DeWalt DC410 T 1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 14
English 23
Español 31
Français 39
Italiano 47
Nederlands 55
Norsk 63
Português71
Suomi 79
Svenska 83
Türkçe
94
EÏÏËÓÈη 102
47
I T A L I A N O
SMERIGLIATRICE ANGOLARE A BATTERIA
DC410
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT.
Anni di esperienza, continui miglioramenti ed
innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT
uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore
professionale.
Dati tecnici
DC410
81VenoisneT
Potenza resa W 340
Velocità a vuoto min
-1
7.000
Diametro mola/disco mm 115
Larghezza albero M14
Peso (senza batterie) kg 1,9
8181VenoisneT
4,2hAàticapaC 2,6
0,10,1gkoseP
eirettabaciraC
Tensione di rete
Tempo di carica
oseP
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente
manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica la tensione elettrica.
Dichiarazione CE di conformità
DC410
DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 50260,
EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2
& EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel
indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente
manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme
86/188/CEE e 98/37/CEE, dati ricavati in base alla
norma EN 50144:
DC410
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 85
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 94
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a
protezione dell’udito.
Il valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione secondo EN 50144:
DC410
4,9 m/s
2
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
19ED
V
AC
230
07/06nim
4,0gk
6119ED
30
230
30
,0
5
2
48
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate
sempre le elementari norme di sicurezza atte a
ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e
ferimenti.
Prima di adoperare l’utensile, leggere
attentamente le istruzioni di cui al presente
manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per
successive consultazioni.
Informazioni generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare
l’utensile in ambienti carichi di umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
l’utensile quando vi sia rischio di provocare un
incendio o una esplosione, per es. in luoghi con
atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere a bambini, altre persone o
animali di avvicinarsi alla zona di lavoro,
toccare l’utensile o il cavo di alimentazione.
4 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in
quanto potrebbero rimanere impigliati nelle parti
mobili dell’utensile. Raccogliere i capelli se si
portano lunghi. Quando si lavora all’esterno, è
preferibile indossare dei guanti adeguati e delle
scarpe antisdrucciolevoli.
5 Protezione personale
Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una
mascherina contro la polvere ogni volta che l’uso
dell’utensile provochi polvere o schegge. Se tali
particelle possono essere particolarmente calde,
indossare anche un grembiule resistente al caldo.
Fare sempre uso di sistemi di otoprotezione.
6 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando
posizioni malsicure.
7 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
Usare il proprio buon senso. Non utilizzare
l’utensile quando si è stanchi.
8 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da
lavorare. Ciò aumenta la sicurezza e consente di
mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
9 Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere
Se sono forniti i dispositivo per la connessione
delle macchina aspirazione e raccolta della
polvere, verificare che vengano collegate e
utilizzate correttamente.
10 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti
di misura
Prima di mettere in funzione l’utensile si abbia
cura di togliere chiavi e altri strumenti.
11 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale.
Non forzare utensili e accessori di potenza
limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili
di maggiore potenza. Non forzare l’utensile.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi o l’impiego del presente utensile per scopi
diversi da quelli indicati nel presente manuale
d’uso comportano il rischio di infortuni.
12 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, ispezionare accuratamente l’utensile
e il cavo elettrico per rilevare eventuali danni.
Controllare se ci sono parti non allineate o parti
mobili con gioco, pezzi rotti, danni alle protezioni
o agli interruttori e qualsiasi altra condizione che
possa incidere sul funzionamento dell’utensile.
Accertare che l’utensile funzioni come previsto e
che venga impiegato per lo scopo per cui è stato
progettato. Non usate l’utensile se presenta
elementi danneggiati o difettosi. Non impiegare
l’utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo
mediante l’interruttore. Eventuali componenti
difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati
da un tecnico autorizzato. Non tentare mai di
effettuare delle riparazioni.
13 Rimuovere il gruppo batterie
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto
completo prima di lasciarlo incustodito. Estrarre il
gruppo batterie quando non è in uso, prima di
cambiare pezzi, accessori o complementi o
prima di eseguire interventi di manutenzione.
14 Evitare accensioni accidentali
Quando si trasporta l’utensile, non tenere il dito
sull’interruttore. Prima di inserire il gruppo
batterie, verificare che l’utensile sia spento.
49
ITALIANO
15 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli utensili elettrici in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
16 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Mantenere le impugnature e gli
interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o
grassi.
17 Riparazioni
Il presente utensile elettrico è conforme alle
principali norme di sicurezza vigenti. Rivolgersi ai
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT
per le riparazioni Le riparazioni devono essere
eseguite soltanto da personale qualificato e con
pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre
gli utenti a considerevoli rischi.
Norme di sicurezza per guppi batterie
e caricabatteria
Usare solo i pacchi batteria destinate al presente
attrezzo.
Prima di inserire il gruppo batterie in un
caricabatteria, verificare che il pacco sia asciutto
e pulito.
I gruppo batterie vanno caricati solo con il
caricabatteria raccomandato. Un uso scorretto
può esporre al rischio di scosse elettriche o di
surriscaldamento o perdita del gruppo batterie.
Non trasportare mai il caricabatteria afferrandolo
per il cavo. Non tirare mai il cavo per estrarlo
dalla presa. Proteggere il cavo dal calore ed
evitarne il contatto con olio e bordi taglienti.
Per smaltire le gruppi batterie, seguire sempre le
istruzioni riportate sul retro del presente manuale.
Quando non sono in uso, caricabatteria e gruppi
batterie devono essere riposti in luogo asciutto e
sotto chiave, fuori dalla portata dei bambini.
Norme di sicurezza specifiche per batterie
Pericolo d’incendio! Evitare che il metallo
faccia cortocircuito con i contatti di un
gruppo batteria non installato.
Non riporre né trasportare il gruppo
batteria senza il cappuccio di protezione
sopra i contatti.
Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, può essere pericoloso.
In caso di contaminazione della pelle, lavare
immediatamente con abbondante acqua,
quindi neutralizzare l’azione con una soluzione
leggermente acida come succo di limone o
aceto. In caso di contatto con gli occhi,
risciacquare abbondantemente con acqua pulita
per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il
gruppo batterie.
Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie
I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul
caricabatterie e sul gruppo batterie:
100%
Batteria sotto carica
100%
Batteria carica
Batteria difettosa
Non toccate con oggetti conduttori
Non caricate batterie danneggiate;
sostituitele immediatamente
Leggete il manuale di istruzioni prima di
mettere in funzione
Usate solamente batterie DEWALT.
Altri tipi di batterie potrebbero bruciare
causando ferimenti e danni personali
Non usare in ambiente umido
Sostituite immediatamente il cavo
danneggiato
+40 ˚c
+4 ˚c
Temperatura di carica tra 4 °C e 40 °C
50
ITALIANO
Al termine della durata utile del gruppo
batterie, eliminarlo con le dovute
precauzioni per l’ambiente
Non incenerire il gruppo batterie
Caricabatteria da 1 h
Norme supplementari di sicurezza per
le smerigliatrici
La Vostra smerigliatrice è stata concepita per
lavorare su elementi in muratura e acciaio.
In quanto infiammabili, si eviti di tagliare
o smerigliare metalli in lega leggera con
un tenore di magnesio superiore all’80%.
Impiegare esclusivamente come accessori le mole
abrasive ed i dischi da taglio rinforzati con fibre.
Impiegare esclusivamente le mole abrasive ed
i dischi da taglio raccomandati dal costruttore.
La massima velocità consentita per la mola
abrasiva, il disco da taglio o qualsiasi altro
accessorio adatto deve sempre essere pari
o superiore alla velocità a vuoto riportata sulla
targhetta dell’utensile.
Non tagliare pezzi per la cui esecuzione sia
richiesta una profondità di taglio superiore a
quella massima consentita dal disco da taglio.
Non usare dischi da taglio e mole abrasive non
conformi alle dimensioni riportate nella scheda
con i dati tecnici. Non usare distanziatori per
adattare un disco sul mandrino.
Prima di ogni uso, ispezionare i dischi da taglio e
le mole. Non usare dischi scheggiati, spaccati o,
comunque, danneggiati.
Se è in dotazione, assicurarsi di utilizzare il
tampone quando si fissa il disco sul mandrino.
Quando s’installa un disco con foro filettato,
controllare che la filettatura sia sufficientemente
lunga da accogliere il mandrino.
Prima dell’uso, verificare che il disco di taglio o la
mola abrasiva siano montati correttamente.
In un’area sicura, lasciare in funzione l’utensile privo
di carico per almeno 30 secondi. Se si osservano
vibrazioni notevoli o altri difetti, spegnere l’utente e
controllarlo per determinarne la causa.
Non mettere in funzione l’utensile, se non sono
installati i ripari.
Controllare che il pezzo da lavorare sia fissato
correttamente.
Non usare l’utensile in prossimità di polvere,
gas o liquidi infiammabili. Le scintille o le schegge
surriscaldate prodotte dalle spazzole del motore
da taglio o ad arco potrebbero incendiare i materiali
combustibili.
Non mettere in moto l’utensile quando si sta in
piedi in linea con il disco. Allontanare gli astanti
dall’area di lavoro.
Non utilizzare i dischi da taglio per smerigliare.
Non agire sul blocco del mandrino quando
l’utensile è in funzione.
Attenzione: dopo lo spegnimento dell’utensile,
la ruota continua a girare per un certo periodo.
Conservare sempre i dischi da taglio e le mole
per smerigliatura in un luogo asciutto.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Smerigliatrice angolare
1 Riparo
1 Impugnatura laterale
1 Gruppo flangia
1 Chiave a due naselli
2 Gruppi batterie (DC410KA/DC410KB)
1 Caricabatterie (DC410KA/DC410KB)
1 Cassetta di trasporto (DC410KA/DC410KB)
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
La smerigliatrice angolare DC410 è stata messa a
punto per operazioni professionali di taglio e
smerigliatura.
1 Interruttore acceso/spento
2 Blocca-albero
3 Riparo
4 Impugnatura laterale
5 Gruppo batterie
51
ITALIANO
Caricabatterie
Il caricabatterie DE9116 carica gruppi batterie
NiCd/NiMH DEWALT variabili da 7,2 a 18 V.
5 Gruppo batterie
6 Pulsanti di rilascio
7 Caricabatterie
8 Indicatore di carica (rosso)
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione
corrisponda a quello indicato sulla targhetta.
Il caricabatterie DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza alla
norma EN 60335, per le quali non è
richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,
utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in
ambiente esterno, devono essere collegati
ad un interruttore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina
vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire
una spina con i conduttori di rame scoperti in una
presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima
dovrà essere di tipo omologato e di dimensione
idonee a garantire l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).
La dimensione minima del conduttore è 1 mm
2
.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione
Prima di qualsiasi intervento di
montaggio e di regolazione, rimuovere
sempre il gruppo batterie.
Prima di inserire o rimuovere il gruppo
batterie, disattivare sempre l’utensile.
Usate solamente batterie e caricabatterie
DEWALT.
Gruppo batterie (fig. A & B)
Carica gruppo batterie
Quando la carica è effettuata per la prima volta,
o dopo un periodo prolungato di immagazzinamento,
il gruppo batterie raggiunge solo l’80% della carica.
Dopo vari cicli di carica e scarica, il gruppo batterie
raggiunge il massimo della capacità di carica.
Controllare sempre la rete prima di caricare il gruppo
batterie. Se c’e’ tensione, ma il gruppo batterie non
si carica, affidare il caricabatterie a un Riparatore
Autorizzato DEWALT. Durante la carica,
il caricabatterie e il gruppo batterie possono risultare
caldi al tatto. Si tratta di una condizione normale,
che non indica alcun inconveniente.
Non caricare il gruppo batterie a
temperature ambiente <4 °C o >40 °C.
Temperatura di carica consigliata:
circa 24 °C.
Per caricare il gruppo batterie (5), inserirlo nel
caricabatterie (7) come illustrato e collegare
quest’ultimo alla rete. Accertarsi che il gruppo
batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie.
A questo punto l’indicatore rosso di carica (8)
inizia a lampeggiare. Dopo circa un’ora cessa di
lampeggiare e rimane attivato. Ciò significa che il
gruppo batterie è completamente caricato.
Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi
momento o si può lasciare indefinitivamente nel
caricabatterie collegato.
Inserimento e rimozione gruppo batterie
Inserire il gruppo batterie nell’impugnatura del
trapano facendolo scattare in posizione.
52
ITALIANO
Per la rimozione del gruppo batterie, premere
contemporaneamente i due pulsanti di rilascio (6)
ed estrarre il gruppo dall’impugnatura.
Copribatteria (fig. B)
Per coprire i contatti del gruppo batteria indipendente
è fornito un cappuccio di protezione. Se il cappuccio
di protezione non è in posizione, piccoli oggetti
metallici potrebbero provocare il cortocircuito dei
contatti, creando potenziali pericoli d’incendio e
danneggiando il gruppo batteria.
Levare il cappuccio di protezione (9) prima di
collocare il gruppo batteria (5) nel caricabatteria
o nell’utensile.
Il cappuccio protettivo deve essere ricollocato in
posizione immediatamente dopo avere asportato
il gruppo batteria dal caricabatteria o dall’utensile.
Prima di riporre o trasportare un gruppo
batteria staccato, accertare che il
cappuccio protettivo sia in posizione.
Montaggio e smontaggio del riparo (fig. C)
Collocare la smerigliatrice angolare su un piano,
con l’alberino rivolto verso l’alto.
Sbloccare il fermo di bloccaggio (10) e tenere il
riparo (4) sopra l’utensile, come illustrato.
Allineare le linguette (11) alle fessure (12).
Spingere in basso il riparo e ruotarlo in posizione.
Se necessario, aumentare la forza di bloccaggio
serrando la vite (13).
Stringere il fermo di bloccaggio.
Per togliere il riparo, sbloccare il fermo di
bloccaggio.
Non usare mai l’utensile senza il riparo.
Montaggio e smontaggio della mola o del disco
da taglio (figg. D1 & D2)
Mettere la smerigliatrice angolare su un piano,
con il riparo rivolto verso l’alto.
Inserire correttamente la flangia interna (14)
sull’alberino (15) (fig. D1).
Collocare il disco (16) sulla flangia (14). Se la mola
o il disco sono sollevati al centro, accertare che
l’area in rilievo (17) sia rivolta verso la flangia (14).
Avvitare la flangia esterna (18) sull’alberino (15)
(fig. D2):
- quando si installa una mola (A), l’anello della
flangia (18) deve essere rivolto verso la mola;
- quando si installa un disco da taglio (B), l’anello
della flangia (18) deve essere rivolto in direzione
opposta al disco.
Premere il fermo dell’alberino (2) e ruotare l’alberino
(15) fino a che non si blocca in posizione.
Serrare la flangia (18) utilizzando la chiave a due
naselli in corredo.
Sbloccare il fermo dell’alberino.
Per togliere la mola o il disco, allentare la flangia
(18) usando la chiave a due naselli.
Non usare un disco o una mola
danneggiati.
Montaggio e rimozione del platorello in gomma
(fig. E)
Il platorello in gomma è disponibile come accessorio
opzionale.
Rimuovere il riparo dall’utensile.
Premere il platorello (19) sull’alberino (15).
La flangia interna non è necessaria.
Posizionare il disco abrasivo (20) sul platorello.
Avvitare la flangia esterna (18) sull’alberino (15).
Premere il fermo dell’alberino e ruotare il platorello
(19) fino a che non si blocca in posizione.
Serrare la flangia (18) utilizzando la chiave a due
naselli in corredo.
Sbloccare il fermo dell’alberino.
Per togliere il platorello, allentare la flangia (18)
usando la chiave a due naselli.
Montaggio dell’impugnatura laterale (fig. F)
Per molare, avvitare strettamente l’impugnatura
laterale (4) in uno dei fori (21) ricavati su entrambi
i fianchi della scatola degli ingranaggi.
Per tagliare, avvitare strettamente l’impugnatura
laterale (4) in uno dei fori superiori (22) o in uno
dei fori (21) ricavati su entrambi i fianchi della
scatola degli ingranaggi.
Rotazione della testa
Per renderla più maneggevole, la testa può essere
ruotata durante le operazioni di taglio.
Estrarre le viti che fissano la testa alla scatola.
Ruotare la testa di 90° verso sinistra o verso
destra, come desiderato.
Reinstallare le viti e serrarle.
53
La testa non deve fuoriuscire dalla
scatola per più di 3 mm.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Accertare di avere bloccato in posizione
tutti i materiali da smerigliare o tagliare.
Esercitare solo una leggera pressione
sull’utensile. Non esercitare pressioni
laterali sul disco o la mola.
Evitare carichi eccessivi. Se l’utensile si
riscalda, lasciarlo girare a vuoto per
qualche minuto.
Prima del funzionamento:
Applicare la difesa e la mola o il disco da taglio.
Non utilizzare mole o dischi eccessivamente
usurati.
Assicurarsi che la flangia interna e la flangia
esterna siano montate correttamente.
Verificare che il disco o la mola girino nel senso
delle frecce riportate sull’accessorio stesso e
sull’apparecchio.
Accensione e spegnimento (fig. A)
Per avviare l’utensile, premere l’interruttore
acceso/spento (1).
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Per bloccare l’utensile in posizione di spegnimento,
innestare il fermo di sicurezza accanto
all’interruttore acceso/spento.
Non accendere o spegnere l’utensile
mentre è sotto carico.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a
manutenzione periodica.
Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione
addizionale.
Pulitura
Scollegare il caricabatterie prima di pulire
l’esterno con un panno morbido.
Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la
pulitura del vostro utensile.
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l’esterno dell’utensile periodicamente con un
panno morbido.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto
oppure di disfarsene in quanto non più necessario,
non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti
e imballaggi usati, consente il riciclaggio
e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare
i materiali riciclati aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere
disponibili presso i punti di raccolta municipali
o presso il rivenditore, al momento dell’acquisto di
un nuovo prodotto.
DEWALT offre ai suoi clienti un servizio per la
raccolta differenziata e la possibilità di riciclare
i prodotti DEWALT che hanno esaurito la loro durata
in servizio. Per utilizzarlo, è sufficiente rendere il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della raccolta per conto dell’azienda.
ITALIANO
54
ITALIANO
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,
rivolgersi alla sede DEWALT locale, presso il recapito
indicato in questo manuale. Altrimenti, un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati DEWALT e
i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita
sono disponibili su Internet alla pagina:
www.2helpU.com
Gruppo batterie ricaricabile
Ricaricare il gruppo batterie di lunga durata quando
la potenza erogata risulta insufficiente all’esecuzione
di lavori effettuati senza alcuna difficoltà in
precedenza. Al termine della durata utile, scartarlo
con le dovute precauzioni per l’ambiente:
Esaurire completamente la potenza del gruppo
batterie, quindi estrarlo dall’utensile.
Le batterie NiCd/NiMH sono ricaricabili. Per la
ricarica rivolgersi al proprio concessionario o a un
centro di ricarica locale. A seguito della raccolta,
i gruppi batterie saranno riciclati o eliminati nel
rispetto delle direttive vigenti.
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare la Sede Centrale DEWALT per
ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza
Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro
del presente manuale). In alternativa, sul nostro
sito Internet www.2helpU.com, è disponibile un
elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DEWALT,
completo di dettagli sul servizio assistenza post-
vendita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

DeWalt DC410 T 1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per