Fujitsu UTY-VTGX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
INSTALLATION MANUAL
NETWORK CONVERTOR
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
NETZWERKKONVERTER
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
ADAPTATEUR RESEAU
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE DI RETE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AÐ DÖNÜÞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
网络信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART NO. 9374707195
[Original instructions]
UTY-VTGX
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Le “PRECAUZIONI DI SICUREZZA” indicate nel presente manuale
contengono informazioni importanti relative alla sicurezza dell'utente.
Rispettarle scrupolosamente.
Richiedere all'utente di tenere il presente manuale a portata di mano
per futuri utilizzi quali, ad esempio, spostamento o riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare infortuni
gravi o mortali all'utente.
Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da personale di servizio
autorizzato in conformità con le istruzioni riportate nel presente manuale
e con le normative per gli impianti elettrici o le misure di implementazio-
ne del Paese. Inoltre, non installare l'unità da soli. Un impianto elettrico
inadeguato può causare scosse elettriche o incendi.
Eseguire l’installazione in conformità con le istruzioni contenute nel
presente manuale. L'installazione deve essere eseguita da personale di
servizio autorizzato. Non installare l'unità da soli. Un'installazione inade-
guata può causare, tra le altre cose, lesioni, scosse elettriche e incendi.
In caso di malfunzionamento (ad esempio, odore di bruciato), interrom-
pere immediatamente l'attività dell'apparecchio, spegnere l'interruttore e
rivolgersi a personale di servizio autorizzato.
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Vicino a fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi
d'olio o vapore in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore
deteriorano i componenti in plastica, provocandone la caduta o perdite
d'acqua dall'unità.
Aree che generano sostanze che danneggiano l’unità quali, ad esem-
pio, gas solforico, gas clorico, acidi o alcali. Tali sostanze possono
causare la corrosione delle tubature in rame e dei giunti rivestiti in
ottone, con conseguente perdita di liquido refrigerante.
Aree in cui sono presenti apparecchi che generano interferenza
elettromagnetica, poiché potrebbero causare un malfunzionamento
del sistema di controllo e impedire il normale funzionamento dell'unità.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui
aria si trovino bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili
in ammabili come diluenti o benzina. Eventuali perdite o accumuli di
gas in prossimità dell'unità possono provocare incendi.
Non utilizzare l'unità per scopi speciali quali la conservazione di ali-
menti, l'allevamento di animali, la coltivazione di piante, la conservazio-
ne di strumenti di precisione o di opere d'arte. La qualità degli oggetti
conservati potrebbe infatti deteriorarsi.
Installare l'unità in una posizione ben ventilata e al riparo da pioggia e
luce solare diretta.
Non utilizzare questa unità con le mani bagnate. Toccare l'unità con le
mani bagnate può causare scosse elettriche.
Prendere le necessarie precauzioni per impedire che i bambini si avvici-
nino all'unità.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare lesioni
siche all'utente o danni materiali.
Poiché si tratta di uno strumento di precisione, fare molta attenzione
durante il trasporto. Un trasporto inadeguato potrebbe causare problemi.
Non toccare gli interruttori con oggetti af lati o appuntiti per evitare pro-
blemi quali scosse elettriche o lesioni personali.
Non esporre l'unità a diretto contatto con l'acqua per evitare problemi
quali scosse elettriche o surriscaldamento.
Non appoggiare contenitori con liquidi sull'unità. Potrebbero veri carsi
surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
Smaltire i materiali dell'imballaggio in modo sicuro. Lacerare e gettare le
buste in plastica dell'imballaggio af nché i bambini non vi giochino e non
rischino di soffocare.
Non inserire oggetti nelle aperture dell'unità per evitare problemi quali
scosse elettriche o surriscaldamento.
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI
Fanno parte della dotazione i componenti indicati di seguito. Utilizzarli nel
modo richiesto.
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Convertitore di rete
1
Unità principale
Manuale di installazione
1
Questo manuale
Fascetta stringicavi
4
Per il montaggio del cavo del tele-
comando e del cavo di trasmissio-
ne.
Vite (M4 x 16 mm)
3
Per il montaggio del convertitore
di rete.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9374707195
CONVERTITORE DI RETE
Sommario
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ……………………………………… 1
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI ………………………………… 1
3. REQUISITI ELETTRICI ………………………………………………… 2
4. SELEZIONE DI UNA POSIZIONE PER L’INSTALLAZIONE ……… 2
4. 1. Dimensioni ……………………………………………………… 2
5. CABLAGGIO …………………………………………………………… 2
5. 1. Metodo di cablaggio …………………………………………… 3
5. 2. Cablaggio dell’unità ……………………………………………4
6. INSTALLAZIONE DEL CONVERTITORE DI RETE …………………4
6. 1. Collegamento dei cavi di trasmissione ……………………… 4
7. COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL TELECOMANDO ……………… 5
8. IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO ………………………6
9. AVVIO DELL’ALIMENTAZIONE ……………………………………… 7
10. DISPLAY A LED ………………………………………………………… 7
10. 1. Codice normale ………………………………………………… 7
10. 2. Codice di errore………………………………………………… 7
It-2
5. CABLAGGIO
AVVERTENZA
Prima di iniziare l'installazione, interrompere l'alimentazione dell'unità e
la destinazione di connessione. Non avviare nuovamente l'alimentazione
nché l'installazione non sarà stata completata per evitare scosse elettri-
che o incendi.
Utilizzare gli accessori o il cavo di trasmissione speci cati. Non utilizzare
cavi di alimentazione e cavi di trasmissione diversi da quelli speci cati,
non usare prolunghe né derivazioni indipendenti. Altrimenti possono veri-
carsi scosse elettriche o incendi.
Installare i cavi di trasmissione in modo sicuro sulla morsettiera. Veri ca-
re che non vengano applicate forze esterne al cavo. Utilizzare cavi di tra-
smissione composti dal cavo speci cato. Se le connessioni intermedie o
il ssaggio di inserimenti non sono perfetti, potrebbero veri carsi scosse
elettriche, incendi, ecc.
Durante la connessione del cavo di trasmissione, disporre i cavi in modo
che la copertura dell'unità possa essere ssata in modo sicuro. Se la
copertura non è ssata correttamente, potrebbero veri carsi incendi o il
surriscaldamento dei terminali.
Eseguire una corretta messa a terra. Non collegare il cavo della messa a
terra a un cavo telefonico, a una conduttura idrica o a una barra condut-
trice.
Fissare sempre la copertura esterna dei cavi di trasmissione con la
fascetta stringicavi (se l'elemento d'isolamento è usurato, possono veri -
carsi dispersioni elettriche).
Eseguire tutti i lavori di cablaggio in modo che l’utente non possa toccare
i li. Altrimenti potrebbero veri carsi scosse elettriche o lesioni personali.
Se un cavo è danneggiato, non tentare di ripararlo o modi carlo. Un
intervento inappropriato può causare scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
Non ssare il cavo del telecomando e il cavo di trasmissione insieme o
parallelamente ai cavi di alimentazione delle unità interne ed esterne.
Potrebbero altrimenti veri carsi errori di funzionamento.
Durante le operazioni di cablaggio, fare attenzione a non danneggiare
il cavo o a ferirsi. Inoltre, collegare saldamente i connettori. Connettori
allentati possono causare problemi quali surriscaldamento, incendi o
scosse elettriche.
Installare le unità interna ed esterna, il cavo di alimentazione, il cavo
di trasmissione e il cavo del telecomando ad 1 m (40 poll.) di distanza
da radio e televisori, onde evitare immagini distorte e fastidiosi rumori.
Altrimenti si potrebbe veri care un malfunzionamento.
Eseguire il cablaggio in modo che non possa ltrare acqua nell'unità lun-
go i cavi esterni. Installare sempre un ostacolo sul lo oppure prendere
altre misure precauzionali per evitare scosse elettriche o incendi.
Confermare il nome di ogni unità e il nome di ogni morsettiera dell'unità,
quindi collegare i li in conformità con le indicazioni fornite nel manuale,
in modo da evitare cablaggi errati. che potrebbero danneggiare le parti
elettriche e causare fumo e incendi.
Quando si installano i cavi di trasmissione vicino ad una fonte di onde
elettromagnetiche, usare dei cavi schermati
per evitare un guasto o un malfunzionamento.
Le viti dei terminali e le viti della messa a terra hanno forme diverse.
Assicurarsi di installare le viti nelle posizioni corrette. Se le viti vengono
installate in posizioni errate, la scheda a circuiti stampati potrebbe dan-
neggiarsi.
3. REQUISITI ELETTRICI
Utilizzare Dimensione Tipo di cavo Note
Cavo di
trasmissione
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG
LIVELLO 4
(NEMA) non
polarizzato
a 2 condut-
tori, doppino
intrecciato e
nucleo pieno,
schermato
L
ON
W
ORKS
cavo compatibile
Cavo del te-
lecomando
(tipo a 2 li)
Da
0,33 a 1,25 mm
2
(16~22 AWG)
Cavo scher-
mato in PVC*
Non polarizzato, 2
nuclei, a doppino
intrecciato
Cavo del te-
lecomando
(tipo a 3 li)
0,33 mm
2
(22AWG)
Cavo scher-
mato in PVC*
Polarizzato, 3
nuclei
*: Per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme
locali.
4.
SELEZIONE DI UNA POSIZIONE PER L’IN-
STALLAZIONE
4. 1.
Dimensioni
Il convertitore di rete si compone di un corpo principale e di una copertu-
ra.
Unità: mm (poll.)
Per viti M4 x 16
mm
Altezza del foro
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
25
(1)
25
(1)
Foro: 2 x 8 (1/16 x 5/16)
Foro: 2-Ø5 (3/16)
Foro: 2-Ø7 (1/4)
Per codice (
Ø5)
Per codice (> Ø5)
Per codice (
Ø7)
Per codice (> Ø7)
3-Ø4,5 (3/16)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
2-Ø10 (3/13)
2-Ø8 (5/16)
121 (4-3/4)
140 (5-1/2)
10 (3/8)
43 (1-11/16)
Per struttura aperta
Consumo (W)
1,2
Temperatura °C (°F)
In funzione
0–46 (32–114)
Imballato
-10–60 (14–140)
Umidità (%) Imballato
0–95 (RH);
Senza condensa
Dimensioni
A × L × P mm (poll.)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Peso g (oz.)
250 (9)
It-3
Informazioni sul funzionamento dei tipi di telecomando collegabili
Funzionamento
Non polariz-
zato a 2 li
Polarizzato
a 3 li
Funzionamento dell'aletta del VRF

Funzionamento dell'aletta del telecomando a
lo

Limitazioni del telecomando senza li dal cen-
trale

Limitazioni del telecomando a lo dal centrale

Antigelo

Impostazione del limite massimo e minimo
della temperatura

Rotazione dell’unità interna

Spegnimento del termostato esterno dell'unità
interna

Arresto forzato dell'unità esterna

Risparmio capacità unità esterna

Bassa rumorosità unità esterna

Distribuzione elettricità

Visualizza nome modello

Ora del sistema

Impostazione da remoto

Impostazione locale dal telecomando a lo

[Esempio di collegamento di unità interna a split singolo in parallelo]
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Max. 1 unità
Max. 16 unità
CONVERTITORE DI RETE
Unità interna
Cavo di tra-
smissione
Telecoman-
do a lo
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Max. 16 unità
CONVERTITORE DI RETE
Unità interna
Telecomando
a lo
Cavo di trasmissione
Max. 1 unità
*1. È possibile controllare no a 16 unità interne con un singolo converti-
tore di rete. Tuttavia, più unità interne collegate al convertitore di rete
devono generalmente avere la stessa impostazione di funzionamen-
to.
*2. Collegare un unico sistema multiplo a un unico convertitore di rete.
Non è possibile collegare 2 o più unità di sistemi multipli. Le unità di
tipo multisistema e a split singolo possono anche essere collegate
simultaneamente.
Sistema multiplo
Sistema
a split
singolo
5. 1.
Metodo di cablaggio
5. 1. 1. Metodo di impostazione per il collegamento di
un’unità interna a split singolo
Sistema a split singolo
VRF
Unità esterna
Sistema VRF
Gruppo con sistema a split singolo *1 *2
Sistema multiplo
Unità esterna per
sistema multiplo
Unità esterna
per sistema a
split singolo
Unità interna
per sistema a
split singolo
Telecomando
a lo
Cavo di trasmissione
(non polarizzato a 2 conduttori)
Cavo
del telecomando
Convertitore
di rete
VRF
Unità interna
Tipi di unità interne e di telecomando collegabili
Telecomandi collegabili
È possibile collegare 3 modelli di telecomando a lo a questa unità,
come mostrato nella tabella sottostante.
L'unità interna collegabile è quella che può essere connessa ai seguenti
telecomandi.
Nome modello Numero telecomando Tipo
UTY-R
*
R
*
AR-WEC
**
AR-WED
**
AR-WEE
**
AR-WFA
**
AR-WFB
**
AR-WFC
**
AR-WFD
**
AR-WGA
**
AR-WGB
**
Non polarizzato a
2 li
UTB-
*
UD AR-6TC
**
Polarizzato a 3 li
UTY-R
*
N
**
AR-WAE
**
AR-WAF
**
AR-WAG
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
AR-WDC
**
AR-WDD
**
Polarizzato a 3 li
(
*
carattere arbitrario)
It-4
Es. 1) Se viene impostata l’opzione VENTILATORE dal telecomando, il
LED sull’unità interna lampeggerà e l’unità entrerà in standby. Se-
lezionare un’altra modalità operativa per annullare la condizione
di standby.
Es. 2) Se dal telecomando viene selezionata una modalità operativa
diversa da quella di un’unità interna attualmente in funzione, il
LED sull’unità interna lampeggerà e l’unità entrerà in standby.
Selezionare la modalità di funzionamento dell’unità interna attual-
mente in funzione per disattivare la modalità standby. Oppure, se
l’operazione diventa possibile, ad esempio bloccando l’altra unità
interna, la modalità standby verrà disattivata e l’unità interna si
avvierà automaticamente funzionando con la modalità seleziona-
ta.
5. 2.
Cablaggio dell’unità
5. 2. 1 Cavo di trasmissione e del telecomando
Cavo di trasmissione
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
25 mm (1 poll)
35 mm (1-3/8 poll)
Cavo del telecomando
Per tipo a 2 li Per tipo a 3 li
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
35 mm (1-3/8 poll) 35 mm (1-3/8 poll)
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie speci cate; può altrimenti
veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Trasmissione/X1, X2)
(Telecomando/Y1, Y2, Y3, K1, K2,
K3)
Da 0,5 a 0,6 N·m
(4,4 a 5,3 lbf·poll)
(da 5 a 6 kgf·cm)
ATTENZIONE
Per staccare la guaina al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito
attrezzo che non danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando
eccessivamente la vite. D'altro canto, una vite non suf cientemente
serrata può provocare problemi di contatto, con conseguenti proble-
mi di comunicazione.
6.
INSTALLAZIONE DEL CONVERTITORE DI RETE
AVVERTENZA
Utilizzare sempre gli accessori e le parti speci cate per l'installazione.
Controllare lo stato delle parti per l'installazione. Il mancato utilizzo delle
parti speci cate, potrebbe causare la caduta dell’unità, scosse elettriche,
incendi ecc.
Installare l’unità in un luogo che possa sostenerne il peso e in modo che
questa non si ribalti o cada.
Durante l'installazione dell'unità, fare in modo che non siano presenti
bambini nelle vicinanze
per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Non impostare l'interruttore DIP o il selettore rotante dell'unità su posi-
zioni diverse da quelle speci cate nel presente manuale di installazione
o nel manuale di istruzioni fornito in dotazione con il condizionatore.
L'impostazione degli interruttori su posizioni diverse da quelle speci cate
potrebbe causare incidenti o altri problemi.
Per impostare gli interruttori DIP utilizzare un cacciavite isolato.
Prima di aprire la copertura dell’unità, scaricare completamente eventuali
accumuli di elettricità statica dal proprio corpo. Altrimenti potrebbero
veri carsi guasti o malfunzionamento.
Non toccare il circuito stampato né parti del circuito stampato direttamen-
te con le mani
per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.
Stringere troppo le viti di montaggio potrebbe danneggiare il corpo princi-
pale dell’unità.
Fare attenzione che la copertura anteriore non cada dopo la rimozione
delle viti che la sorreggono.
Altrimenti potrebbero veri carsi delle lesioni.
6. 1.
Collegamento dei cavi di trasmissione
(1) Disattivare l'alimentazione dell'unità collegata.
(2) Inserire un cacciavite o attrezzo simile nel foro (per l'apertura della
struttura) e aprire la copertura superiore.
spingere
Aprire
(3) Collegare in modo corretto il cavo di trasmissione e il cavo del teleco-
mando alle loro rispettive morsettiere.
(4) Serrare saldamente la fascetta stringicavi e quindi veri care che il
cavo non possa fuoriuscire.
(5) Utilizzare le 3 viti (M4 × 16 mm) in dotazione per ssare il conver-
titore di rete al controsof tto, alla parete, al pavimento o in un’altra
posizione adeguata.
(6) Completato il cablaggio, far scattare in posizione i 2 ganci sullacoper-
tura superiore e chiuderla.
2 ganci
* È possibile ingrandire il foro per il cavo secondo necessità. Ingrandire il
foro quando vi si introduce il cavo spesso.
It-5
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Cavo del telecomando
Cavo di
trasmissione
Fascetta
stringicavi
(accessori)
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Cavo del telecomando
Cavo di
trasmissione
Fascetta
stringicavi
(accessori)
Fissare il cavo del connettore anche al di fuori dell'unità principale, secondo
necessità.
Fissare il cavo con un fascetta stringicavi utilizzando 3 fori di fissaggio.
Fascetta
stringicavi
(accessori)
Fori per il ssaggio della fascetta stringicavi (3 punti)
7.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL TELECOMANDO
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo del telecomando all’unità interna, non colle-
garlo all’unità esterna o alla morsettiera di alimentazione. Ciò potrebbe
causare un guasto.
Unità interna
CONVERTITORE DI RETE
cavo del telecomando
Quando si collegano l’unità interna e il
convertitore di rete al cavo del teleco-
mando, tenere conto delle seguenti
indicazioni.
Sono possibili 2 metodi per il collegamento del cavo del telecomando
all'unità interna. Uno è il collegamento mediante il cavo fornito in dota-
zione, l'altro è il collegamento del cavo del telecomando alla morsettiera
esclusiva dell'unità interna.
Il metodo di collegamento del telecomando alla morsettiera esclusiva
varia a seconda del modello. Modi care il cavo del telecomando secondo
la descrizione seguente e collegarlo
(per i dettagli, vedere il manuale di installazione dell'unità interna da
utilizzare).
(1)
Collegamento al connettore
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo del
telecomando, quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità tagliata
come illustrato nella Fig. 1. Collegare il cavo del telecomando e il cavo
di collegamento come mostrato nella Fig. 2. Isolare il collegamento tra i
cavi.
Cavo del tele-
comando (non
polarizzato)
Collegamento
isolato
Bianco
Nero
20 mm
(13/16 poll.)
Rosso
Cavo di colle-
gamento
Tagliare
e isolare
Fig.1 Fig.2
Collegare il cavo del telecomando al cavo di collegamento e inserirlo nel
connettore. Impostare su “2 FILI” l'interruttore DIP (SW1) sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
* La disposizione del connet-
tore e della scheda a circuiti
stampati varia a seconda del
tipo di unità interna.
Impostare l'interrut-
tore DIP (SW1) su
"A 2 FILI"
Scheda a circuiti
stampati dell'unità
interna
Connettore
(adattatore)
Cavo del telecomando
(non polarizzato)
Cavo di collegamento
Connettore CNC01
(integrato)
Vite per collegamento
di messa a terra
Messa a terra funzio-
nale (se necessaria)
SW1
Scheda a
circuiti stam-
pati dell'unità
interna
It-6
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Modi care i cavi come illustrato qui di seguito.
Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo
del telecomando, quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità
tagliata come illustrato nella Fig. 1.
Collegare il cavo del telecomando e il cavo di collegamento come
mostrato nella Fig. 2.
Isolare il collegamento tra i cavi.
Fig. 1 Fig. 2
Cavo
del telecomando
Bianco
Rosso
Rosso
Bianco
Connettore
Nero
Nero
Collegamento
isolato
Cavo di colle-
gamento
Collegare il cavo del telecomando al cavo di collegamento e inserirlo nel
connettore.
PCB
Cavo di collegamento
Connettore
Morsettiera a unità
esterna/alimenta-
zione
Cavo del telecomando
Unità interna
(2)
Collegamento alla morsettiera esclusiva
Collegare l'estremità del cavo del telecomando direttamente alla mor-
settiera esclusiva.
Collegare tutti i cavi, non polarizzati a 2 li o polarizzati a 3 li, alla
morsettiera esclusiva.
Se sulla morsettiera dell'unità interna è presente l'interruttore a 2 FILI/3
FILI, impostarlo in modo che corrisponda al metodo di collegamento del
cavo del telecomando collegato.
Esempio) Collegamento di cavo non polarizzato a 2 li
* La disposizione della morset-
tiera e della scheda a circuiti
stampati varia a seconda del
tipo di unità interna.
Morsettiera
Messa a terra funzionale
(se necessaria)
Cavo del telecomando
Impostare l'interrut-
tore DIP (SW1) su
"A 2 FILI"
Scheda a circuiti
stampati dell'unità
interna
8.
IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO
Impostare il selettore rotante del convertitore di rete SET1 e gli interruttori
DIP SET2, SET3
(1) [Interruttore rotante-SET1] imposta l'indirizzo del circuito refrigerante
Un singolo convertitore di rete viene considerato come un singolo sistema
refrigerante, indipendentemente dal numero di singoli modelli collegati.
Nel caso di più sistemi refrigeranti, impostare SET1 (×10) e SET1 (×1)
come mostrato nella tabella riportata di seguito per ciascun convertitore di
rete.
Esempio: Se SET1 (×10) è impostato su "2" e SET1 (×1) è impostato su "0",
l'indirizzo del circuito refrigerante sarà "20".
Indirizzo del
circuito
refrigerante
Impostazione
dell'interruttore rotante
Indirizzo del
circuito
refrigerante
Impostazione
dell'interruttore rotante
SET1 (×10) SET1 (×1) SET1 (×10) SET1 (×1)
0
0
01111
101 1212
202 1313
303 1414
404 1515
505 1616
606 1717
707
808
909 9898
10 1 0 99 9 9
(
: Impostazione di fabbrica)
(2) Impostazione della resistenza del terminale SW (SET 2-1)
Quando non c’è altra resistenza del terminale nel segmento di rete al
quale il convertitore è collegato, impostare su “ON”.
ON: resistenza del terminale valida
OFF: resistenza del terminali non valida (impostazione di fabbrica)
(3) Impostazione del telecomando SW (SET2-4) utilizzata
Modi care l’impostazione dell’interruttore DIP a seconda del nome mo-
dello del telecomando allegato all’unità interna.
ON: nome modello del telecomando senza li :
AR-RAK1E, AR-RHB1E
Nome modello del telecomando cablato del tipo a 3 li :
AR-WAG1E (UTY-RNNGU)
OFF: diverso dai telecomandi di cui sopra (impostazione di fabbrica)
Quando il telecomando del tipo a 2 li è collegato, impostare su “OFF”
per tutti i modelli.
AR-RHB1E
YYYYYYYY
Mdl
Rear View
Nome modello Nome modello
Nome modello
Vista posteriore
Vista frontale Vista posteriore
AR-RAK1E AR-RHB1E
AR-WAG1E
(UTY-RNNGU)
It-7
(4) SW non utilizzato
da SET2-2 a 3: Non utilizzato
Impostazioni di fabbrica: “OFF” (SPENTO)
(5) Telecomando 2 FILI/3 FILI interruttore SW (SET3)
“Impostazione di fabbrica: 2 FILI”
Far corrispondere con l’impostazione dell’unità interna utilizzata.
Stabilire corrispondenza con il metodo di collegamento del cavo del teleco-
mando da collegare.
9. AVVIO DELL’ALIMENTAZIONE
(1) Controllare il cablaggio del convertitore di rete e le impostazioni degli
interruttori sulla scheda a circuiti stampati.
(2) Controllare il cablaggio e le impostazioni degli interruttori per il siste-
ma VRF e per il sistema multiplo o a modello singolo. Per il metodo
di cablaggio e di impostazione degli interruttori, vedere il foglio di
istruzioni per l'installazione di ogni unità.
(3) Avviare l'alimentazione del sistema VRF e del sistema multiplo o a
modello singolo.
(4) L'alimentazione verrà fornita dal sistema al convertitore.
Il convertitore di rete verrà inizializzato e l'alimentazione attivata.
Il LED 1 (verde) e il LED 2 (arancione) lampeggeranno.
Completata l'impostazione iniziale, il funzionamento verrà riavviato
automaticamente.
Il LED 1 (verde) si illuminerà.
Il convertitore di rete non funziona durante la fase di inizializzazio-
ne.
* In caso di malfunzionamento, verrà visualizzato un codice di errore
sul LED.
10. DISPLAY A LED
10. 1.
Codice normale
Spie normali
Messaggi relativi a
funzionamento normale
LE
D 1
(verde)
LED 2
(arancione)
LE
D 3
(rosso)
Durante l'inizializzazione (durante la
sequenza di inizializzazione)
Funzionamento normale
Modalità di visualizzazione : Acceso
: Spento
: Lampeggiante
10. 2.
Codice di errore
Se si veri cano errori del telecomando collegato al convertitore di rete,
vedere il manuale di installazione del telecomando e dell'unità interna.
Spie di errore
Messaggi di errore
LE
D 1
(verde)
LED 2
(arancione)
LE
D 3
(rosso)
(1) (2)
Errore di comunicazione del teleco-
mando
(1) (5) Errore di scansione
(1) (6)
Errore di comunicazione dell'unità
periferica
(2) (6)
Errore di impostazione dell'indirizzo
dell'unità interna
(11) (2)
Errore scheda di trasmissione unità
periferica
Modalità di visualizzazione : 0,5 sec. ACCESO /0,5 sec. SPENTO
: 0,1 sec. ACCESO /0,1 sec. SPENTO
( ) : Numero di lampeggiamenti
*
LONWORKS
è un marchio registrato di Echelon Corporation negli
Stati Uniti e in altri paesi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu UTY-VTGX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Altri documenti