Panerai radiomir 8 days titanio Instructions Manual

Categoria
Orologi
Tipo
Instructions Manual
PANERAI
RADIOMIR 8 DAYS TITANIO
ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS
PAA01893_14_cover.qxp__ 13/06/14 13:35 Pagina 1
Caro cliente,
ci congratuliamo con Lei per l’acquisto dell’orologio Panerai Radiomir 8 Days
Titanio.
In questo libretto troverà le istruzioni per l’uso nonché tutti i dettagli circa la manu-
tenzione. Qualora avesse necessità di ulteriori informazioni, non esiti a contattarci
ai numeri telefonici oppure alle caselle di posta elettronica elencati in fondo al libretto
di istruzioni.
Dear client,
we congratulate you on the purchase of the Panerai Radiomir 8 Days Titanio watch.
In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information
about servicing your watch. Should you need further information, do not hesitate
to contact us by telephone or by e-mail on the numbers or at the addresses listed
at the end of the instruction booklet.
NOME - NAME
INDIRIZZO - ADDRESS
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 1
La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
SOMMARIO - CONTENTS
Italiano · 4
English · 16
Français · 28
Deutsch · 41
Español · 54
· 66
· 78
· 92
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 2
4 5
LA STORIA
La Guido Panerai & Figlio, azienda fornitrice della Regia Marina Italiana,
produceva a Firenze, fin dal 1860, strumenti di precisione dall’elevato
contenuto tecnologico, che avevano legato indissolubilmente il nome Panerai
alle esplorazioni marine, alla misura del tempo e allo sviluppo di uno specifico
standard di qualità e sicurezza, requisito di base fondamentale delle forniture
militari.
Officine Panerai cominciò a produrre orologi nel marzo 1938 con il Radiomir,
un esemplare che ha contraddistinto le imprese di cui furono protagonisti gli
incursori della Marina Militare che lo indossavano al polso.
Il Panerai Luminor è considerato un orologio storicamente importante, in virtù
della robustezza e originalità del design; i pochi pezzi prodotti costituiscono,
insieme ai primi Radiomir, alcune delle rarità del settore maggiormente
ricercate dai collezionisti.
Dal 1993, Officine Panerai si è proposta ai mercati internazionali con i rinnovati
modelli Luminor e Radiomir, diventando uno dei leader indiscussi nel segmento
sportivo dell’alta orologeria.
Sfruttando le risorse messe a disposizione dalla Manifattura Panerai, vengono
realizzati prodotti tecnologicamente all’avanguardia e affidabili; si tratta di
orologi fabbricati con i criteri artigianali ereditati dalla tradizione del passato,
testati per resistere anche a sollecitazioni di notevole intensità.
Gli orologi Panerai sono distribuiti attraverso un’iperselettiva rete internazionale
di specialisti di alta orologeria, oltre alle boutique Panerai. Gli indirizzi sono
disponibili sul sito www.panerai.com.
L’OROLOGIO PANERAI
RADIOMIR 8 DAYS TITANIO
LA CASSA
L’orologio Panerai Radiomir 8 Days Titanio ha una cassa di 45 mm realizzata
in titanio satinato con lunetta in titanio lucido.
Il titanio utilizzato da Officine Panerai è leggero, resistente e ipoallergenico: le
notevoli qualità fisiche, meccaniche e di resistenza alla corrosione lo hanno
reso uno dei metalli più apprezzati dell’alta orologeria, nonché un materiale di
elezione per l'industria militare, aeronautica e aerospaziale. È molto utilizzato
e offre il miglior compromesso di robustezza, resistenza alla corrosione,
saldabilità e formabilità.
La cassa presenta con la caratteristica forma a cuscino, tipica di Panerai, ed
è realizzata con tecniche di costruzione costituite da complesse fasi di
lavorazione che garantiscono una finitura estetica eccezionale ed al tempo
stesso la migliore resistenza in termini di impermeabilità e di assorbimento
degli shock. La corona a vite è di forma conica e personalizzata Panerai.
Il vetro è in zaffiro, ottenuto dal corindone, che è il materiale più duro dopo il
diamante, esente da impurità, completamente trasparente, resistente alle
abrasioni, antiriflesso.
Il fondello, a vite, ha l’oblò in vetro zaffiro che consente di ammirare il mecca-
nismo e le finiture di alta orologeria. Sul retro della cassa sono riportati,
mediante incisione, il numero della cassa, il numero progressivo dell’orologio
con il numero della tiratura annua, il materiale e la profondità massima d’im-
piego.
L’impermeabilità dell’orologio, indicata sul fondello dal simbolo , è
garantita fino a 10 bar che corrispondono alla pressione idrostatica esercitata
da una colonna d’acqua su 1 cm2a 100 metri di profondità in condizioni
normali. In tali circostanze, il vostro orologio è dunque impermeabile fino a
circa 100 metri.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 4
ISTRUZIONI PER L’USO
RADIOMIR 8 DAYS TITANIO
76
IL QUADRANTE
Il quadrante marrone è il caratteristico quadrante a sandwich Panerai,
composto da due placche sovrapposte, quella superiore con indici e numeri
traforati, quella inferiore ricoperta di uno strato luminescente.
Per assicurare un livello ottimale di luminescenza e la miglior resistenza nel
tempo, Panerai utilizza esclusivamente Swiss Super-LumiNova®di “Grado A”.
Per la produzione di tale sostanza sono utilizzati pigmenti speciali altamente
performanti che incrementano la durata della leggibilità approssimativamente
del 35% rispetto al Super-LumiNova®standard.
Piccoli secondi al 9, datario al 3.
IL CINTURINO IN PELLE
Il cinturino in pelle di alligatore è ipoallergenico ed è realizzato con pelli seleziona-
te utilizzando la parte centrale dell’animale dove si trovano le squame più morbide
e regolari nella loro forma. È corredato da una fibbia trapezoidale in titanio perso-
nalizzata Panerai.
IL MOVIMENTO
Meccanico a carica manuale, calibro Panerai P.2002/9, interamente realizzato
da Panerai, diametro 13¾ linee (31mm), spessore 6,6 mm, 23 rubini, riserva di
carica di 8 giorni sul lato fondello, 3 bariletti in serie, bilanciere in Glucydur®,
28.800 alternanze/ora (pari a 4 Hz), dispositivo antiurto KIF Parechoc®,
azzeramento secondi, 246 componenti.
Il Suo orologio Panerai è corredato da un libretto dei certificati.
I test effettuati sul Suo orologio Panerai sono previsti non solo per il
movimento, ma anche per l’orologio nella sua totalità comprensivo di
componenti. Panerai lavora per il continuo miglioramento di ogni singola parte
del Suo orologio e certifica che ogni componente soddisfi gli standard più
severi dell’Alta Orologeria.
Officine Panerai non è proprietario dei marchi Glucydur®, KIF Parechoc®e Super-LumiNova®.
A
EB
CD
012
CARICA DELLOROLOGIO
1. Svitare la corona di carica (A) senza estrarla (posizione 0) e ruotarla in
senso orario finché l’indicatore della riserva di carica (D) visibile sul fondello
non raggiungerà la completa carica segnalata dal numero 8.
Quando la riserva di carica raggiunge la carica completa, la riserva di carica
minima del movimento è di 8 giorni. Al termine di questo arco di tempo
l’indicatore si troverà in corrispondenza del numero “0”, anche se il
movimento conserva una riserva di carica minima, che permette all’orologio
di continuare a funzionare. Tuttavia, per garantire la marcia ottimale, si
consiglia di caricare l’orologio prima che l’indicatore raggiunga lo “0” citato
in precedenza.
2. Riavvitare la corona di carica (A).
REGOLAZIONE DELLORA
1. Svitare la corona di carica (A) ed estrarla al secondo scatto (posizione 2).
2. Regolare l’ora desiderata.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 6
98
3. Riportare la corona di carica (A) nella posizione iniziale (0) e riavvitarla.
La regolazione rapida dell’ora si effettua estraendo la corona (A) al primo
scatto (posizione 1). In questa posizione la lancetta delle ore (B) si muove in
avanti o all’indietro a scatti di un’ora, senza che la lancetta dei minuti (E) si
sposti.
IL DISPOSITIVO DI AZZERAMENTO SECONDI
Il quadrantino dei secondi continui (C) è posizionato al 9. Estraendo la corona
di carica (A) fino al secondo scatto (posizione 2),la lancetta dei piccoli
secondi si posiziona immediatamente sullo zero. Il dispositivo di azzeramento
secondi rappresenta un modo estremamente accurato di sincronizzare
l’orologio con il segnale orario di riferimento.
Attenzione: nel momento in cui entra in funzione il dispositivo di azzeramento
secondi, si azzera la lancetta dei secondi e si blocca il bilanciere. Se
inavvertitamente la corona venisse estratta alla posizione 2, il conseguente
azzeramento dei secondi richiederebbe di effettuare nuovamente la
regolazione dell’ora.
REGOLAZIONE DELLA DATA
L’orologio dispone di un meccanismo di un meccanismo di cambio data
graduale, con un avanzamento che impiega circa 3 ore per completarsi: dalle
22.00 alla 1.00, con uno scarto di ± 30 minuti. Questa specifica modalità di
cambio data è ispirata alla tradizione meccanica dell’orologeria Svizzera e
consente di regolare il datario in entrambe le direzioni, procedendo in avanti
oppure a ritroso. Per aggiornare l’indicazione della data occorre:
1. Svitare la corona di carica (A) ed estrarla al primo scatto (posizione 1). In
questa posizione la lancetta delle ore (B) si muove a scatti di un’ora.
Ruotare la corona di carica (A) in senso orario o antiorario muovendo la
lancetta delle ore (B) in avanti o all’indietro fino a che la data esatta non
compare sulla finestrella del datario posizionato a ore 3. Se la data cambia
quando la lancetta delle ore (B) oltrepassa il 12, il 12 corrisponderà a
mezzanotte, in caso contrario corrisponderà a mezzogiorno.
2. Riportare la corona di carica (A) nella posizione iniziale (0) e riavvitarla.
Attenzione: il Suo orologio Panerai è dotato di cambio rapido dell’ora che fa sì
che la lancetta delle ore (B) si muova in avanti o a ritroso a scatti di un’ora e
che la data cambi in entrambe le direzioni, muovendosi in avanti o a ritroso.
SOSTITUZIONE DEL CINTURINO
Le anse a filo sono una caratteristica dei Radiomir Panerai. Un sistema
brevettato da Officine Panerai consente la sostituzione del cinturino in modo
agevole: basta svitare le viti poste agli angoli della cassa e sfilare le anse.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 8
11
risciacquare accuratamente l’orologio con acqua dolce. Si consiglia di pulire gli
orologi Panerai con un panno morbido e asciutto.
