SICK microScan3 optics cover Mounting instructions

Tipo
Mounting instructions
microScan3 optics cover | SICK8017786/YYW7/2017-02-09/de, en, cs, es, fr, it, ja, pl. pt, zh 3
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO it
Tutti i diritti riservati. Contenuti soggetti a modiche senza preavviso.
Calotta ottica
1. Sicurezza
a PERICOLO! Pericolo di inecacia del dispositivo di protezione.
Persone o parti del corpo da proteggere non vengono riconosciute in caso di
mancato rispetto delle istruzioni.
Durante il funzionamento, lo scanner laser di sicurezza misura costantemente
il grado di imbrattamento della calotta ottica. Per garantire il corretto funzio-
namento, quando viene installata una nuova calotta ottica occorre innanzitut-
to eettuare un adattamento della calotta ottica che funga da riferimento per
la misurazione dell'imbrattamento (stato = non imbrattata).
b Dopo ogni sostituzione della calotta ottica eseguire una compensazione della
medesima con Safety Designer.
b Eettuare l'adattamento della calotta ottica a temperatura ambiente (10 °C
- 30 °C).
b Eettuare l'adattamento esclusivamente con una nuova calotta ottica.
b Assicurarsi che la calotta ottica sia pulita al momento dell'adattamento.
IMPORTANTE
b La calotta ottica dello scanner laser di sicurezza è un componente ottico. Fare
attenzione a non sporcare o graare la calotta ottica durante il disimbal-
laggio e il montaggio. Fare attenzione a non lasciare impronte sulla calotta
ottica. Durante la sostituzione indossare i guanti contenuti nella dotazione
della nuova calotta ottica.
b La calotta ottica deve essere sostituita esclusivamente da personale di sicu-
rezza qualicato in un ambiente pulito e privo di polvere.
b Non sostituire mai la calotta ottica durante il funzionamento, in quanto le
particelle di polvere potrebbero penetrare nello scanner laser di sicurezza.
b Evitare assolutamente gli imbrattamenti sul lato interno della calotta ottica,
ad es. impronte digitali.
b Non utilizzare del sigillante aggiuntivo, ad es, silicone, per ermetizzare la
calotta ottica. I vapori prodotti da queste sostanze possono danneggiare i
componenti ottici.
b Montare la calotta ottica come indicato nelle istruzioni seguenti per assicura-
re l'ermeticità dell'alloggiamento secondo il grado di protezione IP65.
b Usare esclusivamente calotte ottiche nuove come ricambi.
b Durante la sostituzione della calotta ottica assicurare la protezione ESD.
IMPORTANTE
Il grado di protezione IP65 è valido solo se lo scanner laser di sicurezza è
chiuso e il connettore di sistema è montato.
2. Sostituzione della calotta ottica
v. gura
A
alla ne del presente documento.
Attrezzo necessario:
Chiave dinamometrica ad esagono cavo TX10
Cacciavite ad esagono cavo TX20
1. Assicurarsi che l'ambiente sia pulito e privo di nebbia, umidità e polvere.
2. Pulire innanzitutto l'esterno dello scanner laser di sicurezza per evitare che
corpi estranei possano penetrare nel dispositivo aperto.
3. Allentare le viti di ssaggio
1 della calotta ottica.
4. Staccare lentamente e con cautela la calotta ottica dallo scanner laser di
sicurezza. Se la guarnizione della calotta ottica è attaccata allo scanner laser
di sicurezza, staccare con cautela la calotta ottica con un cacciavite.
5. Se necessario rimuovere le tracce di sporco dalla scanalatura di ermetizza-
zione e dalla supercie di appoggio dello scanner laser di sicurezza. Utilizzare
detergenti per plastica senza residui.
6. Vericare se lo specchio sul motore è sporco ed eliminare gli eventuali imbrat-
tamenti con un pennello ottico.
7. Regolare la chiave dinamometrica con una coppia di 1,0 Nm.
8. Durante le operazioni seguenti indossare i guanti contenuti nella dotazione
della nuova calotta ottica.
9. Estrarre la nuova calotta ottica dalla confezione e togliere il coperchio protetti-
vo dalla guarnizione.
10. Rimuovere gli eventuali residui dell'imballaggio.
11. Inserire con cautela la calotta ottica sullo specchio. Assicurarsi che la calotta
ottica non tocchi lo specchio.
12. Applicare la calotta ottica sullo scanner laser di sicurezza. Assicurarsi che la
calotta ottica aderisca completamente senza fessure.
13. Applicare nuove viti di ssaggio 1.
14. Avvitare le viti con la coppia di serraggio impostata.
15. Assicurarsi che la calotta ottica non sia sporca o danneggiata.
16. Rimettere in funzione lo scanner laser di sicurezza, vedere le istruzioni per
l'uso dello scanner laser di sicurezza.
NOTICE DE MONTAGE fr
Tous droits réservés. Sujet à modication sans préavis.
Capot optique
1. Sécurité
a DANGER ! Risque d'inecacité du dispositif de protection.
En cas de non-observation de cette consigne, les personnes ou parties du
corps à protéger ne sont pas détectées.
Durant l'exploitation, le scrutateur laser de sécurité mesure en permanence
le degré d'encrassement du capot optique. Pour un fonctionnement correct, il
convient de procéder à un ajustage du capot optique pour tout nouveau capot
optique. Cet ajustage sert de référence pour la mesure de l'encrassement
(état = non encrassé).
b Après chaque remplacement du capot optique, eectuer un ajustement du
capot optique avec Safety Designer.
b Eectuez l'ajustage du capot optique à température ambiante (entre 10 °C
et 30 °C).
b Eectuez l'ajustage du capot optique seulement avec un nouveau capot
optique.
b Assurez-vous que le nouveau capot optique est exempt de souillures lors de
l'ajustage.
IMPORTANT
b Le capot optique du scrutateur laser de sécurité est un composant optique.
Lors du déballage et du montage, veillez à ce que le capot optique ne soit pas
souillé ou rayé. Évitez toute empreinte de doigt sur le capot optique. Lors du
remplacement, portez les gants fournis avec le nouveau capot optique.
b Le capot optique doit être remplacé par un personnel qualié dans un envi-
ronnement exempt de poussière et de saleté.
b Ne remplacez jamais le capot optique durant le fonctionnement, sinon des
particules de poussière pourraient pénétrer dans le scrutateur laser de
sécurité.
b Évitez impérativement toute souillure à l'intérieur du capot optique, par ex.
par des empreintes de doigts.
b N'utilisez pas de produit d'étanchéité supplémentaire tel que de la silicone
pour colmater le capot optique. Les vapeurs émanant peuvent endommager
les composants optiques.
b Pour garantir l'étanchéité IP65 du boîtier, montez le capot optique conformé-
ment aux instructions suivantes.
b Remplacez uniquement par des capots optiques neufs.
b Pendant le remplacement du capot optique, veillez impérativement à une
protection ESD.
IMPORTANT
L'indice de protection IP65 s'applique uniquement quand le scrutateur laser
de sécurité est fermé et le connecteur système monté.
2. Remplacement du capot optique
Voir l'illustration
A
à la n de ce document.
Outillage requis :
Clé dynamométrique pour vis à tête ronde TX10
Clé pour vis à tête ronde TX20
1. S'assurer que l'environnement est propre et exempt de brouillards, d'humidité
et de poussière.
2. Commencer par nettoyer le scrutateur laser de sécurité de l'extérieur an
qu'aucun corps étranger ne puisse pénétrer dans l'appareil ouvert.
3. Desserrer les vis de xation
1 du capuchon optique.
4. Enlever lentement et prudemment le capot optique du scrutateur laser de
sécurité. Si le joint du capot optique colle au scrutateur laser de sécurité,
désolidariser le capot optique avec précaution au moyen d'un tournevis.
5. Le cas échéant, éliminer les saletés de la rainure du joint et la surface de
contact du scrutateur laser de sécurité. Utiliser un produit nettoyant pour
plastique exempt de résidus.
6. Vérier si le miroir situé sur le moteur est souillé et le nettoyer avec un pin-
ceau pour optique.
7. Régler la clé de serrage dynamométrique sur 1,0 Nm.
8. Pour les étapes suivantes, portez les gants fournis avec le nouveau capot
optique.
9. Sortir le nouveau capot optique de l'emballage et enlever le couvercle protec-
teur du joint.
10. Le cas échéant, retirer tous les restes d'emballage.
11. Engager avec précaution le capot optique au-dessus du miroir. Veiller à ce
que le capot optique ne touche pas le miroir.
12. Placer le capot optique sur le scrutateur laser de sécurité. S'assurer que le
capot optique s'appuie complètement sans interstice.
13. Introduire les nouvelles vis de xation 1.
14. Serrer les vis en exerçant le couple de serrage réglé.
15. Veiller à ce que le capot optique ne soit ni souillé ni endommagé.
16. Remettre en service le scrutateur laser de sécurité, voir la notice d'instruction
du scrutateur laser de sécurité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SICK microScan3 optics cover Mounting instructions

Tipo
Mounting instructions