Festool CTL 36 E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
478143_002
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6
Original operating manual/Spare parts list 13
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 20
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
28
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
36
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 43
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 50
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 57
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 64
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 71
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 78
   /   85
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl 93
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista czci zamiennych 100
CLEANTEX
CTL 26 E, CTL 26 E SD,
CTL
26 E AC, CTL 26 E SD E/A,
CTL 36 E, CTL 36 E AC,
CTL 36 E AC-LHS,
CTL 36 E LE, CTL 36 E LE AC
36
CLEANTEX CTL/ CTL AC
I
Istruzioni per l'uso originali
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio
delle istruzioni per l'uso.
1Simboli
2 Elementi dell'utensile
3 Dati tecnici
1 Simboli.................................... 36
2 Elementi dell'utensile................. 36
3 Dati tecnici............................... 36
4 Utilizzo conforme ...................... 37
5 Avvertenze per la sicurezza ........ 37
6 Messa in funzione ..................... 38
7 Impostazioni ............................ 38
8 Lavoro..................................... 40
9 Manutenzione e cura ................. 41
10 Accessori ................................. 41
11 Smaltimento ............................ 42
12 Garanzia.................................. 42
13 Dichiarazione di conformità CE.... 42
Avvertenza di pericolo generico
Avvertenza sulla scossa elettrica
Leggere le istruzioni/avvertenze!
Indossare una mascherina!
Attenzione!
L'apparecchio può con-
tenere polveri nocive alla salute!
[1-1] Apertura d'aspirazione
[1-2] Slot per modulo
(Modulo pneumatico nel CTL 36 E LE,
modulo a innesto nel CTL 26 E SD)
[1-3] Presa dell'apparecchio
[1-4] Alloggiamento per il tubo flessibile
[1-5] Impugnatura
[1-6] SysDoc
[1-7] Pulizia automatica (solo le varianti
con AutoClean)
[1-8] Interruttore dell'apparecchio
[1-9] Regolazione della forza d'aspirazione
[1-10] Graffa di chiusura
[1-11] Serbatoio di contenimento
[1-13] Freni
Unità mobili d’aspirazione
Assorbimento elettrico 350 - 1200 W
Potenza max della
presa dell‘apparec-
chio.
EU
CH, DK
GB 240 V/ 110 V
2400 W
1100 W
1800 W/ 500 W
Portata (aria) max., turbina 234 m³/h (3900 l/min)
Depressione max., turbina 24000 Pa
Superficie filtrante 6318 cm²
Tubo d’aspirazione D 27 mm x 3,5 m-AS
Lunghezza del cavo di rete 7,5 m
Livello di pressione sonora secondo EN 60704-2-1 71 dB(A)
Tipo di protezione IP X4
Contenuto serbatoio
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
26 l
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC,
CTL 36 E AC-LHS
36 l
Misure L x P x H
CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD
630 x 365 x 540 mm
CTL/ CTL AC CLEANTEX
37
I
4 Utilizzo conforme
L'utilizzo appropriato delle unità mobili d'aspira-
zione prevede che vengano utilizzate per aspi-
rare polveri nocive alla salute con valori fino a 1
mg/m³ secondo la classe delle polveri ’L’ ai sen-
si di IEC 60335-2-69.
L'unità mobile d'aspirazione è destinata ad aspi-
rare l'acqua.
L'unità mobile d'aspirazione è adatta ai sensi di
EN 60335-1 e EN 60335-2-69 a essere sottopo-
sta a sollecitazioni elevate nell'uso industriale.
L'utilizzatore risponde per i danni e gli in-
fortuni derivanti da un uso non appropria-
to.
5 Avvertenze per la sicurezza
Attenzione! Leggere tutte le avver-
tenze per la sicurezza e le indicazio-
ni.
Eventuali errori nell'osservanza delle
avvertenze e delle indicazioni possono provoca-
re scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurez-
za e i manuali per riferimenti futuri.
Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to da persone (compresi bambini) con facoltà
psichiche, sensoriali o mentali limitate oppure
senza esperienza e/o conoscenze, a meno che
vengano sorvegliate da una persona respon-
sabile della loro sicurezza o che abbiano rice-
vuto da tale persona istruzioni su come usare
l'apparecchio. I bambini devono essere sorve-
gliati al fine di garantire che non giochino con
l'apparecchio.
Attenzione:
l'apparecchio può contenere
polveri nocive alla salute. Lo svuotamento e
gli interventi di manutenzione, compresa la
sostituzione del filtro, possono essere effet-
tuati esclusivamente da personale specializ-
zato autorizzato dotato dell'equipaggiamento
di sicurezza adeguato. Non utilizzate l'appa-
recchio senza il sistema di filtro completa-
mente installato.
Durante il lavoro e l'aspirazione di polveri no-
cive per la salute, attenersi scrupolosamente
alle disposizioni di sicurezza valide nel vostro
paese e alle indicazioni del produttore del ma-
teriale.
Se utilizzata come aspirapolvere, quando si
aspirano polveri che superano il valore limite
o in caso di quantitativi ingenti di polveri di le-
gno di quercia o di faggio è possibile aspirare
soltanto una fonte di polvere (utensile elettri-
co o pneumatico).
Pericolo d'esplosione o d'incendio:
non
aspirare scintille o polveri incandescenti; non
aspirare polveri infiammabili o esplosive (ad
es. magnesio, alluminio, con l'eccezione del
legno); non aspirare liquidi infiammabili o
esplosivi (ad es. benzina, diluenti); non aspi-
rare liquidi/sostanze solide aggressive (ad es.
acidi, soluzioni alcaline, solventi). Questa uni-
tà mobile d'aspirazione è adatta per aspirare
polveri di vernice. Fate funzionare l'apparec-
chio in un ambiente sufficientemente ventila-
to (osservare le disposizioni nazionali sulla
protezione antinfortunistica).
– Non danneggiate il cavo di collegamento alla
rete (non pestare il cavo, né utilizzarlo per
spostare l'apparecchio). Proteggete dal calo-
re, dall'olio e dagli spigoli vivi. Non sfilate la
spina dalla presa tirando il cavo.
– Controllate regolarmente la spina e il cavo e
fateli sostituire, se danneggiati, in un'officina
autorizzata. Sostituite il cavo di collegamento
alla rete soltanto con un altro cavo del tipo in-
dicato nell'elenco dei pezzi di ricambio.
Non esponete l'apparecchio alla pioggia.
L'apparecchio può essere usato soltanto da
persone che sono state addestrate al suo fun-
zionamento e che hanno ricevuto l'incarico di
utilizzarlo.
Prima dell'uso gli operatori devono essere in-
formati, istruiti e addestrati sull'utilizzo
dell'apparecchio e delle sostanze per le quali
deve essere utilizzato, nonchè sul procedi-
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC,
CTL 36 E AC-LHS
630 x 365 x 596 mm
Peso
CTL 26 E, CTL 26 E SD
13,9 kg
CTL 36 E, CTL 36 E LE
14,4 kg
CTL 26 E AC
14,7 kg
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS
15,2 kg
Unità mobili d’aspirazione
38
CLEANTEX CTL/ CTL AC
I
mento sicuro da seguire per lo smaltimento
del materiale aspirato.
Per motivi di sicurezza l'apparecchio deve es-
sere allacciato esclusivamente ad una presa
di corrente collegata a terra.
Utilizzate la presa di corrente sull'apparecchio
soltanto per lo scopo indicato nelle istruzioni
per l'uso.
Utilizzate soltanto accessori originali Festool.
Sfilate sempre la spina dalla presa in caso di
non utilizzo e prima di eseguire qualsiasi ope-
razione di manutenzione e di pulizia.
Non sollevare né trasportare l'utensile
dall'impugnatura con gru o sollevatori.
6 Messa in funzione
6.1 Prima messa in funzione
X
Aprite le graffe di chiusura [2-2] e togliete la
parte superiore dell'apparecchio [2-1].
X
Togliete gli accessori aus dem Schmutz-
behälter [2-3] e dall'imballaggio!
X
Inserite un sacchetto filtro o un sacchetto
per lo smaltimento nel serbatoio di conteni-
mento (vedi Cap. 7.6 e 7.7).
X
Appoggiate sopra la parte superiore [2-1] e
chiudere le graffe di chiusura [2-2].
X
Montare il fascio di cavi sul retro dell'unità
mobile di aspirazione (vedere figura [3]).
X
Collegate il tubo flessibile d'aspirazione
all'apparecchio.
6.2 Accensione/spegnimento
X
Infilate la spina di rete in una presa collegata
a terra.
L'interruttore [1-8] ha la funzione di interrutto-
re ON/OFF.
Posizione dell'interruttore ’0’
La presa dell'apparecchio [1-3] è senza corren-
te, l'unità mobile d'aspirazione è spenta.
Posizione dell'interruttore ’MAN’
La presa dell'apparecchio [1-3] è sotto corren-
te, l'unità mobile d'aspirazione si avvia.
Posizione dell'interruttore ’Auto’
La presa dell'apparecchio [1-3] è sotto corren-
te, l'unità mobile d'aspirazione si avvia all'ac-
censione dell'utensile collegato.
7 Impostazioni
7.1 Collegamento dell'utensile elettri-
co
X
Collegate l'utensile elettrico alla presa
dell'apparecchio [1-3].
Con l'installazione del modulo presa elettrica (in
dotazione con CTL 26 E SD) è possibile usare
l'unità mobile d'aspirazione come segue:
CTL 26 E SD E/A:
modulo presa elettrica con
accensione automatica per l'uso di due uten-
sili elettrici: ad es. 2 levigatrici, 1 seghetto al-
ternativo + 1 smerigliatrice
CTL 26 E SD:
modulo presa elettrica con ali-
mentazione di corrente permanente per l'uso
come cavo di prolunga: ad es. caricabatteria,
torcia, ecc.
L
La potenza totale ricevuta, indipendente-
mente dal tipo di presa, non deve superare il
valore stampato.
AVVERTENZA
Tensione o frequenza non ammesse!
Pericolo di incidenti
X
La tensione di rete o la frequenza della
sorgente elettrica devono coincidere con le
indicazioni sulla targhetta.
X
In America settentrionale è consentito
esclusivamente l'impiego di utensili Festo-
ol con tensione 120 V/60 Hz.
AVVERTENZA
Pericolo di ferimento causato da utensi-
li che si avviano in modo incontrollato
X
Prima di ruotare l'interruttore nella posi-
zione "AUTO" o "MAN" prestare attenzione
che l'utensile collegato sia spento.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
X
Osservate i valori della potenza max. al-
lacciata sulla presa dell'apparecchio (vedi
il Capitolo Dati tecnici).
X
Prestate attenzione che l'utensile elettrico
sia spento quando si inserisce o si disinse-
risce la spina.
CTL/ CTL AC CLEANTEX
39
I
7.2 Collegamento dell'utensile pneu-
matico
Se si monta il modulo aria compressa [1-2]
(496141; nei modelli CTL 36 E LE, CTL 36 E LE
AC compreso nella dotazione di fornitura) l'ac-
censione automatica dell'unità mobile d'aspira-
zione funziona anche insieme a utensili pneu-
matici.
Inoltre raccomandiamo il montaggio dell'unità
di alimentazione VE (495886). L'unità di ali-
mentazione filtra e olia l'aria compressa e per-
mette una regolazione dell'aria compressa. Per
il collegamento di utensili pneumatici Festool
con sistema IAS è disponibile anche un raccordo
IAS (454757).
Per garantire un funzionamento perfetto dell'ac-
censione automatica, la pressione d'esercizio
dell'utensile deve essere di 6 bar.
7.3 Regolazione della forza d'aspira-
zione
Mediante la regolazione della forza d'aspirazio-
ne [1-9] è possibile impostare la potenza
d'aspirazione. Questa consente di adeguare con
precisione la potenza d'aspirazione alle diverse
esigenze di lavoro.
7.4 Bloccaggio del freno
Azionando la leva nera del freno [1-13] si evita-
no movimenti dell'unità mobile d'aspirazione. A
tale scopo sollevare lievemente l'unità mobile
d'aspirazione sul lato anteriore e premere la
leva nera del freno verso il basso fino allo scat-
to. Premere per allentare la leva verde[1-12].
7.5 Protezione da temperatura elevata
Per proteggere l'apparecchio dal surriscalda-
mento, un interruttore termico disinserisce
l'unità mobile d'aspirazione prima di raggiunge-
re una temperatura critica.
X
Spegnere l'unità mobile d'aspirazione e farla
raffreddare per circa 5 minuti.
L
Se successivamente l'unità mobile d'aspira-
zione non si riaccende, rivolgetevi ad un'of-
ficina autorizzata Festool.
7.6 Sostituzione del sacchetto filtro
Rimozione del sacchetto filtro [4]
X
Aprite le graffe di chiusura [2-2] e togliete la
parte superiore dell'apparecchio [2-1].
X
Togliete il sacchetto filtro.
X
Smaltite il sacchetto filtro usato secondo le
disposizioni di legge.
X
Pulite il serbatoio di contenimento [2-3].
Inserimento del sacchetto filtro [5]
X
Inserite un nuovo sacchetto filtro (FIS-CT
26/36) (Fig. [5]).
Importante:
spingere
con forza il manicotto del sacchetto filtro sul
raccordo di entrata.
X
Appoggiate sopra la parte superiore [2-1] e
chiudere le graffe di chiusura [2-2].
L
Prestate attenzione che il sacchetto filtro non
venga schiacciato fra la parte superiore e
quella inferiore.
7.7 Sostituzione del sacchetto per lo
smaltimento
Rimozione del sacchetto per lo smaltimen-
to [6]
X
Aprite le graffe di chiusura [2-2] e togliete la
parte superiore dell'apparecchio [2-1].
X
Chiudete il sacchetto per lo smaltimento.
X
Togliete il sacchetto per lo smaltimento.
X
Smaltite il sacchetto filtro usato secondo le
disposizioni di legge.
X
Pulite il serbatoio di contenimento [2-3].
Inserimento del sacchetto per lo smalti-
mento [7]
X
Inserite un nuovo sacchetto per lo smalti-
mento (ENS-CT26/36) nel manicotto di aspi-
razione del serbatoio e bloccatelo.
Importante:
le aperture laterali del sac-
chetto per lo smaltimento devono trovarsi
all'interno del serbatoio di contenimento.
Prestate attenzione che il blocco scatti in po-
sizione.
X
Inserite il sacchetto per lo smaltimento sul
bordo del serbatoio.
Prestate attenzione che i contatti [10-2]
siano liberi.
X
Appoggiate sopra la parte superiore [2-1] e
chiudere le graffe di chiusura [2-2].
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
X
Prestate attenzione che l'utensile pneu-
matico sia spento quando si inserisce o si
disinserisce la spina.
40
CLEANTEX CTL/ CTL AC
I
8Lavoro
8.1 Manovrabilità
Alloggiamento per il tubo flessibile:
dopo il
lavoro potete inserire il tubo flessibile d'aspira-
zione nell'apertura [8-3] e riporlo nell'apposito
alloggiamento. Nell'apertura [8-2] potete inse-
rire il cavo di rete e riporre anche questo nell'al-
loggiamento per il tubo flessibile.
Appoggio per Systainer Sys-Doc:
sul piano
d'appoggio è possibile fissare con i due scorre-
voli [8-1] un Systainer.
8.2 AUTOClean - Pulire il filtro princi-
pale
(solo varianti con AutoClean)
Per garantire una potenza d'aspirazione sempre
elevata con le polveri fini, sulla manopola potete
regolare in modo continuo [1-7] la frequenza
della pulizia automatica. Utilizzate la pulizia au-
tomatica soltanto insieme ad un sacchetto per
lo smaltimento (osservanza della classe polveri
’L’).
Durante l'aspirazione di liquidi e i lavori
con il sacchetto filtro, spostate la mano-
pola [1-7] su posizione 0.
X
Se c'è una grande quantità di polvere, rego-
late la pulizia automatica [1-7] sul valore
massimo.
Pulizia manuale
In caso di diminuzione della potenza
d'aspirazione, la pulizia può essere av-
viata manualmente ruotando l'interrutto-
re dell'apparecchio [1-8] sul simbolo
AC
su uno
dei due lati dell'interruttore dell'apparecchio.
In caso di sporcizia estrema del filtro prin-
cipale, consigliamo una pulizia completa:
X
Impostate la regolazione della potenza
d'aspirazione [1-9] sulla potenza massima.
X
Chiudete per 10 secondi con il palmo della
mano l'apertura dell'ugello o del tubo flessi-
bile d'aspirazione.
X
Ruotate l'interruttore dell'apparecchio [1-8]
sul simbolo
AC
.
L
Se si utilizza il cursore di chiusura CT-VS
(cod. prod.: 497926), la pulizia completa è
possibile senza smontare l'utensile elettrico
collegato.
In caso di uso intenso con polveri che aderisco
al filtro, può essere necessario pulire il filtro
meccanicamente (ad es. mediante aspirazione).
Durante questa operazione usare una protezio-
ne per le vie respiratorie!
8.3 Particolarità CTL 36 E AC- LHS
Per utilizzare l'unità mobile d'aspirazione con la
PLANEX:
X
Utilizzate il tubo flessibile d'aspirazione resi-
stente a pressoflessione D 36 mm x 3,5 m-
AS.
X
Utilizzate il manicotto d'aspirazione speciale
compreso nella fornitura per collegare la
PLANEX.
X
Inserite il cursore di chiusura CT-VS compre-
so nella fornitura fra l'apertura d'aspirazione
[1-1] e il tubo flessibile d'aspirazione.
X
Montate il portautensili seguendo le istruzio-
ni comprese nella fornitura.
X
Per i lavori di aspirazione con la PLANEX uti-
lizzate esclusivamente il sacchetto per lo
smaltimento per garantire un'eliminazione
senza polvere.
8.4 Aspirazione di sostanze secche
Prestate attenzione
durante l'aspirazione del-
le polveri prodotte da utensili elettrici in funzio-
namento:
Se l'aria di scarico viene ributtata nell'ambiente
di lavoro, deve essere presente nell'ambiente
un sufficiente
indice di ricambio dell'aria L
.
Per osservare i valori limite richiesti, la portata
deve essere al massimo il 50% della portata di
aria fresca (volume dell'ambiente V
R
x indice di
ricambio dell'aria L
W
). Osservare inoltre le di-
sposizioni regionali.
Attenzione:
Se il filtro principale è umido, si in-
tasa velocemente se si aspirano sostanze sec-
che. Per questo motivo, prima di aspirare polve-
ri l'elemento filtrante dovrebbe essere asciuga-
to oppure sostituito con un filtro asciutto.
8.5 Aspirazione di liquidi
Prima di aspirare liquidi togliete il sacchetto fil-
tro o il sacchetto per lo smaltimento (vedi Cap.
7.6). Si raccomanda l'utilizzo di un filtro specia-
le per liquidi.
L'aspirazione si interrompe automaticamente al
raggiungimento del livello massimo di riempi-
mento.
ATTENZIONE
Polveri nocive per la salute
Lesione delle vie respiratorie
X
Se aspirate sostanze nocive per la salute,
utilizzate un sacchetto filtro o il sacchetto
per lo smaltimento!
CTL/ CTL AC CLEANTEX
41
I
8.6 Il sistema antistatico
Durante l'aspirazione si generano cariche stati-
che nel tubo flessibile d'aspirazione dovute
all'attrito. Queste possono disturbare il perso-
nale operatore che può avvertire spiacevoli
scosse elettriche. Per deviare queste cariche
statiche l'unità mobile d'aspirazione è dotata di
serie di un sistema antistatico. A questo scopo
deve essere utilizzato tuttavia il tubo flessibile
d'aspirazione antistatico compreso nella forni-
tura.
8.7 Dopo il lavoro
X
Solo per le varianti con AutoClean:
Pulite
il filtro principale automaticamente o ma-
nualmente (vedi Cap. 8.2).
X
Spegnete l'unità mobile d'aspirazione e to-
gliete la spina di rete.
X
Avvolgete il cavo di collegamento a rete.
X
Svuotate il serbatoio di contenimento.
X
Ponete l'unità mobile d'aspirazione in un am-
biente secco in cui non possano accedere le
persone non autorizzate.
9 Manutenzione e cura
Le parti e i dispositivi di sicurezza danneggiati
devono essere riparati o sostituiti a regola d'ar-
te da un'officina autorizzata, se non indicato di-
versamente nelle istruzioni per l'uso.
Osservare le seguenti indicazioni:
Almeno una volta l'anno è necessario fare
eseguire un controllo tecnico per le polveri dal
produttore o da personale qualificato, per ve-
rificare, ad esempio, se ci sono danneggia-
menti nel filtro, se l'apparecchio è a tenuta e
se i dispositivi di controllo funzionano corret-
tamente.
Durante l'esecuzione dei lavori di manuten-
zione e di riparazione si devono smaltire tutti
gli oggetti sporchi che non possono essere
puliti adeguatamente. Tali oggetti devono es-
sere smaltiti in sacchetti impermeabili in con-
formità alle disposizioni vigenti per
l'eliminazione di tali rifiuti.
9.1 Sostituzione del filtro principale
X
Aprite le graffe di chiusura [2-2] e togliete la
parte superiore dell'apparecchio [2-1].
X
Girate la parte superiore dell'apparecchio, in
modo che il filtro principale sia rivolto verso
l'alto (Fig.[9]).
X
Spostate la leva [9-1] e togliete il suppor-
to[9-2] .
X
Estraete il filtro principale usato [9-3] e so-
stituitelo con uno nuovo.
X
Smaltite il filtro principale usato secondo le
disposizioni di legge.
X
Montate il supporto [9-2] e spostate la leva
[9-1] fino allo scatto in posizione.
X
Appoggiate sopra la parte superiore [2-1] e
chiudere le graffe di chiusura [2-2].
9.2 Svuotamento del serbatoio di con-
tenimento
Dopo avere tolto la parte superiore, è possibile
svuotare il serbatoio di contenimento [2-3].
X
Dopo l'aspirazione di liquidi pulite regolar-
mente i sensori di livello [10-1] con un pan-
no morbido e controllate che non ci siano
danneggiamenti.
10 Accessori
Utilizzate esclusivamente gli accessori originali
Festool e il materiale di consumo Festool previ-
sti per questa macchina, perché questi compo-
nenti di sistema sono perfettamente compatibili
tra di loro. L'utilizzo di accessori e materiale di
consumo di altri produttori pregiudica la qualità
dei risultati di lavoro e comporta una limitazione
della garanzia. A seconda dell'applicazione, può
aumentare l'usura della macchina o possono
aumentare le sollecitazioni per l'utilizzatore.
ATTENZIONE
Schiuma e liquidi fuoriuscenti
X
Spegnete subito l'apparecchio e svuotate
il serbatoio di contenimento.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
X
Prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o cura sulla macchina, di-
sinserire sempre la spina dalla presa!
X
Tutte le operazioni di manutenzione e ripa-
razione per le quali è necessario aprire l'al-
loggiamento del motore devono essere
eseguite solamente da un'officina per l'As-
sistenza Clienti autorizzata.
AVVERTENZA
Danneggiamento del motore
X
Non aspirate mai senza il filtro principale,
altrimenti potete danneggiare il motore.
42
CLEANTEX CTL/ CTL AC
I
Pertanto vi raccomandiamo di proteggere voi
stessi, la macchina e la garanzia utilizzando
esclusivamente accessori originali Festool e ma-
teriale di consumo Festool!
I numeri d'ordine per accessori e filtri si trovano
nel catalogo Festool o in Internet all'indirizzo
"www.festool.com“.
10.1 Moduli
Per ampliare l'unità mobile d'aspirazione sono
disponibili nel programma di accessori i seguen-
ti moduli che possono essere montati nella slot
per modulo [1-2] in un'officina specializzata:
modulo pneumatico,
modulo presa elettrica con alimentazione per-
manente di corrente,
modulo presa elettrica con accensione auto-
matica (non per la variante GB 110 V),
modulo per unità di servizio/aspirazione
(EAA) per l'utilizzo dell'accensione automati-
ca sull'EAA.
Potete trovare ulteriori informazioni sui moduli
in Internet all'indirizzo "www.festool.com".
11 Smaltimento
Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti
domestici!
Provvedere ad uno smaltimento
ecologico degli utensili elettrici, degli accessori
e degli imballaggi! Osservare le disposizioni na-
zionali in vigore.
12 Garanzia
Per le nostre apparecchiature forniamo una ga-
ranzia per difetti del materiale o difetti di produ-
zione conforme alle disposizioni in vigore nei ri-
spettivi Paesi e comunque con una durata mini-
ma di 12 mesi. All'interno degli stati dell'UE la
durata della garanzia è pari a 24 mesi (compro-
vata dalla fattura o dal documento d'acquisto).
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni che,
in particolare, possono essere ricondotti a natu-
rale usura/logoramento, sovraccarico, utilizzo
non conforme, oppure danni causati dall'utiliz-
zatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto
previsto dal manuale d'istruzioni o ancora difetti
noti al momento dell'acquisto. Vengono pari-
menti esclusi anche i danni derivanti dall'impie-
go di accessori e materiali di consumo (ad es.
platorelli) non originali.
Eventuali reclami potranno essere riconosciuti
solamente se l'apparecchiatura verrà rispedita,
integra, al fornitore o ad un centro di Assistenza
clienti autorizzato Festool. Conservate con cura
il manuale d'uso, le avvertenze di sicurezza,
l'elenco delle parti di ricambio e il documento
comprovante l'acquisto. Per il resto sono valide
le attuali condizioni di garanzia del costruttore.
Nota
In considerazione del continuo lavoro di ricerca
e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare
eventuali modifiche alle informazioni tecniche
contenute nella presente documentazione.
13 Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il
presente prodotto è conforme alle seguenti di-
rettive e norme:
2006/42/CE, 2004/108/CE, EN 60335-1, EN
60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione
tecnica
11.05.2010
REACh per prodotti Festool, gli accessori e
il materiale di consumo:
REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche va-
lida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quanto
„utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti di
prodotti, siamo consapevoli del nostro dovere di
informazione nei confronti dei nostri clienti. Per
potervi tenere sempre aggiornati e per infor-
marvi delle possibili sostanze appartenenti alla
lista di candidati e contenute nei nostri prodotti,
abbiamo organizzato il seguente sito web per
voi:
www.festool.com/reach
Unità mobile d’aspi-
razione
N° di serie
CTL 26 E
495851, 495853, 495854,
495855
CTL 26 E SD (E/A)
497067, 497068
CTL 26 E AC
496529, 496531, 496532,
496533
CTL 36 E
495484, 495859, 495860,
495861
CTL 36 E AC, CTL 36 E
AC-LHS
496537, 496539, 496540
496541, 497989, 498073
CTL 36 E LE
495863, 496946
CTL 36 E LE AC
496543
Anno del contrassegno CE:
CTL 26 E, CTL 36 E, CTL 36 E LE
2008
CTL 26 E AC, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E
AC-LHS
2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Festool CTL 36 E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario