SICK CM30-30BPC-KC1S01 Capacative proximity sensors Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il SICK CM30-30BPC-KC1S01 Capacative proximity sensors Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
CM30-30BPC-KC1S01
Sensore capacitivo di prossimità
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Descrizione prodotto
CM30
CM30-30BPC-KC1S01
Produttore
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germania
Note legali
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono
alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente
entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐
sentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza‐
zione scritta della ditta SICK AG.
I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario.
© SICK AG. Tutti i diritti riservati.
Documento originale
Questo documento è un originale della ditta SICK AG.
8021279 | SICK
Subject to change without notice
35
Indice
37 avvertenze di sicurezza..................................................................... 37
38 Uso conforme alle disposizioni........................................................ 37
39 Elementi di comando e di visualizzazione..................................... 37
40 Montaggio.......................................................................................... 38
41 Installazione elettronica................................................................... 39
42 Funzioni di inserimento.................................................................... 39
43 Smontaggio e smaltimento............................................................. 40
44 Manutenzione.................................................................................... 40
45 Dati tecnici.......................................................................................... 41
INDICE
36
8021279 | SICK
Subject to change without notice
37 avvertenze di sicurezza
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico
specializzato.
Non è un componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Power supply: Class 2
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
Alla messa in funzione proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla sporcizia.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono informazioni necessarie durante il ciclo
di vita del sensore.
38 Uso conforme alle disposizioni
I sensori capacitivi di prossimità sono adatti per rilevare materiali in forma solida o
liquida. Con questa definizione si intendono tutti i metalli e i materiali non metallici.
Possibilità di impiego:
- macchine per stampaggio a iniezione, ad es. colle, granulato in materiale plastico
- industria chimica, ad es. trattamento acque, acidi, soluzioni alcaline, solventi
- industria del legno, ad es. legno, segatura, carta
- industria della ceramica e del vetro, ad es. sabbia quarzosa, riconoscimento tipo di
bottiglie
- industria dell’imballaggio, ad es. imballaggi, riconoscimento delle quantità, cibo per
animali, prodotti caseari, frutta e verdura
Il rilevamento di materiali tramite sensori capacitivi di prossimità dipende dalla densità
e dalle proprietà elettriche dell’oggetto. La distanza di lavoro stabilita per i sensori
capacitivi di prossimità si basa su un’armatura di misurazione unificata in acciaio
(ST37). Ulteriori informazioni sui fattori di riduzione dei materiali si possono trovare
nelle “Informazioni tecniche”.
In caso di modifiche del prodotto decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di
SICK AG.
39 Elementi di comando e di visualizzazione
24 (0.94)
M30 x 1.5 M12 x 1
90.5 (3.56)
50 (1.97)
23 (0.91)
1
2
3
Figura 5: Disegno quotato
1
Indicatore LED giallo
AVVERTENZE DI SICUREZZA 37
8021279 | SICK
Subject to change without notice
37
2
Indicatore LED verde
3
Pulsante
40 Montaggio
Montare il sensore su una staffa di fissaggio adatta (vedi il programma per accessori
SICK).
Montare il sensore nella posizione desiderata con direzione verso l’oggetto. La superfi‐
cie attiva si trova sul lato anteriore del sensore metrico. Controllare che la distanza del‐
l’oggetto sia entro la distanza di lavoro.
Considerare le condizioni d’impiego come distanza di lavoro e interferenza reciproca:
Tabella 5: Montaggio
1.)
10
40 MONTAGGIO
38
8021279 | SICK
Subject to change without notice
2.)
3.)
4.)
41 Installazione elettronica
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione (U
V
= 0 V). In base al
tipo di collegamento si devono rispettare le seguenti informazioni:
Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o
accendere l’alimentazione elettrica (U
V
> 0 V). Sul sensore si accende l’indicatore LED
verde.
DC: 10... 36 V DC, v. „Dati tecnici“
DC: 10 ... 36 V DC
1
III 50 V
2
1
Grenzwerte; Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8A
2
Rated voltage
42 Funzioni di inserimento
A - Impostazione sfondo, nessun oggetto presente
Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi finché i LED non lampeggiano una volta
al secondo. L’ambiente viene calibrato se successivamente si rilascia il pulsante per 3
secondi.
INSTALLAZIONE ELETTRONICA 41
8021279 | SICK
Subject to change without notice
39
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Push-button
LED – green
LED – yellow
Time (sec)
B - Impostazione - Oggetto, oggetto presente
Tenere premuto il pulsante per più di 6 secondi finché i LED non lampeggiano due volte
al secondo. Loggetto viene rilevato se, successivamente, non si tiene premuto il pul‐
sante per 3 secondi.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Push-button
LED – green
LED – yellow
Time (sec)
C - Impostazione funzione N/O / N/C
Tenere premuto il pulsante per più di 9 secondi finché i LED non lampeggiano tre volte
al secondo. Lo stato di apertura/chiusura cambia se, successivamente, si rilascia il pul‐
sante per 3 secondi.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Push-button
LED – green
LED – yellow
Time (sec)
D - Ripristino dell’impostazione di fabbrica
Tenere premuto il pulsante per più di 12 secondi in modo tale che il sensore torni alle
impostazioni di fabbrica.
43 Smontaggio e smaltimento
Lo smaltimento del sensore deve avvenire conformemente alle direttive previste specifi‐
catamente dal paese. Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli
nobili) si auspica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento.
44 Manutenzione
I sensori SICK sono esenti da manutenzione.
A intervalli regolari si consiglia di
pulire la superficie di rilevamento attiva
Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a baionetta
Non è consentito effettuare modifiche ai dispositivi.
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede
tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia.
43 SMONTAGGIO E SMALTIMENTO
40
8021279 | SICK
Subject to change without notice
45 Dati tecnici
CEM (secondo EN 60947-5-2)
1
Tensione di alimentazione nominale compreso ripple residuo 10 ... 36 V DC
Ripple residuo ≤ 10%
Tensione di alimentazione nominale ≤ 250 mA
Uscita
2
Relè
3
Frequenza di commutazione circa 15 Hz
Distanza di lavoro nominale 30 mm
Temperatura ambientale di funzionamento -20 ... +85 °C
Temperatura di stoccaggio -40 ... +85 °C
Tipo di protezione IP 68
4
Classe di protezione III
1
Montaggio sporgente almeno 1xSN + sensore con messa a terra
2
Transistor, NPN o PNP, N/O e N/C (impostato in fabbrica come N/O)
3
Inversione di polarità, corto circuito, transitori
4
1,3 m profondità acqua / 60 minuti
DATI TECNICI 45
8021279 | SICK
Subject to change without notice
41
/