Pottinger TOP 620 A Istruzioni per l'uso

Categoria
Giocattoli
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

"ETRIEBSANLEITUNG
D
 !.7%)35.' :52 02/$5+4Ä"%2'!"%    3%)4% 
/RIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
.R99 271.DE.80I.0
Schwadkreisel
TOP 620 A
(Type SK 271 : + . . 01001)
EUROTOP 620 A
(Type SK 271 : + . . 01441)
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-D
Produkthaftung, Informationspflicht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die Betriebsanleitung
zu übergeben und den Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Bedienungs-, Sicherheits-und
Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben worden
sind, ist eine Bestätigung notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- Dokument A unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden
- Dokument B bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- Dokument C erhält der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine Maschine
entsteht, nicht aber an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der Haftung
ausgeschlossen.
Achtung! Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muss die Betriebsanleitung
mitgegeben werden und der Übernehmer der Maschine muss unter Hinweis auf die genannten Vorschriften
eingeschult werden.
D
Sehr geehrter Kunde!
Sie haben eine gute Wahl getroffen, wir freuen uns darüber und
gratulieren Ihnen zur Entscheidung für Pöttinger und Landsberg. Als Ihr
Landtechnischer Partner bieten wir Ihnen Qualität und Leistung, verbunden
mit sicherem Service.
Um die Einsatzbedingungen unserer Landmaschinen abzuschätzen und
diese Erfordernisse immer wieder bei der Entwicklung neuer Geräte
berücksichtigen zu können, bitten wir Sie um einige Angaben.
Außerdem ist es uns damit auch möglich, Sie gezielt über neue
Entwicklungen zu informieren.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktuelle Fachinfos, nützliche Links und Unterhaltung
Dokument D
D-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
A\[YLɈLUKLZIP[[LHURYL\aLU ?
>PYIP[[LU:PLNLTpKLY=LYWÅPJO[\UNH\ZKLY7YVK\R[OHM[\UNKPLHUNLMOY[LU7\UR[La\ILYWYMLU
(5>,0:<5.,5 A<9
796+<2;l),9.(),
Für den Nachweis, dass die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß übergeben worden ist, ist eine Bestätigung notwendig.
Zu diesem Zweck ist das
- +VR\TLU[( unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden oder via Internet (www.poettinger.at) zu übermitteln.
- +VR\TLU[) bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt.
- +VR\TLU[* erhält der Kunde.
T Maschine gemäß Lieferschein überprüft. Alle beigepackten Teile entfernt. Sämtliche sicherheitstechnischen Einrichtungen,
Gelenkwelle und Bedienungseinrichtungen vorhanden.
T Bedienung, Inbetriebnahme und Wartung der Maschine bzw. des Gerätes anhand der Betriebsanleitung mit dem Kunden
durchbesprochen und erklärt.
T Reifen auf richtigen Luftdruck überprüft.
T Radmuttern auf festen Sitz überprüft.
T Auf richtige Zapfwellendrehzahl hingewiesen.
T Anpassung an den Schlepper durchgeführt: Dreipunkteinstellung
T Gelenkwelle richtig abgelängt.
T Probelauf durchgeführt und keine Mängel festgestellt.
T Funktionserklärung bei Probelauf.
T Schwenken in Transport- und Arbeitsstellung erklärt.
T Information über Wunsch- bzw. Zusatzausrüstungen gegeben.
T Hinweis auf unbedingtes Lesen der Betriebsanleitung gegeben.
D
D
INHALT
- 4 -
271.DE.809.0 INHALT
Inhaltsverzeichnis
Bedeutung der Warnbildzeichen .........................................4
Anbau ..................................................................................5
Beim Erstanbau an den Schlepper ......................................5
Hydraulikanschluß ...............................................................5
Zugseil .................................................................................5
Abstellen des Gerätes .........................................................6
Befahren von öffentlichen Straßen: .....................................6
Befahren von öffentlichen Straßen: .....................................7
Umstellen von Arbeits- in Transportstellung ........................7
Arbeitsstellung .....................................................................8
Umstellen von Transport- in Arbeitsstellung ........................8
Vorbereitungen für den Einsatz ...........................................9
Umstellung auf Einkreiselbetrieb (Grenzräumen)................9
Schwader mit System "MULTITAST" .................................10
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät ........12
Sicherheitshinweise ........................................................... 12
Zapfwellendrehzahl ..........................................................12
Wendemanöver in Arbeitsstellung ....................................12
Vorsicht bei Wendemanövern am Hang! ...........................13
Allgemeine Wartungshinweise .........................................14
Reinigung von Maschinenteilen.........................................14
Abstellen im Freien ............................................................14
Einwinterung ...................................................................... 14
Gelenkwellen .....................................................................14
Hydraulikanlage ................................................................. 14
CE-Zeichen
Das vom Hersteller anzubringende CE-Zeichen dokumentiert nach außen hin die Konformität der Maschine mit den
Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen einschlägigen EG-Richtlinien.
EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang)
Mit Unterzeichnung der EG-Konformitätserklärung erklärt der Hersteller, daß die in den Verkehr gebrachte Maschine
allen einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entspricht.
Bedeutung der Warnbildzeichen
Nicht in den Bereich des Kreisels treten solange
der Antriebsmotor läuft.
495.173
Niemals in den Quetschgefahrenbereich
greifen, solange sich dort Teile bewegen
können.
Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte
aufhalten.
Getriebe ............................................................................. 15
Schmierplan .....................................................................15
Technische Daten ..............................................................16
Sitz des Typenschildes ......................................................16
Bestimmungsgemäße Verwendung des Schwadkreisels ..16
Wunschausrüstungen ........................................................16
Anhang ..............................................................................17
Annexe ..............................................................................17
Supplement .......................................................................17
Aanhangsel........................................................................17
Hinweise für die Arbeitssicherheit .....................................18
GELENKWELLE ...............................................................19
Wichtige Zusatzinformation für Ihre Sicherheit ..................20
Kombination von Traktor und Anbaugerät .........................20
D
ANBAU
- 5 -
9800-D ANBAU (271)
Anbau
Sicherheitshinweise:
siehe Anhang-A1 Pkt. 8a. - h.)
- Gerät an das Hubwerk des
Schleppers anbauen.
- Die Hydraulikunterlenker (U) so
fixieren, daß das Gerät seitlich
nicht ausschwenken kann.
- Stützfuß (5) hochschwenken
und mit Bolzen sichern (Variante-1).
- Tastrad hochschwenken und mit Bolzen (B) sichern (Variante-2)
V = Federvorstecker
Beim Erstanbau an den Schlepper
die mittige Position der Anbauschiene ermitteln.
- Die beiden Abstände " A1 und A2" sollen etwa gleich groß sein.
- Schraube (SK) in der entsprechenden Bohrung abstecken.
Gelenkwellenlänge
- Vor dem ersten
Einsatz ist die
Gelenkwellenlänge
zu prüfen und
gegebenenfalls
anzupassen (siehe
auch Kapitel
"Anpassen der
Gelenkwelle" im
Anhang-B).
Hydraulikanschluß
Am Schlepper muß ein einfachwirkender Hydraulikanschluß (EW)
vorhanden sein.
Hydraulikleitung beim Traktor anschließen
- Hydraulikleitung nur bei geschlossenem Absperrhahn (Stellung
A) beim Traktor anschließen.
- Beide Zugseile, das elektrische Verbindungskabel und den
Hydraulikschlauch durch die Öse des Halters führen.
Zugseil
- Seil (S) in die
Schlepperkabine
verlegen.
TD 31/90/28
TD 51-98-01
X
Y
5
Variante-2
Variante-1
B
V
TD 51-98-02
A2
TD 73/97/5
SK
A1
EW
H1
D
ANBAU
- 6 -
9800-D ANBAU (271)
Befahren von öffentlichen Straßen
Beachten Sie die Vorschriften vom Gesetzgeber Ihres Landes.
Die Fahrt auf öffentlichen Straßen darf nur wie im Kapitel
"Transportstellung" beschrieben durchgeführt werden.
Schutzvorrichtungen müssen in ordnungsgemäßen Zustand
sein.
Schwenkbare Bauteile sind vor Fahrtbeginn in die richtige Position
zu bringen und gegen gefahrbringende Lageveränderungen zu
sichern.
Vor Fahrtbeginn die Funktion der Beleuchtung prüfen.
Wichtige Informationen finden Sie auch im Anhang dieser
Betriebsanleitung.
Hydraulikunterlenker
Die Hydraulikunterlenker
(U) so fixieren, daß das
Gerät seitlich nicht
ausschwenken kann.
Abstellen des Gerätes
Das Gerät kann sowohl von der Arbeitsstellung als auch von der
Transportstellung aus abgestellt werden.
Gerät standsicher abstellen!
- Stützfuß (5) abschwenken (Variante-1).
Darauf achten, daß der Arretierbolzen (5a) ordnungsgemäß ein-
rastet.
- Tastrad abschwenken und mit Bolzen (B) sichern (Variante-2)
- V = Federvorstecker
- Gelenkwelle (GW) abziehen und auf Stütze ablegen.
- Absperrhahn schließen (Pos. A)
- Hydraulikleitungen (EW, DW) vom Schlepper abkuppeln.
- Zugseil aus der Schlepperkabine entfernen
- Elektro-Kabel (EL) vom Schlepper abkuppeln
- Gerät vom Schlepper abbauen.
Falls Probleme beim Abkuppeln auftreten:
- Steuerventil (ST) kurz auf "Senken" (s) stellen.
Dadurch wird ein eventuell vorhandener Restdruck in der
Steckkupplung reduziert und die Hydraulikleitung kann
anschließend problemlos abgekuppelt werden.
Hinweis:
Durch Abnehmen
von Zinkenarmen (1)
kann die Abstellhöhe
bzw. Abstellbreite
verringert werden.
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
TD 51/98/03
5a
5
EW
GW
EL
TD 31-98-06
B
V
Variante-2
Variante-1
D
TRANSPORTSTELLUNG
TRANSPORTSTELLUNG 9800-D (271) - 7 -
Befahren von öffentlichen Straßen
Gerät nur in Transportstellung (H2) befördern!
Umstellen von Arbeits- in Transportstellung
Aus Sicherheitsgründen Zapfwelle abschalten und
Stillstand der Kreisel abwarten.
Das Umstellen von Arbeits- in Transportstellung
und umgekehrt nur auf ebenem, festem Boden
durchführen.
1. Absperrhahn geöffnet (Stellung "E" )
2. Zinkenträger (1a) an den beiden Kreiseln abnehmen.
Dieses Abnehmen der Zinkenträger (1) ist nur wenn notwendig
durchzuführen, z. B. zum Reduzieren der Gesamthöhe des
Gerätes.
Zinkenträger (1) auf die Haltebolzen am Fahrrahmen
3. Links und rechts die Abweisbügel (6) nach innen
schwenken und mit Federvorstecker (6a) sichern.
4. Vergewissern, daß der Schwenkbereich frei ist und sich
niemand im Gefahrenbereich befindet.
5. Beide Kreiseleinheiten ein kleines Stück vom Boden
wegheben.
Dazu das einfachwirkende Steuerventil (ST) betätigen.
6. Beide Kreiseleinheiten in die Transportposition (H2)
hochschwenken.
Dazu das einfachwirkende Steuerventil (ST) betätigen.
7. Absperrhahn schließen (Stellung "A" )
Achtung !
Kontrollieren ob die Verriegelungsklappen (11)
ordnungsgemäß eingerastet sind.
A
E
TD44/94/8
ST
8. Abweisbügel ab-
schwenken (Pos. B)
- Abweisbügel in Trans-
portstellung.
D
ARBEITSSTELLUNG
- 8 -
ARBEITSSTELLUNG 9700-D (271)
4. Beide Kreiseleinheiten in die Arbeitsposition
abschwenken.
Absperrhahn geöffnet (E).
Das einfachwirkende Steuer-
ventil (ST) kurz auf "Heben"
stellen und gleichzeitig am Seil
(S) ziehen. Dadurch werden die
Verriegelungsklappen (11)
gelöst.
Anschließend das Steuerventil
(ST) auf "Senken" stellen und die
Kreiseleinheiten bis zum Boden
abschwenken.
5. Links und rechts die Abweisbügel (6) nach außen
schwenken und mit Federvorstecker (6a) sichern.
Arbeitsstellung
Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte aufhalten.
Umstellen von Transport- in Arbeitsstellung
• Das Umstellen von Arbeits- in Transportstellung und
umgekehrt nur auf ebenem, festem Boden durchführen.
1. Absperrhahn geöffnet
(Stellung E)
2. Beide Schutzrohre (10) nach oben (Pos. A)
schwenken.
3. Vergewissern, daß der
Schwenkbereich frei
ist und sich niemand im
Gefahrenbereich befindet.
D
ARBEITSSTELLUNG
- 9 -
ARBEITSSTELLUNG 9700-D (271)
Vorbereitungen für den Einsatz
Achtung!
Nicht in den Bereich des Kreisels treten solange
der Antriebsmotor läuft.
1. Alle Zinkenträger an den beiden Kreiseln montieren.
Zinkenträger (1a) auf die Kreiselarme aufstecken und mit
Klappvorstecker (V) sichern.
2. Links und rechts die Abweisbügel (6) nach außen
schwenken und mit Federvorstecker (6a) sichern.
TD 73/97/15
Umstellung auf Einkreiselbetrieb (Grenzräumen)
Sicherheitshinweis!
Das Umstellen von Arbeits- in Transportstellung
und umgekehrt nur auf ebenem, festem Boden
durchführen.
1. Gelenkwelle des Kreisels, welcher außer Betrieb gesetzt werden
soll, beim Mittelgetriebe abziehen.
- Abgezogene Gelenkwelle auf den hinteren Profilzapfen (60)
am Tragrahmen aufschieben.
Achtung!
Vergewissern, daß der Schwenkbereich frei ist und
sich niemand im Gefahrenbereich befindet!
2. Beide Kreisel mit Schleppersteuergerät ganz ausheben und beide
Verriegelungsklappen (11) einrasten lassen (Stellung E).
3. Verriegelungsklappe des Kreisels der außer Betrieb gesetzt wurde
durch mitgelieferten Federvorstecker (11a) fixieren.
D
DAS SYSTEM "MULTITAST"
- 10 -
9900-D MULTITAST (271)
Schwader mit System "MULTITAST"
Drehgelenk (1)
Die Kreiseleinheiten sind nicht starr gelagert, sondern in einem Drehgelenk (1).
Tastrad (2)
Bei Verwendung des Tastrades wird, bei extrem unebenen Flächen,
eine optimale Bodenanpassung (X°) der Zinken erreicht.
Da sich die Zinken sehr nahe am Tastrad befinden können diese
ebenfalls optimal den Bodenunebenheiten folgen. Das Ergebnis ist
eine sehr saubere Recharbeit.
Einsatz der Maschine ohne Tastrad (2)
Besondere Einsatzbedingungen können es erfordern, daß das Tastrad
(2) entfernt werden muß.
Wenn ohne Tastrad (2) gearbeitet wird ist folgendes zu
beachten
die Laufräder der Kreiseleinheiten müssen unbedingt vorne (4)
positioniert sein
- sonst Bruchgefahr von Bauteilen durch Überbelastung.
das Drehgelenk (1) der Kreiseleinheit muß fixiert werden
- sonst würde die Kreiseleinheit nach unten kippen und die
Zinken graben sich dann in den Boden ein.
Die Bodenanpassung ist mit fixirtem Drehgelenk jedoch nicht mehr
so optimal. Darum soll diese Betriebsart möglichst vermieden
werden.
Umstellen und fixieren der Kreiseleinheit:
- siehe nächste Seite
D
DAS SYSTEM "MULTITAST"
- 11 -
9900-D MULTITAST (271)
Fixieren der Kreiseleinheit:
Achse demontieren
Muttern (6 Stück M14) entfernen
Den Achsträger um 180° nach hinten (4a) schwenken und wieder
montieren
Achse wieder montieren (Pos. 4)
Beide Kreiseleinheiten auf ebenem Boden möglichst parallel
ausrichten
Platte "3a" entfernen
Platte "3" montieren
Tastrad (2) entfernen
Umrüsten auf Normalbetrieb (Einsatz der Maschine mit
Tastrad (2):
Achse demontieren
Muttern (6 Stück M14) entfernen
Den Achsträger um 180° nach vorne (5a) schwenken und wieder
montieren
Achse wieder montieren (Pos. 5)
Beide Kreiseleinheiten auf ebenem Boden absenken
Tastrad (2) montieren
Platte "3" entfernen
Platte "3a" montieren
33a
TD 45-99-11
D
272 / EINSATZ 9900-D - 12 -
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät
- Sämtliche Arbeiten im Kreiselbereich dürfen nur bei ausgeschalteter
Zapfwelle durchgeführt werden.
Achtung!
Nicht in den
Bereich des
Kreisels treten
solange der
Antriebsmotor
läuft.
Fahrgeschwindigkeit so wählen, daß alles Erntegut sauber
aufgenommen wird.
- Bei Überlastung einen Gang zurückschalten.
Steuerventil (ST) auf
"Schwimmstellung oder
Senken" stellen
Die Kolben der beiden
Hubzylinder sind dann
frei beweglich und die
Kreiseleinheiten passen sich
dadurch den Bodenunebenheiten an.
Höhenlage des
Hubwerks einstellen
(H1)
- Um saubere
Rechenarbeit zu
erreichen, muß der
Kreisel möglichst
waagrecht stehen.
Eine ganz geringe
Neigung nach vorne ist
zulässig.
Handkurbel (8)
- Die Zinkenhöhe wird durch die Handkurbel (8) verstellt, die
Zinken sollen leicht über den Boden streifen.
Bei zu tiefer Einstellung wird das Futter verschmutzt bzw. die
Grasnarbe verletzt.
- Einstellung während der Arbeit öfters überprüfen.
Wichtige Bemerkungen vor Arbeitsbeginn
(siehe Anhang-A1 Pkt. 1, 2, 3 und 4)
Sicherheitshinweise
1. Zapfwellenantrieb einschalten
Den Zapfwellenantrieb grundsätzlich nur dann einschalten
wenn sich sämtliche Sicherheitseinrichtungen (Abdeckungen,
Schutztücher, Verkleidungen, usw.) in ordungsgemäßem Zustand
befinden und in Schutzstellung am Gerät angebracht sind.
2. Schalten Sie die Maschine nur in Arbeitsstellung ein
und überschreiten Sie die vorgeschriebene Zapfwellen-
drehzahl (z. B. max. 540 U/MIN) nicht!
Ein Abziehbild, welches neben dem Getriebe angebracht ist, gibt
Auskunft für welche Zapfwellendrehzahl Ihre Maschine ausgerüstet
ist.
Zapfwellendrehzahl
Max. Zapfwellendrehzahl = 540 U / min.
Die günstigste Zapfwellendrehzahl liegt bei ca. 450 rpm.
- Sollte das Futter aus dem Schwad von den Zinken wieder in den
abgerechten Streifen zurückgerissen werden (unsaubere Arbeit),
so ist die Zapfwellendrehzahl zu verringern.
- Die Kurvenbahn für die Steuerung der Zinkenarme kann verstellt
werden (optimieren der Zinkensteuerung).
- Die Unterlenker (U) des Schleppers müssen seitlich spielfrei
verriegelt werden, um ein Hin- und Herschwenken des Gerätes
zu vermeiden.
Wendemanöver in Arbeitsstellung
Die Kreisel können, durch Betätigen des einfachwirkenden
Steuerventiles (ST), hochgeschwenkt werden (Pos. H1). Dabei
muß der Antrieb nicht abgeschaltet werden.
Achtung!
Nicht in den Bereich des Kreisels treten solange der
Antriebsmotor läuft.
495.173
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
TD 50/96/17
H1
TD 27/99/11
H1
- 13 -
(288) 9700-D HANGFAHRT
D
Vorsicht bei Wendemanövern am Hang!
Durch das Gewicht (G) der Kreiseleinheit
werden die Fahreigenschaften des
Schleppers beeinflußt. Dies kann besonders
in Hanglagen zu gefährlichen Situationen
führen.
Kippgefahr besteht
wenn die Kreiseleinheiten hydraulisch angehoben
werden
- die hangaufwärts positionierte Kreiseleinheit wird
immer zuerst hochgeschwenkt, wodurch eine
ungleiche Gewichtsverteilung entsteht (G)
bei Kurvenfahrten mit angehobenen Kreiseleinheiten.
TD 33/97/1
G
TD 33/97/2
Sicherheitshinweis
• Reduzieren Sie
das Tempo bei
Kurvenfahrten
entsprechend.
• Besser Sie
fahren am Hang
rückwärts anstatt
ein riskantes
Wendemanöver
durchzuführen.
EINSATZ AM HANG
- 14 -
D
0400_D-Allgemeine-Wartung_BA
Abstellen im Freien
Bei längerem Abstellen im
Freien, Kolbenstangen reinigen
und anschließend mit Fett
koservieren.
FETT
TD 49/93/2
Allgemeine Wartungshinweise
Um das Gerät auch nach langer
Betriebsdauer in gutem Zustand zu
erhalten, wollen Sie bitte nachstehend
angeführte Hinweise beachten:
- Nach den ersten Betriebsstunden
sämtliche Schrauben
nachziehen.
Besonders zu kontrollieren sind:
Messerverschraubungen bei Mähwerken
Zinkenverschraubungen bei Schwader und Zetter
Ersatzteile
a. Originalteile und Zubehör sind speziell für die
Maschinen bzw. Geräte konzipiert.
b. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß nicht
von uns gelieferte Originalteile und Zubehör auch nicht
von uns geprüft und freigegeben sind.
c. Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Produkte
kann daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene
Eigenschaften Ihres Gerätes negativ verändern oder
beeinträchtigen. Für Schäden die durch die Verwendung
von nicht Originalteilen und Zubehör entstehen, ist
jedwede Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
d. Eigenmächtige Veränderungen, sowie das Verwenden
von Bau- und Anbauteilen an der Maschine schließen
eine Haftung des Herstellers aus.
Reinigung von Maschinenteilen
Achtung! Hochdruckreiniger nicht zur Reinigung von
Lager- und Hydraulikteilen verwenden.
- Gefahr von Rostbildung!
- Nach dem Reinigen Maschine laut Schmierplan
abschmieren und einen kurzen Probelauf
durchführen.
- Durch
Reinigung
mit zu hohem
Druck können
Lackschäden
entstehen.
Sicherheitshinweise
• Vor Einstell- Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor
abstellen.
Hydraulikanlage
Achtung Verletzungs- und Infektionsgefahr!
Unter hohem Druck austretende Flüssigkeiten können
die Haut durchdringen. Daher sofort zum Arzt!
Nach den ersten 10 Betriebsstunden und in der
Folge alle 50 Betriebsstunden
- Hydraulikaggregat und Rohrleitungen auf Dichtheit
prüfen und ggf. Verschraubungen nachziehen.
Vor jeder Inbetriebnahme
- Hydraulikschläuche auf Verschleiß kontrollieren.
Verschlissene oder beschädigte Hydraulikschläuche
sofort austauschen. Die Austauschleitungen müssen den
techn. Anforderungen des Herstellers entsprechen.
Schlauchleitungen unterliegen einer natürlichen
Alterung, die Verwendungsdauer sollte 5-6 Jahre nicht
überschreiten.
Einwinterung
- Maschine vor der Einwinterung gründlich reinigen.
- Witterungsgeschützt abstellen.
- Getriebeöl wechseln bzw. ergänzen.
- Blanke Teile vor Rost schützen.
- Alle Schmierstellen abschmieren.
Gelenkwellen
- siehe auch Hinweise im Anhang
Für die Wartung bitte beachten!
Es gelten grundsätzlich die Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung.
Falls hier keine speziellen Anweisungen vorhanden sind,
gelten die Hinweise in der mitgelieferten Anleitung des
jeweiligen Gelenkwellen Herstellers.
ALLGEMEINE WARTUNG
Sicher-
heitshin-
weise
• Vor Einstell-
Wartungs- und
Reparaturarbeiten
Motor abstellen.
• Arbeiten unter der
Maschine nicht
ohne sichere Ab-
stützung durch-
führen.
• Nach den ersten
Betriebsstunden
sämtliche Schrau-
ben nachziehen.
Reparatur-
hinweise
Beachten Sie bitte
die Reparaturhin-
weise im Anhang
(falls vorhanden).
D
- 15 -
0600_D-Zinkenarmwartung_2611
WARTUNG
Federzinken
Die Befestigungsschrauben (S) der Federzinken nach
den ersten 10 Betriebsstunden überprüfen und bei
Bedarf nachziehen.
Ab Baujahr 2007 *
Bei den äußeren Zinken (ZA) wird zusätzlich ein
Unterlegstück (U) montiert.
- es werden längere Schrauben benötigt (80 mm)
- die Schrauben werden dabei mit dem Kopf nach
oben montiert
Achtung!
Abstand (A)
der Welle (W)
mindestens
1x jährlich
kontrollieren!
Der Abstand (A) sollte im Normalbetrieb ca. 1 mm
betragen. Wird das Spiel der Welle (W) größer kann
es mit Unterlagscheiben korrigiert werden.
• Ist der Abstand (A) größer als 4 mm so sind die
Buchsen (B) an der Innenseite der Zinkenarme zu
wechseln. Ansonsten können Folgeschäden an der
Maschine entstehen.
Zinkenarme
U
ZA
S
* gilt für Eurotop 421A / 421N / 461N / 601 / 691 / 771 / 881
271 / WARTUNG / 9900-D - 16 -
D
WARTUNG
Schmierplan
20h alle 20 Betriebsstunden
1 J 1 x jährlich
FETT FETT
(IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe"
Liter Liter
D
Getriebe
Ölmenge: 0,75 Liter SAE 90
Ölwechsel: spätestens nach 500 ha.
TD 73/97/18
IV
20 h
IV
20 h
TECHNISCHE DATEN D
271 / TECHN. DATEN 0800- D - 17 -
Ihre/Your/Votre
Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.
EUROTOP 620 A
Kreiselanzahl
Anzahl der Zinkenarme pro Kreisel
Arbeitsbreite
Maschinenbreite in Arbeitsstellung
Transportbreite-hochgeklappt
Arbeitslänge
Transportlänge
Transporthöhe Kreisel hochgeschwenkt
Erforderliche Antriebsleistung
Gewicht mit Gelenkwelle
Zapfwellendrehzahl max. U/min
Bereifung an den Kreiseln
Bereifung (Variante-1) am Fahrgestell
Zulässige Höchstgeschwindigkeit
Dauerschalldruckpegel
Bestimmungsgemäße Verwendung des
Schwadkreisels
Der Schwadkreisel “EUROTOP 620 A” ist ausschließlich für den üblichen
Einsatz bei landwirtschaftlichen Arbeiten bestimmt.
Zum Schwaden von Grün-, Raufutter, Anwelksilage und Stroh.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Wartungs- und Instandhaltungsbeding
ungen.
Technische Daten Wunschausrüstungen
Warntafeln
Beleuchtung
Type SK 271
2
10
5,9 m
5,95 m
2,7 m
4,78 - 4,98 m
4,78 - 4,98 m
min. 2,9 m
ab 37 kW (50 PS)
1020 kg
540
15x6,00-6 / 4 Ply rating / 1,2 bar
215/65-15 / 6 Ply rating / 2,0 - 2,5 bar
30 km/h (40 km/h nur BRD)
<70 dB(A)
Alle Daten unverbindlich
Sitz des Typenschildes
Die Fabriksnummer ist auf dem nebenstehend gezeigten Typenschild und am
Rahmen eingeschlagen. Garantiefälle und Rückfragen können ohne Angabe
der Fabriksnummer nicht bearbeitet werden.
Bitte tragen Sie die Nummer gleich nach Übernahme des Fahrzeuges /
Gerätes auf der Titelseite der Betriebsanleitung ein.
Tandembereifung *
Zinkenverlustsicherung.
Erforderliche Anschlüsse
1 einfachwirkender Hydrauliksteckanschluß
Betriebsdruck min.: 100 bar
Betriebsdruck max.: 180 bar
7-poliger Anschluß für die Beleuchtungseinrichtung (12
Volt)
D-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
D
ANHANG
D-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
D
Sie stehen vor der Entscheidung “Original” oder “Nachbau”? Die Entscheidung wird
oft vom Preis bestimmt. Ein “Billigkauf” kann aber manchmal sehr teuer werden.
Achten Sie deshalb beim Kauf auf das Original mit dem Klee-
blatt!
• Qualität und Passgenauigkeit
- Betriebssicherheit.
• Zuverlässige Funktion
• Höhere Lebensdauer
- Wirtschaftlichkeit.
• Garantierte Verfügbarkeit durch Ihren
Pöttinger Vertriebspartner:
Sie fahren besser mit
Pöttinger Originalteilen
Das Original ist nicht zu fälschen …
9400_D-Anhang A_Sicherheit
Anhang -A
Sicherheitshinweise
Hinweise für die Arbeitssicherheit
In dieser Betriebsanleitung sind alle Stellen, die die Sicherheit
betreffen mit diesem Zeichen versehen.
1.) Bestimmungsgemäße Verwendung
a. Siehe technische Daten.
b. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung
der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandhaltungsbedingungen.
2.) Ersatzteile
a. Originalteile und Zubehör sind speziell für die Maschinen bzw.
Geräte konzipiert.
b. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß nicht von uns
gelieferte Originalteile und Zubehör auch nicht von uns geprüft
und freigegeben sind.
c. Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Produkte kann
daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften
Ihres Gerätes negativ verändern oder beeinträchtigen. Für
Schäden die durch die Verwendung von nicht Originalteilen
und Zubehör entstehen, ist jedwede Haftung des Herstellers
ausgeschlossen.
d. Eigenmächtige Veränderungen, sowie das Verwenden von Bau-
und Anbauteilen an der Maschine schließen eine Haftung des
Herstellers aus.
3.) Schutzvorrichtungen
Sämtliche Schutzvorrichtungen müssen an der Maschine
angebaut und in ordnungsgemäßem Zustand sein. Rechtzeitiges
Erneuern von verschlissenen und beschädigten Abdeckungen
oder Umwehrungen ist erforderlich.
4.) Vor der Inbetriebnahme
a. Vor Arbeitsbeginn hat sich der Betreiber mit allen Betätigungs-
einrichtungen, sowie mit der Funktion vertraut zu machen. Während
des Abeitseinsatzes ist dies zu spät!
b. Vor jeder Inbetriebnahme das Fahrzeug oder Gerät auf Verkehrs-
und Betriebssicherheit überprüfen.
5.) Asbest
Bestimmte Zukaufteile des Fahrzeuges können,
aus grundtechnischen Erfordernissen, Asbest
enthalten. Kennzeichnung von Ersatzteilen
beachten.
6.) Personen mitnehmen verboten
a. Das Mitnehmen von Personen auf der Maschine ist nicht
zulässig.
b. Die Maschine darf auf öffentlichen Verkehrswegen nur in der
beschriebenen Position für Straßentransport befördert werden.
7.) Fahreigenschaft mit Anbaugeräten
a. Das Zugfahrzeug ist vorne oder hinten ausreichend mit
Ballastgewichten zu bestücken, um die Lenk- und Bremsfähigkeit
zu gewährleisten (mindestens 20% des Fahrzeugleergewichtes
auf der Vorderachse.
b. Die Fahreigenschaft
werden durch die
Fahrbahn und durch
Anbaugeräte beeinflußt.
Die Fahrweise ist den
jeweiligen Gelände- und
Bodenverhältnissen an-
zupassen.
c. Bei Kurvenfahrten mit
angehängtem Wagen
außerdem die weite
Ausladung und die
Schwungmasse des
Gerätes berücksichtigen!
d. Bei Kurvenfahrten mit angehängten oder aufgesattelten Geräten
außerdem die weite Ausladung und die Schwungmasse des
Gerätes berücksichtigen!
8.) Allgemeines
a. Vor dem Anhängen von Geräten an die Dreipunktaufhängung
Systemhebel in die Stellung bringen, bei der unbeabsichtigtes
Heben oder Senken ausgeschlossen ist!
b. Beim Koppeln von Geräten an den Traktor besteht
Verletzungsgefahr!
c. Im Bereich des Dreipunktgestänges besteht Verletzungsgefahr
durch Quetsch- und Scherstellen!
d. Bei Betätigung der Außenbedienung für den Dreipunktanbau nicht
zwischen Traktor und Gerät treten!
e. An- und Abbau der Gelenkwelle nur bei abgestelltem Motor.
f. Bei Straßenfahrt mit ausgehobenem Gerät muß der Bedienungshebel
gegen Senken verriegelt sein.
g. Vor dem Verlassen des Traktors Anbaugeräte auf den Boden
ablassen - Zündschlüssel abziehen!
h. Zwischen Traktor und Gerät darf sich niemand aufhalten, ohne
daß das Fahrzeug gegen Wegrollen durch die Feststellbremse
und/oder durch Unterlegkeile gesichert ist!
i. Bei sämtlichen Wartungs-, Instandhaltungs-, und Umbauarbeiten
den Antriebsmotor abstellen und die Antriebsgelenkwelle
abziehen.
9.) Reinigung der Maschine
Hochdruckreiniger nicht zur Reinigung von Lager- und
Hydraulikteilen verwenden.
- A 1 -
20%
Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Pottinger TOP 620 A Istruzioni per l'uso

Categoria
Giocattoli
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue