Sony DAV-DZ110 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
©2006 Sony Corporation
2-661-555-57(1)
DVD Home Theatre
System
Istruzioni per l’uso
DAV-DZ110/DZ111/DZ410
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
3
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele
accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
per esempio vasi o simili.
Non gettare le batterie insieme ai
normali rifiuti domestici, ma negli
appositi contenitori per lo
smaltimento di rifiuti chimici.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo
contrassegno si trova
all’esterno sul retro o sul
fondo.
Precauzioni
Sicurezza
• Se un oggetto dovesse cadere all’interno
dell’apparecchio, scollegare l’apparecchio e farlo
controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo nuovamente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione
CA fino a quando non viene scollegato dalla presa
elettrica, anche nel caso in cui sia stato spento.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
Scollegare l’apparecchio afferrando il cavo di
alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
• Per evitare il surriscaldamento interno
dell’apparecchio, collocarlo in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria.
• Non collocare l’apparecchio su superfici morbide
(tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali
tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le
prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure
in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere
eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata.
L’apparecchio è progettato per essere utilizzato
esclusivamente in posizione orizzontale.
• Tenere l’apparecchio e i dischi lontani da
apparecchiature contenenti magneti potenti, quali
forni a microonde o diffusori di grandi dimensioni.
• Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Se l’apparecchio viene spostato direttamente da un
luogo freddo a uno caldo, al suo interno potrebbe
formarsi della condensa dannosa per le lenti. Quando
si installa l’apparecchio per la prima volta o quando
lo si sposta da un luogo freddo a uno caldo, attendere
circa 30 minuti prima di utilizzarlo.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Grazie per aver acquistato un sistema Home
Theatre con DVD Sony. Prima di utilizzare
questo sistema, si raccomanda di leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni e
di conservarlo per consultazioni future.
ATTENZIONE
Complimenti!
3
IT
Complimenti! ..........................................2
Informazioni su questo manuale .............5
Tipi di dischi riproducibili con il
sistema ..............................................6
Operazioni preliminari
– BASE –
Punto 1: Collegamento dei
diffusori ................................... 10
Punto 2: Collegamento del sistema
al televisore............................. 13
Punto 3: Posizionamento del
sistema .................................... 19
Punto 4: Esecuzione
dell’impostazione rapida........ 20
Operazioni preliminari
– AVANZATO –
Disattivazione della dimostrazione.......23
Installazione a parete dei diffusori........24
Collegamento del televisore
(avanzato) .......................................25
Collegamento di altri componenti.........28
Funzionamento di base
Riproduzione di dischi................. 30
Ascolto della radio o di altri
apparecchi............................... 31
Riproduzione del suono del
televisore o videoregistratore
con tutti i
diffusori ................................... 32
Selezione del modo filmato o
musica ..................................... 33
Regolazioni audio
Gestione dell’effetto surround tramite
impostazione del campo sonoro .....34
Funzioni per la riproduzione
dei dischi
Ricerca di un punto specifico di un
disco................................................36
(Ricerca, Riproduzione al
rallentatore, Fermo immagine)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena,
ecc................................................... 37
Ricerca per scena .................................. 39
(Ricerca di immagini)
Ripristino della riproduzione dal punto in
cui il disco è stato interrotto ........... 40
(Ripristino riproduzione)
Creazione di un programma
personalizzato................................. 41
(Riproduzione programmata)
Riproduzione in ordine casuale ............ 42
(Riproduzione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta ........................... 43
(Riproduzione ripetuta)
Uso del menu del DVD ........................ 44
Modifica dell’audio .............................. 45
Selezione di [ORIGINAL] o [PLAY
LIST] su un DVD-R/DVD-RW ..... 47
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ............................................... 47
Modifica dell’angolo di
inquadratura.................................... 50
Visualizzazione dei sottotitoli .............. 50
Sincronizzazione di suono e
immagini......................................... 51
(SINC. AV)
Informazioni sui brani audio MP3 e sui file
immagine JPEG.............................. 51
Riproduzione di CD DATI o DVD DATI
con brani audio MP3 e file immagine
JPEG............................................... 53
Riproduzione di brani audio e di immagini
sotto forma di presentazioni di
diapositive con sottofondo
musicale.......................................... 55
Riproduzione di filmati DivX®............ 57
(solo per DAV-DZ110/DZ410)
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver.2.0)................................. 59
(Riproduzione PBC)
Indice
segue
4
IT
Funzioni del sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio...........60
Ascolto della radio ................................ 61
Uso del sistema dati radio (RDS).......... 62
Altre operazioni
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione ...............63
Uso della funzione THEATRE
SYNC.............................................. 63
Gestione degli effetti sonori..................64
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ...........65
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale .......................65
Impostazioni e regolazioni
avanzate
Blocco dei dischi................................... 66
(PROTEZIONE
PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE)
Audio surround ottimale per una
stanza ..............................................69
(FORMAZ. DIFFUSORI)
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate ................71
(CALIBRAZIONE AUTO)
Uso del display di impostazione ...........73
Impostazione della lingua del display o
dell’audio........................................75
[IMPOSTAZIONE LINGUA]
Impostazioni di visualizzazione............76
[IMPOSTAZIONE SCHERMO]
Impostazioni personalizzate..................78
[IMPOSTAZIONE
PERSONALIZZATA]
Impostazione dei diffusori ....................79
[IMPOSTAZIONE DIFFUSORI]
Ripristino delle impostazioni
predefinite.......................................82
Informazioni aggiuntive
Precauzioni............................................ 83
Note sui dischi.......................................84
Risoluzione dei problemi ......................84
Funzione di autodiagnosi ......................88
(Lettere/numeri visualizzati sul
display)
Specifiche tecniche............................... 89
Glossario............................................... 91
Elenco dei codici delle lingue............... 94
Indice dei componenti e dei
comandi .......................................... 95
Guida al display del menu di
controllo ......................................... 97
Opzioni del display di impostazione
DVD ............................................. 101
Opzioni accessibili dal menu AMP .... 102
Indice .................................................. 103
5
IT
Le istruzioni fornite in questo manuale
descrivono i comandi sul telecomando. È
possibile utilizzare anche i comandi sul
sistema se questi hanno denominazioni uguali
o simili a quelle riportate sul telecomando.
Le istruzioni riportate in questo manuale si
riferiscono ai modelli DAV-DZ110, DAV-
DZ111 e DAV-DZ410. In questo manuale si
farà riferimento al modello DAV-DZ110 a
solo scopo illustrativo. Eventuali differenze di
utilizzo sono indicate chiaramente nel testo, ad
esempio con diciture come “solo per DAV-
DZ110”.
Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
Nel manuale, il termine “DVD” può essere
utilizzato in senso generico per indicare DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/
DVD-R.
Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso
dei modelli destinati al mercato
nordamericano.
In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard
definito da ISO/MPEG che effettua la compressione
dei dati audio.
2)
Solo per DAV-DZ110/DZ410.
3)
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video sviluppata da DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi
di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
Informazioni su questo
manuale
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW
registrati in formato Video e
DVD+R/DVD+RW
Funzioni disponibili per i DVD-R/
DVD-RW registrati in formato VR
(Video Recording)
Funzioni disponibili per i VIDEO
CD (inclusi i Super VCD o CD-R/
CD-RW in formato video CD o
Super VCD)
Funzioni disponibili per i CD
musicali o CD-R/CD-RW in
formato CD musicale
Funzioni disponibili per i CD DATI
(CD-ROM/CD-R/CD-RW)
contenenti brani audio in formato
MP3
1)
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
DivX
2)3)4)
Funzioni disponibili per i DVD
DATI (DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW)
contenenti brani audio in formato
MP3
1)
, file immagine in formato
JPEG e file video in formato
DivX
2)3)4)
Simbolo Significato
6
IT
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R,”
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Nota sui CD/DVD
Il sistema è in grado di riprodurre CD-ROM/
CD-R/CD-RW registrati nei formati seguenti:
formato CD audio
formato CD video
brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX*
conformi allo standard ISO 9660 Level 1/
Level 2, o al relativo formato esteso Joliet
Il sistema è in grado di riprodurre DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
registrati nei formati seguenti:
brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPEG e file video in formato DivX*
conformi allo standard UDF (Universal Disc
Format)
* Solo per DAV-DZ110/DZ410
Esempi di dischi che il
sistema non è in grado di
riprodurre
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli
registrati nei formati elencati a pagina 6
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte dei dati di CD-Extra
DVD Audio
Super Audio CD
DVD DATI che non contengono brani audio
MP3, file immagine JPEG o file video DivX*.
* Solo per DAV-DZ110/DZ410
DVD-RAM
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti
dischi:
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(p. 7, 91)
Dischi di forma non circolare o non standard
(ad es. rettangolari, a forma di cuore, ecc.)
Dischi sui quali siano stati applicati della carta
o adesivi
Dischi sui quali sono presenti residui di
collante di nastro adesivo o etichette adesive
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere
riprodotti su questo sistema, a causa della qualità
di registrazione o delle condizioni fisiche del
disco, oppure delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del software di
authoring.
Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo utilizzato per la registrazione.
Tipi di dischi riproducibili
con il sistema
Formato dei
dischi
Logo del disco
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
(versioni 1.1 e
2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R
(dati audio)
(file MP3)
(file JPEG)
7
IT
Alcune funzioni di riproduzione non possono
essere utilizzate con particolari DVD+RW/
DVD+R, anche se sono stati correttamente
finalizzati. In questo caso, effettuare una
riproduzione normale del disco. Anche alcuni
CD DATI/DVD DATI creati nel formato Packet
Write non possono essere riprodotti.
Disco registrato con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio codificati con
sistema di protezione del copyright. Si avverte
che alcuni di questi dischi non sono conformi
allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc (CD),
la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
Informazioni sui CD
multisessione
Questo sistema può riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un brano audio MP3. Possono
essere riprodotti anche eventuali altri brani
audio MP3 registrati in sessioni successive.
Questo sistema può riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un file immagine JPEG. Possono
essere riprodotti anche eventuali altri file
immagini JPEG registrati in sessioni
successive.
Se i brani audio e le immagini in CD musicali
o in CD video sono stati registrati nella prima
sessione, verrà riprodotta solo la prima
sessione.
Codice di zona
All’esterno sul retro dell’apparecchio è riportato
un codice di zona. Il sistema consente di
riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di
zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre
dischi DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD
VIDEO, sullo schermo del televisore verrà
visualizzato il messaggio [Impossibile
riprodurre questo disco per limiti di area.]. È
possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non
riportino il codice di zona anche se la loro
riproduzione è vietata in seguito a restrizioni
specifiche in vigore nella zona.
Nota sulle operazioni di
riproduzione dei DVD e VIDEO
CD
È possibile che i produttori di software
impostino alcune operazioni di riproduzione dei
DVD e dei VIDEO CD. Poiché questo sistema
riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco definito dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare
inoltre le istruzioni fornite con i DVD o i
VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto si basa su una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
U.S.A. e da altri diritti di proprietà intellettuale.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision ed è destinato esclusivamente
all’uso domestico e ad altre forme di visione
limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentita la decodifica o il
disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice adattativa Dolby* Digital e
ALL
segue
8
IT
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Fabbricato su licenza di Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
9
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Vedere Disimballaggio nelle Specifiche tecniche, pagina 89.
Inserimento delle batterie nel telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due batterie R6 (tipo AA)
facendo corrispondere i poli 3 e # delle batterie ai contrassegni presenti all’interno del vano batterie.
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore situato sul sistema.
Nota
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
Fare attenzione a non far cadere dei corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione
delle batterie.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione, onde evitare anomalie
di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Applicazione dei cuscinetti sul subwoofer
Applicare i cuscinetti in dotazione sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo
scivolamento.
Operazioni preliminari – BASE –
10
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Prima di collegare i diffusori, montare il supporto sul diffusore.
Per le istruzioni su come collegare i cavi dei diffusori alle prese SPEAKER, vedere a pagina 16.
(Solo per i diffusori di DAV-DZ410)
Nota
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiarlo.
Su
gg
erimento
• Il diffusore può essere utilizzato senza l’apposito supporto, se montato su una parete (pagina 24).
1 Fissare il montante alla base.
Il montante lungo serve per l’installazione a pavimento, quello corto per l’installazione su un
ripiano.
2 Fare passare il cavo del diffusore attraverso l’apposito foro nella base, quindi girarla in
modo che il montante sia in verticale.
Punto 1: Collegamento dei diffusori
Montante (lungo)
Montante (corto)
Base
o
Cavo del diffusore
Parte inferiore
della base
,
11
IT
Operazioni preliminari – BASE –
3 Fissare il piedistallo al montante.
Nota
• Se l’operazione risultasse difficoltosa, rimuovere il piedistallo e fissarlo nuovamente. Fissando il piedistallo
con forza si potrebbero rovinare le filettature delle viti.
4 Collegare gli appositi cavi ai diffusori, quindi farli scorrere nelle scanalature (A, B, C
e D) per l’intera lunghezza.
B
D
A
C
segue
12
IT
Operazioni preliminari – BASE –
5 Far scorrere lentamente il diffusore verso il basso sul piedistallo.
Nota
• Evitare di fare impigliare il cavo del diffusore fra diffusore e piedistallo.
Fare attenzione a non lasciare cadere il diffusore durante l’installazione.
6 Fissare il diffusore con le viti nell’ordine 1 - 2.
Regolare la lunghezza del cavo del diffusore.
Viti (2)
(in dotazione)
1
2
13
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Di seguito è presentato il collegamento di base del sistema con i diffusori e il televisore. Per altri tipi
di collegamento al televisore, vedere a pagina 25. Per il collegamento di altri componenti, vedere a
pagina 28.
Per accettare segnali progressivi, vedere a pagina 26.
Consultare il diagramma dei collegamenti riportato di seguito e leggere le informazioni aggiuntive da
1 a 4 nelle pagine seguenti.
DAV-DZ110
Punto 2: Collegamento del sistema al televisore
COAXIAL
AM
FM
75
SPEAKER
EURO AV
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
(DVD ONLY)
RLAUDIO IN
LINE
Antenna a telaio AM
Subwoofer
Cavo di alimentazione CA
Antenna a filo FM
TV
Diffusore anteriore (R)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore (L)
Diffusore surround (R)
Diffusore surround (L)
segue
14
IT
Operazioni preliminari – BASE –
DAV-DZ111
COAXIAL
AM
FM
75
SPEAKER
EURO AV
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
(DVD ONLY)
RLAUDIO IN
LINE
Antenna a telaio AM
Subwoofer
Cavo di alimentazione CA
Antenna a filo FM
TV
Diffusore anteriore (R)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore (L)
Diffusore surround (R)
Diffusore surround (L)
15
IT
Operazioni preliminari – BASE –
DAV-DZ410
COAXIAL
AM
FM
75
SPEAKER
EURO AV
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
OUTPUT(TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
(DVD ONLY)
RLAUDIO IN
LINE
Antenna a telaio AM
Subwoofer
Cavo di alimentazione CA
Antenna a filo FM
TV
Diffusore anteriore (R)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore (L)
Diffusore surround (R)
Diffusore surround (L)
segue
16
IT
Operazioni preliminari – BASE –
1 Collegamento dei diffusori
Cavi necessari
Il connettore e il cilindro colorato dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente
sulle prese da collegare.
Nota
• Evitare di fare impigliare l’isolante del cavo del diffusore nella presa SPEAKER.
Per evitare i cortocircuiti sui diffusori
Un eventuale cortocircuito sui diffusori può danneggiare il sistema. Per evitarlo, si raccomanda di
osservare le seguenti precauzioni durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto
dei singoli cavi dei diffusori non entri in contatto con il terminale di un altro diffusore o con il filo
scoperto di un altro cavo di un diffusore, come illustrato di seguito.
Dopo aver collegato tutti i componenti, diffusori e cavo di alimentazione CA, riprodurre un segnale di
prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati correttamente. Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione di un segnale di prova, vedere a pagina 81.
Se un diffusore non emette alcun suono durante la riproduzione di un segnale di prova, o se il segnale
di prova viene riprodotto da un diffusore diverso da quello correntemente visualizzato nel display di
impostazione, il diffusore potrebbe essere in cortocircuito. In questo caso, controllare nuovamente il
collegamento del diffusore.
Nota
• Si raccomanda di far corrispondere il cavo del diffusore al terminale appropriato sui componenti: 3 con 3 e #
con#. Se i cavi vengono invertiti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere distorto.
2 Collegamento del televisore
Cavi necessari
Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
.
Cilindro colorato
(–)
(+)
L’estremità spellata di un cavo
diffusore è entrata in contatto con un
altro terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate in
contatto tra loro a causa della rimozione di
un’eccessiva quantità di isolante.
17
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Si raccomanda di collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV)
del sistema.
Se si effettua il collegamento mediante il cavo SCART (EURO AV), controllare che il televisore
utilizzi i segnali S video o RGB. Se il televisore è conforme allo standard S video, impostare il modo
di ingresso del televisore sui segnali RGB. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con il televisore da
collegare.
Su
gg
erimento
• Se si desidera riprodurre il segnale audio del televisore o segnale audio stereo di una sorgente a 2 canali utilizzando
i 6 diffusori, selezionare il campo sonoro “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” o “Dolby Pro Logic II
MUSIC” (pagina 34).
3 Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna AM
La forma e la lunghezza dell’antenna consentono di ricevere segnali AM. Non smontare o ripiegare
l’antenna.
1 Rimuovere solamente la parte del telaio dal supporto in plastica.
2 Stabilire la posizione dell’antenna a telaio AM.
3 Collegare i cavi ai terminali dell’antenna AM.
Il cavo (A) o il cavo (B) possono essere collegati a qualsiasi terminale.
Supporto in plastica (in dotazione)
Antenna
AM
A
B
Inserire fino a
qui.
Inserire i cavi spingendo verso il
basso il morsetto del terminale.
segue
18
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Nota
• Non collocare l’antenna a telaio AM in prossimità del sistema o di altri apparecchi AV per evitare disturbi.
Su
gg
erimento
• Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM fino a ottenere la migliore qualità dell’audio AM.
4 Verificare che l’antenna a telaio AM sia collegata saldamente tirandola con delicatezza.
Per collegare l’antenna a filo FM
Collegare l’antenna a filo FM alla presa COAXIAL FM 75 .
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Su
gg
erimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare il
sistema a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
4 Collegamento del cavo di alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo sistema a una presa elettrica, collegare i
diffusori al sistema .
Installare il sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere immediatamente scollegato dalla
presa di rete in caso di necessità.
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Presa COAXIAL FM 75
o
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Presa COAXIAL FM 75
Antenna FM esterna
Sistema
19
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i
diffusori ad eccezione del subwoofer devono
trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto (A).
Tuttavia, questo sistema consente di avvicinare
il diffusore centrale fino a 1,6 metri (B) e i
diffusori surround fino a 5,0 metri (C) rispetto
alla posizione di ascolto.
I diffusori anteriori possono essere posizionati a
una distanza compresa tra 1,0 e 7,0 metri (A)
dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori come illustrato di seguito.
Nota
Non installare i diffusori in posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi che siano:
Eccessivamente caldi o freddi
Polverosi o sporchi
Eccessivamente umidi
Soggetti a vibrazioni
Soggetti alla luce solare diretta.
Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i
supporti dei diffusori (non in dotazione) applicati ai
diffusori su un pavimento trattato con prodotti
speciali (quali cera, olio o lucidanti) onde evitare
macchie o scolorimento.
Per le operazioni di pulizia, servirsi di un panno
morbido come quelli utilizzati per gli occhiali.
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come alcol o benzina.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto
potrebbero cadere.
Su
gg
erimento
• Quando si cambia la posizione dei diffusori, è
consigliabile modificare le impostazioni. Per ulteriori
dettagli, vedere “Audio surround ottimale per una
stanza” (pagina 69) e “Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate” (pagina 71).
Punto 3: Posizionamento
del sistema
20
IT
Operazioni preliminari – BASE –
Seguendo la procedura sotto descritta è possibile
eseguire le regolazioni di base per iniziare a
utilizzare il sistema in modo semplice e rapido.
1 Accendere il televisore.
2 Premere [/1.
Nota
• Per eseguire la procedura di impostazione
rapida, scollegare le cuffie. Le operazioni
descritte dopo il punto 12 non possono essere
eseguite con le cuffie collegate.
Verificare che la funzione sia impostata su
“DVD”.
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale
proveniente dal sistema appaia sullo
schermo del televisore.
Nella parte inferiore della schermata appare
il messaggio [Premere [
ENTER] per
eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.].
Se il messaggio non appare, visualizzare il
display di impostazione rapida ed eseguire
nuovamente l’operazione descritta a
(pagina 22).
4 Premere ENTER senza inserire un
disco.
Appare la finestra di selezione della lingua
desiderata per le indicazioni a schermo.
5 Premere X/x per selezionare una
lingua.
Così facendo, il sistema visualizzerà il
menu e i sottotitoli nella lingua selezionata.
6 Premere ENTER.
Appare la finestra di selezione del formato
del televisore da connettere al sistema.
7 Premere X/x per selezionare
l’impostazione corrispondente al
televisore in uso.
x Se si dispone di un televisore
standard 4:3
[4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN]
(pagina 76)
x Se si dispone di un televisore a
grande schermo o televisore standard
4:3.
[16:9] (pagina 76)
8 Premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di selezione
del metodo di uscita per i segnali video
dalla presa EURO AV T OUTPUT (TO
TV) sul pannello posteriore del sistema.
Punto 4: Esecuzione
dell’impostazione rapida
"/1
C/X/x/c
ENTER
DISPLAY
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD:
MENU:
AUDIO:
SOTTOTITOLO:
PORTOGHESE
FRANCESE
INGLESE
INGLESE
SPAGNOLO
IMPOSTAZIONE SCHERMO
TIPO TV:
16:9
PIENO
SCREEN SAVER:
LINE:
SFONDO:
USCITA 4:3:
IMMAGINE COPERTINA
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
16:9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DAV-DZ110 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso