Sony BDV-N790W Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W
4-418-141-12(2) (IT)
Blu-ray Disc™/
DVD Home Theatre
System
Istruzioni per l'uso
2
IT
Non installare l'apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria
o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi,
non coprire la presa di ventilazione
dell'apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare sorgenti a fiamma libera,
ad esempio candele accese,
sull'apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l'apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l'apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla parete in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L'uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare
il rischio di danni agli occhi.
Il raggio laser utilizzato nel
presente Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System è pericoloso per gli
occhi; non tentare di smontare
il telaio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
3R. Quando l'alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l'esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull'alloggiamento di protezione
del laser all'interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE 1.
Questo contrassegno si trova sul
retro dell'apparecchio.
Per i clienti in Europa
Trattamento
del dispositivo
elettrico
o elettronico
afine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l'ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l'avete acquistato.
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell'Unione
Europea e in
altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio
o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento
fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle
pile. Conferire le pile esauste presso
i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l'avete acquistato.
AVVERTENZA
3
IT
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano
le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all'assistenza
o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Per l'unità principale
Questa targhetta si trova sul fondo
dell'apparecchio.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
collaudato ed è risultato conforme
ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC con l'utilizzo di un cavo di
collegamento di lunghezza non
superiore a 3 metri. (Solo per i
modelli destinati all'Europa).
Alimentazione
L'unità non è scollegata
dall'alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia
stata spenta.
Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l'unità
dall'alimentazione, collegare
l'unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un'anomalia nell'unità, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle immagini
video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all'altra.
Le scelte ottimali devono essere
prese in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Per
informazioni aggiornate è inoltre
utile consultare (i) il manuale di
istruzioni e/o il messaggio di
avvertimento di qualsiasi altro
dispositivo utilizzato con il prodotto
oppure il contenuto del Blu-ray Disc
riprodotto con il presente prodotto e
(ii) il nostro sito Web
(http://esupport.sony.com/).
La visione da parte dei bambini
piccoli (in particolare, quelli sotto
i sei anni di età) è ancora in fase
di studio. Consultare un medico
(un pediatra o un oculista) prima
di consentire ai bambini piccoli
la visione di immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Per il transricevitore
wireless (EZW-RT50) e il
Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System
(BDV-N990W/
BDV-N890W)
(per i clienti a Singapore)
Per il transricevitore
wireless (EZW-RT50) e il
ricevitore Blu-ray Disc/
DVD (HBD-N790W)
(per i clienti in Europa)
Vedere “Wireless Product
Compliance Information”
(in dotazione).
Protezione contro la copia
È utile conoscere i sistemi di
protezione avanzata del
contenuto utilizzati sia nel
presente Blu-ray Disc sia nei
supporti DVD. Questi sistemi,
definiti AACS (Advanced Access
Content System) e CSS (Content
Scramble System), possono
apporre alcune restrizioni sulla
riproduzione, sull'uscita analogica
e su altre funzionalità simili.
Il funzionamento di questo
prodotto e le restrizioni applicate
dipendono dalla data di acquisto,
in quanto la direzione di AACS
può adottare o cambiare le regole
restrittive successivamente all'atto
dell'acquisto.
• Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la
tecnologia Cinavia per limitare
l'uso di copie non autorizzate di
film e video di produzione
commerciale e delle relative
colonne sonore. Quando viene
rilevato un uso vietato di una copia
non autorizzata, viene visualizzato
un messaggio e viene interrotta la
riproduzione o la copia.
Per maggiori informazioni sulla
tecnologia Cinavia, fare
riferimento al Centro informazioni
consumatori online Cinavia su
http://www.cinavia.com. Se si
desidera ricevere ulteriori
informazioni riguardo a Cinavia
tramite posta, inviare una richiesta
scritta con il proprio indirizzo
postale a: Cinavia Consumer
Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
4
IT
Copyright e marchi
Questo sistema integra il
decodificatore surround a matrice
adattativa Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic e il sistema
DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il
simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei
seguenti brevetti
statunitensi: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e altri brevetti
statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di
rilascio. DTS-HD,
il simbolo e DTS-HD e il
simbolo insieme sono
marchi registrati di DTS,
Inc.. Il prodotto include
il software. © DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Il presente sistema integra la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
HDMI, il logo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Java è un marchio di Oracle e/o
delle sue consociate.
“BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
“Blu-ray Disc” è un marchio.
I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
“BRAVIA” è un marchio di
Sony Corporation.
“AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
“PlayStation” è un marchio
registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
La tecnologia di riconoscimento
di musica e video, con i relativi
dati, è fornita da Gracenote
®
.
Gracenote è lo standard del
settore per la tecnologia di
riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto.
Per ulteriori informazioni,
visitare www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati
relativi a musica e video di
Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright
© 2000-oggi Gracenote.
Il presente prodotto e i suoi
servizi utilizzano uno o più
brevetti di proprietà di Gracenote.
Visitare il sito Web di Gracenote
per un elenco non esaustivo dei
brevetti di Gracenote applicabili.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il logotipo
Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi Alliance
®
sono marchi
registrati di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA,
WPA2 e Wi-Fi Protected
Setup sono marchi di Wi-Fi
Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un
marchio di certificazione di
Wi-Fi Alliance.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup
è un marchio di Wi-Fi Alliance.
“PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
Il presente prodotto integra
tecnologia proprietaria su licenza
di Verance Corporation ed è
protetto dal brevetto statunitense
7.369.677 e altri brevetti
statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di rilascio
nonché da copyright e segreto
industriale per certi aspetti di tale
tecnologia. Cinavia è un marchio
di Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Tutti i diritti
riservati Verance. Ingegneria
inversa e smontaggio vietati.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch sono marchi di
fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi
(tranne per i modelli destinati alla
Russia).
“Made for iPod” e “Made for
iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il
collegamento all' iPod o all'
iPhone, rispettivamente, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per
la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta
responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della
relativa conformità agli standard
di sicurezza e normativi. Nota:
l'utilizzo di questo accessorio con
l'iPod o l'iPhone potrebbe influire
sulle prestazioni wireless (tranne
per i modelli destinati alla Russia).
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di
Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il presente prodotto contiene
tecnologia soggetta ad alcuni diritti
di proprietà intellettuale
di Microsoft. È vietato l'uso o la
distribuzione della presente
5
IT
tecnologia al di fuori di questo
prodotto, senza la o le licenze
di Microsoft appropriate.
I proprietari del contenuto
utilizzano la tecnologia di accesso
ai contenuti Microsoft
®
PlayReady per proteggere la
proprietà intellettuale, ivi
compreso il contenuto protetto da
copyright. Il presente dispositivo
utilizza la tecnologia PlayReady
per accedere al contenuto protetto
da PlayReady e/o al contenuto
protetto da WMDRM. Se il
dispositivo non riesce ad applicare
correttamente le restrizioni
relative alluso dei contenuti,
i proprietari del contenuto
potrebbero richiedere a Microsoft
la revoca della capacità del
dispositivo di consumare il
contenuto protetto da PlayReady.
La revoca non deve interessare
il contenuto non protetto oppure
il contenuto protetto da altre
tecnologie per l'accesso ai
contenuti. I proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere
l'aggiornamento di PlayReady per
l'accesso ai contenuti. Se si rifiuta
un aggiornamento, non si sarà in
grado di accedere ai contenuti che
richiedono l'aggiornamento.
•DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED sono marchi,
marchi di servizio o marchi di
certificazione di Digital Living
Network Alliance.
Browser Opera
®
di Opera
Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi
proprietari.
Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
e ® non sono indicati in questo
documento.
Informazioni licenza
utente finale
Accordo licenza utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo
contiene software di Gracenote, Inc.
di Emeryville, California
(“Gracenote”). Il software di
Gracenote (“Software Gracenote”)
consente a questa applicazione di
eseguire l'identificazione di dischi
e/o file e ottenere informazioni
relative alla musica, ivi compresi
nome, artista, traccia e informazioni
sul titolo (“Dati Gracenote”), da
server online o database embedded
(collettivamente, “Server
Gracenote”) ed eseguire altre
funzioni. È possibile utilizzare i Dati
Gracenote solo per mezzo delle
funzioni utente finale previste di
questa applicazione o dispositivo.
Si accetta di utilizzare i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e
i Server Gracenote solamente per
uso personale non commerciale.
Si accetta di non cedere, copiare,
trasferire o trasmettere il Software
Gracenote o i Dati Gracenote
a terzi. SI ACCETTA DI NON
USARE O SFRUTTARE I DATI
GRACENOTE, IL SOFTWARE
GRACENOTE O I SERVER
GRACENOTE, SE NON
ESPRESSAMENTE CONCESSO
NEL PRESENTE DOCUMENTO.
Si accetta l'annullamento della
propria licenza non esclusiva di
utilizzo dei Dati Gracenote, del
Software Gracenote e dei Server
Gracenote in caso di violazione di
tali restrizioni. In caso di
annullamento della licenza, si
accetta di cessare qualsivoglia
utilizzo dei Dati Gracenote, del
Software Gracenote e dei Server
Gracenote. Gracenote riserva tutti i
diritti nei Dati Gracenote, nel
Software Gracenote e nei Server
Gracenote, compresi tutti i diritti di
proprietà. Gracenote non è tenuta
al pagamento per informazioni
fornite. Si accetta che Gracenote,
Inc. possa far valere i propri diritti
secondo il presente Accordo
direttamente in nome proprio.
Il servizio Gracenote utilizza un
unico identificatore per tracciare
le richieste a scopi statistici.
Lo scopo di un identificatore
numerico assegnato in modo
casuale è consentire al servizio
Gracenote di contare le richieste
senza conoscere alcuna
informazione dei richiedenti.
Per ulteriori informazioni, vedere la
pagina Web con l'Informativa sulla
privacy per il servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun
elemento dei Dati Gracenote
vengono concessi “COSÌ COME
SONO”. Gracenote esclude
rimostranze e garanzie, espresse
o implicite, riguardo alla precisione
dei Dati Gracenote contenuti nei
Server Gracenote. Gracenote si
riserva il diritto di eliminare i dati
dai Server Gracenote o di cambiare
le categorie di dati per i motivi che
Gracenote ritiene sufficienti. Non si
garantisce che il Software
Gracenote o i Server Gracenote
siano privi di difetti o che il
funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote
sarà ininterrotto. Gracenote non è
obbligata a fornire tipi o categorie
di dati migliori o aggiuntivi che
Gracenote potrebbe fornire in
futuro ed è libera di interrompere i
servizi in qualsiasi momento.
GRACENOTE ESCLUDE OGNI
GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, INCLUSE,
A TITOLO ESEMPLIFICATIVO,
GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E DI
UTILIZZO PER SCOPI, TITOLI E
NON VIOLAZIONI SPECIFICHE.
GRACENOTE NON
GARANTISCE I RISULTATI CHE
SI OTTERRANNO DALL'USO
DEL SOFTWARE GRACENOTE
O DEI SERVER GRACENOTE.
IN NESSUN CASO SI POTRÀ
RITENERE GRACENOTE
RESPONSABILE DI DANNI
CONSEQUENZIALI O
INCIDENTALI O MANCATO
GUADAGNO O RICAVO.
© Gracenote, Inc. 2009
6
IT
ACCORDO LICENZA UTENTE
FINALE REAL (solo modelli
destinati a Singapore, Tailandia
eTaiwan)
1. Gli utenti finali non possono
modificare, tradurre, effettuare
ingegneria inversa, decompilare,
smontare o usare altri mezzi per
scoprire il software sviluppato da
Real o altrimenti replicare la
funzionalità del software, salvo
nel caso in cui tale restrizione
venga espressamente vietata
dalle leggi vigenti.
2. Real esclude ogni garanzia e
condizione, espressa e implicita,
incluse le garanzie o condizioni
implicite di commerciabilità e di
utilizzo per scopi specifici ed
esclude di fatto ogni responsabilità
per danni indiretti, speciali,
incidentali e consequenziali,
inclusi a titolo esemplificativo
il mancato guadagno o sistemi
sostitutivi.
Informazioni sulle
istruzioni per
l'uso
Le indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni per l'uso
descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sull'unità se questi hanno
denominazioni uguali o
simili a quelle riportate
sul telecomando.
In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato per
fare riferimento in modo
generico a BD, DVD, Super
Audio CD o CD, salvo
diversa indicazione nel testo
o nelle illustrazioni.
Le istruzioni nel presente
manuale riguardano i modelli
BDV-N990W, BDV-N890W
e BDV-N790W. A scopo
illustrativo viene utilizzato il
modello BDV-N990W.
Eventuali differenze di
funzionamento sono indicate
chiaramente nel testo, ad
esempio con l'indicazione
“solo BDV-N990W”.
Alcune illustrazioni vengono
presentate sotto forma di
disegni concettuali e
potrebbero essere diverse
dai prodotti effettivi.
Le voci visualizzate sullo
schermo TV dipendono
dall'area geografica.
L'impostazione predefinita
è sottolineata.
7
IT
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l'uso..... 6
Disimballaggio ............................................ 8
Indice delle parti e dei comandi .............11
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione
del sistema ................................ 16
Punto 2: Collegamento
del sistema ................................ 17
Collegamento dei diffusori .......... 17
Collegamento del televisore ........ 18
Collegamento degli altri
componenti (decoder, ecc.) ...... 19
Collegamento dell'antenna .......... 21
Punto 3: Preparazione del
collegamento in rete ................. 21
Punto 4: impostazione
del sistema wireless ................... 22
Punto 5: Esecuzione
di Imp. Rapida ............................ 24
Punto 6: Selezione della
sorgente ..................................... 25
Punto 7: Ascolto dell'audio
surround ..................................... 26
Riproduzione
Riproduzione di un disco ........................ 27
Riproduzione da un dispositivo USB ....28
Utilizzo di un iPod/iPhone ..................... 28
Riproduzione in rete ................................ 30
Opzioni disponibili ..................................32
Regolazione audio
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue
o del canale .........................................36
Ascolto dell'audio con
tecnologia Multiplex ......................... 36
Sintonizzatore
Ascolto della radio.................................... 37
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ....38
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync .......................... 39
Calibrazione automatica delle
impostazioni diffusori
appropriate......................................... 39
Impostazione dei diffusori ...................... 40
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)............ 42
Disattivazione dei tasti sull'unità ........... 42
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione................ 42
Modifica della luminosità del display del
pannello frontale e dell'indicatore
di accensione...................................... 43
Risparmio energetico nel Modo
di Standby........................................... 43
Esplorazione di siti Web.......................... 43
Ulteriori impostazioni
per il sistema wireless........................ 45
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione............. 47
[Aggiornamento rete].............................. 47
[Impostazioni schermo].......................... 48
[Impostazioni audio] ............................... 49
[Impostazioni visione per BD/DVD] .... 50
[Impostazioni protezione] ...................... 50
[Impostazioni musica]............................. 51
[Impostazioni sistema] ............................ 51
[Impostazioni di ingresso esterno] ........ 52
[Impostazioni rete] .................................. 53
[Imp. Rapida]............................................ 53
[Ripristino]................................................ 54
Altre informazioni
Precauzioni................................................ 55
Note sui dischi .......................................... 56
Risoluzione dei problemi ........................ 57
Dischi riproducibili.................................. 62
Tipi di file riproducibili........................... 63
Formati audio supportati ........................ 64
Caratteristiche tecniche........................... 64
Elenco dei codici delle lingue ................. 66
Indice analitico ......................................... 67
8
IT
Disimballaggio
BDV-N990W
Diffusori anteriori (2)
Diffusori surround (2)
Diffusore centrale (1)
•Subwoofer (1)
Cavi dei diffusori (4, rosso/
bianco/grigio/blu)
Coperchi inferiori
dei diffusori (4)
Basi (4)
Parti inferiori dei diffusori
anteriori e surround (4)
Viti (argento) per
il diffusore (4)
Viti (nere) per il diffusore (12)
Supporto (1)
•Copricavi (1)
Viti per il supporto (3)
Antenna a filo FM (1)
•Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
•Microfono di
calibrazione (1)
Cavo video (1) (solo modelli
destinati alla Russia)
Cavo HDMI ad alta velocità
(1) (solo modelli destinati
a India, Medio Oriente,
Singapore, Tailandia
eTaiwan)
Amplificatore surround (1)
Transricevitori wireless (2)
•Istruzioni per l'uso
Guida di configurazione
rapida
Guida all'installazione
dei diffusori
oppure
9
IT
BDV-N890W
Diffusori anteriori (2)
Diffusori surround (2)
Diffusore centrale (1)
•Subwoofer (1)
Cavi dei diffusori (2, rosso/
bianco)
Coperchi inferiori dei
diffusori (2)
Basi (2)
Parti inferiori dei diffusori
anteriori (2)
Viti (argento) (2)
Viti (nere) (6)
Antenna a filo FM (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
•Microfono di
calibrazione (1)
Cavo HDMI ad
alta velocità (1)
Amplificatore surround (1)
Transricevitori wireless (2)
•Istruzioni per l'uso
Guida di configurazione
rapida
Guida all'installazione
dei diffusori
oppure
10
IT
BDV-N790W
Diffusori anteriori (2)
Diffusori surround (2)
Diffusore centrale (1)
•Subwoofer (1)
Antenna a filo FM (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
•Microfono di
calibrazione (1)
Dock per iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cavo USB (1)
Cavo video (1)
Amplificatore surround (1)
Transricevitori wireless (2)
Guida di configurazione
rapida
Guida all'installazione
dei diffusori
Guida di riferimento
Informazioni di conformità
prodotto wireless
oppure
11
IT
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
A Slot disco (pagina 27)
B Display del pannello frontale
C (sensore per comando a distanza)
D Porta USB 2 (pagina 28)
Aprire lo sportellino usando un unghia
nello slot.
E Indicatori e tasti a sfioramento
N (riproduzione)
x (arresto)
./> (precedente/successivo)
Z (espulsione)
FUNCTION (pagina 25)
Consente di selezionare la sorgente
di riproduzione.
VOL +/–
F Indicatore di accensione
Si illumina quando il sistema è acceso.
G "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l'unità o di
impostarla nella modalità Standby.
Indicatori e tasti a sfioramento
Questi tasti sono utilizzabili quando gli
indicatori dei tasti a sfioramento sono
illuminati.
Per accendere/spegnere gli indicatori è possibile
configurare [Illuminazione/Display] (pagina 51).
Con l'impostazione di [Illuminazione/Display] su
[Auto], gli indicatori si spengono. In questo caso,
toccare uno dei tasti a sfioramento. Quando gli
indicatori si illuminano, toccare il tasto
desiderato.
Questi tasti vengono azionati da uno sfioramento.
Non premere sui tasti con eccessiva forza.
Pannello frontale
FUNCTION
VOL VOL
USB 2
USB 2
BDV-N990W
BDV-N890W
BDV-N790W
Slot
Slot
12
IT
Indicazioni nel display del pannello frontale
A Si illumina quanto viene attivata
la riproduzione ripetuta.
B Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico. (Solo radio)
C Si illumina quando è attiva la funzione di
riproduzione PARTY STREAMING del
sistema.
D Si illumina quando è attivata l'esclusione
dell'audio.
E Si illumina quando la presa HDMI (OUT) è
correttamente collegata a un dispositivo
conforme a HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) con l'ingresso
HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
F Consente di visualizzare lo stato del
sistema, ad esempio la frequenza radio
ecosì via.
Quando si preme DISPLAY, vengono
visualizzate sul display le informazioni di
trasmissione e lo stato di decodifica quando
la funzione impostata è “TV”.
Le informazioni di trasmissione e lo stato di
decodifica potrebbero non essere visualizzate
a seconda della trasmissione o dell'elemento
in fase di decodifica.
A Slot per transricevitore wireless
(pagina 22)
B Porta USB 1 (pagina 28)
C Terminale LAN (100) (pagina 21)
D Presa VIDEO OUT (pagina 18)
E Prese HDMI (IN 1/IN 2) (pagina 19)
F Presa HDMI (OUT) (pagina 18)
G Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 18)
H Prese AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina 19)
I Presa A.CAL MIC (pagine 24, 39)
J Presa ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 21)
K Prese SPEAKERS (pagina 17)
Display del pannello frontale
Pannello posteriore
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
13
IT
A "/1 (accensione)
B Indicatore LINK/STANDBY (pagina 23)
È possibile controllare lo stato della
trasmissione wireless tra l'unità principale
e l'amplificatore surround.
C Slot per transricevitore wireless
(EZW-RT50)
D Prese SPEAKERS
E Tasto SECURE LINK (pagina 45)
Consente di avviare la funzione Secure
Link.
Amplificatore surround
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Pannello anteriore
Pannello posteriore
14
IT
Il numero 5, i tasti AUDIO, 2 + e N dispongono
di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l'uso del telecomando.
: Per le operazioni del televisore
(Per i dettagli, vedere “Controllo del televisore
tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 42)).
A Z (espulsione)
SPEAKERS TVyAUDIO
Consente di scegliere se l'audio del televisore
deve essere trasmesso dai diffusori del
sistema o dai diffusori del televisore.
Questa funzione è disponibile solo quando
[Controllo per HDMI] è impostato su [On]
(pagina 52).
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 42)
Consente di accendere il televisore o di
impostare la modalità standby.
"/1 (acceso/standby) (pagine 24, 37)
Consente di accendere il sistema o di
impostare la modalità standby.
B Tasti numerici (pagine 37, 42)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, il numero della stazione
preselezionata e così via.
AUDIO (pagina 36)
Consente di selezionare il formato/
la traccia audio.
SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli
in più lingue.
C Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
Java interattive dei dischi BD).
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
principale dei dischi BD o DVD.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagine 26, 32, 43)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore o sul
display del pannello frontale. La posizione
dipende dalla funzione selezionata.
RETURN
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l'evidenziazione su
una voce visualizzata.
(Enter)
Consente di immettere la voce selezionata.
E SOUND MODE +/– (pagina 26)
Consente di selezionare il modo audio.
HOME (pagine 24, 37, 39, 40, 43, 45, 47)
Consente di aprire o chiudere il menu
iniziale del sistema.
Telecomando
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
IT
3D
Consente di convertire contenuto 2D in
contenuto 3D simulato quando collegato
a un dispositivo 3D compatibile.
SEN
Consente di accedere al servizio online
“Sony Entertainment Network”.
F Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 27).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano
o al file precedente/successivo.
m/M (avanzamento rapido/
rallentatore/fermo immagine)
Consente di riavvolgere/far avanzare
rapidamente il disco durante la
riproduzione. Ad ogni pressione del tasto,
la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al
rallentatore se viene premuto per più di un
secondo nel modo Pausa. Consente di
riprodurre un fotogramma alla volta se
viene premuto nel modo Pausa.
Durante la riproduzione di Blu-ray Disc 3D,
la riproduzione al rallentatore e di un singolo
fotogramma non è disponibile.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di attivare la riproduzione One-
Touch (pagina 39) quando il sistema è acceso
e impostato sulla funzione “BD/DVD”.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare
la riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino). Il punto di ripristino per un
titolo/brano è l'ultimo punto riprodotto
o l'ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente
l'audio.
2 (volume) +/– (pagina 37)
Consente di regolare il volume.
TV 2 (volume) +/–
Consente di regolare il volume del
televisore.
TV t (ingresso TV)
Consente di commutare la sorgente di
ingresso del televisore fra il televisore e
altre sorgenti.
H DISPLAY (pagine 27, 30, 43)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione e di esplorazione del Web
sullo schermo del televisore.
Consente di visualizzare la stazione radio
preselezionata, la frequenza e così via sul
display del pannello frontale.
I DIMMER
Consente di impostare la luminosità del
display del pannello frontale e dell'indicatore
di accensione su uno dei due livelli.
SLEEP (pagina 42)
Consente di impostare la funzione
di spegnimento.
FUNCTION (pagine 25, 37)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
Impostando [Impostazioni di ingresso
esterno] (pagina 53), è possibile saltare gli
ingressi inutilizzati durante la selezione di
una funzione.
ANGLE
Consente di passare ad altri angoli di
visualizzazione quando su un BD-ROM/
DVD VIDEO sono registrate più
angolazioni.
16
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione
del sistema
Per installare il sistema, fare riferimento
all'illustrazione riportata di seguito.
A Diffusore anteriore (L (sinistro))
B Diffusore anteriore (R (destro))
C Diffusore centrale
D Diffusore surround (L (sinistro))
E Diffusore surround (R (destro))
F Subwoofer
G Unità
H Amplificatore surround
Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i
supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un
pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera,
olio, lucidanti, ecc.) al fine di evitare macchie o
scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto
potrebbero cadere.
Il diffusore di questa serie non è anti-magnetico. Se
collocato vicino a un televisore CRT o a un proiettore,
i colori potrebbero risultare non uniformi.
I diffusori possono essere installati a parete. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alla “Guida
all'installazione dei diffusori” in dotazione.
(solo BDV-N990W)
Il supporto consente di installare l'unità in
posizione sollevata.
1 Inserire i perni del supporto nei fori
presenti nella parte inferiore dell'unità.
2 Fissare il supporto con le viti.
Operazioni preliminari
Posizionamento del sistema
AB
DE
C
G
H
F
Collegamento del supporto
all'unità
Supporto (in dotazione)
Viti (in dotazione)
17
IT
Punto 2: Collegamento
del sistema
Non collegare i cavi di alimentazione CA
dell'unità e dell'amplificatore surround a una
presa a muro prima di aver effettuato tutti gli
altri collegamenti.
Per il montaggio dei diffusori, fare riferimento
alla “Guida all'installazione dei diffusori” in
dotazione (solo BDV-N990W/BDV-N890W).
Quando si collega un altro componente dotato di
controllo del volume, abbassare il volume degli altri
componenti fino a un livello in cui il suono non
risulta distorto.
Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori
sulle prese SPEAKERS dell'unità.
Per il collegamento all'unità, inserire
il connettore fino allo scatto.
Collegamento dei diffusori
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
Verde
(diffusore centrale)
Viola
(subwoofer)
Rosso
(diffusore anteriore destro (R))
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
Collegamento all'unità
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Collegamento all'amplificatore surround
Grigio
(diffusore
surround
destro (R))
Blu
(diffusore
surround
sinistro (L))
18
IT
Operazioni preliminari
Scegliere uno dei seguenti metodi di collegamento in base alle prese di ingresso del televisore.
Collegamenti video
1)
Cavo HDMI ad alta velocità.
2)
Se la presa HDMI IN del televisore è compatibile con la funzione ARC (Audio Return Channel), il collegamento
mediante cavo HDMI consente di inviare anche un segnale audio digitale dal televisore. Per l'impostazione della
funzione Audio Return Channel vedere [Audio Return Channel] (pagina 52).
3)
Il cavo video in dotazione è per il collegamento del dock per iPod/iPhone (solo modelli BDV-N790W destinati
all'Europa e all'Australia).
Collegamenti audio
Se non si collega il sistema alla presa HDMI del televisore compatibile con funzione ARC, effettuare un
collegamento audio appropriato per l'ascolto dell'audio del televisore attraverso i diffusori del sistema.
Collegamento del televisore
A Alta qualità
Qualità
standard
B
C Alta qualità
Qualità
standard
D
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
Cavo HDMI
1)
(in dotazione solo con
modelli destinati a India, Medio Oriente,
Singapore, Tailandia e Taiwan)
oppure
2)
VIDEO OUT
Cavo video
(in dotazione solo con i modelli
destinati alla Russia
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cavo audio (non in dotazione)
19
IT
Collegare il sistema, gli altri componenti e il televisore come riportato di seguito.
* Questo collegamento non è necessario per il collegamento A (collegamento HDMI).
Scegliere uno dei seguenti metodi di collegamento in base al tipo di presa del componente.
* Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità.
Collegamento degli altri componenti (decoder, ecc.)
A Alta qualità
Qualità
standard
B
C
Sistema
Flusso del segnale
TV
: Segnale audio
: Segnale video
Uscita video*
Collegamento A
Componente
(decoder, VCR, PlayStation
®
,
ricevitore satellitare digitale, ecc.)
Collegamento B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
Cavo HDMI* (non in dotazione)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cavo audio (non in dotazione)
20
IT
Operazioni preliminari
Se si effettua il collegamento A
Questo collegamento consente di inviare sia segnali video sia segnali audio.
I segnali video inviati dalle prese HDMI (IN 1/2) sono trasmessi alla presa HDMI (OUT) solo se è selezionata
la funzione “HDMI1” o “HDMI2”.
Per trasmettere un segnale audio dalle prese HDMI (IN 1/2) alla presa HDMI (OUT), potrebbe essere necessario
modificare l'impostazione dell'uscita audio. Per i dettagli, vedere [Uscita audio] in [Impostazioni audio]
(pagina 49).
• È possibile cambiare l'ingresso audio di un componente collegato alla presa HDMI (IN 1) nella presa TV (DIGITAL
IN OPTICAL). Per i dettagli, vedere [Modo di ingresso audio HDMI1] in [Impostazioni HDMI] (pagina 52).
(Solo per i modelli destinati all'Europa).
Se si effettua il collegamento B, C
Collegare il sistema in modo che i segnali video provenienti dal sistema e dall'altro componente siano
inviati al televisore, mentre i segnali audio provenienti dal componente siano inviati al sistema.
Se si effettua il collegamento B, C, impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazioni
sistema] su [Off] (pagina 52).
È possibile ascoltare l'audio del componente selezionando la funzione “AUDIO” per il collegamento B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sony BDV-N790W Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per