IL CINTURINO
I cinturini Panerai devono essere lavati con acqua tiepida e lasciati asciugare. È
importante non farli asciugare su una superficie calda o esporli direttamente ai
raggi solari, perc la rapida evaporazione dell'acqua ne danneggerebbe la
forma e la qualità. Dopo ogni bagno in mare o in piscina, occorre risciacquare
accuratamente il cinturino con acqua dolce.
Per la sostituzione del cinturino e della fibbia, si consiglia di recarsi presso un
Distributore Autorizzato o un Centro Assistenza Panerai. In questo modo si
potranno evitare gli inconvenienti causati da una sostituzione impropria.
Solo i Distributori Autorizzati o i Centri Assistenza Panerai Le garantiscono l'uso
di cinturini Panerai autentici, studiati per adattarsi alle dimensioni della cassa e
realizzati secondo i criteri qualitativi della marca.
La pelle di alligatore utilizzata da Officine Panerai proviene da allevamenti situati
in Louisiana – Stati Uniti. I fornitori di Officine Panerai si impegnano a offrire i più
alti standard di responsabilità assicurando che tali allevamenti contribuiscano a
una costante crescita degli alligatori allo stato brado, tutelando quindi questa
specie in via di estinzione.
Panerai non utilizza pelli provenienti da specie in pericolo o in via di estinzione
che vivono allo stato brado.
ATTENZIONE
Non utilizzare a una profondità superiore a quella indicata.
La scatola del Suo Panerai Radiomir 8 Days Titanio contiene:
Libretto di istruzioni
Libretto dei certificati
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità. Si ricorda
che le parti meccaniche dell’orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 durante l’uso
e di conseguenza, per assicurare il buon funzionamento e la durata nel tempo
del Suo orologio, si consiglia di sottoporlo a revisioni periodiche.
IMPERMEABILITÀ
Far verificare periodicamente l’impermeabilità del proprio orologio da un Centro
Assistenza Autorizzato Panerai e rinnovarla ogni due anni con una manutenzione
periodica o, in ogni caso, tutte le volte che l’orologio dovesse essere aperto.
Il rinnovo dell’impermeabili implica necessariamente la sostituzione delle
guarnizioni, al fine di garantirne la massima impermeabilità e sicurezza.
Nel caso in cui l’orologio fosse usato in attività sportive subacquee, si consiglia
di farlo verificare ogni anno prima dell’inizio dell’attività subacquea.
IL MOVIMENTO
Far controllare periodicamente il movimento del proprio orologio da un Centro
Assistenza Autorizzato Panerai, onde preservarne il perfetto funzionamento. Se
l’orologio tendesse ad anticipare o a ritardare in modo significativo, potrebbe
essere necessaria una regolazione del movimento.
I movimenti sono concepiti in modo da mantenere inalterate le caratteristiche di
marcia in condizioni di temperatura comprese tra –10°C e +60°C (14°F e 140°F).
Al di sotto o al di sopra di questi valori, si possono riscontrare variazioni di
marcia superiori a quelle riportate sulle specifiche tecniche. Inoltre il lubrificante
contenuto nel movimento potrebbe deteriorarsi al variare delle temperature
minime e massime con conseguente danno di alcuni componenti.
PULIZIA ESTERNA
Per conservarne le perfette condizioni esterne, si raccomanda di lavare il proprio
orologio Panerai in acqua tiepida e sapone, utilizzando una spazzola morbida.
Dopo tale operazione, così come dopo ogni bagno in mare o in piscina,
10
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 10
13
Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25%
Smagnetizzazione
Montaggio del cinturino/bracciale
Controllo estetico del prodotto
Controllo marcia, riserva di carica e funzioni del movimento
(numero di giorni di controllo a seconda della riserva di carica)
SERVIZIO DI MANUTENZIONE
Diagnostica del movimento
- Controllo dell’estetica e della pulizia
- Controllo del valore medio di marcia
- Controllo delle funzioni
Messa a punto del movimento
Controllo quadrante e lancette
Controllo cassa, cinturino/bracciale, vetro e trattamento antiriflesso
Pulizia ad ultrasuoni della cassa e del bracciale in metallo (a seconda del modello)
Sostituzione delle guarnizioni
Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25%
Smagnetizzazione
Montaggio del cinturino/bracciale
Controllo estetico del prodotto
Controllo marcia, riserva di carica e funzioni del movimento
(numero di giorni di controllo a seconda della riserva di carica)
12
IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI
Per garantire l’alta qualità del Suo orologio nel corso del tempo, Panerai offre
quattro diversi tipi di servizio assistenza:
- SERVIZIO COMPLETO
- SERVIZIO DI MANUTENZIONE
· CON LUCIDATURA (A SECONDA DEL MODELLO)
· SENZA LUCIDATURA
- CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA MARCIA
- INTERVENTI ESTERNI
SERVIZIO COMPLETO
Diagnostica del movimento
- Controllo dell’estetica e della pulizia
- Controllo del valore medio di marcia
- Controllo delle funzioni
Controllo quadrante e lancette
Controllo cassa, cinturino/bracciale, vetro e trattamento antiriflesso
Smontaggio manuale movimento
Se necessario, sostituzione dei componenti difettosi del movimento
Pulizia dei componenti del movimento
Riassemblaggio completo e lubrificazione manuali del movimento
Riassemblaggio del quadrante e delle lancette, controllo della tenuta e del parallelismo
Lucidatura e pulizia ad ultrasuoni della cassa e del bracciale in metallo
(a seconda del modello)
Sostituzione delle guarnizioni
Incassatura del movimento
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 12
The Panerai boutique in Florence in the early 1900s.
14
Officine Panerai si riserva di modificare in qualunque momento e senza preavviso la lista dei servizi proposti e/o il loro
contenuto.
LUCIDATURA (SU RICHIESTA)
È eseguita assieme al servizio di manutenzione solo su richiesta
Lucidatura e pulizia della cassa, della fibbia e del bracciale in metallo
(a seconda del modello)
CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA MARCIA
Smagnetizzazione
Messa a punto del movimento
Sostituzione della guarnizione del fondello
Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25%
Controllo marcia e funzioni del movimento
INTERVENTI ESTERNI
Per qualsiasi intervento non espressamente menzionato (ad esempio intervento sul
cinturino/bracciale, la fibbia, sostituzione della lunetta, ecc.), La preghiamo di rivolgersi
direttamente a un Centro Assistenza Panerai per personalizzare la Sua richiesta.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 14
17
THE PANERAI
RADIOMIR 8 DAYS TITANIO WATCH
THE CASE
The Panerai Radiomir 8 Days Titanio has a case of 45 mm made of brushed
titanium with the bezel in polished titanium.
The titanium used by Officine Panerai is light, strong and hypoallergenic: the
remarkable physical, mechanical and corrosion resistant qualities of titanium
have made this metal one of the most valued in fine watchmaking, as well as
a material of choice for the military, aeronautical and aerospace industries. It
is the most widely used and provides the best compromise between strength,
corrosion resistance, weldability and mouldability.
The case has the typical Panerai cushion shape, and is made using
manufacturing techniques involving many complex operations which ensure a
remarkable aesthetic finish and at the same time great resistance in terms of
water- and shock-resistance. The screw-down crown has a conical shape and
is personalised Panerai.
The crystal is of sapphire, made from corundum, the hardest material of all
after diamond. Free of impurities and completely transparent, it is abrasion
resistant and anti-reflective.
The screw back has a sapphire crystal window, enabling the movement and its
haute horlogerie finish to be admired. On the back of the case are engraved
the case number, the sequential number of the watch with the number
produced annually, the material and the maximum depth of use.
The water-resistance of your watch, indicated on the back by the symbol
, is guaranteed to a pressure of 10 bar, which correspond to the
hydrostatic pressure exerted by a column of water on 1 square centimetre at
a depth of 100 metres under normal conditions. In these circumstances your
watch is therefore water-resistant to a depth of about 100 metres.
16
HISTORY
Since 1860, Guido Panerai & Figlio in Florence had been producing precision
instruments with a high level of technical content, becoming a supplier to the
Royal Italian Navy. These instruments have indissolubly associated the name
Panerai with marine exploration, time measurement and the development of a
particular standard of quality and safety, a fundamental requirement for
supplying the armed forces.
Officine Panerai began producing watches in March 1938 with the Radiomir, a
model which played a part in the exploits of the commandos of the Italian
Navy who wore it on their wrists.
The Panerai Luminor has been recognised as a historically important watch by
virtue of the robustness and originality of its design; the small number of
examples produced, together with the first Radiomir watches, are some of the
rarities most sought-after by collectors in the field.
Since 1993, Officine Panerai has offered updated Luminor and Radiomir
models on the international market, thus becoming one of the undisputed
leaders in the haute horlogerie sports sector.
Making excellent use of the resources of the Panerai Manufacture, highly
reliable, technologically avant-garde watches are being created; these are
watches meeting the criteria of craftsmanship inherited from the traditions of
the past, tested to resist extremely strong adverse influences.
Panerai watches are distributed through a highly selective international
network of watch specialists as well as through the Panerai boutiques. The
addresses are available on our website www.panerai.com.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 16
19
INSTRUCTIONS FOR USE
RADIOMIR 8 DAYS TITANIO
WINDING THE WATCH
1. Unscrew the winding crown (A) without pulling it out (position 0) and turn
it clockwise until the power reserve indicator (D) on the back reaches the
fully-wound position indicated by the number 8.
When the power reserve reaches the fully-wound position, the minimum
power reserve of the movement is 8 days. After this period has elapsed, the
indicator is positioned on the number “0” but the watch has a minimum
remaining power reserve that permits it to continue working.
However, to ensure an ideal movement rate, it is recommended to wind the
watch before the indicator reaches the “0” described above.
2. Screw the winding crown (A) down again.
SETTING THE TIME
1. Unscrew the winding crown (A) and pull it out to the second click (position
2).
18
THE DIAL
The brown dial is the Panerai sandwich type, consisting of two superimposed
plates, the upper one is perforated with the numerals and hour markers,
whereas the lower one is covered with a layer of luminous substance.
In order to ensure optimal levels of luminescence and greater resistance over
time, Panerai uses exclusively “Grade A” Swiss Super-LumiNova®. To produce
this luminous substance, special high-performance pigments are used. This
allows an increase in the duration of the readability of approximately 35%
compared to standard Super-LumiNova®.
Small seconds at 9 o’clock, date at 3 o’clock.
THE LEATHER STRAP
The alligator strap is hypo-allergenic and is made from selected skins using the
central part of the animal where the smoothest and most evenly shaped scales
are found.
It is closed by a trapezoidal buckle in titanium, personalised Panerai.
