WIKA CPG500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Manometro digitale modello CPG500
IT
Manometro digitale modello CPG500
Manuale d'uso
2 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
Manuale d'uso modello CPG500
Pagina
© 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d'uso!
Conservare per future consultazioni!
Contenuti
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 3
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
Contenuti
1 Informazioni generali ....................................................................................................... 4
2 Sicurezza......................................................................................................................... 6
2.1 Destinazione d'uso ........................................................................................................ 6
2.2 Qualificazione del personale ........................................................................................ 7
2.3 Pericoli specifici ............................................................................................................ 7
3 Specifiche tecniche .......................................................................................................... 8
4 Esecuzione e funzioni ...................................................................................................... 9
4.1 Descrizione breve, descrizione .................................................................................... 9
4.2 Scopo di fornitura .......................................................................................................... 9
4.3 Tasti e funzioni .............................................................................................................. 9
4.4 Funzioni del menu ....................................................................................................... 10
4.5 Attacco al processo..................................................................................................... 10
5 Trasporto, imballo e stoccaggio ..................................................................................... 11
5.1 Trasporto ...................................................................................................................... 11
5.2 Imballo .......................................................................................................................... 11
5.3 Stoccaggio ................................................................................................................... 11
6 Messa in servizio, funzionamento .................................................................................. 12
6.1 Messa in servizio ......................................................................................................... 12
6.1.1 Sostituzione delle batterie .............................................................................................. 12
6.2 Funzionamento del manometro digitale CPG500 ...................................................... 13
6.2.1 Accensione (ON) ........................................................................................................... 13
6.2.2 Spegnimento (OFF) ....................................................................................................... 13
6.2.3 Accensione retroilluminazione ....................................................................................... 13
6.2.4 Indicazione MIN/MAX .................................................................................................... 13
6.2.5 Indicazione del fondo scala (FS) .................................................................................... 14
6.2.6 Cancellazione dei valori MIN/MAX ................................................................................. 14
6.2.7 Display OFL ................................................................................................................... 14
6.2.8 Correzione del punto zero (ZERO) ................................................................................ 14
6.2.9 Ripristino della correzione del punto zero ...................................................................... 15
6.2.10 Spegnimento automatico ............................................................................................... 15
6.2.11 Cambio di unità.............................................................................................................. 15
6.2.12 Impostazioni del filtro ..................................................................................................... 16
6.2.13 Visualizzazione del numero di serie ............................................................................... 16
7 Manutenzione, pulizia e assistenza ............................................................................... 17
7.1 Manutenzione............................................................................................................... 17
7.2 Pulizia ........................................................................................................................... 17
7.3 Ricertificazione ............................................................................................................ 17
8 Smontaggio, resi e smaltimento ..................................................................................... 18
8.1 Smontaggio .................................................................................................................. 18
8.2 Resi ............................................................................................................................... 18
8.3 Smaltimento ................................................................................................................. 18
1 Informazioni generali
4 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
1 Informazioni generali
Il manometro digitale CPG500 descritto in questo manuale d‘uso è stato progettato e costruito
secondo lo stato dell‘arte della tecnica.
Durante la produzione tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed
ambientali. I nostri sistemi di qualità sono certificati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull‘uso del manometro digitale CPG500.
Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali
per il campo d‘impiego del manometro digitale CPG500.
Il manuale d‘uso è parte integrante dello strumento e deve essere conservato nelle immediate
vicinanze del manometro digitale CPG500 e facilmente accessibile in ogni momento al
personale qualificato.
Il manuale d'uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualificato prima
dell'inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del
prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di
personale non adeguatamente qualificato oppure da modifiche non autorizzate al manometro.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d'ordine.
Soggetto a modifiche tecniche.
Le tarature di fabbrica / DKD/DAkkS/ACCREDIA sono effettuate secondo gli standard
internazionali.
Ulteriori informazioni:
- Sito internet: www.wika.it / www.wika.com
- Scheda tecnica prodotto CT 09.01
- Consulenze tecniche ed applicative: Tel. (+39) 02 938611
Fax: (+39) 02-93861-74
1 Informazioni generali
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 5
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite
gravi o morte.
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite
lievi o danni alle apparecchiature o all'ambiente.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e senza
problemi dello strumento.
2 Sicurezza
6 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
2 Sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell'installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stato
selezionato il manometro digitale di precisione CPG500 idoneo per quanto riguarda
il campo di misura, l'esecuzione e le condizioni specifiche della misura. Danni o
ferite gravi possono verificarsi in caso non vengano seguite queste precauzioni
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo
manuale d'uso.
2.1 Destinazione d'uso
Il manometro digitale CPG500 può essere usato come strumento di calibrazione e anche per
qualsiasi applicazione che richiede una misura della pressione estremamente precisa.
Il manometro digitale CPG500 è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua
destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
Le specifiche tecniche riportate in questo manuale d'uso devono essere rispettate.
L'uso improprio del manometro digitale CPG500 al di fuori delle specifiche tecniche non è
consentito e lo strumento non deve essere utilizzato senza una verifica da parte di un tecnico
WIKA autorizzato.
Maneggiare gli strumenti di misura di precisione elettronici con la dovuta cautela (proteggerli da
umidità, impatti, forti campi magnetici, elettricità statica e temperature estreme, non inserire alcun
oggetto nello strumento o nelle sue aperture). Connettori e prese devono essere protette dalle
contaminazioni.
Nel caso il manometro digitale CPG500 venga trasportato da un ambiente caldo ad uno freddo, la
formazione di condensa può portare al malfunzionamento dello strumento. Prima di mettere in
funzione lo strumento, attendere che la temperatura dello strumento e quella dell'ambiente si
equalizzino.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al
di fuori della sua destinazione d'uso.
2 Sicurezza
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 7
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
2.2 Qualificazione del personale
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualificato!
L'uso improprio può condurre a lesioni gravi o danni alle apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere effettuate solo da
personale in possesso delle qualifiche riportate di seguito.
Personale qualificato
Per personale qualificato si intende personale che, sulla base delle proprie conoscenze tecniche di
strumentazione e controllo e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in
grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Eventuali condizioni operative speciali richiedono inoltre conoscenze specifiche, es. fluidi
aggressivi.
2.3 Pericoli specifici
ATTENZIONE!
Usare il manometro digitale CPG500 solo con gas e liquidi sicuri conformi alla
direttiva 67/548/EEC.
Se è evidente che non è più possibile il funzionamento sicuro dello strumento,
quest'ultimo deve essere dismesso e contrassegnato per evitarne l'uso
accidentale.
Il segnale di misura di riferimento (o strumento in prova) può essere influenzato
da un intenso irradiamento elettromagnetico e/o l'indicazione del segnale
potrebbe essere completamente assente.
Se il manometro digitale CPG500 viene usato in applicazioni in cui l'olio è il fluido
della pressione, assicurarsi che non venga usato con materiale o gas
infiammabile subito dopo in quanto ciò può causare esplosioni pericolose
rappresentando un pericolo per il personale e le macchine.
I manometri digitali vanno montati o smontati quando il circuito non è in
pressione.
Osservare i parametri di funzionamento secondo le “Specifiche” riportate nel
capitolo 3.
Usare l'indicatore di pressione restando sempre entro i suoi limiti di sovraccarico.
3 Specifiche tecniche
8 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
3 Specifiche tecniche
Tecnologia del sensore
Campo di misura
bar
-1 ... +16
-1 ... +20
-1 ... +40
0 ... 60
0 ... 100
0 ... 350
0 ... 700
0 ... 1.000
Sovrapressione di sicurezza
bar
32
50
80
120
200
800
1.200
1.500
Pressione di scoppio
bar
160
250
400
550
800
1.700
2.400
3.000
Risoluzione
bar
0,001
0,01
0,1
Attacco di pressione
G ¼
G ½
Accuratezza di misura
0,25 % FS ±1 digit
Strumento base
Indicatore
Display
4 ½ digit, barra grafica con memorizzazione del picco (drag pointer), illuminato
Dimensioni
50 x 34 mm
Altezza cifre
15 mm
Unità di pressione
bar, psi, MPa, kPa, kg/cm²
Funzione
Frequenza di misura
10 ms
Memoria
MIN/MAX
Autopower
Selezionabile
Funzione azzeramento
Regolazione dello zero
Reset
Cancella valore MIN/MAX
Materiale
Parti a contatto con il fluido
1)
Acciaio inox con guarnizione NBR
Custodia
Zinco pressofuso con cappuccio in gomma protettivo TPE
Tensione di alimentazione
Alimentazione
2 batterie AA da 1,5 V
Durata della batteria
circa 1.500 ore
Indicazione stato della batteria
Icona sul display
Condizioni ambientali ammissibili
Temperatura operativa
-10 … +50 °C
Temperatura del fluido
-20 … +80 °C
Temperatura di stoccaggio
-20 … +60 °C
Umidità relativa
< 85 % u.r. (non condensante)
Custodia
Ruotabile
> 270 °
Dimensioni
79 x 79 x 33 mm
Grado di protezione
IP 67
Peso
circa 400 g
1) Solo per l'uso con fluidi sicuri secondo la direttiva 67/548/EEC (articolo 2, paragrafo 2).
Conformità, omologazioni, certificati CE
Conformità CE
Direttiva EMC
2004/108/EC, EN 61000-6-3 emissioni per ambienti commerciali ed industriali leggeri, e EN 61000-6-2
immunità alle interferenze per gli ambienti industriali
Omologazioni
GOST-R
Certificato d'importazione, Russia
Certificati
Taratura
Standard: rapporto di fabbrica 3.1 secondo DIN EN 10204
Opzione: certificato di taratura DKD/DAkkS
Per le omologazioni e i certificati, consultare il sito internet
4 Esecuzione e funzioni
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 9
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
4 Esecuzione e funzioni
4.1 Descrizione breve, descrizione
Il CPG500 è un manometro digitale con funzione per la visualizzazione dei valori min/max.
L'accuratezza del valore di fondo scala (FS) è ± 0,25% basata sul limite superiore del campo di
misura.
I picchi di pressione dinamici sono misurati con una frequenza di campionamento di 10 ms (100
misure al secondo). La memoria min/max viene costantemente aggiornata e riscritta.
4.2 Scopo di fornitura
Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna / trasporto.
Le batterie sono installate in fabbrica
4.3 Tasti e funzioni
Display LCD a 4 ½-cifre con retroilluminazione
Visualizza i valori di misura e le funzioni del menu
Visualizzazione
valore attuale
Stato batteria
Barra grafica con funzione di
memorizzazione dei livelli di picco
MIN/MAX o valore di fondo scala
(FS)
Display
Descrizione
Bargraph
Indicazione grafica della pressione attuale.
Un picco di pressione viene indicato tramite un pixel (tacca).
Il valore indicato viene aggiornato a intervalli di 50 ms (20 misurazioni/sec).
ACT
Indica la pressione attuale.
Il valore indicato viene aggiornato a intervalli di 300 ms (3 volte/sec).
MIN/MAX
Indica il valore MIN, MAX o FS secondo le impostazioni.
Il valore indicato viene aggiornato a intervalli di 300 ms (3 volte/sec).
FS
Limite superiore della scala (es. 700 bar).
Units (Unità)
Indica l'unità selezionata.
Batteria
Indica lo stato della batteria (5 segmenti).
4 Esecuzione e funzioni
10 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
Tasto
Descrizione
Spegne accende lo strumento.
Premere per 2 secondi. Accende la retroilluminazione (resta accesa per
20 secondi).
Seleziona l'unità da visualizzare: MIN, MAX o FS picco di pressione
valore minimo.
Visualizza il limite superiore della scala (es. 700 bar)
Premere per 2 secondi. Cambio dell'unità.
Spegnimento automatico - on/off. Impostazione dello zero.
Cancella i valori MIN e MAX dalla memoria.
Conferma le funzioni del MENU.
4.4 Funzioni del menu
Le impostazioni seguenti possono esser fatte nella funzione MENU:
Spegnimento automatico on o off
Selezione unità (bar, PSI, kPa, MPa)
Premere il tasto MENU per 2 secondi per attivare il menu funzioni. Premere nuovamente il tasto
MENU per selezionare la funzione successiva.
Premere il tasto OK per salvare le impostazioni della funzione.
Lo strumento passa quindi in modalità visualizzazione.
4.5 Attacco al processo
Il manometro digitale CPG500 è disponibile con filettatura maschio G 1/4 o G 1/2 per le versioni
corrispondenti.
Nel montare il manometro CPG500 non superare la coppia specificata.
Attacco di pressione
Coppia
G ¼
25 Nm
G ½
25 Nm
Durante il montaggio diretto, assicurarsi che la custodia del manometro digitale
CPG500 possa ruotare liberamente.
5 Trasporto, imballo e stoccaggio
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 11
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
5 Trasporto, imballo e stoccaggio
5.1 Trasporto
Verificare che il manometro digitale CPG500 di precisione non abbia subito danni nel trasporto.
Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di
installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +60 °C
Umidità: < 85 % umidità relativa (non-condensante)
Evitare l'esposizione ai seguenti fattori:
Esposizione diretta al sole o prossimità con oggetti molto caldi
Vibrazioni e shock meccanici (posare lo strumento in modo energico)
Fuliggine, vapori, polvere e gas corrosivi
Ambienti potenzialmente esplosivi, atmosfere infiammabili
Conservare il manometro digitale CPG500 nel suo imballo originale in un luogo rispondente alle
condizioni sopra riportate. Se l'imballo originale non è disponibile, imballare e conservare il
manometro digitale CPG500 come indicato di seguito:
1. Avvolgere il manometro digitale CPG500 in una pellicola antistatica.
2. Riporre il manometro digitale CPG500 nella scatola con materiale resistente agli urti.
3. Se la conservazione deve essere effettuata per un lungo periodo (più di 30 giorni), includere
una bustina di gel antiumidità all'interno dell'imballo.
ATTENZIONE!
Prima di riporre il manometro digitale (dopo il funzionamento), rimuovere ogni fluido
residuo. Questo è particolarmente importante nel caso il fluido sia pericoloso per la
salute, es. caustico, tossico, cancerogeno, radioattivo, ecc.
6 Messa in servizio, funzionamento
12 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
6 Messa in servizio, funzionamento
6.1 Messa in servizio
Il manometro digitale CPG500 è dotato di batterie. Lo strumento è operativo non appena viene
acceso.
6.1.1 Sostituzione delle batterie
CAUTELA!
Spegnere lo strumento prima di sostituire le batterie.
Aprire il vano batterie. Inserire le nuove batterie come
illustrato.
Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta. Batterie:
2 AA da 1,5 V (LR6 - AA)
Se in funzionamento continuo (senza retroilluminazione attiva), la batteria ha una
durata approssimativa di 1500 ore.
Un simbolo batteria indica costantemente lo stato della batteria.
6 Messa in servizio, funzionamento
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 13
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
6.2 Funzionamento del manometro digitale CPG500
6.2.1 Accensione (ON)
6.2.2 Spegnimento (OFF)
Premere una volta (brevemente)
6.2.3 Accensione retroilluminazione
Premere per 2 secondi. La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 20
secondi.
6.2.4 Indicazione MIN/MAX
Usare questo tasto per commutare il valore richiesto.
La funzione del tasto è sequenziale; i valori vengono visualizzati in sequenza nel display .
La funzione MIN/MAX viene usata per misurare i picchi di pressione. I rispettivi valori misurati più
basso (MIN) e più alto (MAX) vengono memorizzati nella memoria MIN/MAX. I valori nella
memoria MIN/MAX vengono cancellati quando lo strumento viene spento. Se vanno eseguite
diverse prove della pressione in successione, la memoria MIN/MAX va cancellata dopo ogni
misurazione.
Il valore MIN/MAX viene indicato nel display.
Viene eseguita una procedura di
autodiagnosi
Viene indicato il campo di misura (FS)
La funzione di autospegnimento è
attiva. L'autospegnimento si attiva
automaticamente dopo 5 minuti. La
funzione può essere modificata nel
MENU.
Modalità display:
Valore ACT (attuale) visualizzato
6 Messa in servizio, funzionamento
14 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
6.2.5 Indicazione del fondo scala (FS)
La visualizzazione del limite superiore della scala (FS) serve ad incrementare la leggibilità del
grafico a barre.
Il limite superiore del campo di misura viene indicato numericamente. FS viene indicato in
sequenza dopo MIN e MAX.
FS viene visualizzato.
6.2.6 Cancellazione dei valori MIN/MAX
Cancella i valori MIN/MAX.
6.2.7 Display OFL
Indica che la pressione applicata ha superato il valore di fondo scala.
Se il messaggio resta a display quando il CPG500 è senza pressione, contattare
WIKA:
6.2.8 Correzione del punto zero (ZERO)
Il punto zero può essere corretto manualmente se si verificano deviazioni non desiderate qualora
non venga applicata pressione al sistema (pressione atmosferica).
CAUTELA!
La correzione del punto zero imposta l'attuale valore ACT su zero. Per escludere
misurazioni errate, assicurarsi che non venga applicata pressione al sistema quando
si esegue questa funzione.
Ciò avvia la correzione del punto zero. Il valore ACT (attuale) viene indicato nel display come 0,0
bar. La correzione resta attiva fino a quando lo strumento viene spento.
OFL/ZEro viene visualizzato per 3 secondi se la pressione misurata (0 bar) è
maggiore del 5% del campo di misura.
La correzione del punto zero non può essere eseguita. Assicurarsi che non
venga applicata pressione al sistema.
6 Messa in servizio, funzionamento
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 15
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
6.2.9 Ripristino della correzione del punto zero
Spegnere lo strumento. La correzione del punto zero non è più attiva quando lo strumento
viene spento e riacceso.
6.2.10 Spegnimento automatico
Premere per 2 secondi.
A seconda della configurazione dello strumento, sono possibili due diversi display:
Autospegnimento
Funzionamento continuo
PO On
Premere
l'autospegnimento viene
attivato dopo 5 minuti.
PO OFF
Premere lo strumento va
spento manualmente.
Le impostazioni dell'autospegnimento o funzionamento continuo restano
memorizzate e sono attive quando lo strumento viene spento e riacceso.
6.2.11 Cambio di unità
Premere per 2 secondi.
Premere
Premere una volta (brevemente)
Viene indicata l'uni successiva.
Confermare la selezione dell'unità.
oppure
6 Messa in servizio, funzionamento
16 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
6.2.12 Impostazioni del filtro
Premere per 2 secondi.
Premere
Premere
Premere una volta (brevemente)
Viene indicata la selezione del filtro.
(Filtro 0 nessuno smorzamento, Filtro 3 max. smorzamento)
Confermare la configurazione del filtro.
6.2.13 Visualizzazione del numero di serie
Premere
Visualizzazione del numero di serie (1 linea).
Visualizzazione della versione software (2 linea).
Premere
oppure
7 Manutenzione, pulizia e assistenza
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 17
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
7 Manutenzione, pulizia e assistenza
7.1 Manutenzione
Il manometro digitale CPG500 è esente da manutenzione.
Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore, ad eccezione della sostituzione della
batteria.
7.2 Pulizia
CAUTELA!
Prima della pulizia, scollegare correttamente il manometro digitale CPG500 dal
processo, spegnerlo e spegnerlo.
Pulire il manometro digitale CPG500 con un panno umido.
Una volta smontato e prima del suo invio, lavare o pulire il manometro digitale
CPG500 allo scopo di proteggere le persone e l'ambiente dall'esposizione ai
fluidi residui.
I residui dei fluidi di processo nei manometri digitali CPG500 smontati possono
causare rischi alle persone, all'ambiente e alla strumentazione. Prevedere
adeguate precauzioni.
Per informazioni sul reso del manometro digitale CPG500, fare riferimento al
capitolo 8.2 “Resi”.
7.3 Ricertificazione
Certificato DKD/DAkkS - Certificati:
Raccomandiamo una regolare taratura dello strumento da parte del produttore con intervalli di
circa 12 mesi. Le impostazioni base saranno corrette se necessario.
8 Smontaggio, resi e smaltimento
18 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
8 Smontaggio, resi e smaltimento
ATTENZIONE!
I residui dei fluidi di processo nei manometri digitali di precisione smontati possono
causare rischi alle persone, l'ambiente e alla strumentazione. Prevedere adeguate
precauzioni.
8.1 Smontaggio
Smontare lo strumento solo dopo aver tolto pressione al sistema!
8.2 Resi
ATTENZIONE!
Da osservare assolutamente in caso di spedizione del manometro digitale
CPG500:
Tutti gli strumenti spediti a WIKA devono essere privi di qualsiasi tipo di sostanza
pericolosa (acidi, basi, soluzioni, ecc.).
In caso di resa del manometro digitale, usare l'imballo originale o un imballo idoneo per il trasporto.
Per evitare danni:
1. Avvolgere il manometro digitale CPG500 in una pellicola antistatica.
2. Riporre il manometro digitale CPG500 nella scatola con materiale assorbente gli urti.
Posizionare materiale resistente urti su tutti i lati all'interno della scatola di spedizione.
3. Se possibile, includere una bustina di gel anti-umidità all'interno dell'imballo.
4. Etichettare la spedizione come trasporto di uno strumento altamente sensibile.
Accludere al manometro digitale CPG500 il modulo di reso compilato.
Il modulo di reso è disponibili su internet:
www.wika.it / Servizi / Resi
8.3 Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere
effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali.
Manuale d'uso WIKA, modello CPG500 19
03/2015 IT based on 01/2013 EN
8 Smontaggio, resi e smaltimento
20 Manuale d'uso WIKA, modello CPG500
03/2015 IT based on 01/2013 EN
IT
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
www.wika.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

WIKA CPG500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso