Electrolux GA60PLVC Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GA60PLVC
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 32
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. PROGRAMMES................................................................................................. 8
6. RÉGLAGES......................................................................................................10
7. OPTIONS..........................................................................................................13
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 15
9. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................17
10. CONSEILS......................................................................................................20
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................22
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................24
13. FICHE PRODUIT............................................................................................28
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...................... 29
15. GARANTIE..................................................................................................... 30
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
FRANÇAIS 3
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec
les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les
dans le bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
www.electrolux.com4
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Royaume-Uni et Irlande uniquement.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
Sans alimentation électrique, le
système de protection de l'eau n'est
pas activé. Dans ce cas, l'eau risque
de déborder.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une vanne de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la fiche
de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS 5
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de
l'appareil avant la fin du programme. Il
se peut que la vaisselle contienne
encore du produit de lavage.
Ne montez pas sur la porte ouverte
de l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Cet appareil dispose d'un éclairage
intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint lors
de sa fermeture.
Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5
4
9
67
13
12
11
10
14
2
3
1
8
1
Bras d'aspersion du haut
2
Bras d'aspersion supérieur
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
www.electrolux.com6
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Fente d'aération
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier Comfort Lift
11
Poignée
12
Poignée du panier inférieur
13
Panier supérieur
14
Bac à couverts
3.1 TimeBeam
Le faisceau TimeBeam affiche les
informations suivantes sous la porte de
l'appareil :
La durée du programme, lorsque le
programme démarre.
0:00 et CLEAN lorsque le programme
est terminé.
DELAY et le décompte lorsque le
départ différé démarre.
Un code d'alarme en cas d'anomalie
de fonctionnement.
Durant la phase de séchage,
lorsque l'option AirDry est
activée, il est possible que la
projection sur le sol ne soit
pas totalement visible. Pour
vérifier le temps restant au
programme en cours, vous
pouvez regarder l'affichage
du bandeau de commande.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4
6 5
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche de navigation (haut)
3
Affichage
4
Touche Option
5
Touche OK
6
Touche de navigation (bas)
FRANÇAIS 7
4.1 Comportement des touches
Les touches et
Utilisez ces touches pour faire défiler
les listes et les textes d'information
qui s'affichent.
La touche
Appuyez brièvement pour entrer dans
la liste des options.
Appuyez brièvement sur la liste des
options pour revenir à la liste des
programmes.
Appuyez brièvement sur la liste des
réglages pour revenir à la liste des
options.
Si un départ différé ou un programme
sont en cours, une pression longue
(3 s) annule le départ différé, le
programme et les options. L'affichage
indique le programme par défaut :
ECO 50°.
La touche
En appuyant brièvement, vous
confirmez la sélection du programme,
des options et des réglages.
Appuyez longuement (3 secondes)
pour lancer le programme
MyFavourite. Si aucun programme n'a
été mémorisé, le message suivant
s'affiche : Régler MyFav..
5. PROGRAMMES
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du pro‐
gramme
Options
ECO 50°
1)
Normalement
sale
Vaisselle et cou‐
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Hygiene
XtraDry
AutoFlex
45°-70°
2)
Tous
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage de 45 °C
à 70 °C
Rinçages
Séchage
Hygiene
XtraDry
FlexiWash
50°-65°
3)
Saleté variable
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage de 50 °C
à 65 °C
Rinçages
Séchage
TimeManager
XtraDry
Intensive 70°
4)
Très sale
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
TimeManager
Hygiene
XtraDry
89 min 60°
5)
Normalement
sale
Vaisselle et cou‐
verts
Lavage à 60 °C
Rinçages
Séchage
Hygiene
XtraDry
Quick Plus 60°
6)
Légèrement sale
Vaisselle et cou‐
verts
Lavage à 60 °C
Rinçages
Hygiene
XtraDry
www.electrolux.com8
Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du pro‐
gramme
Options
Glass Care
45°
7)
Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle fragile
et verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
XtraDry
Silent Plus
8)
Normalement
sale
Vaisselle et cou‐
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
XtraDry
Rinse & Hold
9)
Tous Prélavage
Machine Care
10)
Pas de vaisselle Auto-nettoyage
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐
tuts de tests.
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il rè‐
gle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie
et la durée du programme.
3)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas
homogène. Placez la vaisselle très sale dans le panier inférieur et la vaisselle normalement
sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans
le panier inférieur que dans le panier supérieur.
4)
Ce programme est conçu pour laver de la vaisselle très sale à haute pression, et à tem‐
pérature élevée.
5)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure est nor‐
mal.
6)
Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraî‐
chement salie ou légèrement sale en peu de temps.
7)
Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles dé‐
licats, notamment aux verres.
8)
Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du
programme est longue.
9)
Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vais‐
selle et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec
ce programme.
10)
Ce programme est conçu pour laver l'intérieur de l'appareil de façon économe et effica‐
ce. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommandé de lancer ce pro‐
gramme au moins tous les 2 mois lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un
produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
FRANÇAIS 9
5.1 Valeurs de consommation
Programme
1)
Eau
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
ECO 50° 11 0.832 235
AutoFlex 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
89 min 60° 12.9 1.14 89
Quick Plus 60° 10 0.9 30
Glass Care 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
Silent Plus 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
Rinse & Hold 4 0.1 14
Machine Care 10 0.86 60 - 70
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐
pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle
chargée ainsi que des options sélectionnées.
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour recevoir les informations relatives
aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436),
envoyez un courrier électronique à
l'adresse :
Dans votre demande, notez la référence
du produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
Pour toute autre question concernant
votre lave-vaisselle, veuillez vous
reporter au manuel d'utilisation fourni
avec votre appareil.
6. RÉGLAGES
6.1 Liste des réglages
Réglages Valeurs Description
Régler MyFav. Liste des program‐
mes
Sélectionne votre program‐
me quotidien préféré. Re‐
portez-vous aux informa‐
tions correspondantes
dans ce chapitre.
www.electrolux.com10
Réglages Valeurs Description
AirDry ACTIVÉ
DÉSAC.
Sélectionnez l'ouverture
automatique de la porte
durant la phase de sécha‐
ge. Reportez-vous aux in‐
formations correspondan‐
tes dans ce chapitre.
Réglage d'usine : ACTIVÉ.
Tonalité de fin ACTIVÉ
DÉSAC.
Pour régler le signal sono‐
re qui retentit lorsque le
programme est terminé.
Réglage d'usine : DÉSAC..
Tonalités des touches Clic
Bip
Désac.
Pour sélectionner la tonali‐
té des touches lorsque
vous appuyez dessus.
Volume sonore Du niveau 1 au ni‐
veau 10
Pour modifier le volume
des sons.
Luminosité Du niveau 0 au ni‐
veau 9
Pour modifier la luminosité
de l'affichage.
Contraste Du niveau 0 au ni‐
veau 9
Pour modifier le contraste
de l'affichage.
Dureté de l'eau Du niveau 1 au ni‐
veau 10
Pour régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de
l'eau de votre région.
Réglage d'usine : niveau 5.
Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni‐
veau 6
Niveau 0 = aucun li‐
quide de rinçage n'est
libéré.
Pour régler la quantité de
liquide de rinçage libérée
en fonction de la dose né‐
cessaire.
Réglage d'usine : niveau 4.
Langues Liste des langues. Pour sélectionner votre
langue préférée.
Langue par défaut : an‐
glais.
Affichage au sol Liste des couleurs.
Aucune
Pour sélectionner la cou‐
leur du TimeBeam ou dés‐
activer le TimeBeam.
Réinitialiser les réglages Réinitialiser
Annuler
Pour réinitialiser l'appareil
aux réglages d'usine.
FRANÇAIS 11
6.2 Comment modifier un
réglage avec 2 valeurs
(ACTIVÉ et DÉSAC.)
Ces réglages seront sauvegardés
jusqu'à ce que vous les changiez à
nouveau.
1. Appuyez sur
.
La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur .
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez un réglage et appuyez
sur
pour modifier la valeur du
réglage.
La valeur du réglage passe de
ACTIVÉ à DÉSAC. ou vice versa.
La liste des réglages reste
affichée.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche jusqu'à ce que la liste des
programmes s'affiche.
6.3 Comment modifier un
réglage à valeurs multiples
Ces réglages seront sauvegardés
jusqu'à ce que vous les changiez à
nouveau.
1. Appuyez sur .
La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur .
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez un réglage et appuyez
sur pour saisir le réglage.
4. Utilisez et pour modifier la
valeur du réglage.
5. Appuyez sur la touche pour
sauvegarder le réglage.
La liste des réglages s'affiche à nouveau.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
jusqu'à ce que la liste des
programmes s'affiche.
6.4 Comment enregistrer le
programme MyFavourite
Vous pouvez sauvegarder votre
programme préféré et les options
compatibles. Il n'est pas possible de
sauvegarder le programme MyFavourite
avec l'option Retard.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul
programme à la fois. Tout nouveau
réglage annule le précédent.
1. Appuyez sur
.
La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur
.
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez Régler MyFav. et
appuyez sur .
L'affichage indique la liste des
programmes.
4. Sélectionnez un programme et
appuyez sur la touche .
Deux valeurs s'affichent.
Ajouter : sélectionnez une valeur
pour ajouter une option au
programme.
Effectué : sélectionnez la valeur
pour enregistrer le programme
sans option ou pour terminer
l'ajout d'options au programme.
5. Appuyez sur .
Si le programme est compatible avec
l'option TimeManager, les deux valeurs
correspondant aux durées du
programme correspondant s'affichent.
Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeManager.
Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeManager.
6. Appuyez sur pour confirmer.
L'affichage confirme que le programme
MyFavourite est mémorisé.
6.5 AirDry
L'option AirDry améliore les résultats de
séchage en utilisant moins d'énergie.
www.electrolux.com12
Durant la phase de séchage,
la porte s'ouvre
automatiquement et reste
ouverte.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la
porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la porte pendant 3 minutes,
le programme en cours se
termine.
L'option AirDry est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception de Rinse & Hold (si
disponible).
Pour améliorer les performances de
séchage, reportez-vous à l'option
XtraDry ou activez l'option AirDry.
ATTENTION!
Si les enfants peuvent
accéder à l'appareil, nous
vous conseillons de
désactiver l'option AirDry car
l'ouverture de la porte
pourrait présenter un
danger.
7. OPTIONS
Les options souhaitées
doivent être activées à
chaque fois, avant de lancer
un programme.
Vous ne pouvez pas activer
ni désactiver ces options
pendant le déroulement d'un
programme.
Activer des options peut
avoir un impact sur la
consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
7.1 Liste des options
Options Valeurs Description
Retard De 1 à 24 heures
DÉSAC. (valeur par défaut)
Pour retarder le départ du
programme.
XtraDry ACTIVÉ
DÉSAC. (valeur par défaut)
Pour améliorer les perfor‐
mances de séchage. Re‐
portez-vous aux informa‐
tions correspondantes
dans ce chapitre.
FRANÇAIS 13
Options Valeurs Description
Hygiene ACTIVÉ
DÉSAC. (valeur par défaut)
Garantit de meilleurs résul‐
tats d'hygiène en mainte‐
nant la température à
70 °C pendant au moins
10 minutes au cours de la
dernière phase de rinçage.
Réglages Indique les réglages de
l'appareil.
7.2 Comment sélectionner une
option
La liste des options n'indique que les
options compatibles avec le programme
sélectionné.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les autres. Si
vous sélectionnez des options non
compatibles, l'appareil désactive
automatiquement une ou plusieurs de
ces options. L'affichage vous indique
quelles options sont désactivées.
Lorsque le programme est terminé ou
annulé, les options reviennent aux
valeurs par défaut.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur
.
L'affichage indique les options
compatibles.
3. Sélectionnez une option.
La valeur de l'option par défaut s'affiche
entre parenthèses.
4. Appuyez sur la touche
pour
passer de la valeur DÉSAC. à
ACTIVÉ ou vice versa.
Si vous avez sélectionné l'option Retard
et avez appuyé sur la touche ,
l'affichage indique le nombre d'heures
disponible avant le départ différé.
Sélectionnez le départ différé souhaité et
appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche jusqu'à ce que le
programme sélectionné s'affiche.
7.3 XtraDry
Activez cette option pour améliorer les
performances de séchage.
XtraDry est une option permanente pour
tous les programmes, à l'exception de
ECO 50°. Elle est automatiquement
activée lors des cycles suivants. Vous
pouvez changer la configuration à tout
moment.
À chaque fois que vous
sélectionnez le programme
ECO 50°, l'option XtraDry
est désactivée et doit être
sélectionnée manuellement.
Activer l'option XtraDry désactive l'option
TimeManager et inversement.
7.4 TimeManager
La fonction TimeManager permet de
réduire la durée du programme
sélectionné d'environ 50%.
Cette option augmente la pression et la
température de l'eau. Les phases de
lavage et de séchage sont réduites.
Les résultats de lavage seront les
mêmes qu'avec la durée normale du
programme. Les résultats de séchage
peuvent être moins satisfaisants.
Activez TimeManager en suivant ces
instructions :
Sélectionnez un programme et appuyez
sur la touche .
Si le programme est compatible avec
l'option TimeManager, les deux valeurs
correspondant aux durées du
programme correspondant s'affichent.
Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeManager et
appuyez sur pour confirmer.
www.electrolux.com14
Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeManager et
appuyez sur pour confirmer.
Activer l'option TimeManager désactive
l'option XtraDry et inversement.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, commencez par
sélectionner la langue. La langue par
défaut est l'anglais.
1. Réglez la langue.
Appuyez sur la touche pour
confirmer l'anglais.
Sélectionnez une autre langue et
appuyez sur pour confirmer.
2. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
3. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
4. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
5. Ouvrez le robinet d'eau.
6. Démarrez un programme pour
éliminer tout résidu de fabrication.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Adoucir l'eau dure augmente
la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme. Plus
le niveau de l'adoucisseur
d'eau est élevé, plus la
consommation sera élevée
et la durée longue.
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol / l Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
FRANÇAIS 15
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol / l Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer la
notification de remplissage du sel
régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant
ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l'eau dure.
8.2 Réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros
sel spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau et de garantir
de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir
de sel régénérant
Assurez-vous que le
Comfort Lift est vide et
correctement verrouillé en
position surélevée.
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les
derniers grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
www.electrolux.com16
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement le
programme le plus court
après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
Ne placez pas de vaisselle
dans les paniers.
Lorsque le réservoir de sel
régénérant doit être rempli,
le message correspondant
s'affiche.
8.3 Distributeur de liquide de
rinçage
Le liquide de rinçage permet à la
vaisselle de sécher sans traces ni
taches.
Le liquide de rinçage est
automatiquement libéré au cours de la
phase de rinçage chaud.
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
A
B
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne
le repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
Lorsque le distributeur de
liquide de rinçage doit être
rempli, un message
s'affiche.
Si vous utilisez des pastilles tout en 1 et
que les résultats de séchage sont
satisfaisantes, le message de
remplissage du liquide de rinçage peut
être désactivé en réglant le niveau de
liquide de rinçage sur 0.
Pour de meilleures
performances de séchage,
nous vous recommandons
de toujours utiliser du liquide
de rinçage, même si vous
utilisez déjà des pastilles
tout-en-1 contenant un agent
de rinçage.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant si l'affichage vous
FRANÇAIS 17
indique le message
correspondant.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage si le message
correspondant s'affiche.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme
adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
9.1 Comfort Lift
ATTENTION!
Ne vous asseyez pas et
n'exercez pas de forte
pression sur le panier
verrouillé.
ATTENTION!
Ne dépassez pas la charge
maximale de 18 kg.
ATTENTION!
Assurez-vous que les
articles ne sont pas collés au
cadre du panier car vous
pourriez endommager ces
articles, ainsi que le
mécanisme Comfort Lift.
Le mécanisme Comfort Lift vous permet
de soulever le panier (au niveau du
deuxième panier) et de le rabaisser pour
charger et décharger plus facilement la
vaisselle.
Pour charger et décharger le panier
inférieur :
1. Pour soulever le panier, sortez-le du
lave-vaisselle en utilisant la poignée
du panier. N'utilisez pas la poignée
pour détacher le panier.
Le panier est automatiquement verrouillé
au niveau supérieur.
2. Placez soigneusement la vaisselle
dans le panier, ou sortez-la
(reportez-vous à la brochure de
déchargement du panier).
3. Pour abaisser le panier, reliez la
poignée au cadre du panier comme
indiqué ci-dessous. Soulevez
complètement la poignée et soulevez
légèrement la poignée du panier
jusqu'à ce que le panier se détache
des deux côtés.
Une fois le panier déverrouillé,
poussez-le vers le bas. Le
mécanisme revient à sa position par
défaut au niveau inférieur.
Vous pouvez abaisser le panier de
deux façons, en fonction de la
charge :
s'il s'agit d'une charge pleine
d'assiettes, poussez légèrement
le panier vers le bas.
si le panier est vide ou chargé à
moitié, enfoncez le panier vers le
bas.
9.2 Utilisation du produit de
lavage
A
B
C
www.electrolux.com18
ATTENTION!
Utilisez uniquement un
produit de lavage spécial
pour lave-vaisselle.
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
9.3 Réglage et départ d'un
programme
Comment démarrer un
programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
L'affichage indique la liste des
programmes.
2. Sélectionnez un programme. Le
programme ECO 50° est toujours le
programme par défaut.
3. Sélectionnez les options compatibles
si besoin. Une fois les options
sélectionnées, revenez à la liste des
programmes.
4. Appuyez sur .
Si le programme est compatible avec
l'option TimeManager, les deux valeurs
correspondant aux durées du
programme correspondant s'affichent.
Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeManager et
appuyez sur pour confirmer.
Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeManager et
appuyez sur pour confirmer.
5. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment lancer le programme
MyFavourite
1. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que le
programme MyFavourite s'affiche.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment différer le départ d'un
programme
Le départ différé n'est pas compatible
avec le programme MyFavourite.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur
.
La liste des options s'affiche.
3. Sélectionnez Retard et appuyez sur
.
Le nombre d'heures disponibles pour le
départ différé s'affiche (de 1 à 24).
4. Sélectionnez le nombre d'heures
souhaité et appuyez sur pour
confirmer.
La liste des options s'affiche à nouveau.
5. Vous pouvez sélectionner d'autres
options compatibles.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
jusqu'à ce que le
programme sélectionné s'affiche.
7. Appuyez sur la touche pour
confirmer la sélection.
8. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Comment annuler le départ
différé au cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé,
le programme et les options sont
rétablies à leurs valeurs par défaut.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Maintenez la touche enfoncée
pendant environ 3 secondes.
L'affichage indique : Arrêter le
lavage ? et deux valeurs.
FRANÇAIS 19
Arrêter : sélectionnez la valeur
pour annuler le départ différé.
Appuyez sur pour
confirmer.
Reprendre : sélectionnez la
valeur pour reprendre le
décompte. Appuyez sur
pour confirmer. Fermez la porte
de l'appareil.
Comment annuler le
programme en cours
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Maintenez la touche enfoncée
pendant environ 3 secondes.
L'affichage indique : Arrêter le
lavage ? et deux valeurs.
Arrêter : sélectionnez la valeur
pour annuler le programme en
cours. Appuyez sur pour
confirmer.
Reprendre : sélectionnez la
valeur pour reprendre le
programme en cours. Appuyez
sur pour confirmer. Fermez
la porte de l'appareil.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide avant de
démarrer un nouveau programme de
lavage.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Ceci ne se
produit pas si la porte est
ouverte par la fonction
AirDry.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le
faisceau TimeBeam affiche 0:00 et
CLEAN.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt ou attendez
que la fonction Auto Off l'éteigne
automatiquement. Si vous ouvrez la
porte avant l'activation de la fonction
Auto Off, l'appareil s'éteint
automatiquement.
2. Fermez le robinet d'eau.
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
10. CONSEILS
10.1 Raccordement
Suivez les conseils ci-dessous pour
garantir des résultats de lavage et de
séchage optimaux au quotidien, et pour
vous aider à protéger l'environnement.
Videz les plus gros résidus
alimentaires des plats dans une
poubelle.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Si nécessaire, sélectionnez
un programme avec une phase de
prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
Vérifiez que les plats ne se touchent
pas dans les paniers ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel
régénérant séparément, ou des
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux GA60PLVC Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue