Garmin Startpaket med hydraulisk autopilot Compact Reactor 40 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
REACTOR™ 40 HIDRÁULICO
COMPACTO
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la
embarcación. El piloto automático es una herramienta que
mejora la capacidad de dirigir la embarcación. No te exime de la
responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcación.
Evita los riesgos de navegación y nunca dejes el timón sin
supervisión.
Permanece siempre preparado para retomar rápidamente el
control manual de la embarcación.
Aprende a utilizar el piloto automático en aguas abiertas y
tranquilas donde no haya obstáculos.
Mantén la precaución cuando utilices el piloto automático cerca
de obstáculos en el agua, como diques, pilotes u otras
embarcaciones.
ATENCIÓN
Durante su utilización, vigila el posible sobrecalentamiento del
motor y los componentes del solenoide. Igualmente, ten en
cuenta el riesgo de atrapamiento de partes móviles.
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o
mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir
daños personales o materiales.
AVISO
Para evitar daños en la embarcación, un instalador cualificado
debe instalar el sistema de piloto automático, ya que es
necesario contar con conocimientos avanzados acerca de los
distintos componentes de los sistemas de dirección hidráulica y
de los sistemas eléctricos náuticos para instalarlo
adecuadamente.
Registrar el dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en
un lugar seguro.
1
Visita my.garmin.com/registration .
2
Inicia sesión en tu cuenta de Garmin
®
.
Preparación para la instalación
El sistema de piloto automático está formado por varios
componentes. Debes familiarizarte con todas las
especificaciones sobre el montaje y la conexión de los
componentes antes de comenzar la instalación. Debes saber
cómo funcionan los componentes entre sí para poder planificar
correctamente la instalación en la embarcación.
Puedes consultar los diagramas de diseño (Diagramas de
alimentación y datos, página 3) para entender las
especificaciones sobre el montaje y la conexión.
Debes observar todos los componentes de la embarcación al
planificar la instalación para asegurarte de que los cables llegan
a cada uno de ellos. Si es necesario, puedes adquirir cables de
extensión (se venden por separado) para distintos componentes
en tu distribuidor de Garmin o en www.garmin.com.
Debes anotar el número de serie de cada componente para
poder registrarlo y obtener la garantía.
Herramientas necesarias
Gafas de seguridad
Taladro y brocas
Llaves
Broca de paleta de 90 mm (3,5 in) o herramienta de corte
giratoria (para instalar el control del timón opcional)
Cortadores/peladores de cables
Destornilladores Phillips y planos
Bridas
Interruptor unidireccional y unipolar (para su uso como
derivación del piloto automático si no se instala una válvula
Shadow Drive
)
Conectores de cables resistentes al agua (tuercas para
cables) o tubo de aislamiento y pistola de aire caliente
Sellador marino
Spray inhibidor de la corrosión de uso náutico
Compás portátil o de mano (para comprobar las
interferencias magnéticas)
Tubo hidráulico con racores prensados mecánicamente o
que se pueden sustituir in situ con una capacidad mínima de
1.000 psi
Racores hidráulicos en T
Fluido hidráulico
Sellador de roscas
Equipo de purga hidráulica
NOTA: se suministran tornillos de montaje para los
componentes principales del sistema de piloto automático. Si
los tornillos suministrados no son los adecuados para la
superficie de montaje, tendrás que adquirir el tipo de tornillos
correctos.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión
Los componentes del piloto automático se conectan entre sí y a
la alimentación mediante los cables suministrados. Antes de
montar o conectar cualquier componente, asegúrate de que los
cables correctos llegan a cada componente y que cada uno de
estos componentes esté situado en una ubicación adecuada.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
unidad CCU
La unidad CCU es el sensor principal del sistema de piloto
automático Reactor 40 hidráulico compacto. Para un
rendimiento óptimo, ten en cuenta las siguientes
especificaciones al seleccionar una ubicación de montaje.
Utiliza un compás de mano para comprobar las
interferencias magnéticas en el área donde vas a montar
la CCU(Comprobar las interferencias magnéticas de una
ubicación, página 2).
La CCU debe montarse en una superficie rígida para
conseguir un rendimiento óptimo.
Los tornillos de montaje se suministran con la CCU. Si
utilizas componentes de montaje distintos a los tornillos
proporcionados, estos deben ser de un material inoxidable o
latón de calidad para evitar interferencias magnéticas con la
CCU.
Comprueba todos los componentes de montaje con un
compás de mano para asegurarte de que no presentan
ningún campo magnético.
El cable de la CCU conecta la CCU con la unidad ECU y
tiene una longitud de 5 m (16 ft).
Si la CCU no puede montarse a una distancia máxima de
5 m (16 ft) de la ECU, podrás adquirir cables de extensión
en tu distribuidor local de Garmin o en www.garmin.com.
Octubre de 2017
190-02316-73_0A
El cable no debe cortarse.
Localización de la mejor ubicación de montaje
1
Crea una lista de todas las ubicaciones de montaje
adecuadas para la CCU.
Las ubicaciones de montaje adecuadas deben estar a más
de 60 cm (2 ft) de los siguientes elementos:
Hierro
Imanes
Cables de alta tensión
Bombas intermitentes como las bombas de proa y las de
viveros.
Los objetos magnéticos de grandes dimensiones, como
altavoces subwoofer, deben mantenerse al menos a 1,5 m
(5 ft) de distancia de cualquiera de las ubicaciones de
montaje.
2
Localiza el centro de rotación de la embarcación y mide la
distancia entre este y cada una de las ubicaciones de
montaje adecuadas que enumeraste en el paso 1.
3
Selecciona la ubicación más cercana al centro de rotación.
Si hay más de una ubicación a aproximadamente la misma
distancia del centro de rotación, debes decidirte por la que
cumpla mejor con estas especificaciones.
La mejor ubicación es la más cercana a la línea de crujía
de la embarcación.
La mejor ubicación es la más baja en la embarcación.
La mejor ubicación es aquella que está ligeramente más
cerca de la proa de la embarcación.
Comprobar las interferencias magnéticas de una ubicación
Puedes utilizar un compás de mano para comprobar las
interferencias magnéticas de una ubicación.
1
Mantén un compás de mano en la ubicación de montaje de
la CCU.
2
Mueve el compás 6 pulgadas (15 centímetros) hacia la
izquierda de la ubicación y, a continuación, 6 pulgadas (15
centímetros) a la derecha. Observa la aguja y selecciona una
acción:
Si la aguja del compás se mueve más de tres grados
durante este paso, hay interferencia magnética.
Selecciona una nueva ubicación de montaje y repite la
prueba.
Si la aguja del compás no se mueve o se mueve menos
de tres grados, continúa con el paso siguiente.
3
Repite este proceso mientras mueves el compás por encima
y por debajo de la ubicación de montaje.
4
Repite este proceso mientras mueves el compás por delante
y por detrás de la ubicación de montaje.
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
unidad ECU
La ECU se puede montar en una superficie plana orientada
en cualquier dirección.
Los tornillos de montaje se suministran con la ECU, pero
puede que necesites diferentes tornillos si los suministrados
no son los adecuados para la superficie de montaje.
La ECU se debe instalar a una distancia máxima de 0,5 m
(19 ft) de la bomba.
Los cables que conectan la ECU a la bomba no se
pueden alargar.
La ECU se debe montar en una ubicación en la que no
quede sumergida o expuesta a la erosión del agua.
El cable de alimentación de la ECU se conecta a la batería
de la embarcación y se puede alargar en caso necesario
(Extensiones del cable de alimentación, página 6).
Especificaciones sobre el montaje de la bomba
Consulta los diagramas del diseño hidráulico de estas
instrucciones para obtener ayuda a la hora de determinar la
ubicación de instalación de la bomba (Diagramas de diseño
hidráulico, página 4).
Debes montar la bomba en una ubicación hasta la que
puedas extender las líneas de dirección hidráulica de la
embarcación.
Si es posible, monta la bomba en posición horizontal.
En caso de que la bomba deba montarse verticalmente,
hazlo de forma que las conexiones hidráulicas queden
mirando hacia arriba.
Especificaciones sobre el montaje del sistema Shadow
Drive
NOTA: el sistema Shadow Drive es un sensor que se instala en
las líneas de dirección hidráulica de la embarcación. Detecta
cuándo tomas el control manual del timón y suspende el control
de piloto automático de la embarcación.
NOTA: si el paquete de piloto automático no incluye Shadow
Drive, debes instalar un interruptor manual para desactivar el
piloto automático si es necesario.
El sistema Shadow Drive debe montarse horizontalmente y
tan nivelado como sea posible, y utilizar bridas para fijarlo
bien en su sitio.
El sistema Shadow Drive debe montarse al menos a 305 mm
(12 in) de materiales o dispositivos magnéticos como, por
ejemplo, altavoces o motores eléctricos.
El sistema Shadow Drive debe montarse más cerca del
timón que de la bomba.
El sistema Shadow Drive debe montarse por debajo del
timón, pero por encima de la bomba.
El sistema Shadow Drive no debe conectarse directamente a
los racores de la parte posterior del timón. Debe haber un
tramo de tubo entre el racor del timón y el sistema Shadow
Drive.
El sistema Shadow Drive no debe conectarse directamente a
un conector en T hidráulico de la línea hidráulica. Debe
haber un tramo de tubo entre un conector en T y el sistema
Shadow Drive.
En una instalación con un solo timón, no debe haber un
conector en T entre el timón y el sistema Shadow Drive.
En una instalación con doble timón, el sistema Shadow Drive
debe instalarse entre la bomba y el conector en T hidráulico
que llega a los timones superior e inferior, más cerca del
conector en T que de la bomba.
El sistema Shadow Drive debe instalarse en la línea de
dirección de estribor o de babor.
El sistema Shadow Drive no debe instalarse en la línea de
retorno o en la línea de alta presión, si es aplicable.
Consideraciones instalación y conexión del interruptor del
piloto automático
Si el paquete de piloto automático no incluye una válvula
Shadow Drive, debes instalar un interruptor unipolar de una
dirección (no incluido) para desactivar el piloto automático si es
necesario.
El interruptor se debe instalar cerca del timón principal, de modo
que se pueda acceder fácilmente al mismo durante el uso de la
embarcación.
El interruptor se debe conectar a los mismos hilos que conectan
una válvula Shadow Drive.
En los casos necesarios, los hilos se pueden alargar con cable
de 28 AWG (0,08 mm
2
).
2
Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la
alarma
La alarma se debe montar cerca de la estación del timón
principal.
También se puede montar bajo el salpicadero.
En los casos necesarios, los hilos de la alarma se pueden
alargar con cable de 28 AWG (0,08 mm
2
).
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 2000
®
La CCU y el control del timón deben conectarse a una red
NMEA 2000.
Si la embarcación no dispone de una red NMEA 2000,
puedes crear una utilizando los cables y conectores NMEA
2000 incluidos (Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos NMEA 2000 opcionales, como
un sensor de viento, un sensor de velocidad en el agua o un
dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
Diagramas de alimentación y datos
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Elemento Descripción Especificaciones importantes
À
Control del
timón (o plotter
Garmin
compatible)
No se incluye un control de timón
dedicado en todos los paquetes de piloto
automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón
dedicado, debes conectar la CCU del
piloto automático a la misma red NMEA
2000 que el plotter Garmin compatible
para configurar y controlar el sistema de
piloto automático.
Á
Cable de datos
del control del
timón
Este cable solo se debe instalar si
conectas el piloto automático a disposi
tivos NMEA
®
0183 opcionales, como un
sensor de viento, un sensor de velocidad
en el agua o un dispositivo GPS (Especifi
caciones sobre la conexión de NMEA
0183, página 9).
Elemento Descripción Especificaciones importantes
Â
NMEA
2000Cable de
alimentación
Este cable solo se debe instalar para crear
una redNMEA 2000. No instales este
cable si la embarcación ya dispone de una
red NMEA 2000.
El cable de alimentación NMEA 2000debe
conectarse a una fuente de alimentación
de 9 a 16 Vcc.
Ã
NMEA
2000Red
El control del timón o el plotter Garmin
compatible y la CCU deben conectarse a
la red NMEA 2000 utilizando los
conectores en T incluidos (Especifica
ciones sobre la conexión de NMEA 2000
®
,
página 3).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
Ä
Unidad ECU La Unidad ECU se debe situar a una
distancia máxima de 0,5 m (19 in) de la
bomba.
Los cables que conectan la Unidad ECU a
la bomba no se pueden alargar.
Å
Unidad CCU La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU, página 1).
Monta la unidad CCU lejos de fuentes de
interferencias magnéticas.
Æ
Cable de
alimentación de
la ECU
La unidad ECU debe conectarse a una
fuente de alimentación de 1224 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación, página 6).
Ç
Cable de la
CCU
Para alargar este cable de forma que
llegue a la unidad ECU, es posible que
necesites extensiones (se venden por
separado) (Especificaciones sobre el
montaje y la conexión de la unidad CCU,
página 1).
Debes conectar este cable a la alarma y la
válvulaShadow Drive.
È
Bomba La bomba se debe situar a una distancia
máxima de 0,5 m (19 in) de la Unidad
ECU.
Los cables que conectan la bomba a la
Unidad ECU no se pueden alargar.
É
Alarma La alarma emite alertas sonoras desde el
sistema de piloto automático, y debe
instalarse cerca de la estación del timón
principal (Instalación de la alarma,
página 7).
Válvula
Shadow Drive
(opcional)
Interruptor de
piloto
automático (no
incluido)
El sistema Shadow Drive debe instalarse
correctamente en la línea de dirección
hidráulica y conectarse al cable de la CCU
(Instalar la válvula Shadow Drive,
página 6).
Si el paquete de piloto automático no
incluye una válvula Shadow Drive, debes
instalar un interruptor unipolar de una
dirección (no incluido) para desactivar el
piloto automático si es necesario.
3
Disposición de los componentes
Diseño para embarcaciones de un solo timón
NOTA: este diagrama se utiliza solo para la planificación. Si es
necesario, los diagramas de conexiones específicos están
incluidos en las instrucciones de instalación detalladas de cada
componente.
Las conexiones hidráulicas no aparecen en este diagrama.
Elemento Descripción Especificaciones importantes
À
Control del
timón
No se incluye un control de timón dedicado
en todos los paquetes de piloto automático.
Si vas a instalar el piloto automático sin un
control del timón dedicado, debes conectar
la CCU del piloto automático a la misma
red NMEA 2000 que el plotter Garmin
compatible para configurar y controlar el
sistema de piloto automático.
Á
Bomba
Â
Unidad ECU
Ã
Batería de
1224 V de CC
La unidad ECU debe conectarse a una
fuente de alimentación de 1224 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación, página 6).
El cable de alimentación NMEA 2000debe
conectarse a una fuente de alimentación
de 9 a 16 Vcc.
Ä
Unidad CCU La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU, página 1).
Monta la unidad CCU lejos de fuentes de
interferencias magnéticas.
Å
NMEA
2000Red
El control del timón o el plotter Garmin
compatible y la CCU deben conectarse a la
red NMEA 2000 utilizando los conectores
en T incluidos (Especificaciones sobre la
conexión de NMEA 2000
®
, página 3).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
Instrucciones de los diagramas de diseño de
embarcaciones de doble timón
NOTA: este diagrama se utiliza solo para la planificación. Si es
necesario, los diagramas de conexiones específicos están
incluidos en las instrucciones de instalación detalladas de cada
componente.
Las conexiones hidráulicas no aparecen en este diagrama.
Elemento Descripción Especificaciones importantes
À
Control del
timón
No se incluye un control de timón dedicado
en todos los paquetes de piloto automático.
Si vas a instalar el piloto automático sin un
control del timón dedicado, debes conectar
la CCU del piloto automático a la misma
red NMEA 2000 que el plotter Garmin
compatible para configurar y controlar el
sistema de piloto automático.
Á
Batería de
1224 V de CC
La unidad ECU debe conectarse a una
fuente de alimentación de 1224 V de CC.
Para alargar este cable, utiliza cable del
calibre correcto (Extensiones del cable de
alimentación, página 6).
El cable de alimentación NMEA 2000debe
conectarse a una fuente de alimentación
de 9 a 16 Vcc.
Â
Bomba
Ã
Unidad ECU
Ä
NMEA
2000Red
El control del timón o el plotter Garmin
compatible y la CCU deben conectarse a la
red NMEA 2000 utilizando los conectores
en T incluidos (Especificaciones sobre la
conexión de NMEA 2000
®
, página 3).
Si tu embarcación no dispone de una red
NMEA 2000, puedes crear una utilizando
los cables y conectores suministrados
(Crear una red NMEA 2000 básica para el
sistema de piloto automático, página 7).
Å
Unidad CCU La unidad CCU puede montarse en una
ubicación sin sumergir cerca del centro de
la embarcación, con cualquier orientación
(Especificaciones sobre el montaje y la
conexión de la unidad CCU, página 1).
Monta la unidad CCU lejos de fuentes de
interferencias magnéticas.
Diagramas de diseño hidráulico
AVISO
Si el sistema de gobierno de tu embarcación no coincide con
ninguno de los diagramas de diseño hidráulico de este manual y
no estás seguro de cómo instalar la bomba, ponte en contacto
con el departamento de asistencia de Garmin.
Antes de comenzar a instalar la bomba, identifica el tipo de
sistema de dirección hidráulica de la embarcación. Debido a
que no existen dos embarcaciones iguales, es necesario que
tengas en cuenta ciertos aspectos del diseño hidráulico
existente antes de elegir la ubicación de montaje de la bomba.
Especificaciones importantes
Los tres puertos hidráulicos de la bomba son NPT de
1
/
4
in.
Garmin recomienda utilizar conectores en T para conectar
las líneas hidráulicas a la bomba.
Con el fin de facilitar las tareas de desactivación y retirada de
la bomba, Garmin recomienda la instalación de válvulas de
cierre en las líneas hidráulicas, entre el colector de la bomba
y los conectores en T.
No debe usarse cinta de Teflon
®
en ningún racor hidráulico.
Debe utilizarse un sellador de roscas apropiado en las
roscas de todos los tubos del sistema hidráulico.
4
Diseño para embarcaciones de un solo timón
À
Válvula Shadow Drive
Á
Línea de estribor
Â
Línea de retorno
Ã
Bomba
Ä
Línea de babor
Å
Válvulas de cierre
Æ
Timón
Ç
Cilindro de dirección
Diseño de doble timón
À
Línea de retorno
Á
Válvula Shadow Drive
Â
Línea de estribor
Ã
Línea de babor
Ä
Válvulas de cierre
Å
Bomba
Æ
Timón superior
Ç
Timón inferior
È
Cilindro de dirección
Proceso de instalación
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Una vez planificada la instalación del piloto automático en la
embarcación y satisfechas todas las especificaciones sobre el
montaje y el cableado de la instalación, puedes comenzar el
montaje y la conexión de los componentes.
Instalación del control del timón
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
En la caja del control del timón se incluyen instrucciones
detalladas de montaje.
Montaje de la unidad CCU
1
Selecciona la ubicación de montaje.
2
En la superficie de montaje, marca la ubicación de los dos
orificios guía utilizando la CCU como plantilla.
3
Con una broca de 3 mm (
1
/
8
in), taladra los orificios guía.
4
Fija la CCU a la superficie de montaje con los tornillos
suministrados.
NOTA: si utilizas componentes de montaje distintos a los
tornillos proporcionados, estos deben ser de un material
inoxidable o latón de calidad para evitar interferencias
magnéticas con la CCU.
Comprueba todos los componentes de montaje con una
brújula de mano para asegurarte de que no presentan ningún
campo magnético.
Instalación de la ECU
Montaje de la ECU
Antes de instalar la ECU, elige una ubicación de montaje y
prepara los componentes necesarios para este
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la unidad
ECU, página 2).
1
Sujeta la unidad ECU en la ubicación de montaje deseada y
marca la ubicación de los orificios de montaje en la
superficie, utilizando la ECU como plantilla.
2
Con ayuda del taladro y broca adecuados para la superficie
de montaje y con los componentes de montaje idóneos,
realiza los cuatro orificios en la superficie.
3
Fija la unidad ECU a la superficie de montaje con los
componentes seleccionados.
Conexión de la unidad Unidad ECU a la fuente de
alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Conecta el cable de alimentación de la Unidad ECU
directamente a la batería de la embarcación, si es posible.
Aunque no es aconsejable, si conectas el cable de alimentación
a un bloque de terminales o a otra fuente, conéctalo a través de
un fusible de 40 A.
Si tienes previsto dirigir la alimentación de la Unidad ECU a
través de un disyuntor o interruptor cercano al timón, ten en
cuenta que deberás utilizar un relé y un cable de control del
tamaño adecuado en lugar de alargar el cable de alimentación
de la unidad Unidad ECU.
1
Lleva el extremo terminado en conector del cable de
alimentación de la Unidad ECU hasta la Unidad ECU, pero
no lo conectes a la Unidad ECU.
2
Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de
alimentación de la Unidad ECU hasta la batería de la
embarcación.
5
Si el cable no es lo suficientemente largo, puedes alargarlo
(Extensiones del cable de alimentación, página 6).
3
Conecta el hilo negro () al terminal negativo () de la batería,
y el hilo rojo (+) al terminal (+) de la batería.
4
Cuando hayas instalado el resto de los componentes del
piloto automático, conecta el cable de alimentación a la
Unidad ECU.
Extensiones del cable de alimentación
Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar
utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la
extensión.
Elemento Descripción
À
Fusible
Á
Batería
Â
9 ft (2,7 m) sin extensión
Elemento Descripción
À
Empalme
Á
Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²)
Â
Fusible
Ã
20,3 cm (8 in)
Ä
Batería
Å
20,3 cm (8 in)
Æ
Hasta 15 ft (4,6 m)
Elemento Descripción
À
Empalme
Á
Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²)
Â
Fusible
Ã
20,3 cm (8 in)
Ä
Batería
Å
20,3 cm (8 in)
Æ
Hasta 23 ft (7 m)
Elemento Descripción
À
Empalme
Á
Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²)
Â
Fusible
Ã
20,3 cm (8 in)
Elemento Descripción
Ä
Batería
Å
20,3 cm (8 in)
Æ
Hasta 36 ft (11 m)
Instalación de la bomba
Montaje de la bomba
Antes de montar la bomba, elige una ubicación de montaje
(Especificaciones sobre el montaje de la bomba, página 2) y
prepara los componentes de montaje correctos (Herramientas
necesarias, página 1).
1
Sujeta la bomba en la ubicación de montaje deseada y
marca la ubicación de los orificios de montaje en la
superficie, utilizando la bomba como plantilla.
2
Con ayuda del taladro y broca adecuados para la superficie
de montaje y con los componentes de montaje idóneos,
realiza los cuatro orificios en la superficie.
3
Fija la bomba a la superficie de montaje con los
componentes seleccionados.
Conectar las líneas hidráulicas a la bomba
Para obtener ayuda adicional, consulta los diagramas de diseño
(Diagramas de diseño hidráulico, página 4).
1
Desconecta las líneas necesarias del sistema hidráulico.
2
Añade un conector en T a las líneas de babor y estribor del
sistema entre el timón y el cilindro de dirección.
NOTA: si la embarcación dispone de un módulo de dirección
asistida, debes añadir los conectores en T entre el módulo
de dirección asistida y el cilindro de dirección.
3
Realiza una de las siguientes acciones:
Si la embarcación no dispone de una línea de retorno
conectada al timón, añade suficiente tubo hidráulico para
conectar el racor de retorno del timón al racor de la
bomba central.
Si la embarcación cuenta con una línea de retorno
conectada al timón, añade un conector en T a la línea de
retorno. Si la línea de retorno está conectado a un módulo
de dirección asistida, debes añadir el conector en T a la
línea de retorno entre el módulo de dirección asistida y el
timón.
4
Añade suficiente tubo hidráulico al racor sin utilizar de cada
conector en T para conectar el conector en T a los racores
de la bomba.
5
Conecta los conectores en T de la línea de babor y estribor a
los racores de bomba correctos, como se muestra en el
diagrama de diseño para la configuración hidráulica.
6
Instala la válvula Shadow Drive en la línea hidráulica de
babor o de estribor entre el timón y el conector en T
conectado a la bomba (Instalar la válvula Shadow Drive,
página 6).
7
Instala una válvula de cierre (no incluida) en cada una de las
líneas hidráulicas que se conecte directamente a la bomba.
Conexión de la CCU
Lleva los hilos naranja y azul de la parte con hilos desnudos
del cable de la CCU hasta el lugar donde piensas instalar la
alarma (Instalación de la alarma, página 7).
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm
2
(28 AWG).
Instalar la válvula Shadow Drive
Conectar la válvula Shadow Drive al sistema hidráulico
Antes de instalar la válvula Shadow Drive, debes seleccionar
una ubicación para conectar Shadow Drive a la dirección
hidráulica de la embarcación (Especificaciones sobre el montaje
del sistema Shadow Drive, página 2).
6
Para obtener ayuda adicional, consulta los diagramas de diseño
hidráulico (Diagramas de diseño hidráulico, página 4).
Utiliza los conectores hidráulicos (no incluidos) para instalar
la válvula Shadow Drive en la línea hidráulica adecuada.
Conectar la válvula Shadow Drive a la CCU
1
Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de la CCU
hasta la válvula Shadow Drive.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 28 AWG (0,08 mm²).
2
Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Color del cable de la válvula
Shadow Drive
Color de los hilos del cable de
la CCU
Rojo (+) Marrón (+)
Negro () Negro ()
3
Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
Instalar un interruptor de piloto automático
Si el paquete de piloto automático no incluye una válvula
Shadow Drive, debes instalar un interruptor unipolar de una
dirección (no incluido) para desactivar el piloto automático si es
necesario.
1
Lleva el extremo con hilos desnudos del cable de la CCU
hasta el interruptor.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 28 AWG (0,08 mm²).
2
Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Función de los hilos del
interruptor
Color de los hilos del cable de
la CCU
Positivo (+) Marrón (+)
Negativo () Negro ()
3
Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
El piloto automático funciona correctamente cuando los
contactos del interruptor están cerrados. Al abrir el interruptor se
desactiva el piloto automático y se activa la navegación manual.
Instalación de la alarma
Antes de montar la alarma, elige una ubicación de montaje
(Especificaciones sobre el montaje y la conexión de la alarma,
página 3).
1
Lleva el cable de la alarma hasta el extremo con hilos
desnudos del cable de la CCU.
Si el cable no es lo suficientemente largo, alarga los hilos
correspondientes con cable de 0,08 mm
2
(28 AWG).
2
Conecta los cables tomando como referencia esta tabla.
Color de los hilos de la
alarma
Color de los hilos del cable de la
CCU
Blanco (+) Naranja (+)
Negro () Azul ()
3
Suelda y cubre todas las conexiones con hilos desnudos.
4
Fija la alarma con bridas o con otros componentes de
montaje (no suministrados).
NMEA 2000 y los componentes del piloto automático
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
AVISO
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente,
la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la
alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse
una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red
de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un
aislante de línea NMEA 2000 (0101158000) entre la red
existente y los dispositivos Garmin.
Puedes conectar la CCU al control del timón opcional a través
de una red NMEA 2000 existente. Si no cuentas con una red
NMEA 2000 en la embarcación, en la caja del piloto automático
se incluyen todos los componentes necesarios para crear una
(Crear una red NMEA 2000 básica para el sistema de piloto
automático, página 7).
Para utilizar las funciones avanzadas del piloto automático,
puedes conectar dispositivos compatibles con NMEA 2000
opcionales, como un dispositivo GPS, a la red NMEA 2000.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Para descargar este documento, selecciona Manuales en la
página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com.
Crear una red NMEA 2000 básica para el sistema de piloto
automático
AVISO
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes
conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a
través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000
agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se
conecta directamente a esta.
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
1
Conecta los tres conectores en T
À
suministrados entre sí,
uno junto a otro.
2
Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado
Á
a una fuente de alimentación de 9 a 12 V de CC
Â
mediante un conmutador
Ã
.
Debes conectar el cable de alimentación al conmutador de
encendido de la embarcación, si es posible, o dirigirlo a
través de un conmutador en línea (no incluido).
NOTA: el hilo de drenaje trenzado (desnudo) del cable de
alimentación NMEA 2000 debe estar conectado a la misma
toma de tierra que el hilo negro del cable de alimentación
NMEA 2000.
3
Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los
conectores en T.
4
Conecta uno de los cables de caída de voltaje NMEA 2000
incluidos
Ä
a uno de los conectores en T y el control del
timón (opcional) o a un plotter Garmin compatible
Å
.
7
5
Conecta el otro cable de caída de voltaje NMEA 2000
suministrado al otro conector en T y a la CCU
Æ
.
6
Conecta los terminadores macho y hembra
Ç
a los extremos
de los conectores en T combinados.
Conexión de los componentes del piloto automático a una
red NMEA 2000 existente
No se incluye un control de timón dedicado en todos los
paquetes de piloto automático. Si vas a instalar el piloto
automático sin un control del timón dedicado, debes conectar la
CCU del piloto automático a la misma red NMEA 2000 que el
plotter Garmin compatible para configurar y controlar el sistema
de piloto automático.
1
Decide el lugar adecuado para conectar la CCU
À
y el
control del timón (opcional)
Á
al cable principal NMEA 2000
existente
Â
.
2
En la ubicación donde deseas montar la CCU, desconecta
un extremo de un conector en TNMEA 2000
Ã
de la red.
3
Si es necesario, para alargar el cable principal de la red
NMEA 2000, conecta un cable de extensión principal NMEA
2000 (no incluido) al extremo del conector en T
desconectado.
4
Añade el conector en T suministrado para la CCU al cable
principal NMEA 2000 conectándolo al extremo del conector
en T desconectado o al cable de extensión principal.
5
Lleva el cable de caída de voltaje suministrado
Ä
hasta la
CCU y la parte inferior del conector en T añadido en el paso
4.
Si el cable de caída de voltaje suministrado no es lo
suficientemente largo, puedes utilizar uno de hasta 6 m
(20 ft) de largo (no incluido).
6
Conecta el cable de caída de voltaje a la CCU y al conector
en T.
7
Si es necesario, repite los pasos del 2 al 6 para el control del
timón (opcional) o un plotter Garmin compatible.
Conexión de dispositivos NMEA 2000 opcionales al
sistema de piloto automático
Puedes utilizar las funciones avanzadas del sistema de piloto
automático conectando dispositivos compatibles con NMEA
2000 opcionales, como un dispositivo GPS, a la red NMEA
2000.
NOTA: puedes conectar dispositivos opcionales que no sean
compatibles con NMEA 2000 al control del timón a través de la
red NMEA 0183 (Especificaciones sobre la conexión de NMEA
0183, página 9).
1
Añade otro conector en T (no incluido) a la red NMEA 2000.
2
Conecta el dispositivo NMEA 2000 opcional al conector en T
siguiendo las instrucciones proporcionadas con el
dispositivo.
Purga del sistema hidráulico
AVISO
Este es el procedimiento de purga estándar de un sistema de
gobierno hidráulico. Para obtener información más específica
acerca de la purga del sistema de gobierno, consulta las
instrucciones proporcionadas por el fabricante del sistema.
Antes de purgar el sistema, asegúrate de que los tubos están
completamente conectados y apretados.
1
Selecciona una opción:
Si la cantidad de fluido del depósito del timón es
insuficiente, llénalo según sea necesario.
Si el depósito contiene una cantidad excesiva de fluido,
elimina el exceso con el fin de evitar que rebose durante
el proceso de purga.
2
Inserta un tubo de derivación entre los puertos de purga del
cilindro.
SUGERENCIA: si utilizas un tubo de plástico claro para esta
derivación, observarás burbujas de aire durante el proceso
de purgado.
3
Dirige manualmente el timón completamente hacia babor.
4
Abre ambas válvulas de derivación en los racores del
cilindro.
5
De forma manual, gira el timón lentamente hacia babor
durante unos tres minutos.
SUGERENCIA: deja de girar cuando ya no veas aire
moviéndose por el tubo de derivación.
6
Enciende el sistema de piloto automático y desactiva el
sistema Shadow Drive.
Consulta la documentación del sistema de piloto automático
para obtener más información sobre la desactivación de
Shadow Drive.
7
Mantén pulsado (babor) en el control del timón durante al
menos 10 segundos.
SUGERENCIA: para de pulsar cuando ya no veas aire
moviéndose por el tubo de derivación.
8
Cierra ambas válvulas de derivación en los racores del
cilindro.
9
Si es necesario, añade fluido al depósito del timón.
10
Repite los pasos del 3 al 9 en el lado de estribor.
11
Mantén pulsado (babor) en el control del timón hasta que
se detenga la dirección y se muestre Bomba hidr. atasc. en
el control del timón.
12
Mantén pulsado (estribor) en el control del timón hasta
que se detenga la dirección y se muestre Bomba hidr.
atasc. en el control del timón.
13
Selecciona una opción:
Si el mensaje Bomba hidr. atasc. no aparece a los 2 o 3
segundos después de que se detenga el cilindro, repite
los pasos del 1 al 13 para purgar el sistema de nuevo.
Si el mensaje Bomba hidr. atasc. aparece a los 2 o 3
segundos después de que se detenga el cilindro, la purga
del sistema se habrá completado con éxito.
Una vez finalizada la purga hidráulica, puedes volver a activar el
sistema Shadow Drive.
Configuración
El piloto automático debe estar configurado y ajustado según la
dinámica de la embarcación y la configuración del motor.
Puedes usar el Asistente de Dockside y el Asistente de Sea
8
Trial en el control del timón o un plotter Garmin compatible para
configurar el piloto automático.
Consulta la guía de configuración suministrada para obtener
más información sobre la configuración del piloto automático.
Apéndice
Diagramas de conexión de NMEA 0183
El control del timón no se incluye en todos los paquetes de
piloto automático. El sistema de piloto automático debe contar
con control de timón instalado para conectar dispositivos NMEA
0183 siguiendo estos diagramas. Si vas a instalar el piloto
automático sin control del timón, debes conectar todos los
dispositivos NMEA que quieras utilizar con el sistema de piloto
automático a un plotter Garmin compatible en la misma red
NMEA 2000 que la CCU. Consulta las instrucciones de
instalación suministradas con el plotter para obtener información
sobre la conexión de NMEA 0183.
Estos diagramas de cableado son ejemplos de distintas
situaciones con las que podrías encontrarte al conectar un
dispositivo NMEA 0183 con el control del timón.
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye un puerto
de entrada NMEA 0183 interno (puerto RX) y un puerto de
salida NMEA 0183 interno (puerto TX). Puedes conectar un
dispositivo NMEA 0183 al puerto RX interno para introducir
datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar hasta tres
dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto TX interno
para recibir salida de datos por el dispositivo Garmin.
Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para identificar los cables de transmisión (TX) y
de recepción (RX).
El dispositivo incorpora un puerto TX y un puerto RX. Cada
puerto interno tiene 2 cables, denominados A y B, según la
convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B
correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y
B () del dispositivo NMEA 0183.
Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del
dispositivo.
El cable de alimentación de este dispositivo y los dispositivos
NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.
Para una comunicación bidireccional con un dispositivo
NMEA 0183, los puertos internos del cable de datos NMEA
0183 no están vinculados. Por ejemplo, si la entrada del
dispositivo NMEA 0183 está conectada al TXA del cable de
datos, puedes conectar el puerto de salida de tu dispositivo
NMEA 0183 al puerto de entrada del arnés de cableado.
Consulta Especificaciones, página 10 para obtener una lista
de las sentencias NMEA 0183 aprobadas de transmisión y
recepción del dispositivo.
Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin
conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del
usuario del plotter para obtener más información.
Comunicación NMEA 0183 bidireccional
À
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Á
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Â
Control del timón
Ã
NMEA Dispositivo compatible con 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
NMEA Función del hilo del
dispositivo compatible con
0183
Ê
N/D Potencia
Ë
N/D NMEA Tierra de NMEA 0183
Ì
Azul — Tx/A (+) Rx/A (+)
Í
Blanco — Tx/B () Rx/B ()
Î
Marrón — Rx/A (+) Tx/A (+)
Ï
Verde — Rx/B () Tx/B ()
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con dos líneas
transmisoras y dos líneas receptoras, no es necesario conectar
a una toma de tierra común el enlace de comunicaciones NMEA
2000 y el dispositivo NMEA 0183.
Solo un hilo receptor
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 solo tiene un hilo
receptor (Rx), debe conectarse al hilo azul (Tx/A) del control del
timón, y el hilo blanco (Tx/B) del control del timón no debe
conectarse.
À
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Á
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Â
Control del timón
Ã
NMEA Dispositivo compatible con 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
NMEA Función del hilo del
dispositivo compatible con
0183
Ê
N/D Potencia
Ë
N/D NMEA Tierra de NMEA 0183
Ì
Azul — Tx/A (+) Rx
Í
Blanco — no conectado N/D
9
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
NMEA Función del hilo del
dispositivo compatible con
0183
Î
Marrón — Rx/A (+) Tx/A (+)
Ï
Verde — Rx/B () Tx/B ()
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única
línea receptora (Rx), el enlace de comunicaciones NMEA 2000
y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma de
tierra común.
Solo un hilo transmisor
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 tiene un solo cable
de transferencia (Tx), debe conectarse al hilo marrón (Rx/A) del
control del timón, y el hilo verde (Rx/B) del control del timón
debe conectarse a la toma de tierra de NMEA 0183.
À
Red NMEA 2000 (proporciona alimentación al control del timón)
Á
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Â
Control del timón
Ã
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Hilo Color del hilo del control del
timón — Función
Función del hilo del
dispositivo compatible
con NMEA 0183
Ê
N/D Potencia
Ë
Verde — Rx/B () (conectar a la
toma de tierra de NMEA 0183)
Tierra de NMEA 0183
Ì
Azul — Tx/A (+) Rx/A (+)
Í
Blanco — Tx/B () Rx/B ()
Î
Marrón — Rx/A (+) Tx/A (+)
NOTA: al conectar un dispositivo NMEA 0183 con una única
línea transmisora (Tx), el enlace de comunicaciones NMEA
2000 y el dispositivo NMEA 0183 deben conectarse a una toma
de tierra común.
Especificaciones
Bomba compacta
Especificación Medida
Dimensiones (An. × Al. ×
Pr.)
84,6 x 100,3 x 155,3 mm (3,3 × 4,0 ×
6,1 in)
Peso 2,2 kg (5 lb)
Rango de temperatura De 15 °C a 75 °C (de 5 °F a 167 °F)
Material Bastidor del motor: negro brillante con
revestimiento de polvo
Embellecedores del motor: ADC12 de
aluminio colado
Cuerpo y embellecedor de la bomba:
ADC12 de fundición de aluminio
anodizado
Soporte de montaje: acero inoxidable
304
Especificación Medida
Longitud del cable de la
ECU
0,6 m (24 in)
Voltaje de entrada
(desde la ECU)
13,8 V de CC máx.
Consumo eléctrico
principal (de la ECU)
Standby: menos de 1 A
Activo: de 5 a 10 A
Pico: 34 A
Unidad CCU
Especificación Medida
Dimensiones (Lar. × An. × Al.) 170 × 90 × 50 mm (6,7 × 3,5 × 2 in)
Peso 200 g (7 oz)
Rango de temperaturas De 15 °C a 70 °C (de 5 °C a 158 F)
Material Aleación de plástico totalmente
sellada y de alta resistencia
Resistencia al agua IEC 60529 IPX7*
Voltaje de entrada de NMEA
2000
De 9 a 16 V de CC
LEN de NMEA 2000 4 (200 mA)
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Unidad ECU
Especificación Medida
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 168 × 117 × 51 mm (6,6 × 4,6 × 2 in)
Peso 680 g (24 oz)
Rango de temperatura De 15 °C a 60 °C (de 5 °C a 140 F)
Material Aleación de aluminio totalmente
sellada y de alta resistencia
Resistencia al agua IEC 60529 IPX7*
Longitud del cable de alimenta
ción
2,7 m (9 ft)
Voltaje de entrada De 11,5 a 30 V de CC
Fusible 40 A, tipo cuchilla
Consumo eléctrico principal 1 A (sin incluir la bomba)
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una
profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más
información, visita www.garmin.com/waterrating.
Alarma
Especificación Medida
Dimensiones (Long. × diámetro)
29
/
32
× 1 in (23 × 25 mm)
Peso 2,4 oz (68 g)
Rango de temperaturas De 5 °F a 140 °F (de 15 °C a 60 °C)
Longitud del cable 10 ft (3 m)
Información PGN de NMEA 2000
Unidad CCU
Tipo PGN Descripción
Transmitir y
recibir
059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
126996 Información del producto
127257 Transmitir/Recibir datos de actitud
127251 Transmitir/Recibir velocidad de giro
10
Tipo PGN Descripción
Solo transmitir 127250 Rumbo de la embarcación
Solo recibir 127258 Variación magnética
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129026 COG y SOG: actualización rápida
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
130306 Datos del viento
Control del timón
Tipo PGN Descripción
Transmitir y
recibir
059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 NMEA: grupo de funciones Comando/
Solicitar/Confirmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista
PGN
126996 Información del producto
Solo transmitir 128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129026 COG y SOG: actualización rápida
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129540 Satélites GNSS a la vista
130306 Datos del viento
Solo recibir 127245 Datos del timón
127250 Rumbo de la embarcación
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
128259 Velocidad en el agua
129025 Posición: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129285 Navegación: información de ruta/waypoint
130306 Datos del viento
130576 Estado de embarcación pequeña
NMEA Información sobre NMEA 0183
Cuando se conecta a dispositivos compatibles con NMEA 0183
opcionales, el piloto automático utiliza las siguientes sentencias
NMEA 0183.
Tipo Sentencia
Transmitir hdm
Recibir wpl
gga
grme
gsa
gsv
rmc
bod
bwc
dtm
gll
rmb
vhw
Tipo Sentencia
mwv
xte
Mensajes de error y aviso
Mensaje de error Causa Acción del piloto
automático
Voltaje de ECU
bajo
El voltaje de alimenta
ción de la bomba ha sido
inferior a 10 V de CC
durante más de 6
segundos.
La alarma suena
durante 5 segundos
Continúa en funcio
namiento normal
El piloto automático
no recibe los datos
de navegación. El
piloto automático
está en modo de
control de rumbo.
El piloto automático ha
dejado de recibir datos
de navegación válidos
mientras realizaba una
maniobra Ruta hacia.
Este mensaje también
aparece si se detiene la
navegación en un plotter
antes de deshabilitar el
piloto automático.
La alarma suena
durante 5 segundos
El piloto automático
pasa a modo de
control de rumbo
Se perdió la
conexión con el
piloto automático
El control del timón ha
perdido la conexión con
la CCU.
N/D
Se han perdido los
datos del viento
(solo embarca
ciones de vela)
El piloto automático ha
dejado de recibir datos
del viento válidos.
La alarma suena
durante 5 segundos
El piloto automático
pasa a modo de
control de rumbo
Suministro de
voltaje del GHC
bajo
El nivel de suministro de
voltaje es inferior al valor
especificado en el menú
de alarma de voltaje
bajo.
N/D
Error: voltaje alto
en ECU
El voltaje de alimenta
ción de la bomba es
superior a los 33,5 V de
CC.
La alarma suena
durante 5 segundos
La ECU se apagará
Error: el voltaje en
ECU ha caído muy
rápido
El voltaje de la ECU ha
caído muy rápido por
debajo de los 7,0 V de
CC.
La alarma suena
durante 5 segundos
El error desaparece
cuando el voltaje de
la ECU supera los
7,3 V de CC
Error: alta
temperatura en
ECU
La temperatura de la
ECU supera los 100 °C
(212 ºF).
La alarma suena
durante 5 segundos
La ECU se apagará
Error: se perdió la
comunicación entre
ECU y CCU
(cuando el piloto
automático está
habilitado)
Se agotó el tiempo de
espera para la comunica
ción entre la CCU y la
ECU.
El control del timón
emite un pitido y el
piloto automático
cambia a modo de
espera
Registrar el dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en
un lugar seguro.
1
Visita my.garmin.com/registration .
2
Inicia sesión en tu cuenta de Garmin.
Contactar con asistencia de Garmin
Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información,
como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
En Estados Unidos, llama al 9133978200 o al
18008001020.
En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
11
© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin
®
y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. Reactor
y Shadow Drive
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales
no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
y el logotipo de NMEA 2000 son marcas comerciales de la
National Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos
electrónicos marinos).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Garmin Startpaket med hydraulisk autopilot Compact Reactor 40 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione