Sorel HR3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
...\HR3_italian_240808.indd
Centralina climatica HR3
Sono possibili cambiamenti e modiche senza preavviso. Le illustrazioni non hanno nessuna pretesa di completezza e non sostituiscono il progetto.
Istruzione per il montaggio e la messa in funzione
Miscelatore apre (Relais II)
Miscelatore chiude (RelaisI II)
Pompa(Relais I)
Linea
Sonda esterna
Sensore 1
Sonda mandata
Sensore 2
Comando
ambiente o
termostato
Temp.mandata 42°C
La centralina HR3 è utilizzata per la regolazione di circuiti di riscaldamento a pavimento o a radiatori. La temperatura di mandata
calcolata dalla centralina varia in funzione della temperatura esterna. La HR3 attiva la pompa di riscaldamento e regola la valvola
miscelatrice nella posizione corretta. La temperatura di mandata può essere cambiata comodamente e semplicemente dal comando
remoto opzionale RT21. E‘ possibile anche lo spegnimento/accensione della pompa tramite un contatto termostato ambiente
1. Descrizione della centralina
La HR3 è una centralina di temperature a microprocessore con 3
sonde di temperatura e 3 uscite reper la gestione di un circuito
di riscaldamento in base alla temperatura esterna.
Il display a 16 caratteri e i 3 pulsanti permettono l‘utilizzo di un
menu in diverse lingue.
Attraverso l‘utilizzo dei tre pulsanti
Più, Meno, Conferma, i parametri vengono modicati nei relativi
menu e vengono visualizzati i valori desiderati come tempera-
tura attuale, orari funzionamento o parametri impianto. Grazie
al blocco-menu, si possono proteggere le impostazioni della
centralina contro involontarie manomissioni.
Con un completo software di controllo, oltre alla curva di riscalda-
mento caratteristica, si può impostare un correttore giorno, un
abbassamento notte così come un aumento della temperatura
comfort. La centralina è munita di un orologio interno e sono
disponibili no a 3 fasce operative giorno/comfort/notte per ogni
giorno della settimana. In questo modo, l‘apparecchio può es-
sere adattato secondo le proprie necessità ed esigenze.
Le spia luminosa (LED) sulla parte frontale della dentralina HR3
mostra lo stato attuale di funzionamento dell‘impianto:
LED 0 (rosso):
- è illuminato nel modo automatico se non ci sono relais attivi.
- lampeggia lentamente per indicare che è impostata la modalità
„manuale“ o „off“.
- lampeggia velocemente come un allarme se c‘è un malfunzio-
namento, come una sonda di temperatura difettosa .
LED I (verde):
è illuminato quando il relé R1 è attivo = pompa risc. accesa.
LED II (verde):
è illuminato quando il relé R2 è attivo=miscelatrice apre.
LED III (verde):
è illuminato quando il relé R3 è attivo=miscelatrice chiude.
Le sonde KTY81210 permettono una esatta rilevazione delle
temperature e quindi un intervento preciso di tutti i componenti
controllati.
2
...\HR3_italian_240808.indd
3. Sonde di temperatura KTY81-210
Un corretto collegamento e un giusto posizionamento delle
sonde è fondamentale per un funzionamento totale dell‘impianto.
Assicurarsi che la sonda di temperatura sia realmente installata
nel punto che deve essere misurato e che il cavo della sonda
sia infilato dentro l‘isolante del tubo per una lunghezza di
circa 20 cm dal punto di misurazione in modo da prevenirne il
raffreddamento.
4. Messa in funzione
Direttiva di sicurezza: mentre si lavora sulla centralina e i
componenti collegati, l‘alimentazione elettrica deve essere
disconnessa totalmente così come tutti i contatti connessi ai
componenti, visto che ci potrebbero essere correnti residue.
Attenzione: La centralina non sostituisce in ogni caso le
apparecchiature tecniche di sicurezza. Se richieste, devono
essere previste nell‘impianto misure, come antigelo, protezione
contro scottature, protezione contro la sovrapressione, etc.
Collegare il modulo principale sulla base a parete (senza
tensione!).
Dopo accendere l‘alimentazione elettrica, e così la centralina è
pronta per il funzionamento.
