Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
Retain this address
for future
reference
Made in Italy
Mercedes-Benz Actros MP4 Giga Space
Actros is the commercial name for Mercedes-Benz heavy truck range. The Actros range has been introduced
in 1995 and quickly achieved a significant commercial success as a suitable solution to perform long-
distance haulage and heavy-duties haulage. The New Actros, introduced on the market in 2012, is the most
update and innovative expression of the heavy truck Mercedes family. It is characterised by an advanced
and modern design and the adoption of new Euro 5 and Euro 6 engines. The vehicle configuration has
been designed and developed to guarantee the highest operational efficiency minimising the running
costs. Among the several configurations available it is particularly interesting the long-haul high-roof cabin
version, design to offer the highest standard of comfort on board for two drivers. The Actros is also a good
starting base to create fantastic ShowTrucks with liveries and graphics characterized by a high visual
impact that are real masterpieces on wheels.
EN
No 39351:24
scale
FR
Actros est le nom commercial des poids lourds de Mercedes-Benz. La gamme Actros fut introduite en
1995 et obtint rapidement un important succès commercial surtout pour les activités de transport
professionnelles sur de longues distances. Elle a progressivement évolué au fil du temps pour arriver à
son expression maximale avec le Nouvel Actros MP4, lancé sur le marché à partir de 2012 et caractérisé
par un design extrêmement moderne et actuel et par l’adoption de nouveaux propulseurs Euro 5 et Euro
6. La configuration du véhicule a été réalisée afin d’optimiser l’efficacité opérationnelle en garantissant
un rendement maximum et de moindres coûts de gestion. Parmi les nombreuses versions disponibles, les
aménagements de la cabine sont tout particulièrement intéressants, conçus comme ils sont pour offrir
le maximum de confort à bord et pour pouvoir accueillir confortablement deux chauffeurs. L’Actros est
également à la base de la création de fantastiques ShowTrucks avec des livrées et des graphismes à fort
impact visuel qui sont de véritables œuvres d’art sur roues.
Actros è il nome commerciale degli autocarri pesanti di Mercedes-Benz. La gamma Actros venne introdotta
nel 1995 ed ottenne rapidamente un significativo successo commerciale soprattutto per le attività
professionali di trasporto sulle lunghe distanze. Progressivamente evoluto nel tempo ha raggiunto la sua
massima espressione nel Nuovo Actros, introdotto sul mercato a partire dal 2012 e caratterizzato da
un design estremamente moderno ed attuale e dall’adozione dei nuovi propulsori Euro 5 ed Euro 6. La
configurazione del veicolo è stata realizzata per ottimizzare l’efficienza operativa garantendo massimo
rendimento e minimi costi di gestione. Tra le numerose versioni disponibili particolarmente interessanti gli
allestimenti cabina progettati per offrire il massimo comfort di bordo ed in grado di ospitare comodamente
due autisti. L’Actros è anche la base per realizzare fantastici ShowTrucks con livree e grafiche dal forte
impatto visivo che sono vere e proprie opere d’arte su ruote.
IT
RU
Actros - это торговое наименование тяжелых грузовиков Mercedes-Benz. Гамма Actros
появилась в 1995 году и быстро достигла значительного успеха, главным образом, в
отрасли профессиональной транспортировки на дальние расстояния. Постепенно
совершенствуясь, она достигла пика своего развития в модели новый Actros MP4,
вышедшей на рынок, начиная с 2012 года, характеризующейся крайне современным
и актуальным дизайном, а также использованием новых двигателей Евро-5 и Евро-6.
Конфигурация этого транспортного средства направлена на оптимизацию рабочей
эффективности с обеспечением максимальной производительности и минимальных
эксплуатационных расходов. Среди многочисленных доступных версий особый интерес
вызывает комплектация кабины, разработанная для обеспечения максимального
комфорта двух водителей. Actros также является отличной базой для реализации
фантастических «ShowTrucks» - знаменитых седельных тягачей с ярко раскрашенными
ливреями, настоящими шедеврами на колесах.
Actros ist der Handelsnahme der Schwerlastwagen von Mercedes-Benz. Die Produktreihe Actros wurde
1995 eingeführt und erzielte schnell einen großen kommerziellen Erfolg, vor allem im Güterfernverkehr.
Nach mehreren Neuerungen hat er seinen höchsten Ausdruck als Neuer Actros MP4 erreicht, der ab 2012
auf den Markt gebracht wurde und sich durch ein äußerst modernes und aktuelles Design sowie die neuen
Antriebe der Klasse Euro 5 und Euro 6 auszeichnet. Die Fahrzeugkonfiguration wurde für eine Optimierung
der Betriebseffizienz realisiert, wobei maximale Leistung und niedrigste Haltungskosten gewährleistet sind.
Unter den zahlreichen verfügbaren Versionen sind die Ausstattungen mit Kabine besonders interessant,
die so geplant wurden, dass sie maximalen Bordkomfort bieten und bequem Platz für zwei Fahrer bieten.
Der Actros ist auch die Grundlage für die Herstellung außergewöhnlicher Show-Trucks mit starker optischer
Wirkung, die echte Kunstwerke auf Rädern sind.
DE
ES
Actros es el nombre comercial de los camiones pesados de Mercedes-Benz. La gama Actros fue
introducida en 1995 y obtuvo rápidamente un éxito comercial significativo, sobre todo para las actividades
profesionales de transporte en las distancias largas. Con su evolución progresiva ha alcanzado su máxima
expresión en el nuevo Actros MP4, introducido en el mercado a partir de 2012 y caracterizado por un
diseño extremadamente moderno y actual y por la adopción de los nuevos propulsores Euro 5 y Euro
6. La configuración del vehículo ha sido realizada para optimizar la eficiencia operativa garantizando el
máximo rendimiento y los costes mínimos de gestión. Entre las numerosas versiones disponibles, son muy
interesantes los montajes con cabina diseñados para ofrecer el máximo confort a bordo y capaz de alojar
cómodamente a dos conductores. El Actros también es la base para realizar fantásticos ShowTrucks con
colores y grafismos de gran impacto visual, que son verdaderas obras de arte sobre ruedas.
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic.
Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the
model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using
cement. These letters (A - B - C…) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame.
Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa
oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli
seguendo l’ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce.
Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere
(A - B - C…) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling
sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den
Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim
zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C…) neben den Nummeren zeigt,auf welchem
Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les
morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d’être
montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C…) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la
pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo.
Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben
ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C…) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las
piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
предупреждение - чаевые!
ПЕрЕд т Ем, КаК ПриСту Пить К Сбор КЕ, внимат Ельно изучить ч Ертёж. очЕнь о Сторожно от СоЕдинить ра СПЕчатанны Е эл ЕмЕнты, и СПользовать для это Го
Канц Еляр СКий нож или Пару ножниц, Снять н Еровно Сти С Помощью тон КоГо л Езвия или С Помощью абразивной бума Ги. нЕ от СоЕдинять эл ЕмЕнты
руКами. вы Полнить Сбор Ку СоГлаСно Поряд Ку нум Ерации таблиц. удалить из СПи СКа толь Ко что Собранную д Еталь, ПЕрЕчёрКивая Её. чёрны Е СтрЕлКи
уКазывают д Етали для СКлЕивания, б Елы Е Стр ЕлКи у Казывают д Етали, Которы Е Собирают Ся бЕз КлЕя. иСПользовать толь Ко КлЕй для ПЕно Пла Ста. буКвы
(A - B - C…) на Пронум Ерованных Сторона у Казывают ли Ст, ГдЕ находит Ся д Еталь. П ЕрЕчёрКнуты Е дЕтали н Е иСПользуют Ся.
EN
IT
DE
FR
RU
ES
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
EN WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
IT ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.