THE MOVEMENT
Hand-wound mechanical, Panerai calibre P.2002/9, completely created by
Panerai, diameter 13¾ lignes (31mm), thickness 6.6 mm, 23 jewels, power
reserve 8 days on the back, 3 spring barrels in series, Glucydur®balance,
28,800 alternations/hour (equivalent to 4 Hz), KIF Parechoc®anti-shock
device, seconds reset, 246 components.
Your Panerai watch is supplied with a certificates booklet.
The tests applied on your Panerai watch are carried out not only on the
movement but also on the watch as a whole with all its components. Panerai
works on the continuous improvement of every part of your watch and it
certifies that every single component meets the strictest standards of high-
quality watchmaking.
Officine Panerai is not the owner of the Glucydur®, KIF Parechoc®and Super-LumiNova®trademarks.
A
EB
CD
012
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 18
21
2. Return the winding crown (A) to the initial position (0) and screw it down
again.
Note: your Panerai watch features the rapid change of time that allows to
move the hour hand (B) forwards or backwards in steps of one hour and to
change the date in both directions, moving it either forwards or backwards.
20
2. Set the correct time.
3. Push back the winding crown (A) to the initial position (0) and screw it down
again.
For a rapid change of the time, pull out the winding crown (A) to the first click
(position 1). In this position the hour hand (B) moves forwards or backwards
in steps of one hour without moving the minutes hand (E).
THE SECONDS RESET DEVICE
The little continuous seconds dial (C) is located at 9 o’clock. When the winding
crown (A) is pulled out to the second click (position 2), the small seconds
hand immediately returns to zero. The seconds reset device is an extremely
accurate way of synchronising the watch with the reference time signal.
Note: as soon as the seconds reset is put in operation, the seconds hand
returns to zero and the balance stops. If the winding crown is accidentally
pulled out to position 2, the resulting zeroing of the seconds hand means that
the time will have to be set again.
SETTING THE DATE
Your watch has a gradual date change mechanism, a process which takes
about 3 hours to complete: from 10 p.m. to 1.00 a.m., with a margin of ± 30
minutes. This particular method of changing the date is inspired by the
mechanical tradition of Swiss watchmaking and it allows the date to be
changed in both directions, moving it either forwards or backwards. To set the
date indicated, proceed as follows:
1. Unscrew the winding crown (A) and pull it out to the first click (position 1).
In this position the hour hand (B) moves in steps of one hour. Turn the
winding crown (A) clockwise or anti clockwise moving the hour hand (B)
forwards or backwards until the desired date appears in the date window
located at 3 o’clock. If the date changes when the hour hand (B) goes past
12, 12 corresponds to midnight, otherwise it corresponds to midday.
REPLACING THE STRAP
The wire strap attachments are a feature of the Panerai Radiomir. An exclusive
patented system allows the strap to be replaced easily: the screws at the
corners of the case are unscrewed, releasing the attachments which can then
be unthreaded from the old strap and reinserted in the new one.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 20
23
watch with soap and warm water, using a soft brush. After this operation, and
also after bathing in the sea or a swimming pool, carefully rinse the watch with
clean water. All Panerai watches can be cleaned with a soft, dry cloth.
THE STRAP
Panerai straps must be washed in warm water and left to dry. It is important not
to dry them on a hot surface or to expose them to direct sunlight, because the
rapid evaporation of the water could damage their shape and quality. After each
bathe in the sea or a swimming pool, carefully rinse the strap with clean water.
It is recommended that the strap and the buckle should be replaced by an
Authorized Distributor or a Panerai Service Centre, in order to avoid any
problems caused by incorrect replacement.
Only an Authorized Distributor or Panerai Service Centre can guarantee the
use of genuine Panerai straps, properly designed to fit the dimensions of the
case and manufactured according to the quality standards of the brand.
All alligator leather used by Officine Panerai comes from farms in Louisiana,
USA. Officine Panerai’s suppliers have committed to the highest standard of
responsibility and have given their assurance that such farms in Louisiana
contribute to the stable growth of wild alligators, thus protecting this
endangered species. Panerai does not use skins coming from fragile or
endangered species taken from the wild.
ATTENTION
Do not use the watch at a depth greater than that indicated.
The presentation case of your Panerai Radiomir 8 Days Titanio contains:
Instruction booklet
Certificates booklet
MAINTENANCE ADVICE
Panerai watches are produced to very high standards of quality. It is worth
remembering that the mechanical parts run 24 hours a day when used, so the
watch must undergo regular maintenance to ensure long life and good
operation.
WATER-RESISTANCE
Have your watch checked periodically for water-resistance by an Authorized
Panerai Service Centre and restore it every two years with regular servicing, or
whenever the watch has to be opened.
Restoring the watch’s water-resistance necessarily involves replacing the
seals so as to ensure the maximum water-resistance and security.
Where the watch is used in underwater sports activities, it is recommended
that it should be checked every year before the season of underwater
activities begins.
THE MOVEMENT
Have the movement of your watch checked periodically by an Authorized
Panerai Service Centre so as to maintain its perfect operation. If the watch
tends to gain or lose time significantly, the movement may need to be
overhauled.
The movements are designed to withstand temperature variations between -
10°C and +60°C (14°F and 140°F). Outside this range of temperatures,
operational variations exceeding those set out in the specifications of the
movement may be noticed. In addition, there is a risk that the lubricants
contained in the movement may deteriorate, resulting in damage to some of
its parts.
CLEANING THE EXTERIOR
To keep the exterior in perfect condition, we recommend washing your Panerai
22
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 22
25
Recasing the movement
Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25%
Demagnetisation
Attaching the bracelet or strap
Checking the overall appearance of the product
Checking the running, the power reserve and the functions of the movement
(the number of days of testing depending on the power reserve)
MAINTENANCE SERVICE
Diagnosis of the movement
- Checking the appearance and state of cleanliness
- Checking the average rate
- Checking the functions
Checking the operation of the movement
Checking the dial and hands
Checking the case, the bracelet or strap, the crystal, and the anti-reflective coating
Ultrasonic cleaning of the case and of the metal bracelet (depending on the model)
Replacing the seals
Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25%
Demagnetisation
Attaching the bracelet or the strap
Checking the overall appearance of the product
Checking the running, the power reserve, and the functions of the movement
(the number of days of testing depending on the power reserve)
24
PANERAI AFTER-SALES SERVICE
In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai
offers four different kinds of service:
- COMPLETE SERVICE
- MAINTENANCE SERVICE
WITH POLISHING (DEPENDING ON THE MODEL)
WITHOUT POLISHING
- CHECKING AND ADJUSTING THE RUNNING OF THE WATCH
- EXTERNAL OPERATIONS
COMPLETE SERVICE
Diagnosis of the movement
- Checking the appearance and state of cleanliness
- Checking the average rate
- Checking the functions
Checking the dial and hands
Checking the case, the bracelet or strap, the crystal, and the anti-reflective coating
Dismantling the movement by hand
If necessary, changing any defective parts of the movement
Cleaning the parts of the movement
Reassembling and oiling the movement by hand
Reassembling the dial and hands, checking their positioning and the parallelism
Polishing and ultrasonic cleaning of the case and of the metal bracelet (depending
on the model)
Replacing the seals
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 24
La Boutique Panerai à Florence au début des années 1900
26
POLISHING (ON REQUEST)
This is carried out with the Maintenance Service on request only.
Polishing and cleaning the case, the buckle, and the metal bracelet
(depending on the model)
Officine Panerai reserves the right to modify the list of services offered and/or their content at any time and without
notice.
CHECKING AND ADJUSTING THE RATE
Demagnetisation
Adjusting the rate of the movement
Changing the gasket of the back
Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25%
Checking the running and the functions of the movement
EXTERNAL OPERATIONS
For any operation not specified above (for example, operations involving the bracelet or
strap, the buckle, changing the rotating bezel etc.), please contact a Panerai After-Sales
Service Centre directly with your individual requirements.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 26
2928
HISTOIRE
Depuis 1860, Guido Panerai & Figlio, à Florence, fabrique des instruments de
précision constitués d’éléments de haute technologie, ce qui lui a permis de
devenir fournisseur de la Marine Italienne. Ces instruments ont
irrémédiablement associé au nom de Panerai l’exploration sous-marine, la
mesure du temps et le développement de critères de qualité et de sécurité
spécifiques, condition essentielle pour fournir les forces armées.
La fabrication de montres par Officine Panerai a commencé en mars 1938 par
la Radiomir, un modèle qui a participé aux exploits des commandos de la
Marine Italienne dont les hommes la portaient à leur poignet.
La Luminor Panerai est reconnue comme une montre d’importance historique
en raison de sa robustesse et de l’originalité de son design; le petit nombre
d’exemplaires fabriqués et les premières montres Radiomir font partie des
pièces rares que les collectionneurs s’arrachent.
Depuis 1993, Officine Panerai a proposé au marché international des modèles
renouvelés de Luminor et de Radiomir et est ainsi devenue l’un des leaders
incontestés du secteur de la haute horlogerie pour le sport.
Faisant bon usage des ressources de la Manufacture Panerai, des montres très
fiables faisant appel à la technologie d’avant-garde voient le jour; ces montres
mettent en oeuvre les critères du savoir-faire hérité de traditions anciennes et
sont testées pour résister à des conditions extrêmement hostiles.
Les montres Panerai sont distribuées par les boutiques Panerai et par un
réseau international très sélectif de spécialistes de la haute horlogerie. Les
adresses sont disponibles sur le site www.panerai.com.
LA MONTRE PANERAI RADIOMIR
8 DAYS TITANIO
LE BOÎTIER
La montre Panerai Radiomir 8 Days Titanio a un boîtier de 45 mm et est
constitué de titane satiné avec la lunette en titane poli.
Le titane utilisé par Officine Panerai est léger, solide et hypoallergénique: grâce
à ses remarquables qualités physiques, mécaniques et anti-corrosion, le titane
est devenu l’un des métaux les plus prisés en haute horlogerie, mais
également dans l'industrie militaire, aéronautique et aérospatiale. C’est le type
de titane que l’on rencontre le plus souvent. il offre le meilleur compromis entre
solidité, résistance à la corrosion, soudabilité et moulabilité.
La forme du boîter est la forme caractéristique en coussin est typique de
Panerai. Pour fabriquer le boîtier, Panerai a fait appel à des techniques
associant de nombreuses opérations complexes qui assurent un résultat
esthétique exceptionnel et la meilleure résistance en termes d’absorption de
chocs.
La couronne vissée de forme conique est personnalisée Panerai. Le verre est
en saphir, obtenu du corindon, une substance très dure (seul le diamant est
plus dur), totalement pure, transparente, qui résiste aux frottements et a subi
un traitement antireflet.
Le fond vissé arbore une fenêtre de verre de saphir, ce qui permet d’admirer
le mécanisme et les finitions de haute horlogerie. Le numéro du boîtier est
gravé sur le fond, ainsi que le numéro progressif du modèle avec le numéro de
production annue lle, le matériau et la profondeur maximale à laquelle peut être
utilisée la montre.
L’étanchéité de votre montre, indiquée sur le fond par le symbole , est
garantie jusqu’à une pression de 10 bars qui correspondent à la pression
exercée par une colonne d’eau sur un cm² à 100 mètres de profondeur dans
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 28
3130
des conditions normales. Dans ces circonstances votre montre est donc
étanche à environ 100 mètres.
LE CADRAN
De couleur brune, le cadran est le modèle caractéristique de cadran
«sandwich» qui consiste en deux plaques superposées, l’une ajourée pour les
chiffres et les marqueurs, au-dessus, l’autre couverte d’une couche de
substance luminescente, en dessous.
Pour assurer un niveau optimal de luminescence et la meilleure résistance
dans le temps, Panerai utilise exclusivement Swiss Super-LumiNova®« Degré
A ». Pour produire cette substance on utilise des pigments spéciaux
hautement performants qui augmentent la durée de la lisibilité de 35% par
rapport au Super-LumiNova®standard.
L’aiguille des petites secondes est à 9 heures, la date à 3 heures.
LE BRACELET EN CUIR
Le bracelet en alligator est hypoallergénique et est fabriqué à partir de peaux
sélectionnées, dont uniquement la partie centrale est utilisée, car elle est plus
lisse et ses motifs sont plus réguliers. Il se ferme avec une boucle trapezoïdale
en titane personnalisée Panerai.
LE MOUVEMENT
Mécanique à remontage manuel, calibre Panerai P. 2002/9, entièrement réalisé
par Panerai, 13¾ lignes (31mm), épaisseur 6,6 mm, 23 rubis, réserve de
marche de 8 jours, 3 barillets en série, balancier en Glucydur®, 28,800
oscillations/heure (4 Hz), dispositif antishock KIF Parechoc®, dispositif de
remise à zéro des secondes, 246 composants.
Votre montre Panerai est dotée d’un livret des certificats.
Les tests effectués sur votre montre Panerai ont été réalisés non seulement sur
le mouvement mais aussi sur la montre dans son ensemble avec tous ces
composants. Panerai travaille sur l’amélioration continue de chaque élément
de la montre et certifie que chacun des composants répond aux standards les
plus strictes de la haute horlogerie.
Officine Panerai n’est pas propriétaire des marques Glucydur®, KIF Parechoc®et Super-LumiNova®.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 30
33
2. Règler l’heure exacte.
3. Ramener la couronne de remontoir (A) à la position initiale (0) et la revisser.
Pour un changement rapide de l’heure, tirer la couronne (A) jusqu’au premier
cran (position 1). Dans cette position l’aiguille des heures (B) se déplace
d’une heure en avant ou en arrière sans déplacer l’aiguille des minutes (E).
DISPOSITIF DE REMISE À ZÉRO DES SECONDES
Le petit cadran des secondes continues (C) est situé à 9 heures. Lorsque la
couronne de remontoir (A) est tirée au deuxième cran (position 2), l’aiguille
des petites secondes retourne automatiquement à zéro. Le dispositif de
remise à zéro des secondes est un moyen très fiable de synchroniser la montre
avec le signal horaire de référence.
Note: Dès que le réglage de la seconde est actionné, l’aiguille des secondes
retourne à zéro et le balancier s’arrête. Si la couronne de remontoir est tirée
accidentellement en position 2, la remise à zéro de l’aiguille des secondes
nécessite un nouveau réglage de l’heure.
RÉGLER LA DATE
La montre est dotée d’un mécanisme de changement progressif de la date,
processus qui s’effectue en trois heures environ: de 22h à 1h, avec une marge
de ± 30 minutes. Cette méthode spécifique de modification de la date s’inspire
de la tradition mécanique de l’horlogerie suisse et permet de changer la date
dans les deux sens, en l’avançant ou en la reculant. Pour régler la date,
procéder comme suit:
1. Dévisser la couronne de remontoir (A) et l’extraire au premier cran (position
1). Dans cette position, l’aiguille des heures (B) se déplace d’une heure à
chaque fois. Tourner la couronne de remontoir (A) dans le sens des aiguilles
ou dans le sens contraire des aiguilles en deplaçant l’aiguille des heures (B)
en avant ou en arrière jusqu’à ce que la date exacte s’affiche dans le
guichet situé à 3 heures. Si la date change lorsque l’aiguille des heures (B)
32
MODE D’EMPLOI
RADIOMIR 8 DAYS TITANIO
REMONTER LA MONTRE
1. Dévisser la couronne de remontoir (A) sans la retirer (position 0), jusqu’à ce
que l’indicateur de réserve de marche (D) visible sur le fond atteigne la
position de remontage complet indiquée par le numéro 8.
Quand la réserve de marche atteint la position de remontage complet, la
réserve minimale du mouvement est de 8 jours. Après ce laps de temps,
l’indicateur se trouvera en correspondance du numéro « 0 », même si le
mouvement garde une réserve de marche minimale permettant à la montre
de fonctionner. Cependant, afin de garantir une marche optimale du
mouvement, il est conseillé de remonter la montre avant que l’indicateur
atteigne le numéro « 0 » déjà cité.
2. Revisser la couronne de remontoir (A).
RÉGLER LHEURE
1. Dévisser la couronne de remontoir (A) et l’extraire au premier cran (position
1).
A
EB
CD
012
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 32
35
CONSEILS D’ENTRETIEN
Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très
élevées. Il faut se rappeler que les pièces mécaniques fonctionnent 24 heures
sur 24 lorsque la montre est utilisée. Elle doit donc être entretenue
régulièrement pour en tirer la plus grande durabilité et le meilleur
fonctionnement.
ÉTANCHÉITÉ
Faites vérifier régulièrement l’étanchéité de votre montre par un Centre
d’Entretien Agréé par Panerai, et faites-la contrôler tous les deux ans, dans le
cadre d’un entretien régulier ou lorsqu’elle doit être ouverte.
La vérification de l’étanchéité implique nécessairement le remplacement des
joints, afin de garantir une étanchéité et une sécurité maximales.
Si la montre est portée lors d’activités sportives dans l’eau, il est recommandé
de la faire vérifier chaque année avant le début de ces activités.
LE MOUVEMENT
Faites vérifier régulièrement le mouvement de votre montre par un Centre
d’Entretien Agréé Panerai, afin qu’elle continue à fonctionner parfaitement. Si
la montre a tendance à avancer ou à retarder de manière significative, le
mouvement peut avoir besoin d’une révision.
Les mouvements sont conçus pour résister à des variations de température
entre –10 °C et +60 °C (14°F e 140°F). En dehors de ces températures, on peut
observer un fonctionnement en dehors des spécifications. De plus, il y a un
risque d’altération des lubrifiants, ce qui peut entraîner une détérioration de
certaines pièces du mouvement.
NETTOYAGE DE LEXTÉRIEUR
Pour conserver l’extérieur en parfait état, nous recommandons de laver votre
montre Panerai avec du savon et de l’eau tiède, au moyen d’une brosse
douce. Après cette opération, comme après toute baignade en mer ou en
CHANGEMENT DU BRACELET
Les anses à fils sont une des caractéristiques de la Radiomir Panerai. Un
système exclusif breveté permet de changer facilement de bracelet: il suffit de
dévisser les vis situées aux angles du boîtier pour détacher les anses.
34
dépasse le 12, le 12 correspond à minuit; dans le cas contraire, le 12 signifie
midi.
2. Ramener la couronne de remontoir (A) à la position initiale (0) et la revisser.
Attention: votre montre Panerai est dotée du changement rapide de l’heure qui
permet que l’aiguille des heures (B) se déplace en avant ou en arrière et que
la date change dans les deux directions, en se déplaçant en avant ou en
arrière.
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 34
37
SERVICE APRÈS-VENTE PANERAI
Afin de garantir la qualité supérieure de votre montre sur la durée, Panerai
propose quatre types de services différents:
- SERVICE COMPLET
- SERVICE MAINTENANCE
AVEC POLISSAGE (SELON LE MODÈLE)
SANS POLISSAGE
- CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA MARCHE
- INTERVENTION EXTERNE
SERVICE COMPLET
Diagnostic du mouvement
- Contrôle de l’esthétique et de la propreté
- Contrôle de la valeur moyenne de marche
- Contrôle des fonctions
Contrôle du cadran et des aiguilles
Contrôle du boîtier, du bracelet, de la glace et du revêtement antireflet
Désassemblage manuel du mouvement
Si nécessaire, échange des composants défectueux du mouvement
Nettoyage des composants du mouvement
Réassemblage et huilage manuels du mouvement
Réassemblage du cadran et des aiguilles, contrôle de la tenue et du parallélisme
Polissage et nettoyage aux ultrasons pour les boîtes en métal et les bracelets métal
(selon le modèle).
Changement des joints
36
piscine, rincez-la soigneusement à l’eau propre. Toutes les montres Panerai
peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon sec et doux.
LE BRACELET
Les bracelets Panerai doivent être nettoyés à l’eau tiède et mis à sécher à l’air
libre. Ne les exposez pas à une source de chaleur ou directement au soleil, car
l’évaporation rapide de l’eau risquerait de les déformer et de dégrader leur
qualité. Après toute baignade en mer ou en piscine, rincez soigneusement le
bracelet à l’eau claire.
Pour remplacer le bracelet et la boucle, adressez-vous à un Distributeur Agrée
ou à un Centre de Service Panerai. Vous éviterez ainsi tout inconvénient lié à
un remplacement incorrect.
Seul un Distributeur Agréé ou un Centre de Service Panerai peut garantir
l’utilisation de bracelets Panerai authentiques, spécialement adaptés aux
dimensions du boîtier et fabriqués selon les standards de qualité de la marque.
Toutes les peaux d’alligator utilisées par Officine Panerai proviennent de
fermes situées en Louisiane, États-Unis. Les fournisseurs de Officine Panerai
s’engagent à offrir les plus hauts standards de responsabilité et ils
garantissent que ces fermes contribuent à la croissance constante des
alligators à l’état sauvage, en protégeant donc cette espèce en voie
d'extinction. Panerai n’utilise pas de peaux provenant d’espèces menacées ou
en voie d'extinction qui vivent à l’état sauvage.
ATTENTION
N’utilisez pas la montre à une profondeur supérieure à celle indiquée.
L’écrin de votre Panerai Radiomir 8 Days Titanio contient :
Mode d’emploi
Livret des certificats
PAA01893_06.14.qxp_PAA01893 12/06/14 17:47 Pagina 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Panerai radiomir 8 days titanio Instructions Manual

Categoria
Orologi
Tipo
Instructions Manual