
med
skjermsiden opp gjennom etuiet, som
vist i illustrasjonen.
2 Sett etuiet på linje med knappene på
WALKMAN
-en
.
"WALKMAN" og
er registrerte varemerker for Sony
Corporation.
Česky
Navod k obsluze
Nasazení pouzdra
Pokud je ke WALKMANU připevněno
poutko, nejprve je odejměte.
1 Vložte WALKMAN do pouzdra s
displejem směřujícím nahoru, jak je
uvedeno na ilustraci.
2 Upravte pouzdro tak, aby se srovnalo
s tlačítky přehrávače WALKMAN.
„WALKMAN“ a
jsou registrovanými ochrannými
známkami společnosti Sony
Corporation.
Polski
Instrukcja obsługi
Zakładanie futerału
Jeśli do odtwarzacza WALKMAN
przymocowany jest pasek, należy go
odłączyć przed założeniem futerału.
1 Wsunąć odtwarzacz WALKMAN
do futerału, tak aby wyświetlacz
skierowany był do góry, w sposób
pokazany na ilustracji.
2 Poprawić futerał, tak aby dopasować
otwory do przycisków odtwarzacza
WALKMAN.
„WALKMAN” i są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Sony Corporation.
Magyar
Használati útmutató
A tok felhelyezése
Ha a WALKMAN egységre pántot
illesztett, a tok rögzítése előtt távolítsa
el a pántot.
1 A WALKMAN-t kijelzőjével felfelé
dugja a tokba, ahogy az ábrán látható.
2 Igazítsa el úgy a tokot, hogy a nyílásai
a WALKMAN gombjaira kerüljenek.
A “WALKMAN” és a
a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.