Jackery JS-80A Guida utente

Tipo
Guida utente
Jackery-UM-002
USER GUIDE
SolarSaga 80
Model: JS-80A
Image is for reference only
FR Français 9-10
DE Deutsch 7-8
IT Italiano 11-12
ES Español 13-14
15-19
KO 한국어
JP 日本語 20-24
CN 中国 5-6
CONTENTS
GB English 2-4
1
TECHNICAL PARAMETERS
2
Product Name
Model
Peak Power
Power Voltage
Power Current
Open Circuit Voltage
Short Circuit Current
Operating Temperature Range
Dimensions
Product Weight
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65 (14-149)
906x528x27mm
5.1kg
The product supports parallel connection of up to 3 solar panels (Figure 3). Parallel connection of more than 3 solar
panels may cause cable heating and product damage.
* Extension cord: A 2m extension cord is equipped. Several extension cords can be connected to extend the scope
of use.
* DC8020-DC7909 port applies to Jackery outdoor power supply E160/240/300/500/1000.
The product has two ports compatible with different types of outdoor power products:
* DC8020 port applies to Jackery outdoor power supply E1000Pro/1500/2000Pro.
METHOD OF APPLICATION
GB SolarSaga 80
English
Figure 1
Figure 2
Figure 3
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
A reflective lined storage bag is provided for the product to improve power generation efficiency through reflecting light.
Since the sun angle in a day changes, we recommend using the mode in Figure 4 in both morning and afternoon. (You
can adjust the reflective angle by adjusting the position of the magic strap) and the mode in Figure 5 in the midday.
TWO-SIDE POWER GENERATION TECHNOLOGY
GB
SAFETY TIPS
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers the product from
defects in workmanship and materials for 36 months from the date of purchase (damages from normal wear and
tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than authorized service center, or act of God are
not included).
During the warranty period and upon verification of defects, this product will be replaced when returned with
proper proof of purchase.
WARRANTY
* Do not flex or bend the folding solar panels.
* Do not place folding solar panels in shading places, while tree shades, buildings, and any other obstructions
should be minimized.
* Do not soak the solar panels in water or other liquid.
* Do not clean the solar panel with water, please gently wipe it with a damp cloth.
* Do not use or store solar panels near open flames or flammable materials.
* Do not scratch the surface of solar panels with sharp objects.
* Prevent corrosive substances to damage solar panels.
* Do not step on or place heavy objects on the solar panels.
* Do not disassemble the solar panels.
* The output circuit of the solar panels must be correctly connected to the equipment. Please do not short-circuit
the positive and negative poles. Ensure that there is no gap between the connector and the insulated connector. If
there is a gap, sparks or electrical shocks will occur.
* Check the connection status of each component, including cables, wires and plugs.
Q: What kind of battery can be charged by these solar modules?
1, Jackery Explorer series
2, Sealed lead-acid battery
3, Colloidal lead-acid batteries
4, The open lead-acid batteries
Q: How to clean the solar surface?
Dust and dirt on the surface should first be removed using a soft brush. Use a damp cloth to wipe the surface of the
solar module to remove any remaining dust or dirt. Any guano or other adhesive should be removed as soon as
possible from the solar surface to avoid a reduction in performance.
Q: Is this product waterproof?
This product can prevent daily water splashing. Please keep the product dry on a daily basis to ensure its service
life.
Figure 4 Figure 5
3
GB
36 - month limited warranty
Lifetime technical support
hello@jackery.com
1-888-502-2236 Mon-Fri 9:00-6:00 PST (US)
CUSTOMER SERVICE
CONTACT US
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to hello@jackery.com, and we will
respond to you as soon as possible. If there is any quality related issue with the product, you may request a
replacement or refund by submitting a request form at www.jackery.com/support/.
4
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For class B digital device:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver isconnected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the
user’s authority to operate the device.
使用方法
本产品支持连接图3以获得更高的功率
* 最多支持3块太阳能板并联超过3块需要配合转接盒使用否则将造成电源过载保护无法充电。
* 并联使用时电压不变电流相加如果超过储能的输入电流限制充电功率也会受限。
*
延长线:标配一条2m延长线可多条延长线相互连接以获得更长使用范围
* 线材越长电损耗越大建议≤3条延长线。
*
DC8020-DC7909端口适用于:电小二户外电源300/
500/600/600s/700/1000/1000s。
本产品兼容不同型号的户外电源产品包含两个端口
*
DC8020端口适用于:电小二户外电源
1000Pro/1800/2200/2000Pro。
产品名称
型 号
最大功率
工作电压
工作电流
开路电压
短路电流
工作温度范围
尺寸长 x 宽 x 高
产品重量
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65℃ (14-149℉)
906x528x27mm
5.1kg
技术参数
图3
图2
图1
CN SolarSaga 80
中国
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
5
CN
双面发电技术
本产品标配一个反光内衬收纳包通过反射光线提升发电效率。
一天中太阳角度变化推荐您上午和下午使用图4模式通过魔术带粘贴位置调整反光角度正午推荐使用
图5模式。
图4 图5
注意事项
常见问题
* 使用本产品前请先阅读用户指南。
* 请勿弯曲太阳能折叠板。
* 请勿将太阳能折叠板放置在树木、建筑物等遮光的地方使用
* 请勿将太阳能折叠板侵泡在水中或任何其它液体中。
* 清洁太阳能板时请勿直接放入水中可使用湿布轻轻擦拭。
* 请勿在明火或易燃物附近使用或存放太阳能折叠板。
* 请勿用尖锐物体划伤太阳能折叠板。
* 请勿将腐蚀性物质放在太阳能折叠板上。
* 请勿在太阳能折叠板上踩踏或放置重物。
* 请勿拆卸太阳能折叠板。
* 太阳能折叠包的输出电路需正确连接到设备上严禁反接正负极。
* 使用前请检查各个部件各个线材及插头的连接状况。
* 由于产品材料特性严禁摔落否则会导致太阳能片内部受损导致产品无法使用。
此产品可支持哪些产品充电?
可支持所有电小二户外电源产品充电。
如何清理此产品表面?
用软毛刷、潮湿布清理产品表面的灰尘如果产品表面有鸟粪或者其他粘性物体应马上清理。
此产品具备防水功能吗?
此产品可防日常水泼溅为确保产品使用寿命日常请保持产品干燥。
质保
联系方式
广东电小二科技有限公司
执行标准:Q/DXE003-2018
官网网站:www.dx2.cn
服务热线:400-668-9293
地址:深圳市龙华区大浪街道横朗社区
华繁路110号嘉安达大厦1907
关注官方品牌公众号
获取更多资讯服务
广东电小二科技有限公司
员:
检验日期:
QC
PASS
01
合 格 证
自购买日起提供3年质保期由于个人使用不当或是其
他自然灾害导致不良不在质保范围 如有任何质量问
题请与电小二售后联系。
6
TECHNISCHE PARAMETER
Produktname
Modell
Peak Power
Power Voltage
Power Current
Leerlaufspannung
Kurzschlussspannung
Betriebstemperaturbereich
Abmessungen
Produktgewicht
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65 (14-149)
906x528x27mm
5.1kg
Dieses Produkt unterstützt die Parallelschaltung für eine höhere Leistung.
* Es können bis zu 3 Solarmodule parallel angeschlossen werden (Abb. 3), bei mehr als 3 kann sich das Kabel
erhitzen und das Produkt beschädigen.
* Verlängerungskabel: ein 2 m langes Verlängerungskabel als Standard, mehrere Verlängerungskabel können
miteinander verbunden werden, um eine größere Reichweite zu erzielen.
* DC8020 - DC7909 Anschlüsse sind verfügbar für: Jackery Outdoor-Stromversorgung E240/500/1000.
Dieses Produkt ist mit verschiedenen Modellen von Outdoor-Stromversorgungsprodukten kompatibel und verfügt
über zwei Anschlüsse:
* DC8020-Anschluss geeignet für: Jackery Outdoor-Stromversorgung E1000Pro/2000Pro.
EINSATZMÖGLICHKEITEN
DE SolarSaga 80
Deutsch
Abbildung 3
Abbildung 2
Abbildung 1
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
7
DOPPELSEITIGE STROMERZEUGUNGSTECHNOLOGIE
Standardmäßig wird dieses Produkt mit einer reflektierenden, gefütterten Aufbewahrungstüte geliefert, um die
Energieerzeugung durch Lichtreflexion zu verbessern.
Der Sonnenwinkel ändert sich im Laufe des Tages, und es wird empfohlen, morgens und nachmittags den Modus
Abbildung 4 zu verwenden (wobei der Reflexionswinkel durch die Position des Klettbandes eingestellt wird) und
mittags den Modus Abbildung 5.
Abbildung 4 Abbildung 5
36 Monate eingeschränkte Garantie
Lebenslanger technischer Support
hello@jackery.com
1-888-502-2236 Mon-Fri 9:00-6:00 PST (US)
SICHERHEITSTIPPS
KUNDENDIENST
* NICHT biegen Sie die faltbare Solarplatte.
* NICHT stellen Sie faltbare Solarplatte an schattigen Stellen auf, während Baumschatten, Gebäude und andere
Hindernisse minimiert werden sollten.
* NICHT weichen die Solarplatte nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten ein.
* NICHT reinigen Sie die Solarplatte mit Wasser, sondern wischen Sie es vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab.
* NICHT verwenden oder lagern Sie die Solarplatte in der Nähe von offenen Flammen oder brennbaren Materialien.
* NICHT kratzen Sie die Oberfläche von der Solarplatte nicht mit scharfen Gegenständen.
* Verhindern Sie, dass ätzende Substanzen die Solarplatte schädigen. NICHT Treten Sie auf die
Solarplatte und stellen Sie Keine schweren Gegenstände darauf.
* NICHT Zerlegen Sie die Solarplatte.
* Der Ausgangskreis die Solarplatte muss korrekt an das Gerät angeschlossen sein.
* Bitte schließen Sie die positiven und negativen Pole nicht mit dem Kurzschluss.
* Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Stecker und dem isolierten Stecker kein Spalt vorhanden ist. Wenn es ein
Spalt gibt, treten Funken oder Stromschläge auf.
* Überprüfen Sie den Verbindungsstatus jeder Komponente, einschließlich Kabel, Drähte und Stecker.
GARANTIE
HÄUfiG GESTELLTE FRAGEN
KONTAKT
Das Produkt unterliegt einer eingeschränkten Garantie von Jackery für ursprünglichen Käufer, die das Produkt für 36
Monate ab dem Kaufdatum vor Verarbeitungs- und Materialfehlern schützt (Schäden aufgrund von normaler Abnutzu-
ng, Veränderung, Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, Wartung durch andere als autorisierte Servicezentren oder
höhere Gewalt sind nicht enthalten).
Während der Garantiezeit und nach Überprüfung der Mängel wird dieses Produkt bei Rücksendung mit einem
ordnungsgemäßen Kaufnachweis ersetzt.
F: Welche Art von Batterie können diese Solarmodule aufladen?
1, Jackery Explorer-Serie
2, Versiegelte Blei-Säure-Batterie
3, Kolloidale Blei-Säure-Batterien
4, Offenen Blei-Säure-Batterien
F: Wie wird die Solaroberfläche gereinigt?
Staub und Schmutz auf der Oberfläche müssen zuerst mit einer weichen Bürste entfernt werden. Reinigen Sie die
Oberfläche des Solarmoduls mit einem feuchten Tuch, um Staub- und Schmutzreste zu entfernen. Guano oder
andere Klebstoffe sollten so schnell wie möglich von der Sonnenoberfläche entfernt werden, um Leistungseinbußen
zu vermeiden.
F: Ist das Produkt wasserdicht?
Zur Vermeidung von täglichen Wasserspritzern, um die Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, sollte das
Produkt trocken gehalten werden.
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu unseren Produkten haben, senden Sie bitte eine E-Mail an hello@jackery.com.
Wir werden uns so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. Wenn es Qualitätsprobleme mit dem Produkt
gibt, können Sie einen Ersatz oder eine Rückerstattung beantragen, indem Sie ein Anfrageformular unter www.jack-
ery.com/support/senden.
DE
8
PARAMÈTRES TECHNIQUES
Nom du produit
Modèle
Puissance de crête
Tension d'alimentation
Courant d'alimentation
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Plage de température de fonctionnement
Dimensions
Poids du produit
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65 (14-149)
906x528x27mm
5.1kg
Ce produit supporte la connexion en parallèle pour obtenir une puissance plus élevée.
* Prise en charge de connexion en parallèle de jusqu'à 3 panneaux solaires (figure 3); La connexion de plus de 3
panneaux solaires peut faire chauffer le câble et endommager le produit.
* Câble de rallonge : un câble de rallonge de 2 m est inclus en standard, plusieurs câbles de rallonge peuvent être
connectés les uns aux autres pour une plus longue portée.
* L'interface DC8020-DC7909, qui est destinée à: Alimentation extérieure Jackery E240/500/1000.
Ce produit, à deux interfaces suivants, est compatible avec différents modèles de produits d'alimentation
extérieure:
* L'interface DC8020, qui est destinée à: Alimentation extérieure Jackery E1000Pro/2000Pro.
MODE D'EMPLOI
FR SolarSaga 80
Français
figure 3
figure 2
figure 1
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
9
Garantie limitée de 36 mois
Assistance technique à vie
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SERVICE CLIENTS
* Ne pas flexer ou plier les panneaux solaires pliables.
* Ne placez pas de panneaux solaires pliants dans des endroits ombragés, tandis que les stores d'arbres, les
bâtiments et tout autre obstacle doivent être minimisés.
* Ne trempez pas les panneaux solaires dans l'eau ou tout autre liquide.
* Ne nettoyez pas le panneau solaire avec de l'eau, essuyez-le doucement avec un chi on humide.
* N'utilisez pas et ne stockez pas de panneaux solaires à proximité de flammes nues ou de matériaux inflammables.
* Ne rayez pas la surface des panneaux solaires avec des objets pointus.
* Empêchez les substances corrosives d'endommager les panneaux solaires.
* Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur les panneaux solaires.
* Ne démontez pas les panneaux solaires.
* Le circuit de sortie des panneaux solaires doit être correctement connecté à l'équipement.
* Veuillez ne pas court-circuiter les pôles positifs et négatifs. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le
connecteur et le connecteur isolé. S'il y a un espace, des étincelles ou des chocs électriques se produiront.
* Vérifiez l'état de connexion de chaque composant, y compris les câbles, les fils et les fiches.
hello@jackery.com
1-888-502-2236 | Lun. au ven. de 9 hà 18 h PST (Etats-Unis)
GARANTIE
FAQ
CONTACTEZ-NOUS
Q: Quel type de batterie peut être chargé par ces modules solaires?
1, Série Jackery Explorer
2, Batterie plomb-acide scellée
3, Batteries plomb-acide colloïdales
4, Les batteries au plomb-acide ouvertes
Q: Comment nettoyer la surface solaire?
La poussière et la saleté sur la surface doivent d'abord être éliminées à l'aide d'un brosse. Utilisez un chi on
humide pour essuyer la surface du module solaire enlever toute poussière ou saleté restante. Tout guano ou autre
adhésif doit être retiré dès que possible de la surface solaire pour éviter une réduction des performances.
Q: Ce produit est-il étanche ?
Il résiste aux éclaboussures d'eau quotidiennes. Pour assurer la longévité du produit, veuillez le garder au sec
quotidiennement.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à hello@jackery.com, et
nous vous répondrons dans les plus brefsdélais. S'il y a un problème de qualité avec le produit, vous pouvez
demander un remplacement ou un remboursement en soumettant un formulaire de demande à www.jackery.com/-
support/.
Le produit est couvert par une garantie limitée de Jackery pour l'acheteur d'origine qui couvre le produit contre les
défauts de fabrication et de matériaux pendant 36 mois à compter de la date d'achat (dommages dus à l'usure
normale, altération, mauvaise utilisation, négligence, accident, service par toute personne autre qu'un centre de
service autorisé, ou l'acte de Dieu n'est pas inclus).
Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, le produit sera remplacé lorsqu'il sera retourné
avec une preuve d'achat appropriée.
Ce produit est livré en standard avec un sac de rangement à doublure réfléchissante pour améliorer la production
d'énergie en réfléchissant la lumière.
En fonction de l'angle varié du soleil pendant la journée, nous recommandons d'utiliser la figure 4 le matin et
l'après-midi (en ajustant l'angle de réflexion par la position de la bande Velcro) et la figure 5 à midi.
TECHNOLOGIE DE PRODUCTION D'ÉNERGIE BIFACIALE
FR
figure 4 figure 5
10
PARAMETRI TECNICI
nome del prodotto
Modello
Picco di potenza
Tensione di alimentazione
Corrente di alimentazione
Tensione a circuito aperto
Corrente di cortocircuito
Intervallo operativo di temperatura
Dimensioni
Peso del prodotto
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65 (14-149)
906x528x27mm
5.1kg
Questo prodotto supporta il collegamento in parallelo per una maggiore potenza.
* È possibile collegare in parallelo fino a 3 pannelli solari (Fig. 3) e più di 3 pannelli possono causare il
riscaldamento del cavo e danneggiare il prodotto.
* Cavo di prolunga: un cavo di prolunga da 2 m è standard e più cavi di prolunga possono essere collegati l'uno
all'altro per estendere il campo di utilizzo.
* La porta DC8020-DC7909 è adatta per: alimentatori da esterno Jackery E240/500/1000.
MODALITÀ D'USO
IT SolarSaga 80
Italiano
Figura 3
Figura 2
Figura 1
Questo prodotto è compatibile con diversi modelli di alimentatori da esterno e contiene due porte:
* La porta DC8020 è adatta per: alimentatori da esterno Jackery E1000Pro/2000Pro.
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
11
Garanzia limitata di 36 mesi
Supporto tecnico a vita
hello@jackery.com
1-888-502-2236 lun-ven 9:00-6:00 PST (US)
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
ASSISTENZA CLIENTI
* Non flettere o piegare i pannelli solari pieghevoli.
* Non posizionare pannelli solari pieghevoli in luoghi ombreggiati, mentre le ombre degli alberi, gli edifici e
qualsiasi altro ostacolo dovrebbero essere ridotti al minimo.
* Non immergere i pannelli solari in acqua o altri liquidi.
* Non pulire il pannello solare con acqua, pulirlo delicatamente con un panno umido.
* Non utilizzare o conservare i pannelli solari vicino a fiamme libere o materiali infiammabili.
* Non gra are la superficie dei pannelli solari con oggetti appuntiti.
* Prevenire i pannelli solari dal danno di sostanze corrosive.
* Non calpestare o posizionare oggetti pesanti sui pannelli solari.
* Non smontare i pannelli solari. Il circuito di uscita dei pannelli solari deve essere correttamente collegato
all'apparecchiatura. Non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo. Assicurarsi che non vi sia spazio tra il
connettore e il connettore isolato. Se c'è uno spazio vuoto, si verificheranno scintille o scosse elettriche.
* Verificare lo stato di connessione di ogni componente, inclusi cavi, fili e spine.
AVVISO
DOMANDE FREQUENTI
CONTATTACI
Il prodotto è coperto da una garanzia limitata di Jackery per l'acquirente originale che copre il prodotto da difetti di
materiali e lavorazione per 36 mesi dalla data di acquisto (danni da normale usura, alterazione, uso improprio,
negligenza, incidenti, assistenza da parte di soggetti diversi da un centro di assistenza autorizzato o cause di forza
maggiore non sono inclusi).
Durante il periodo di garanzia e previa verifica dei difetti, questo prodotto verrà sostituito quando restituito con
un'adeguata prova di acquisto.
D: Che tipo di batteria può essere caricata da questi moduli solari?
1, Serie Jackery Explorer
2, Batteria al piombo-acido sigillata
3, Batterie al piombo-acido colloidali
4, Batterie al piombo-acido aperte
D: Come pulire la superficie dei moduli solari?
La polvere e lo sporco sulla superficie devono essere rimossi prima con una spazzola morbida. Utilizzare un panno
umido per pulire la superficie del modulo solare per rimuovere eventuali residui di polvere o sporco. Qualsiasi
guano o altro adesivo deve essere rimosso il prima possibile dalla superficie solare per evitare una riduzione delle
prestazioni.
D: Questo prodotto è impermeabile?
È resistente agli schizzi d'acqua quotidiani. Per garantire la durata del prodotto, mantenerlo asciutto quotidiana-
mente.
Per qualsiasi domanda o commento sui nostri prodotti, si prega di inviare un’e-mail a hello@jackery.com, e ti
risponderemo al più presto possibile. Se c'è qualche problema relativo alla qualità con il prodotto, puoi richiedere
una sostituzione o un rimborso presentando un modulo di richiesta a www.jackery.com/support/.
Questo prodotto viene fornito di serie con un sacchetto di stoccaggio rivestito di materiale riflettente per migliorare
l'efficienza della generazione di energia riflettendo la luce.
Poiché l'angolo del sole cambia nel corso della giornata, si consiglia di utilizzare la modalità nella Figura 4 al
mattino e al pomeriggio (regolando l'angolo di riflessione con la fascia in velcro) e la modalità nella Figura 5 a
mezzogiorno.
TECNOLOGIA DI GENERAZIONE DI ENERGIA BIFACCIALE
IT
Figura 4 Figura 5
12
ESPEfiCICACIONES TÉCNICOS
nombre del producto
Modelo
La punta del Poder
Voltaje de alimentación
corriente de poder
Abra el circuito de voltaje
Corriente de cortocircuito
Rango de temperatura de funcionamiento
Dimensiones
Peso del Producto
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65 (14-149)
906x528x27mm
5.1kg
Este producto permite la conexión en paralelo para obtener mayor potencia.
* Permite máximo 3 paneles solares en paralelo (Figura 3), si cuenta con más de 3 paneles solares, causará que
el cable se caliente y se dañe el producto.
* Cable de extensión: cuenta con un cable de extensión de 2 m, se pueden conectar varios cables de extensión
entre sí para obtener un mayor alcance de uso.
* Los puertos DC8020-DC7909 son para: Jackery fuente de alimentación para exteriores E240/500/1000.
MÉTODO DEL USO
ES SolarSaga 80
Español
Figura 3
Figura 2
Figura 1
Este producto es compatible con diferentes productos de fuente de alimentación para exteriores, tiene dos
puertos:
* El puerto DC8020 es para: Jackery fuente de alimentación para exteriores E1000Pro/2000Pro.
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
13
Garantía limitada de 36 meses
Soporte técnico de por vida
hello@jackery.com
1-888-502-2236 Lun.-Vier. 9:00-6:00 PST (EE.UU.)
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SERVICIO AL CLIENTE
* No doble los paneles solares plegables.
* No coloque paneles solares plegables en lugares con sombra, mientras que las sombras de los árboles, edificios,
y cualquier otra obstrucción debe minimizarse.
* No sumerja los paneles solares en agua u otro líquido.
* No limpie el panel solar con agua, límpielo suavemente con un paño húmedo.
* No use ni almacene paneles solares cerca de llamas abiertas o materia les inflamables.
* No raye la superficie de los paneles solares con objetos afilados.
* Evitar que las sustancias corrosivas dañen los paneles solares.
* No pise ni coloque objetos pesados sobre los paneles solares.
* No desmonte los paneles solares.
* El circuito de salida de los paneles solares debe estar correctamente conectado al equipo.
* No cortocircuite los polos positivo y negativo. Asegúrese de que no haya espacio entre el conector y el conector
aislado. Si hay un espacio, se producirán chispas o descargas eléctricas .
* Verifique el estado de conexión de cada componente, incluidos cables, alambres y enchufes.
GARANTÍA
PREGUNTAS FRECUENTES
CONTÁCTENOS
P: ¿Qué tipo de batería pueden cargar estos módulos solares?
1, Jackery Explorer series
2, Batería de ácido-plomo sellada
3, Batería de ácido-plomo coloidal
4, Batería de ácido-plomo abierta
P: ¿Cómo limpiar la superficie solar?
El polvo y la suciedad en la superficie deben eliminarse primero con un cepillo suave. Utilice un paño húmedo para
limpiar la superficie del módulo solar y eliminar cualquier polvo o suciedad restante. Cualquier guano u otro
adhesivo debe eliminarse lo antes posible de la superficie para evitar una reducción del rendimiento.
P: ¿Este producto es impermeable?
Es resistente a las salpicaduras de agua. Para garantizar la vida útil, manténgalo seco.
La garantía Jackery cubre todos los defectos de fabricación en materiales y mano de obra cuando se usa en
condiciones normales y de acuerdo con nuestro manual de usuario por un período de 36 meses a partir de la fecha
de compra (daños poruso y desgaste normal, alteración, mal uso, negligencia, accidente, servicio por cualquier
persona que no sea un centrode servicio autorizado o por fuerza mayor no están incluidos).
Durante el período de garantía y tras la verificación de defectos, el producto será reemplazado cuando se devuelva
con el comprobante de compra adecuado.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à hello@jackery.com, et
nous vous répondrons dans les plus brefs délais. S'il y a un problème de qualité avec le produit, vous pouvez
demander un remplacement ou un remboursement en soumettant un formulaire de demande à www.jackery.com/-
support/.
Este producto cuenta con una envoltura de revestimiento reflectante, mejora la eficiencia de generación de energía
con la luz de reflexión.
El ángulo de sol cambia durante el día, se recomienda que se use el modo en la figura 4 por las mañanas y
tardes(ajustando el ángulo reflectante a través de la posición de pegar la correa mágica), y se use el modo en la
figura 5 al mediodía.
TECNOLOGÍA DE GENERACIÓN DE ENERGÍA BIFACIAL
ES
Figura 4 Figura 5
14
그림 1
그림 2
제품 사양
15
제품명
모델명
최대 출력
작업 전압
작업 전류
개방회로 전압
단락회로 전류
작업 온도
펼침 사이즈
제품 중량
SolarSaga 80
JS-80A
80W
22V
3.64A
28.5V
3.71A
-10-65℃ (14-149℉)
906x528x27mm
5.1kg
* DC8020-DC7909 전환 포트: Jackery 휴대용 파워뱅크 DC 입력포트 (직경 8.0mm)에 적용가능.
① Jackery SolarSaga 80 뒷면 수납 파우치에 있는 케이블의 출력포트는 두 가지 종류가 있습니다.
* DC8020 포트: Jackery 휴대용 파워뱅크 DC 입력포트 (직경 8.1mm)에 적용가능.
병렬 연결 설명
KO SolarSaga 80
한국어
DC8020
2m1m
DC8020-DC7909
2m1m
* 태양광 패널 발전 출력은 햇빛 강도와 패널의 온도에 따라 차이가 큽니다.
* 태양광 패널을 설치할 때는 태양광 패널과 직사광선을 최대한 수직으로 유지해 주세요.
* 패널이 완전히 펴지지 않거나 일부 접힌 상태에서는 발전이 불가능합니다.
* 패널 표면에 햇빛을 가리는 물건을 두거나 패널 일부가 가려져 있으면 발전량이 현저히 떨어질 수
있으니유의해 주세요.
특히 패널 표면에 먼지 등이 묻었을 경우, 발전 효율이 떨어질 수 있기 때문에 깨끗히 사용해 주세요.
* 제품 자체에는 축전 기능이 없으며 발생한 전류는 직류 전류입니다.
② 본제품은 병열 방식을 지원하기에 더욱 높은 출력을 얻을 수 있습니다.
* 최대 3개의 태양광 패널을 병렬 연결을 지원하며, 3개 이상의 태양광 패널을 연결하려면 어댑터
박스를 통해 사용해야 합니다. 그렇지 않으면 전원 과부하 보호되어 충전이 차단됩니다.
* 병렬로 사용할 경우 전압은 변하지 않고 전류는 가산되며 파워뱅크 입력 전류 제한을 초과하면
충전 출력도 제한됩니다.
* 연장코드: 기본으로2m의 연장코드를 지원하지만 여러개의 연장코드를 사용하면 사용범위가
확대됩니다.
양면 발전 기술
양면 발전기술: 본 제품은 앞면과 뒷면 모두 태양광을 받을 수 있어 뒷면에서 반사되는 태양광을
이용하여 전력을 낼수 있어 최대 전력을 원하신다면 반드시 반사 팩을 함께 사용하시기 바랍니다.
반사 팩: 본 제품은 반사 수납용 가방을 기본으로 제공하여 전력을 생산할 때 함께 사용하시고, 최대
전력을 원하신다면 그림 4 방식을 추천합니다.
그림 4
그림 3
그림 5
KO
2m 2m 2m
1m
1m 1m
0.1m
0.1m
태양광 패널 특성 및 주의 사항
16
표시 해석
주의 표시 안내 표시 금지 표시
젖은 손으로 본체와 케이블을 만지지 마십시오.
모든 포트에 케이블을 제외한 금속류 제품을 연결하지 마십시오.
천둥,번개가 칠 때, 태양광 패널과 케이블을 만지지 마십시오.
케이블이 포트에 연결되었는지 확인하십시오.
본 제품을 평탄하지 않은 곳에 두지 마십시오.
발열과 화재의 위험이 있습니다.
감전의 위험이 있습니다.
충분히 연결되지 않으면 발열이나 먼지 부착으로 화재 및 감전이
발생할 수 있습니다.
넘어지거나 떨어져 상처를 입거나 제품에 고장을 일으킬 수 있습니다.
화재와 감전의 위험이 있습니다.
경 고
주 의
사용 안전 주의 사항
사용하시기 전에 '사용 안전 주의사항' 을 반드시 읽어주세요.
본 표시는 제품을 안전하고 올바르게 사용함으로써 사용자와 타인의 손해 및 재산 피해를방지하기
위한 것입니다. 관련 작업설명을 잘 이해하신 후 사용하시기 바랍니다.
설명대로 작업을 하지 않으면 재산 피해, 중대한 사고
및 심각한 피해를 입을 수 있습니다.
기호 표시
경고
설명대로 작업을 하지 않으면 재산 피해나 경미한
손상을 입을 수 있습니다.
주의
당사 제품에 대해 궁금한 점이나 의견이 있으시면 고객 상담 이메일로 연락해 주시기
바랍니다.
고객 서비스
KO
17
KO
18
FAQ
Q: 본 태양광 패널은 어떤 타입의 휴대용 파워 뱅크를 충전할 수 있나요?
A: 모든 Jackery 휴대용 파워뱅크를 충전할 수 있습니다.
Q: 본 제품을 어떻게 청소해야 되나요?
A: 건조하고 부드러운 천이나 휴지로 본 제품을 닦아주시면 됩니다. 얼룩이 심한 경우에는
모든 포트를 닫고 물이나 희석한 중성세제로 닦아주시고 휘발성 액체나 유성 액체는 사용하지
말아주세요.
Q: 본 태양광 패널은 방수가 되나요?
A: 본 제품은 방진·방수 등급인 IP68(본체 패널 부분) 등급에 적합합니다.
IP68(IP 등급)은 JIS-2137에 규정된 방진·방수 등급입니다.
보호정도: 방진은 먼지가 내부로 들어가지 않도록 방지하는 것으로, 소량의 먼지가 들어가도 정상
작동에 지장이 없도록 합니다. 방수는 여러 방향에서 분사된 물이 제품에 들어가 파손되는 것을
방지합니다.
주의 : 외부 연결 포트는 방수가 되지 않으므로 포트를 적시지 않도록 주의해 주세요.
Q: 태양광 패널이 정상적으로 발전(충전)되지 않으면 어떻게 해야 하나요?
A: 아래 사항을 확인하세요.
날씨
・날씨가 맑은 경우, 태양광 직사 여부를 확인해 주세요.
・날씨가 흐린 경우, 패널 위에 그늘이 있으면 충전이 안 됩니다.
패널의 상태
・패널에 그늘이 있거나 가림막에 가려지지 않도록 사용해 주세요.
・패널 표면이 비뚤어지거나 휘어지지 않았는지 확인해 주세요.
・본 제품을 실내 유리창 안에 두지 마시고 반드시 실외에 설치해 주세요.
휴대용 파워뱅크의 상태
・사용하고 있는 휴대용 파워뱅크가 Jackery 제품인지 확인해주세요.
당사는 타사에서 생산하는 휴대용 파워뱅크에 대한 적합성 테스트를 진행하지 않았습니다.
・AC 어댑터 또는 시거잭 콘센트로 휴대용 파워뱅크를 충전할 수 있는지 확인해 주세요.
Jackery 휴대용 파워뱅크와 태양광 패널의 연결 상태
・태양광 패널에 부속된 케이블로 Jackery 휴대용 파워뱅크를 연결하여 사용해 주세요.
・접촉 불량의 가능성을 고려하여 연결을 여러 번 시도해 보세요.
고객 서비스
3년 품질 보증
기술 지원
Jackery
고객 상담 : [email protected]
※ 사용 전 본 설명서를 자세히 읽어보시고 올바르게 사용해 주세요.
* 태양 에너지로 충전할 경우, 휴대용 파워뱅크를 가급적 장시간 직사광선에
노출하지 마시고 건조하고 그늘진 곳에 두세요.
* 케이블이 구부러진 상태에서는 사용하지 않도록 주의해 주세요.
* 본 제품을 구부리지 마세요. 파손의 위험이 있습니다.
* 본 제품을 떨어뜨리거나 충격을 받지 않도록 주의해주세요. 파손의 위험이 있습니다.
* 본 제품을 못이나 기타 날카로운 물체로 찌르거나 망치로 부수거나 밟지 마세요.
* 본 제품을 불과 가까운 곳 또는 부식성 물체의 근처에 두지 마세요.
* 본 제품을 물에 넣고 충전하지 마세요. 누전과 감전의 위험이 있습니다.
* 본 제품을 분리 또는 개조하지 마세요. 감전, 화재 등 사고의 위험이 있습니다.
제품 사용 시 주의 사항
Made in China
19
KO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Jackery JS-80A Guida utente

Tipo
Guida utente