Step2 Whisper Ride Touring Wagon 8372 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Repeat steps 8-11 to other side.
Répétez les étapes 8-11 del’autre côté.
Repita los pasos 8-11 en elotro lado.
Ripetere i passi 8-11 sull’altrolato.
Herhaal stap 8-24 aan deandere kant.
Repita os passos 8-11 para ooutro lado.
Powtórzyć kroki 8-11 z drugiejstrony w przypadku.
在另一侧重复步骤 8 和 11。
.
   118
 
C
12
14
15 16
13
Remove bolt.
Retirez le boulon.
Quite el perno.
Rimuova il bullone.
Verwijder bout.
Remova o parafuso.
Usuń śrubę.
卸下螺栓。
 
5
23
F
24
J
26
Front of wagon / Avant du chariot / Frente posterior del carrito
Parte anteriore del furgone / Voorzijdevan wagen /
Parte dianteira da carroça / Przód wózka / 货车前
/  
Repeat to all 4 corners. / Procéder de même sur les 4 coins. / Repita en las 4
esquinas. / Ripetere la procedura su tutti e quattro gli angoli. / Doe dit bij alle
4 hoeken. / Repita para os 4 cantos. Powtórzyć dla wszystkich 4 narożników. /
重复所有的4个角
/ 4   
27a
25
x1 | 3-1/4” (82,55 mm)
x8 | 3/4” (19,05 mm)
8
Destina-se a ser utilizado por crianças com 1.5 - 5 anos.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Verifique siempre la temperatura del producto antes
de permitir que los niños jueguen en él.
Recuerde que el producto puede provocar
quemaduras.
Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES SERIAS:
Este producto requiere supervisión adulta en todo
momento.
No lo use en áreas inseguras para peatones.
No lo use en escalones ni inclinaciones
pronunciadas donde el juguete podría rodar.
Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de
agua.
Deben estar calzados mientras lo usan.
Su uso se limita a un solo niño por asiento.
Inspeccione periódicamente la agarradera y las
piezas de montaje para asegurarse que no estén
desgastadas y que estén bien montadas.
No coloque objetos encima del toldo. Sólo se utiliza
para proporcionar sombra.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por
parte de un adulto.
Se recomienda el uso de este producto para niños1.5 - 5 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen er op laat spelen.
Vergeet niet dat het product brandwonden kan
veroorzaken.
Let altijd goed op de zon en de
weersomstandigheden en ga er niet zonder meer
vanuit dat het toestel veilig is omdat de
luchttemperatuur niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN:
Zorg te allen tijde voor toezicht van een volwassene.
Niet gebruiken in gebieden die onveilig zijn voor
voetgangers.
Niet gebruiken op trappen of stijle hellingen waar
het speelgoed weg kan rollen.
Uit de buurt van zwembaden of andere
waterlichamen houden.
Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen.
Slechts één rijder toegestaan voor elke zitplaats.
Controleer de handgreep en de uitrusting periodiek
op slijtage en juiste montage.
Plaats geen voorwerpen op het zonnescherm.
Het zonnescherm is uitsluitend bestemd om
schaduw te bieden.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 1.5 - 5 jaar.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
Lembre-se de que o produto pode causar
queimaduras.
Esteja sempre ciente das condições climatéricas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
BELANGRIJK:
Maximum gewicht van het kind 17 kg (37,5 lbs.). per zitting.
limiet 2 kind.
Vlak Wóz - 45 kg. (100 lb.)
Vertel kinderen:
- de uitrusting pas te gebruiken als deze op behoorlijke wijze
gemonteerd is.
- opgedragen worden om handen, voeten, losse kleding en lang
haar uit de buurt van de wielen te houdentijdens gebruik.
Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven
zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen
schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te
vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet
goed aan elkaar.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Wagen: Gebruik een mild sopje.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
Controllare sempre la temperatura del prodotto prima
di permettere ai bambini di giocare su di esso.
Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni.
Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria
non è molto alta.
AVVERTENZE:
PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI
INFORTUNI GRAVI:
È necessaria la supervisione costante da parte di un
adulto.
Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni.
Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate ripide
su cui il giocattolo
potrebbe scivolare.
Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua.
Indossare scarpe durante l’uso.
Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino
per posto.
Controllare periodicamente l’usura e il montaggio
della maniglia e dello sgabello.
Non posizionare oggetti sul Tettuccio. Il Tettuccio
serve soltanto per proteggere dal sole.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1.5-5 anni.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
IMPORTANTE:
Peso massimo del bambino: 17 kg (37,5 lb.) per posto.
Limite 2 bambino.
Carro piatto - 45 kg. (100 lb.)
Insegnare ai bambini:
- di non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio.
- di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a
distanza dalle ruote durante l’operazione.
Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura,
le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare
attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da
impedire che i componenti siano collegati in modo non
appropriato.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
IMPORTANTE:
Peso máximo del niño: 17 kg (37,5 lbs.) en el asiento.
Límite de 2 niño.
Carro liso - 45 kg. (100 lb.)
Asegúrese que los niños:
- no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.
- mantienen las manos, los pies, las prendas sueltas y el pelo
largo alejados de las ruedas mientras estén en movimiento.
Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro,
los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su
propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que
podrían no asegurar las piezas correctamente.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LLélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Step2 Whisper Ride Touring Wagon 8372 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per