Groupe Brandt DHD7000X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HUHASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hotte plan de travail Digestořpropracovníplochu
Dunstabzugshaubefürarbeitsplatten Okapdoblatówkuchennych
Worktophood Szagelszívókészülékmunkatervhez
Campanaaspiranteparamesadetrabajo Απορροφητηρασγιαπαγκοκουζινασ
Cappaperpianodilavoro Emhættetilarbejdsplan
Afzuigkapvoorwerkblad Digestorprepracovnúplochu
Exaustorparaplanodetrabalho Spiskåpaförinnebruk
DHD7000X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeesteproducto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,chepotrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettricheedelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriaisdeembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso,participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente,depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
queosaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogyaterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,ahelyihulladékbegyűjtőszolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
ÍNDICE
ES
1 / A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
-Instruccionesdeseguridad 39
-Descripcióndelaparato 40
2 / CÓMO INSTALAR LA CAMPANA
-Montajedelacampana 42
-Desmontajedelltrodecartucho 43
-Montajedelltrodecarbono 43
-Enlaceseléctricosdelacampana 43
3 / CÓMO FUNCIONA LA CAMPANA 44
4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 45
5 / DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO 46
6 / SERVICIO POSTVENTA 46
38
47
Gentile cliente,
Lei ha appena acquistato una cappa DE DIETRICH e di questo La ringra-
ziamo.
I nostri team di ricerca hanno progettato per Lei una nuova generazione
di apparecchi che, per la loro qualità estetica, funzionalità e evoluzione
tecnologica rappresentano dei prodotti d’eccezione che testimoniano la
nostra esperienza.
La Sua nuova cappa DE DIETRICH si integrerà armoniosamente nella sua
cucina e coniugherà perfettamente performance di aspirazione e facilità
d’uso. Abbiamo voluto orirLe un prodotto di eccellenza.
Nella gamma dei prodotti DE DIETRICH potrà trovare inoltre un’ampia
scelta di forni, forni a microonde, piani di cottura, lavastoviglie, frigo-
riferi da incasso, liberamente coordinabili con la sua nuova cappa DE
DIETRICH.
Poiché, come è naturale, il nostro obiettivo coincide con la soddisfazio-
ne dei nostri clienti per i nostri prodotti, il nostro servizio consumatori
è a Sua completa disposizione, per rispondere a qualsiasi richiesta e
per accogliere ogni utile suggerimento (i riferimenti alla ne di questo
libretto).
Collegatevi inoltre al nostro sito www.dedietrich-elecromanager.com
dove potrete trovare le nostre ultime innovazioni oltre a tutte le infor-
mazioni utili.
DE DIETRICH
I nuovi oggetti di valore
www.dedietrich-electromenager.com
Nell’intentocostantedimigliorareinostriprodotti,ciriserviamoildirittodiapportarealleloro
caratteristichetecniche,funzionalioestetiche,tuttelemodichederivantidallaloroevoluzio-
ne.
Importante: Prima di azionare l’apparecchio leggere attentamente il manuale di in-
stallazione e d’uso per familiarizzare più rapidamente con il suo funzionamento.
FR
5
DE
16
EN
27
ES
37
IT
47
NL
57
PT
67
CS
77
PL
87
HU
98
EL
108
DA
120
SK
130
SV
140
INDICE
IT
1 / ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
-Istruzionidisicurezza 49
-Descrizionedell’apparecchio 50
2 / COME INSTALLARE LA CAPPA
-Montaggiodellacappa 52
-Smontaggiodelltroacartuccia 53
-Montaggiodelltroacarbone 53
-Raccordoelettronicodellacappa 53
3 / COME FUNZIONA LA CAPPA 54
4 / COME PULIRE LA CAPPA 55
5 / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 56
6 / SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA 56
48
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
Importante: conservarelepresentiistruzionid’usoconl’apparecchio.Sel’apparecchio
dovesseesserevendutoocedutoadaltri,assicurarsicheessosiaaccompagnatodallepresenti
istruzioni.Viringraziamodiprenderenotadi questi consigli prima di installare e utilizzare
l’apparecchio.Essisonostatiredattiperlasicurezzapersonalevostraealtrui.
Il costruttore declina ogni responsabili per qualsiasi inconveniente, danno o incendio provoca-
to su e dall’apparecchio e dovuto alla non osservazione delle istruzioni del presente manuale.
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questecappesonostateprogettateperl’utilizzoinambientedomesticodapartediutentiprivati.
L’apparecchiodeveessereusatodapersoneadulte.Sorvegliatecheibambininonlotocchinoe
nonloutilizzinocomegiocattolo.Assicurateviinoltrecheessinonnemanipolinoicomandi.
-Allaconsegnadell’apparecchiorimuoverel’imballaggioofarlorimuovereimmediatamente.
Vericareilsuoaspettogenerale.Esprimereleeventualiosservazioniscrivendolesuldocumen-
toditrasporto,dicuiconservereteunacopia.Ilvostroapparecchioèdestinatoalnormaleuso
domestico.Nonvautilizzatoperusocommercialeoindustrialeoperaltriscopidiversidaquelli
percuièstatoprogettato.
- Dopo aver completato l’installazione, e dopo aver collegato il prodotto alla rete elettrica,
sollevareildowndrafterimuovereilbloccosportello(Fig1a-1b-1c).Successivamenteaprire
losportello(Fig.1d)erimuoverelaprotezionePVCdelltroantigrasso(Fig.1e)eposizionare
iltricomeing.1f.
-Non modicare né cercare di modicare mai le caratteristichedi questo apparecchio. Ciò
costituirebbeunpericolo.
Leriparazionidovrannoessereeettuateesclusivamentedaunospecialistaautorizzato.
Scollegaresemprelacappaprimadiprocederealleoperazionidipuliziaoallasuamanutenzione.
-Aerareadeguatamentel’ambienteincasodifunzionamentosimultaneodellacappaconaltri
apparecchialimentatidaunafontedienergiadiversadaquellaelettricaeciòperchélacappa
nonaspirideigascombusti.
-E’vietatocucinarecibiallaammaofarfunzionareifornelliagassenzarecipientidicottura
sottolacappastessa(leammeaspiraterischianodidanneggiarel’apparecchio).
- Lafritturaeettuatasottol’apparecchiodeveessereoggettodiattenzionecostanteperchégli
olieigrassiatemperaturamoltoelevatapossonoincendiarsi.
Rispettarelafrequenzadipuliziaedisostituzionedeiltri.Gliaccumulididepositodigrasso
rischianodiprovocareunincendio.
- Nonèautorizzatol’usosopraunfornelloacombustibile(legna,carbone,…).
Perlapuliziadellavostracappa,nonutilizzaremaiapparecchiavaporeoadaltapressione
(norme relativeallasicurezzaelettrica).
Nell’intentocostantedimigliorareinostriprodotti,ciriserviamoildirittodiapportarealleloro
caratteristichetecniche,funzionalioestetichetuttelemodichederivantidallaloroevoluzione.
Perritrovarefacilmenteinfuturolenoterelativealvostroapparecchio,viconsigliamodirac-
coglierleallapagina“AssistenzapostvenditaeRapporticonilconsumatore”.(Talepaginavi
spiegainoltredoveritrovarlesulvostroapparecchio).
Attenzione: Incasodicucinariscaldatadaunapparecchiocollegatoacamino(esempio:
stufa)occorreinstallarelacappainversionericircolo.Nonutilizzaremailacappasenzailtri
acartuccia.Sidovràinoltreprevedereun’adeguataventilazionedell’ambientequandosihauna
cappadacucinachevieneutilizzatainsiemeadapparecchiagasodaltrocombustibile.
49
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
- DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
50
2/ COME INSTALLARE LA CAPPA
IT
1)PerilbuonfunzionamentodelDowndraft,èimportanteeettuareun’installazionecorretta.
Prima di cominciare l’installazione
2)PrimadiinstallareilVostroapparecchio,togliereleprotezionidisicurezza,comeindicatoin
Fig.2°-2b–2c–2d.
3)Ilmotorevieneconsegnatossosull’apparecchioalnedievitarequalsiasidannoduranteil
trasporto.E’necessariosmontarloprimadicominciareleoperazionid’installazione.
4) Sulla parte posteriore del piano di cucina, eettuare un buco rettangolare di dimensioni
790x1000(vederedisegno3).
5)SedesiderateposizionarelaVostracappaattaccataalpianodicottura,èpossibileunireil
bucodellacappaconilpianodicottura.
6)Primadieettuareilbuco,vericarenellaparteinternadelmobile,incorrispondenzadella
zonadellacappa,l’assenzadellastrutturadelmobileodialtrielementichepossanocompro-
mettereun’installazionecorretta.Vericarechegliingombridellacappaconilsuomotorecosì
comeilpianodicucinasianocompatibiliconilmobileperpermetterel’installazione.
7)Applicareilcollantesullaparteinferioredellacornice(g.11)eposizionarloall’internodel
bucorealizzatosulpianodacucina.NseguitoinserireilDowndraftall’internodelmobile.
L’installazione
8)Installarelacappaall’internodelmobileintroducendolodall’alto.
9)Lacorniceinacciaiodellacappadeveaderireperfettamentealpianosuperioredellacucina.
10)Fissarelacappaall’internodelmobileutilizzandolestaespeciche(disegno5A).Secondo
ledimensionidelmobileegliingombrideltuboperl’uscitadell’aria,utilizzandolestaedi
ssaggioforniteindotazione.
Il motore
11)Ilmotoreèconcepitoperesseressatosullacappa.Procederealmontaggiodelmotore
orientandol’uscitadell’ariasullaposizionescelta,versoilbassoeversol’alto(disegno6).
12)Ilmotorepuòesseressatosianellaparteanteriorechenellaparteposterioredelprodotto.
Perun’installazione nellaparteposteriore,vogliateprocederecomesegue: Svitarela piastra
situatanellaparteposterioredellacappa,Avvitareilmotorealpostodellacappa,Connettere
correttamenteilcavomotore,Riavvitarelapiastranellaparteanteriore.Quandol’installazione
delmotoreèterminata,procederealmontaggiodeltuboevacuazionearia.
Attenzione:nonpraticatealtriforisulprodotto,perevitaredidanneggiareicomponentiinterni
discorrimentocosìcomelepartielettriche.
13)Posizionarelascatolametallicaconicomponentielettronicinellazonadifacileaccessoper
ognieventualeinterventod’assistenza(disegno6),collegandoiconnettorielettriciallacappa.
Attenzione,vogliaterispettareleraccomandazioniegliavvertimentidelparagrafo“coemcol-
legarelacappa”
14)Connettereilprodottoallareteelettrica.
Calibrazione del Downdraft
DopoaverinstallatoilDowndraft,occorreavviarelaproceduradiautocalibrazionenecessaria
aregolarelosforzodiestrazionedell’unitàltrante.Collegare il prodotto alla rete elettrica
facendo attenzione che sia conforme alla tensione di alimentazione richiesta dalla tar-
ghetta dati tecnici.
PremereiltastoON/+(dis.7h),inizial’estrazzionedell’unitàltrante,raggiuntii18cmdialtezza
dell’unitàltrante,premereiltastoON/+ OFF (SDD2 touch control)perarrestarelasalita;suc-
cessivamentepremereiltastoTIMER(dis.7m)edentroduesecondiiltastoOFF (dis.7g).
Aquestopuntoildowndrafteseguelacalibrazionedell’unitàltrantespostandolainaltoein
bassoperalcunicentimetri,durantequestafaseitastinidellapulsantieracomandilampeggiano.
Terminatal’autocalibrazionel’unitàltrantetornanellaposizioneprecedenteeitastinismettono
dilampeggiare.Attenderel’arrestodell’unitàltranteesuccessivamenteriprendereinnormale
utilizzodeldowndraft.
51
52
Attenzione:Lacalibrazionedeveesserefattacorrettamente,inquantoquestocontribuiscealla
Vostrasicurezzadurantel’installazioneeincorrispondenzadelleregolegeneralidisicurezza
UTILIZZO
Lapresentecappaèstataprogettataperaspirareifumi,igrassieivaporidicottura.E’stata
realizzataperpoteressereutilizzatasiainversioneconscaricoall’esternocheinversionecon
riciclo.
Versione con scarico all’esterno
Lacappaèdotatadiscaricoaria(g.Adis.4)
Perloscaricodeifumiversol’esterno(tubodiscaricoestaedissaggiononforniti).
Bloccaggio della valvola di non ritorno
Attenzioneprimadiconnettereiltuboessibilediuscitadell’ariaassicurarsichelevalvoledi
nonritornosianoliberediruotareliberamente.
L’installazione della valvola di non ritorno impedisce l’entrata di vento e il ritorno del-
l’aria.
Versione con riciclo
Nelcasoincuiloscaricodeifumiedeivaporiversol’esternononfossepossibile,sipuòuti-
lizzarelacappanellaversioneconriciclo.Perfareciò,bisognainstallareiltricarbone.L’aria
riciclatavienerinviatanellacucinaattraversouncondottocheconvoglial’ariasuunlatodel
mobile(dis.6bis).
COLLEGAMENTOELETTRICO
Il presente apparecchio è conforme alle Direttive Europee 2006/95/CE (Direttive Basse
Tensione) e 2004/108/CE (Compatibilità Elettromagnetica).
Almomentodell’installazione edelleoperazioni di manutenzionel’apparecchiodeve essere
scollegatodallareteelettrica,ifusibilidevonoesserestaccatiorimossi.Ilcollegamentoelettri-
codeveessereeettuatoprimadellacollocazionedell’apparecchiodentroilmobile.
Vericareche:
-lapotenzasiasuciente,
-lelineedialimentazionesianoinbuonostato,
-ildiametrodeicavisiaconformeallenormediinstallazione.
- MONTAGGIO DELLA CAPPA
L’installazione deve essere conforme alle norme vigenti in materia di ventilazione
degli ambienti chiusi. In Francia, queste disposizioni sono contenute nel DTU 61.1 del CSTB.
In particolare, l’aria evacuata, non deve essere convogliata in un condotto utilizzato per lo
scarico dei fumi o di apparecchi che utilizzano gas o altro combustibile. L’utilizzo di con-
dotti non più in uso non è possibile, salvo parere favorevole di un tecnico qualicato.
53
-SMONTAGGIO DEL FILTRO CARTUCCIA
-MONTAGGIO DEL FILTRO CARBONE
Ilmontaggioesmontaggiodeiltriantigrassoedeiltricarbonevaeettuatoconildowndraft
inposizioneaperta.Perquesto,spingereiltastoON/1.Quindirimuovereilpannellofrontale
spingendocontemporaneamentesullapartesuperiorediognilato(g.1d).Ilpannelloruotain
avanti,liberandol’accessoailtriantigrasso(g.8b).Rimuovereiltriantigrassoperpoter
accedereailtricarbone(g.9c).Ilcambiodeiltricarbonevaeettuatoinfunzionedella
frequenzadiutilizzodelDowndraft,ecomunqueunavoltaogni6mesi.
Attenzione:Ilpannelloininoxcheproteggeiltrideveesserecorrettamenteriposizionato.Un
cattivoriposizionamentopuòprovocareunarrestototaledellacappa.
- CONNESSIONE ELETTRICA DELLA CAPPPA
AVVERTIMENTO:La scheda elettronica dei comandi deve essere installata sotto il piano di
lavoro in prossimità del corpo della cappa e a 65Cm minimo da tutte le sostanze o canaliz-
zazioni di sostanze inammabili (canalizzazione di gas, o liquidi specici)
RACCOMANDAZIONE: Vi raccomandiamo di installare la scheda elettronica almeno a 10Cm
dal suolo e ad una distanza sucente da tutte le fonti di calore (es: lato di un forno, o piano
cottura).
Quest’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione H05 VVF a 3 conduttori da
0,75 mm2 (neutro, fase e terra). Esso deve esser allacciato ad una rete a 220 – 240 V mono-
fase per mezzo di una presa di corrente normalizzata CEI 60083 che dovrà rimanere acces-
sibile dopo l’istallazione, conformemente alle norme per l’istallazione stessa. Si declina ogni
responsabilità in caso di incidente causato da una mancata messa a terra o da una messa a
terra non corretta. Il fusibile adottato dovrà essere da 10 o 16A. Se il cavo d’alimentazione
è danneggiato chiamare l’assistenza post-vendita per evitare ogni rischio.
Attenzione:
Selacappadovessepresentarequalcheanomaliascollegatel’apparecchiooppurerimuoveteil
fusibilecorrispondenteallalineadiscollegamentodell’apparecchio.
3/ COME FUNZIONA LA CAPPA
IT
Tasto OFF(dis.7g)Halafunzionedichiusuradelpannelloaspirantesiainformatotalechesu
posizioniintermediealdisopradi180mmdalpianodicottura,durantelachiusurailpannello
aspiranterimaneinfunzioneallavelocitàimpostatanoall’altezzadi180mmdalpianodicot-
tura.Aldisottoditaledimensionelafunzionediaspirazionesiinterrompeautomaticamente.
Tasto On/+(dis.7h)Halafunzionediestrazionedelpannelloaspirantenoall’altezzamas-
simadi300mmediimpostazioneautomaticadellaprimavelocitàdiaspirazionealraggiungi-
mentodell’altezzadi180mmdalpianodicottura.
Premendoulteriormenteiltastodopoilraggiungimentoditaledimensioneèpossibileaumen-
tarelavelocitàdelmotorediaspirazione.
Nelcasoincuiilpannelloaspirantesiaposizionatoadunaltezzaintermediacompresatra180
mme300mmèpossibileriavviarelasalitadelpannelloaspiranteagendoprimasultastoOFF
esuccessivamentesultastoOn/+.
Leds(dis.7i)Levelocitàdifunzionamentovengonoindicatedailedsblue(1°velocitàledin
bassoasinistra).
TASTO MENO:(dis.7l)èattivosolosel’altezzadelpannelloaspiranteèsuperioreai18cmdal
pianocotturaeconsentediridurrelavelocitàdelmotorediaspirazione.
TASTO TIMER(dis.7m):Halafunzionediarrestoautomaticodelsistemadiaspirazioneedi
chiusuraautomaticadelpannelloaspirantedopodieciminutidallasuaimpostazione.
Altre funzioni:
-Dopo30oredifunzionamentodell’apparecchiolapulsantieraevidenzialasaturazionedei
ltriantigrassomedianteillampeggiodeiled,perilresetpremereiltastotimer.
-Dopo4oredifunzionamentocontinuodall’ultimaimpostazionel’apparecchiosispegneesi
chiudeautomaticamente.
-Durantelarimozionedelpannelloanterioreperoperazionidipuliziaemanutenzionetuttele
funzionielettronichediaspirazioneemovimentosonobloccate.
-Sicurezzaantipinzatura:qualoraunostacoloimpediscalachiusuradelDowndraft,lachiusura
siinterrompeeilDowndraftrisale.
54
4/ COME PULIRE LA CAPPA
IT
Unamanutenzioneaccurataèunagaranziadibuonfunzionamentoebuonaresadiunapparecchionel
corsodeltempo.
La cappa dovrà essere scollegata dall’alimentazione elettrica, sia quando si stacca la presa,
sia quando si attiva il salvavita, prima di rimuovere i ltri metallici. Dopo la pulizia, bisogna ri-
collocare iltri metallici come da istruzioni.
55
MANUTEN-
ZIONE
COME PROCEDERE?
PRODOTTI ACCESSORI DA UTILIZ-
ZARE
S u p e r f i c i e
esternaeac-
cessori
Non utilizzare in nessun caso pa-
gliette metalliche, prodotti abra-
sivi o spazzole troppo dure.
Perla puliziadellasupercie esterna
dellacappaedelloschermodelvano
lampada, utilizzare esclusivamente
detergenti per uso domestico repe-
ribili in commercio diluiti in acqua,
quindi sciacquare conacquapulitae
asciugareconunpannomorbido.
Filtrocartuc-
cia
Dopo30oredifunzionamentolapul-
santiera segnalerà la saturazione del
ltroantigrassoconillampeggiodei4
ledscentrali.Perilresetpigiareiltasto
temporizzatore.
Lapuliziadeiltrianti-grasso può
essere eettuata manualmente o
in lavastoviglie. I ltri anti-grasso
devono essere puliti regolarmente
perchèpossonocostituireunrischio
di incendi, reinserire i ltri anti-
grassoeilpannellofrontalefacendo
attenzione che sia ben agganciato
suiduelatiinquantopuòprovocare
ilbloccodedowndraft.
Filtro a car-
bone
Nellaversione ricircolo bisognaso-
stituireilltroacarboneattivope-
riodicamente.Perrimuovereilpan-
nelloinbrabisognaprimaditutto
rimuoverelagrigliaantigrassoepoi
tirarelachiavettainplasticadelpan-
nello stesso e staccarlo dalla sua
sede.Perinserireilltroalcarbone
attivoeseguirel’operazioneopposta.
Sostituireilltroalcarboneusatoin
mediaogniseimesi.
Perconservarel’apparecchioviraccomandiamodiutilizzareiprodottidimanutenzioneClearit.
Clearit L’esperienza dei professionisti
al servizio dei privati
Clearit vi propone deiprodotti professionali e delle soluzioni appropriate alla manutenzione
quotidianadeivostriapparecchidomesticiedellevostrecucine.
Litrovereteinvenditapressoilvostrorivenditoreabitualeinsiemeaunalineainteradiprodotti
accessoriecomplementari.
5/ ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
IT
56
SINTOMO SOLUZIONE
Lacappanon funzio-
na...
Vericateche:
•nonvisiaunblackoutdicorrente
•siastataeettivamenteselezionataunacertavelocità.
Lacappahaunrendi-
mentoscarso...
Vericateche:
•lavelocitàmotoreselezionatasiasucienteperlaquantitàdi
fumiedivaporipresenti
•la cucinasiaareatasucientementedapermettereunapresa
d’aria
•illtroalcarbonenonsiausurato(cappainversionericircolo).
Lacappasiarrestanel
corso del funziona-
mento
Vericateche:
•nonvisiaunblackoutdicorrente
•ildispositivoataglioomnipolarenonsiascattato.
Glieventualiinterventisull’apparecchiovannoeettuati:
-daltuorivenditore,
-oppuredaunprofessionistaqualicatodepositariodelmarchio.
Almomentodellachiamata,riportairiferimentidell’apparecchio(modello,tipo,numerodima-
tricola).Questeinformazionisonoriportatesullatargasegnaleticadell’apparecchio.
6/ SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA
IT
150
1A
1B
1C
1D
1F
1E
151
2A
2B
2C
2D
4
3
A
152
5
6
6bis
7
9
8
153
10
12
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Groupe Brandt DHD7000X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario