Sony α NEX C3, NEX C3 Guida utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony α NEX C3 Guida utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
NEX-C3 4-275-482-22 (1)
C:\Documents and Settings\maeda\Desktop\00COV-NEXC3CEE5\010COV.fm
master: Right
4-275-48 2-22(1)
NEX-C3
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
NEX-C3
4-275-482-22(1)
Appareil photo à objectif
interchangeable
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Monture E
Montaggio E
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-C3
4-275-482-22(1)
C:\Documents and Settings\maeda\Desktop\00COV-NEXC3CEE5\100BCO.fm
master: Right
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre
site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un
adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
3
[ Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di
alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica
qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente
l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione in dotazione può essere utilizzato solo con il presente
caricabatterie. Non è possibile utilizzare il cavo di alimentazione con altri apparecchi.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
IT
4
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
5
Indice
Preparazione della fotocamera
Verifica degli accessori in dotazione ..................................7
Identificazione delle parti ....................................................8
Preparazione della batteria ...............................................12
Montaggio/rimozione dell’obiettivo ...................................15
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente) ...............................................17
Montaggio del flash ..........................................................18
Accensione della fotocamera e impostazione della
data ...................................................................................20
Uso ottimale delle operazioni di base
Ripresa di fermi immagine ................................................22
Registrazione di filmati ......................................................23
Riproduzione delle immagini ............................................24
Cancellazione delle immagini ...........................................25
Uso della manopola di controllo e dei tasti
multifunzione .....................................................................27
Uso della funzione di guida della fotocamera ..................29
Uso delle funzioni di registrazione
Impostazione delle funzioni utilizzando la funzione
Creatività fotografica......................................................... 30
Regolazione della luminosità dei fermi immagine
(compensazione dell’esposizione) ................................... 33
Modifica delle indicazioni visualizzate sullo schermo
(DISP)................................................................................ 33
Ripresa con vari modi di avanzamento ............................ 34
Selezione del modo del flash............................................ 40
Uso dell’autoscatto ........................................................... 41
Ripresa continua di fermi immagine ................................. 42
Selezione della dimensione dell’immagine....................... 43
IT
6
Uso delle funzioni di riproduzione
Ingrandimento dell’immagine in riproduzione
(Ingrandisci) ..................................................................... 45
Visualizzazione dell’elenco delle immagini ...................... 46
Visualizzazione delle immagini su un televisore .............. 47
Controllo delle funzioni disponibili
Elenco dei menu............................................................... 48
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa ............ 56
Modi del flash disponibili.................................................. 57
Importazione di immagini nel computer
Installazione del software ................................................. 59
Operazioni eseguibili con il software in dotazione........... 61
Altro
Controllo del numero di fermi immagine registrabili ........ 63
Elenco delle icone sul monitor LCD ................................. 66
Ulteriori informazioni sulla fotocamera
(Guida all’uso α)............................................................... 69
Risoluzione dei problemi .................................................. 70
Precauzioni....................................................................... 75
Dati tecnici........................................................................ 80
Indice analitico ................................................................. 85
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione.
Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello
disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.
Nome modello Obiettivo
NEX-C3A E16 mm
NEX-C3D E18 – 55 mm ed E16 mm
NEX-C3K E18 – 55 mm
IT
7
Preparazione della fotocamera
Preparazione della fotocamera
Verifica degli accessori in dotazione
Controllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 6). Gli
accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero tra parentesi indica il numero dei pezzi.
x
Accessori in comune
Caricabatterie BC-VW1 (1)
Cavo di alimentazione (1) (non in
dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
Batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
•Cavo USB (1)
Tracolla (1)
Flash HVL-F7S (1)/Custodia per il
flash (1)
•CD-ROM (1)
Applicazioni software per la
fotocamera α
Guida all’uso α
Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
x
NEX-C3A
Obiettivo a focale singola
E16 mm/Copriobiettivo anteriore
(1) (montato sulla fotocamera)
x
NEX-C3D
Obiettivo a focale e singola
E16 mm/Copriobiettivo anteriore/
Copriobiettivo posteriore (1)
Obiettivo zoom E18 – 55 mm/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
x
NEX-C3K
Obiettivo zoom E18 – 55 mm/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
IT
8
Preparazione della fotocamera
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Quando l’obiettivo è
rimosso
A Tasto (Riproduzione) (24)
B Pulsante di scatto (23)
C Interruttore ON/OFF
(accensione) (20)
D Illuminatore AF/Indicatore
luminoso dell’autoscatto/
Indicatore luminoso della
funzione Otturatore sorriso
E Altoparlante
F Microfono*
G Terminale intelligente per
accessori (18)
H Obiettivo (15)
I Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (16)
J Attacco
K Sensore dell’immagine**
L Contatti dell’obiettivo**
* Non coprire questa parte durante la
registrazione di filmati.
** Non toccare direttamente questa
parte.
IT
9
Preparazione della fotocamera
A Terminale (USB)
B Gancio per tracolla
Si consiglia di montare la tracolla
per evitare cadute della
fotocamera.
C Terminale HDMI (47)
D Sensore della luce
E Monitor LCD
Il monitor LCD inclinabile della
fotocamera consente posizioni di
ripresa flessibili.
F Tasto MOVIE (Filmato) (23)
G Manopola di controllo (27)
H Tasti multifunzione (28)
IT
10
Preparazione della fotocamera
A Segno della posizione del
sensore dell’immagine
B Sportellino della batteria (13)
C Sportellino della scheda di
memoria (17)
D Foro per il treppiede
Utilizzare un treppiede con una
vite di lunghezza inferiore a
5,5 mm. Non è possibile fissare
saldamente la fotocamera ai
treppiedi che sono dotati di viti di
lunghezza superiore a 5,5 mm, e
si potrebbe danneggiare la
fotocamera.
E Scomparto della batteria (13)
F Sportellino per la piastra di
collegamento
Per l’uso con l’alimentatore CA
AC-PW20 (in vendita
separatamente)
G Indicatore luminoso di accesso
(18)
H Alloggiamento di inserimento
della scheda di memoria (17)
x
Flash
A Vite
B Flash*
C Connettore*
* Non toccare direttamente questa
parte.
Qualora sia sporca, pulirla con un
panno morbido pulito.
IT
11
Preparazione della fotocamera
x
Obiettivo
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(in dotazione con i modelli
NEX-C3D/C3K)
A Indicazione del paraluce
B Anello per la messa a fuoco
C Anello dello zoom
D Scala delle lunghezze focali
E Indicazione della lunghezza
focala
F Contatti dell’obiettivo*
G Indicazione di montaggio
* Non toccare direttamente questa
parte.
E16 mm F2.8 (in dotazione
con i modelli NEX-C3A/
C3D)
A Indicazione del convertitore*
B Anello per la messa a fuoco
C Contatti dell’obiettivo**
D Indicazione di montaggio
* Il convertitore è in venduto
separatamente.
** Non toccare direttamente questa
parte.
IT
12
Preparazione della fotocamera
Preparazione della batteria
Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la
batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione).
x
Caricamento della batteria
La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non è stata scaricata
completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata
completamente.
1
Inserire la batteria nel
caricabatterie.
Spingere la batteria finché non si blocca
con uno scatto.
2
Collegare il caricabatterie alla
presa elettrica a muro.
L’indicatore luminoso CHARGE si
spegne al termine della carica.
Il tempo richiesto per caricare una
batteria completamente scarica a una
temperatura di 25 °C è di circa
250 minuti.
Per gli Stati Uniti e il Canada
Indicatore luminoso CHARGE
Per i clienti in nazioni/aree
geografiche diverse da Stati
Uniti e Canada
Cavo di alimentazione
Spina
Indicatore
luminoso CHARGE
IT
13
Preparazione della fotocamera
Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle
condizioni di carica.
Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C
e 30 °C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria al di
fuori di questa gamma di temperature.
Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro più vicina.
L’indicatore luminoso CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente quando la
batteria viene utilizzata per la prima volta o quando non è stata utilizzata per un
periodo di tempo prolungato. In questi casi, rimuovere la batteria dal caricabatterie
e reinserirla in quest’ultimo, quindi caricarla.
Non tentare di caricare di nuovo la batteria subito dopo averla caricata, o quando
non è stata utilizzata dopo averla caricata. In caso contrario, si produrrà un effetto
negativo sulle proprietà della batteria.
x
Inserire la batteria caricata
Note
1
Facendo scorrere la leva di
apertura dello sportellino della
batteria, aprire quest’ultimo.
z Uso della fotocamera all’estero: fonte di
alimentazione
È possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie e l’alimentatore CA
AC-PW20 (in vendita separatamente) in qualsiasi nazione o area geografica in
cui la tensione di alimentazione sia compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/
60 Hz.
Non è necessario un trasformatore elettronico di tensione, e il suo utilizzo
potrebbe provocare un guasto.
IT
14
Preparazione della fotocamera
x
Controllo del livello di carica residua della batteria
Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali
visualizzate sul monitor LCD.
Il livello visualizzato potrebbe non essere corretto in determinate circostanze.
2
Inserire saldamente fino in
fondo la batteria premendo
contemporaneamente la leva
di blocco con la punta della
batteria.
3
Chiudere lo sportellino della
batteria.
Livello di
carica della
batteria
“Batteria
scarica.”
Alto Basso
Non è più
possibile
riprendere altre
immagini.
Nota
Leva di blocco
z Cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?
Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria a ioni di litio che dispone di
funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle
condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria “InfoLITHIUM”, viene
visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle
condizioni d’uso della fotocamera.
IT
15
Preparazione della fotocamera
x
Rimozione della batteria
Montaggio/rimozione dell’obiettivo
La fotocamera viene fornita con l’obiettivo montato.
Quando si intende montare altri obiettivi, fare riferimento alla procedura
seguente.
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere l’obiettivo.
Spegnere la fotocamera e far scorrere la
leva di blocco nella direzione della freccia
dopo aver verificato che l’indicatore
luminoso di accesso non sia acceso. Fare
attenzione a non lasciar cadere la batteria.
1
Qualora il copriobiettivo o il
coperchio di imballaggio siano
montati, rimuoverli dalla
fotocamera o dall’obiettivo.
Sostituire rapidamente l’obiettivo in
una sede lontana da ubicazioni
polverose, in modo da evitare che
polvere o detriti penetrino
all’interno della fotocamera.
2
Montare l’obiettivo allineando
i segni di riferimento bianchi
sull’obiettivo e sulla
fotocamera.
Tenere la parte anteriore della
fotocamera rivolta verso il basso,
per evitare che la polvere penetri
nella fotocamera.
Segni di riferimento bianchi
Leva di blocco
IT
16
Preparazione della fotocamera
Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.
Non esercitare forza quando si monta un obiettivo.
L’Adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è richiesto per
utilizzare un obiettivo Montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’Adattatore per montaggio
obiettivo.
x
Rimozione dell’obiettivo
Quando si sostituisce l’obiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella
fotocamera e aderiscano alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che
funge da pellicola), questi potrebbero apparire sull’immagine, a seconda
dell’ambiente di ripresa. La fotocamera vibra leggermente quando viene spenta, a
causa della funzione anti-polvere, per evitare che la polvere aderisca al sensore
dell’immagine. Comunque, montare o rimuovere l’obiettivo rapidamente in una
sede lontana da ubicazioni polverose.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rimosso.
Quando si desidera utilizzare coperchi del corpo o copriobiettivi posteriori,
acquistare i modelli ALC-B1EM (coperchio del corpo) o ALC-R1EM
(copriobiettivo posteriore) (in vendita separatamente).
3
Tenendo premuto
leggermente l’obiettivo verso
la fotocamera, ruotare
l’obiettivo in senso orario
finché si blocca in posizione
con uno scatto.
Assicurarsi di montare l’obiettivo
tenendolo dritto.
Note
1
Premere completamente il
pulsante di sblocco
dell’obiettivo e ruotare
l’obiettivo in senso antiorario
fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dell’obiettivo
Note
IT
17
Preparazione della fotocamera
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente)
x
Schede di memoria che è possibile utilizzare
È possibile utilizzare le seguenti schede di memoria con questa fotocamera:
“Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, schede di
memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Non è
possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare le schede di memoria
seguenti. Nel presente manuale, le “Memory Stick PRO Duo” e le “Memory
Stick PRO-HG Duo” sono chiamate entrambe “Memory Stick PRO Duo”, e le
schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di memoria
SDXC sono chiamate tutte “scheda SD”.
(Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-HG Duo”)
Schede di memoria SD, schede di memoria SDHC, schede di memoria
SDXC (di Classe 4 o superiori)
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire una scheda di
memoria.
Inserire la scheda di memoria
finché si blocca con uno scatto,
come indicato nell’illustrazione.
3
Chiudere lo sportellino.
Controllare la direzione
dell’angolo smussato.
IT
18
Preparazione della fotocamera
Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venire
importate né riprodotte su computer o apparecchi AV che non siano compatibili
con il file system exFAT. Assicurarsi che l’apparecchio sia compatibile con il
formato exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Se si collega la fotocamera a
un apparecchio non compatibile, potrebbe venire richiesto di formattare la scheda.
Non formattare mai la scheda in risposta a tale richiesta, poiché questa operazione
cancella tutti i dati sulla scheda (exFAT è il file system utilizzato sulle schede di
memoria SDXC).
x
Rimozione della scheda di memoria
Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria, né spegnere la fotocamera,
quando l’indicatore luminoso di accesso è illuminato. I dati potrebbero venire
danneggiati.
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o
rimuovere il flash.
Montaggio del flash
Quando si desidera utilizzare il flash durante le riprese, montare il flash (in
dotazione).
Il flash si attiva quando viene sollevato e si disattiva quando viene abbassato.
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere il flash.
Nota
Aprire lo sportellino, assicurarsi che
l’indicatore luminoso di accesso non sia
illuminato, quindi premere la scheda di
memoria una volta.
Note
Indicatore luminoso di accesso
IT
19
Preparazione della fotocamera
L’alimentazione per il flash viene fornita dalla fotocamera. Quando la fotocamera
sta caricando il flash, lampeggia sul monitor LCD. Non è possibile premere il
pulsante di scatto quando questa icona sta lampeggiando.
Inserire fino in fondo il flash nel terminale per accessori della fotocamera, quindi
serrare saldamente la vite. Assicurarsi che flash sia montato saldamente sulla
fotocamera.
1
Montare il flash sul terminale
intelligente per accessori della
fotocamera.
2
Serrare la vite per fissare il flash.
3
Per far scattare il flash,
sollevare prima il flash.
L’impostazione predefinita è [Flash
autom.]. Per cambiare
l’impostazione, vedere a pagina 40.
Quando non si intende utilizzare il
flash, abbassarlo.
Note
z Trasporto del flash
È possibile fissare comodamente la custodia del
flash alla tracolla.
Inserire il flash nella custodia quando non si
intende utilizzarlo, per proteggerlo da
danneggiamenti.
IT
20
Preparazione della fotocamera
Accensione della fotocamera e impostazione
della data
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la
schermata per impostare la data e l’ora.
1
Impostare l’interruttore di
accensione su ON per
accendere la fotocamera.
Viene visualizzata la schermata per
impostare la data e l’ora.
Per spegnere la fotocamera,
impostare l’interruttore di
accensione su OFF.
2
Premere al centro la
manopola di controllo per
confermare [OK].
3
Selezionare la propria area
geografica premendo a destra
o a sinistra la manopola di
controllo, quindi premerla al
centro per confermare.
1/175