Sequenza dei parametri per l‘addetto all‘installazione:
1. Cambiare la lingua se richiesto (vedi 8.6)
2. Impostare l‘orologio (vedi 8.1)
3. Impostare gli orari di funzionamento (vedi 8.3)
4. Cambiare i parametri dei valori desiderati (vedi 8.4)
5. Vericare tempo rotazione mix e impost. (vedi 8.6)
6. Funzione test per operazione manuale (vedi 8.5)
7. Controllare le temperature (vedi 8.2)
8. Salvare impostazioni utente (vedi 8.8)
9. Se è richiesto il blocco delle impostazioni (vedi 8.7)
I messaggi di errore causati ad es. da sonde difettose sono
mostrati da lampeggiamenti del LED rosso. L‘errore viene anche
mostrato come chiaro valore di testo nel menu di servizio.
In caso di errore, i valori di servizio sono memorizzati in ordi-
ne per permettere al servizio tecnico una diagnostica remota
telefonica.
5. Note per malfunzionamenti
Prima di aprire l‘apparecchio, togliere la tensione!
La centralina è protetta da un fusibile 2AT. Questo può essere
controllato e, se necessario, si può sostituire dopo aver tolto
la corrente, rimosso il modulo superiore dalla base a muro e
dopo aver tolto il pannello posteriore. La funzione della sonda di
temperatura può essere controllata con un ohmmetro, facendo
riferimento alla tabella. Se una sonda risultasse interrotta, la
centralina disabiliterà la funzione corrispondente.
6. Dati tecnici
Apparecchio base: contenitore plastico c/morsettiera
Dimensioni: 112 x 52 x 106 (P x A x L)
Sistema di protezione: IP40 / DIN 40050 CE
Tensione di esercizio: 230 V +/- 10% / 50-60 Hz
Consumo: ca. 2 VA
Capacità tot. interruzione: 400VA
Fusibile: 2AT
Temp. di lavoro: 0 to 40°C
Display: LCD 1 x 16 caratteri alfanumerici
Campo di misura: -25°C ... 150°C
Sonde: KTY 81-210
Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione!
2. Montaggio della centralina HR3
2.1 Montaggio su parete
Semplice montaggio su parete della base facendo 2 fori sulla
stessa per viti (4x6) e relativi tasselli (M6).
2.2 Collegamento elettrico
L‘installazione deve essere eseguita solo secondo le normative
locali/nazionali e attraverso personale qualicato!
La base per i collegamenti è divisa con un separatore per le linee
con tensione e quella senza tensione. Le linee di alimentazione
sono inserite nel lato destro della base e vengono ssate con il
collarino. Le linee delle sonde e con bassa tensione sono inserite
nel lato sinistro della base.
I li di protezione dell‘alimentazione elettrica e degli apparecchi
collegati vanno connessi alla morsettiera delle terre a 3 entra-
te!
Quindi, i collegamenti vanno fatti secondo la sequenza di connes-
sione riportata di seguito:
Lato sinistro base: morsetti connessione sonde (5V CC)
Kl. 1/4 sonda di temperatura „S1“ -sonda esterna
Kl. 2/4 sonda di temperatura „S2“ -sonda mandata
Kl. 3/4 sonda di temperatura „S3“ -comando RT21 (optional)
contatto termostato ambiente (TA)
Kl. 5 rimane inutilizzato
Lato destro base: morsetti alimentazione (230V CA 50Hz)
Kl. 7 uscita relé „R1“ per pompa riscaldamento
Kl. 8 uscita relé „R2“ per motore miscelatrice „apri“
Kl. 9 collegamento neutro N per pompa risc. e motore mix
Kl.10 collegamento neutro N per la linea di alimentazione
Kl.11 linea dall‘esterno L per alimentazione generale
Kl.12 uscita relé „R3“ per motore miscelatrice „chiudi“
La connessione di tutti i li di protezione PE va fatta sulla mor-
settiera di terra a 3 poli.
2.3 Passaggio cavi
I li delle sonde di tempertura devono rimanere separati dalle
linee di alimentazione al ne di evitare interferenze elettriche
(es. da induzione). Per i cavi con bassa tensione devono essere
rispettate le normative di sicurezza VDE 0100 parte 410 per la
protezione da interferenze. Se richiesto, i collegamenti delle son-
de di temperatura possono essere allungati no a 50 mt ad es.
con un cavo 3 x 1.5 NYM, senza avere problemi nella precisione
di rilevazione. In questo caso, si deve essere assolutamente
sicuri che il collegamento non provochi interferenze.












 
 

Tabella resistenza per sonde di temperatura KTY81-210:
T./°C -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
R./W 1495 1630 1772 1922 2080 2245 2417 2597 2785 2980
8.1 Impostare l‘orario corrente
Per un corretto funzionamento dell‘impianto, è necessario che sia
impostato l‘orario corrente, durante l‘avviamento o dopo diversi
giorni senza corrente (circa 96 ore).
Con i tasti Più / Meno ( / ) il valore della corrente posizio-
ne del cursore viene modicato.
Con il tasto conferma ( ) si accede ad impostare il seguente
valore o si lascia il menu sulla precedente posizione.
8.2 Menu „01 Temperature“
In questo menu, vengono mostrati i valori correnti di
temperatura. Prima, vi viene mostrata una panoramica dei
seguenti dati:
temperatura esterna (temperatura mandata calcolata) e
temperatura attuale mandata.
Premendo il tasto, ognuno di questi valori e il valore di correzione
del comando remoto opzionale RT21, possono essere mostrati
con un chiaro testo.
8.3 Menu „02 Orari“
In questo menu, sono impostate le fasce giornaliere per il
riscaldamento che possono essere inserite anche in altri giorni
(stesso per ogni giorno) o nei programmi settimanali (imposta-
zioni individuali per ogni giorno). Si possono inserire no a 3
fasce orarie per il funzionamento del riscaldamento. Per ogni
fascia giornaliera si può determinare se considerare o non
considerare il parametro per l‘innalzamento comfort.
Fuori dalle fasce orarie giorno, il riscaldamento funzionerà se-
condo la modalità ridotta notte.
Gli orari di funzionamento giornalieri si possono selezionare
dalle 0.00 alle 24.00h per ogni giorno. Se non è richiesta la se-
conda e terza fascia oraria, il tempo di accensione deve essere
impostato alle 24:00h in modo che non siano impostate ulteriori
fasce egiorno.
Il correttore giorno, l‘innalzamento comfort e l‘abbassamento
notte, sono descritti in dettaglio al 8.4 Menu „03 Impostazioni“.
8.4 Menu „03 Impostazioni“
In questo menu, vengono ottimizzate le impostazioni per le
funzioni di regolazione e di conseguenza per i ranges di tem-
peratura richiesti.
E/I giorno 18°C (range impost. 10...30°C)
Seleziona la temperatura esterna alla quale avviene la commu-
tazione estate/inverno durante la funzione del riscaldamento.
Modo estate: Appena viene superata la temperatura impostata,
la miscelatrice viene chiusa completamente e la pompa viene
spenta. Modo inverno: appena la temperatura scende sotto il
valore impostato, viene riattivato il riscaldamento.
E/I notte 12°C (range impost. 10...30°C)
lo stesso di E/I giorno, ma è valido solo nelle fasce orarie di
riduzione notturna.
Man.cir.off 15°C (range impost. 7...30°C)
Se la temperatura calcolata va al di sotto di questo valore, la
miscelatrice viene chiusa e la pompa viene spenta.
Segue 03 impostazioni a pag. 4
03 Impostazioni Selezionare o
confermare con
02 Orari Selezionare o
confermare con
05 Impostare ora 13:59 16.02.05
7. Breve panoramica del menu centralina
Il menu principale della HR3 è composto dai seguenti sottomenu
descritti in breve. Il menu richiesto viene selezionato con il tasto
Più o Meno ed è attivato con il tasto conferma.
Il menu mostra:
- valori temperature
- mandata calcolata
Impostazione menu:
- program. settimana
- programma giorno
Il menu imposta:
- valori desiderati
- scambio estate /
inverno
Il menu serve per:
- Modo automatico
- Modo contin. giorno
- Modo contin. notte
- Modo manuale
- Impost. temp.ssa
- Off
Menu per impostare:
- ora
- data
Funzioni speciali per:
- selezione lingua
- tempo rotazion.mix
- antigelo
- calibrazione
- sonda 3 (es. RT21)
Blocco menù:
Blocco menù contro
cambiamenti involon-
tari dei menù:
- 02 orari
- 03 impostazioni
- 04 modo funzion.
- 06 funz.aggiunt.
Gestione dei valori
standard.
(di fabbrica o
personalizzati)
Visualizza i valori di
servizio
01 Temperature
02 Orari
03 Impostazioni
04 Modo funzion.
05 Impostare ora
06 Funz.aggiunt.
07 Bloccare menu
08 Val.standard
09 Val.servizio
3
4
...\HR3_italian_240808.indd
Continua 8.4 Menu „03 Impostazioni“
Mandata max 45°C (range impost. 30...80°C)
Qui viene impostata la temperatura massima di mandata, limita
la parte alta della curva caratteristica del riscaldamento, al ne
di evitare eccessi di calore nel circuito. Questo è soprattutto ri-
chiesto per i sistemi di riscaldamento a pavimento poiché un‘alta
temperatura di mandata potrebbe causare danni alla tubazione
plastica o alle superci del pavimento. Se il valore viene superato,
la miscelatrice viene chiusa e la pompa viene spenta.
Per ragioni di sicurezza, oltre alla limitazione elettronica della
temperatura di mandata, i sistemi di riscaldamento a pavimento
devono essere equipaggiati di un termostato di temperatura
massima da collegare in serie sulla pompa riscaldamento.
Curva 1,2 (range impost. 0,0...2,1)
Con l‘aiuto della curva caratteristica, l‘emissione di calore
dell‘impianto viene controllata secondo la temperatura esterna. Il
diagramma di sotto mostra l‘inuenza della pendenza selezionata
della curva caratteristica sulla temperatura di mandata desiderata
del circuito di riscaldamento. La corretta curva climatica viene
selezionata dal punto di intersezione dalla temperatura di man-
data massima calcolata (temperatura di progetto) alla minima
temperatura esterna.
Esempio: Temperatura di mandata dell‘impianto a 60°C con tem-
peratura esterna alla temperatura minima di progetto di -1C.
Il punto di intersezione risulta su:
una pendenza di 1,2 come valore.
Curve
Temperatura esterna
Temperatura mandata
Correttore
Correttore giorno 5K (range impost. 0...50K)
Attraverso il correttore giorno, avviene uno spostamento paral-
lelo della curva caratteristica di riscaldamento durante le fasce
orarie giorno poichè può accadere, che ad una curva climatica
impostata la casa non sia riscaldata ottimamente secondo la
temperatura esterna. Con una curva climatica non ottimizzata
si presenta spesso la situazione seguente:
Se il tempo è caldo - allora è troppo freddo in casa.
Se il tempo è freddo - allora è troppo caldo in casa.
In questo caso, la pendenza della curva caratteristica abbassato
per passi di 0.2 punti mentre il correttore giorno viene alzato di
2-4 °C per ogni passo. Se necessario, ripetere questa operazione
per più volte.
Inn.comfort OFF (range impost. OFF...10K)
Durante le fasce orarie giorno dove viene attivato l‘innalzamento
comfort, questo valore verrà aggiunto al correttore giorno per
assicurare una maggiore temperatura nell‘edicio.
Abbass.notte -2K (range impost. +10...-30K)
Se viene impostato un valore negativo per la riduzione notte, la
temperatura di mandata l‘impostazione della curva caratteristi-
ca sarà ridotta durante gli orari quando l‘impianto non lavorerà
nelle fasce giorno. Normalmente la temperatura dovrebbe
essere absassata per risparmiare energia durante la notte, ma
anche durante il giorno se non c‘è nessuno a casa. Esempio:
con un corretto giorno +5K e un abbassamento notturno di -2K,
una temperatura richiesta di mandata durante l‘abbassamento
notturno di meno 7°C.
8.5 Menu „04 Modo funzionamento“
In questo menu si può impostare la centralina da funzionamento
automatico alla modalità continuamente giorno, continuamente
riduzione notturna, off, manuale o a temperatura ssa.
Auto = funzionamento automatico
La centralina lavora nella modalità normale con le funzioni
descritte.
C-giorno = continuamente in modalità giorno
La centralina funziona sempre sul programma giorno con la
correzione giorno, gli orari vengono ignorati. Se viene attivata
questa modalità operativa, apparirà sullo schermo solo il mes-
saggio „funzion.giorno“ .
C-notte = continuamente in modalità notte
La centralina funziona sempre sul programma in riduzione notte
con la più bassa impostazione di riduzione, gli orari vengono
ignorati. Se viene attivata questa modalità operativa, verrà vi-
sualizzato sullo schermo solo il messaggio „funz.notte“ .
OFF = funzione standard spenta
Ogni funzione standard viene disattivata. Se viene attivata
questa modalità operativa, verà mostrato occasionalemnete il
messaggio „modo funzionamento OFF“ il LED rosso lampeggia
come allarme.
Manuale = operazione manuale (rif.al paragrafo 4)
Ogni funzione standard viene disattivata e la pompa viene acce-
sa. La miscelatrice si apre o si chiude premendo il pulsante. La
temperatura corrente di mandata sarà visualizzata sullo schermo.
Durante l‘operazione manuale, il LED rosso lampeggia come
allarme. Chiudendo il menu, la centralina riutilizzerà la modalità
operativa impostata per ultima.
T. ssa = Controlla il valore sso impostato
Attenzione: le normali funzioni operative sono disabilitate e
l‘impianto viene regolato solo su un valore sso di temperatura
che è impostato qui per l‘attivazione della pompa di riscaldamen-
to. La temperatura corrente di mandata sarà visualizzata sulla
schermo. Dopo aver chiuso il menu, la centralina riutilizzerà la
modalità operativa impostata per ultima.
04 Modo funzion. Selezionare o
confermare con
5
...\HR3_italian_240808.indd
8.6 Menu „06 Funzioni aggiuntive“
Lingua = selezione lingua
Qui si imposta la lingua richiesta per lavorare in tutti i menu.
Tempo mix ON = Imposta il tempo di rotazione della mix.
Il tempo di lavoro è impostato a 1 secondo e può variare in un
range di 0,5...4,5 secondi durante passi di 0,5 secondi.
Antigelo = funzione antigelo
Se la temperatura esterna scende a 0°C quando la funzione an-
tigelo è attivata, la temperatura calcolata è impostata ad almeno
20°C al ne di proteggere il circuito di riscaldamento da danni
dovuti al gelo. Se la temperatura esterna arriva +2°C è riattivata
la normale modalità operativa. L‘antigelo è pre-impostato su ON.
La funzione antigelo non è valida per i modi operativi manuali,
temperatura ssa o OFF.
Calibra manuale = Calibrazione manuale della sonda
La centralina HR3 permette l‘impostazione di un corretto valore
per ogni singola sonda di temperatura, es. al ne di annullare
errori di misurazione a causa di una lunga linea dei cavi di col-
legamento della sonda.
Se il valore è aumentato di un punto, questo risulterà ad una
correzione del valore visualizzato di circa 0,5 °C. Il valore pre-
impostato è 0.
Tipo sonda 3 = Selezionare il tipo di sonda 3
se viene connesso un comando remoto (RT21) o una sonda
standard per visualizzare un‘ulteriore temperatura on un termo-
stato esterno.
8.7 Menu „07 Blocco menu“
Per bloccare tutti i menu quando sono state fatte tutte le impo-
stazioni e per renderli sicuri da cambiamenti involontari, viene
attivato il blocco menu.
Se devono esser fatte nuove impostazioni, il blocco menu va
allora disattivato.
8.8 Menu „08 Valori standard“
Con questo menu, si possono caricare le impostazioni di
fabbrica e si possono salvare, ed eventualmente riutilizzare, le
impostazioni personalizzate.
Raccomandazione: i valori che vengono impostati dall‘operatore
specializzato, durante l‘avviamento dell‘impianto, sono salvate
sotto „impostazioni personali“.
07 Bloccare menu Selezionare o
confermare con
08 Val.standard Selezionare o
confermare con
06 Funz.aggiunt. Selezionare o
confermare con IIn caso di un errore, gli stati di funzionamento e le impostazioni
della centralia possono essere visualizzati e quindi memorizzati
es. per una diagnostica remota via telefono.
8.9 Menu „09 Valori di servizio“
Versione programma HR-
Sonda S1: / /
Sonda S2 / /
Sonda S3 /
T. mandata
EI / Pendenza /
Modo funzionamento
Antigelo / S3 /
Pompa / miscelatrice Risc.: Mix:
Modo giorno / posizio.mix /
6
...\HR3_italian_240808.indd
Sono possibili cambiamenti e modiche senza preavviso. Le illustrazioni non hanno nessuna pretesa di completezza e non sostituiscono il progetto.
Note:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sorel HR3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario