Sygonix SY-4928908 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
1
Bedienungsanleitung
Kabeltrommel (10 m)
Best.-Nr. 2464454
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Kabeltrommel mit integriertem Schutz gegen Überhitzung.
Das Produkt ist für den Anschluss von elektrischen Verbrauchern vorgesehen.
max. 1100 W (vollständig aufgewickelt)
max. 3200 W (vollständig abgewickelt)
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen
Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können. Lesen Sie
sich den Hinweis aufmerksam durch.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektri-
schen Schlag führen kann. Lesen Sie sich den Hinweis aufmerksam durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Netzkabel
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose angeschlossen oder von
dieser getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie ihn
stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt
oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große
Kälte.
Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Siche-
rungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei
Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
5.7 Produkt
Nicht hintereinander stecken!
Nicht im abgedeckten Zustand betreiben.
Nur bei Trennung von der Netzstromversorgung spannungsfrei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die
beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.
5.8 Buchsen
Das Produkt ist mit einem erhöhten Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide Kontakte eines
Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt die integrierte Mechanik die Öff-
nung der Steckdose frei.
6 Schutzvorrichtung gegen Überhitzung
6.1 Schutzvorrichtung wurde ausgelöst
Bei Auslösung der Schutzvorrichtung gegen Überhitzung:
wird die rote RESET-Taste nach oben gedrückt;
wird die Stromversorgung unterbrochen;
erlischt die LED-Betriebsanzeige.
6.2 Wiederaufnehmen des Betriebs
Wichtig:
Beheben Sie die Ursache/-n für die Auslösung der Schutzvorrichtung.
VORAUSSETZUNGEN:
aDie Schutzvorrichtung gegen Überhitzung wurde ausgelöst.
1. Trennen Sie sämtliche der elektrischen Verbraucher von den Steckdosen.
2. Lassen Sie dann das Produkt vollständig abkühlen.
3. Drücken Sie anschließend die rote RESET-Taste wieder nach unten.
àDas Produkt kann nun wieder wie gewohnt verwendet werden.
7 Reinigung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh-
ren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
8 Entsorgung
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemäß den einschlägigen Gesetzen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
9 Technische Daten
Betriebsspannung.................................. 230 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ............................... max. 3200 W (vollständig aufgewickelt)
max. 1100 W (vollständig abgewickelt)
Thermische Abschaltung....................... +56 °C (±5 °C)
Betriebs-/Lagerbedingungen ................. -10 bis +50 °C, 10 – 90% rF (nicht kondensierend)
Erhöhter Berührungsschutz................... ja
Kabel ..................................................... Länge: 10 m
Typ: H05VV-F 3G 1,5 mm2
Abmessungen (Ø × H) .......................... 250 x 70 mm
Gewicht (ca.) ........................................ 1,6 kg
2
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2464454_V1_1121_dh_mh_de I1/O1
3
Operating Instructions
Cable Reel (10 m)
Item no: 2464454
1 Intended use
The product is a cable reel with integrated thermal protection. Use the product to connect consumer
loads.
max. 1100 W (fully reeled)
max. 3200 W (fully extended)
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery contents
Product
Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Fol-
low the instructions on the website.
4 Symbols in this document
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the information carefully.
The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock.
Read the information carefully.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re-
pair centre.
5.2 Handling
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
5.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guar-
anteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Mains cable
Do not tamper with power supply components. Risk of death by electric shock!
Always ensure proper connection.
Never use damaged power supply components.
Do not modify power supply components.
The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket
using the intended grips.
Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of
time.
Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety.
Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mech-
anical stress.
Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.
Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains
cable can cause a deadly electric shock.
Do not touch the mains cable if it is damaged.
First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then
carefully pull the mains plug from the mains socket.
Never use the product if the mains cable is damaged.
A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop commissioned by the
manufacturer or a similarly qualified person, so as to prevent any danger.
Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of in-
jury.
5.6 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
5.7 Product
Do not connect the product in series!
Do not operate the product while covered.
De-energised only when unplugged.
Take special caution when children are around. Children cannot recognize the danger arising from
the incorrect use of electrical devices. There is a risk of a life-threatening electric shock!
Only use in dry rooms.
5.8 Sockets
The product is equipped with an enhanced protection against accidental contact. An integrated mech-
anism will release the holes of the receptacle only, if the two prongs of a power plug are inserted into
the two holes at once.
6 Thermal protection
6.1 Protection triggered
If thermal protection has been triggered:
The red RESET button will pop up.
The power supply will cut off.
The power indicator light will switch off.
6.2 Resume use
Important:
Remove the conditions triggering the protection.
PRECONDITIONS:
aThermal protection triggered.
1. Disconnect all consumer loads from the sockets.
2. Allow the product to cool down.
3. Press the red RESET button.
àResume use.
7 Cleaning
Important:
Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage
the housing and can cause the product to malfunction.
Do not immerse the product in water.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Let the product cool down to ambient temperature.
3. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
8 Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
9 Technical data
Operating voltage .................................. 230 V/AC, 50 Hz
Power .................................................... max. 3200 W (fully reeled)
max. 1100 W (fully extended)
Thermal cut-out ..................................... 56 °C (± 5 °C)
Operating/storage conditions................. -10 to +50 °C, 10 – 90 % RH (non-condensing)
Enhanced protection against accidental
contact................................................... yes
Cable..................................................... Length: 10 m
Type: H05VV-F 3G 1.5mm2
Dimensions (Ø x H) .............................. 250 x 70 mm
Weight (approx.) ................................... 1.6 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2464454_V1_1121_dh_mh_en I1/O1
4
Gebruiksaanwijzing
Kabelhaspel (10 m)
Bestelnr.: 2464454
1 Beoogd gebruik
Dit product is een kabelhaspel met geïntegreerde thermische beveiliging. Gebruik het product om elektri-
sche verbruikers aan te sluiten.
max. 1100 W (volledig opgerold)
max. 3200 W (volledig uitgerold)
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
2 Leveringsomvang
Product
Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Symbolen in dit document
Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Lees de infor-
matie zorgvuldig.
Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door
elektrische schokken. Lees de informatie zorgvuldig.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be-
voegde werkplaats.
5.2 Omgang
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
5.3 Bedrijfsomgeving
Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
Bescherm het product tegen direct zonlicht.
5.4 Bediening
Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
zichtbaar is beschadigd,
niet meer naar behoren werkt,
gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
5.5 Stroomkabel
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
Zorg altijd voor een goede aansluiting.
Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
Modificeer de voedingsonderdelen niet.
Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
U mag nooit met natte handen de stekker in het stopcontact steken of eruit trekken.
Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek de stekker altijd aan de
daarvoor bestemde grepen uit het stopcontact.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Haal de stekker bij onweer om veiligheidsredenen uit het stopcontact.
Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op an-
dere wijze mechanisch wordt belast.
Vermijd overmatige thermische belasting op het netsnoer door te grote hitte of koude.
Verander het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een beschadigd netsnoer
kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont.
Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de zekerings-
automaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen werkplaats
of een daarvoor gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen.
Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwondingen.
5.6 Aangesloten apparaten
Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aan-
gesloten in acht.
5.7 Product
Sluit het product nooit aan in serie!
Gebruik het product nooit wanneer afgedekt.
Alleen stroomloos wanneer losgekoppeld.
Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen de gevaren niet inschat-
ten die ontstaan als elektrische apparaten op verkeerde wijze gebruikt worden. Er bestaat levensge-
vaar door een elektrische schok!
Gebruik uitsluitend in droge kamers.
5.8 Contacten
Het product is uitgerust met verbeterde aanraakbeveiliging. Alleen wanneer beide contacten van een
stekker tegelijkertijd in beide openingen worden gestoken, opent het geïntegreerde mechanisme de
opening van het stopcontact.
6 Thermische beveiliging
6.1 Beveiliging geactiveerd
Als de thermische beveiliging is geactiveerd:
De rode knop RESET verschijnt.
De voeding wordt onderbroken.
Het aan-/uitindicatielampje schakelt uit.
6.2 Gebruik hervatten
Belangrijk:
Elimineer de reden voor het activeren van de beveiliging.
VOORWAARDEN:
aThermische beveiliging geactiveerd.
1. Koppel alle elektrische verbruikers los van de stopcontacten.
2. Laat het product afkoelen.
3. Druk op de rode knop RESET.
àHervat het gebruik.
7 Reiniging
Belangrijk:
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be-
schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Laat het product afkoelen tot omgevingstemperatuur.
3. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
8 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het mili-
eu.
9 Technische gegevens
Bedrijfsspanning.................................... 230 V/AC, 50 Hz
Vermogen.............................................. max. 3200 W (volledig opgerold)
max. 1100 W (volledig uitgerold)
Thermische onderbreking...................... 56 °C (± 5 °C)
Bedrijfs-/opslagomstandigheden ........... -10 tot +50 °C, 10 – 90% RV (niet condenserend)
Verhoogde contactbescherming............ ja
Kabel ..................................................... Lengte: 10 m
Type: H05VV-F 3G 1,5mm2
Afmetingen (Ø x H) ............................... 250 x 70 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 1,6 kg
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2464454_V1_1121_dh_mh_nl I1/O1
5
Istruzioni per l'uso
Avvolgicavo (10 m)
N. d’ordine: 2464454
1 Uso previsto
Il prodotto consiste in un avvolgicavo dotato di protezione termica integrata. Utilizzare il prodotto per colle-
gare le utenze.
max. 1100 W (completamente avvolto)
max. 3200 W (completamente esteso)
Qualora si utilizzi il prodotto per scopi diversi da quelli previsti, questo potrebbe danneggiarsi.
L’utilizzo improprio può causare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei.
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modifica del prodotto non sono con-
sentite.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del prodotto a ter-
zi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari.
Tutti i diritti sono riservati.
2 Contenuto della confezione
Cacciavite
Istruzioni per l'uso
3 Informazioni aggiornate sul prodotto
È possibile scaricare le informazioni più recenti sul prodotto sul sito www.conrad.com/downloads o ese-
guendo la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
4 Simboli utilizzati nel documento
Il simbolo avverte sulla presenza di pericoli che potrebbero portare a lesioni personali. Leg-
gere attentamente le informazioni.
Il simbolo avverte sulla presenza di tensioni pericolose che possono portare a lesioni perso-
nali a causa di una scossa elettrica. Leggere attentamente le informazioni.
5 Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare nello specifico le informazioni
sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e delle in-
formazioni sul corretto utilizzo del prodotto, si declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni a persone o cose. In questi casi, la garanzia decade.
5.1 Informazioni generali
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i
bambini.
Non esitare a contattare il nostro servizio assistenza o altro personale tecnico competente, in caso di
domande che non trovano risposta nel manuale di istruzioni del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da
un laboratorio specializzato.
5.2 Gestione
Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte, possono dan-
neggiare il prodotto.
5.3 Condizioni di esercizio
Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Proteggere l’apparecchiatura da temperature estreme, forti urti, gas, vapori e solventi infiammabili.
Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato.
Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta.
5.4 Funzionamento
Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o la connessione dell’appa-
recchio.
Se non è più possibile utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, metterlo fuori servizio e proteggerlo da
qualsiasi uso accidentale. NON tentare di riparare il prodotto da soli. Il corretto funzionamento non è
più garantito se il prodotto:
è visibilmente danneggiato,
non funziona più correttamente,
è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
5.5 Cavo di alimentazione
Non manomettere i componenti di alimentazione. Rischio di scosse elettriche letali!
Assicurarsi sempre che il collegamento venga eseguito in modo corretto.
Non utilizzare componenti di alimentazione danneggiati.
Non modificare i componenti di alimentazione.
La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo. Tirare sempre dalla presa di corrente utilizzan-
do le impugnature previste.
Scollegare la spina dalla presa in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
Per motivi di sicurezza, scollegare la spina dalla presa in caso di temporali.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da spigoli vivi o
sottoposto a sollecitazione meccanica.
Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione ad una eccessiva sollecitazione termica dovuta a calore
o freddo estremo.
Non modificare il cavo di alimentazione. In caso contrario, il cavo di alimentazione potrebbe danneg-
giarsi. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare una scossa elettrica mortale.
Non toccare il cavo di alimentazione se è danneggiato.
Innanzitutto, disattivare l'alimentazione alla presa di corrente (ad es. tramite l'interruttore automati-
co corrispondente) e, successivamente, rimuovere delicatamente la spina di alimentazione dalla
presa.
Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato.
Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dal produttore, centro di
assistenza autorizzato dal produttore o personale similmente qualificato, al fine di prevenire eventuali
danni.
Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati, piegati o danneggiati da spigoli taglienti.
Posare sempre i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi o rimanervi impigliato. Vi è il rischio di
lesioni.
5.6 Dispositivi collegati
Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di qualunque altro dispositivo collegato
al prodotto.
5.7 Prodotto
Evitare il collegamento del prodotto in serie!
Non utilizzare il prodotto con i coperchi chiusi.
Scollegare il prodotto solo quando è spento.
Prestare particolare attenzione in presenza di bambini. Poiché non sono in grado di valutare da soli i
pericoli derivanti dall'utilizzo di apparecchi elettrici. Potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale!
Utilizzarlo esclusivamente in ambienti asciutti.
5.8 Prese
Il prodotto è dotato di una protezione avanzato contro i contatti accidentali. Solo se entrambi i contatti
di una spina sono inseriti contemporaneamente nelle aperture di alimentazione, un meccanismo inte-
grato apre i fori della presa.
6 Protezione termica
6.1 Attivazione della protezione
In caso di attivazione della protezione termica:
Appare il pulsante rosso RESET.
L’alimentazione viene interrotta.
L’indicatore luminoso di alimentazione si spegne.
6.2 Ripresa dell’utilizzo
Importante:
Eliminare le cause che hanno provocato l’attivazione.
REQUISITI:
aAttivazione della protezione termica.
1. Scollegare tutte le utenze dalle prese.
2. Lasciare che il prodotto si raffreddi.
3. Premere il pulsante rosso RESET.
àRiprendere l’utilizzo.
7 Pulizia
Importante:
Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche. Possono danneggiare l'allog-
giamento e causare il malfunzionamento del prodotto.
Non immergere il prodotto nell'acqua.
1. Scollegare il prodotto dall’alimentazione.
2. Lasciare raffreddare il prodotto fino al raggiungimento della temperatura ambiente.
3. Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di lanugine.
8 Smaltimento
I dispositivi elettronici sono rifiuti riciclabili e non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti do-
mestici. Al termine del ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle relative disposizioni
di legge.
Si adempie così agli obblighi di legge e si contribuisce alla tutela dell’ambiente.
9 Dati tecnici
Tensione di esercizio............................. 230 V/CA, 50 Hz
Alimentazione........................................ max. 3200 W (completamente avvolto)
max. 1100 W (completamente esteso)
Interruzione termica............................... 56 °C (± 5 °C)
Condizioni di esercizio/di stoccaggio..... da -10 a +50 °C, da 10 - 90% UR (senza condensa)
Maggiore protezione di sicurezza anti-
shock..................................................... sì
Cavo...................................................... Lunghezza: 10 m
Tipo: H05VV-F 3G 1,5mm2
Dimensioni (Ø x A) ............................... 250 x 70 mm
Peso (indicativo) ................................... 1,6 kg
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, riservati. La riproduzione con qualunque mezzo (ad es. fotocopie, microfilm o me-
morizzazione su sistemi di elaborazione elettronica dei dati) è rigorosamente vietata senza la previa autorizzazione scrit-
ta dell’editore. È vietata la ristampa, anche parziale. La presente pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento
della stampa.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2464454_V1_1121_dh_mh_it I1/O1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Sygonix SY-4928908 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario