Liebherr LGT 3725 MediLine Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

7083 180-00
LGT
IT
Istruzione d'uso Pagina 50
Congelatore orizzontale
Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso
50
Targhetta dati
Elementi di controllo e di servizio
Passaggio per sonda di
temperatura esterna
Altre caratteristiche delle dotazioni
- Allarme temperatura, acustico e ottico (soglie regolabili).
- Allarme acustico e ottico per coperchio aperto troppo a lungo.
- Contatto a potenziale zero per collegamento a un sistema di
telecontrollo.
- Interfaccia seriale (RS485) per documentazione esterna della
temperatura e degli allarmi.
- Memorizzazione della temperatura interna rilevata minima/
massima.
- Memorizzazione degli ultimi 3 allarmi di temperatura con ora,
data e durata dell'allarme.
- Memorizzazione degli ultimi 3 black-out con ora, data e durata
del black-out.
- Passaggio per installare una sonda di riferimento.
Questi dispositivi tecnici di sicurezza vanno utilizzati as-
solutamente per evitare danni ai prodotti conservati. Non
si devono vericare disattivazioni o fuori servizio di tali
dispositivi!
Descrizione dell'apparecchio
Illuminazione interna
(lampada a LED)
Griglia di aerazione vano motore
Scarico acqua di
sbrinamento
Lapparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle
direttive UE 2014/30/EU e 2014/35/EU.
Serratura
La serratura è dotata di un
meccanismo di sicurezza.
Blocco dell'apparecchio
1 Premere il tasto e tenerlo
premuto.
2 Girare la chiave di 90°.
Indicazioni per lo smaltimento
L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito
nella raccolta indierenziata dei riuti, ma portato in
appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere
smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e
alle leggi locali in vigore.
Durante il trasporto non danneggiare il circuito rareddante
dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in esso
contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano
fuoriuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
Estrarre la spina di rete.
Tagliare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
Pericolo di soocamento a causa del materiale
da imballaggio e di lm!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale
da imballaggio.
Conferire il materiale da imballaggio presso un
centro di raccolta autorizzato.
51
IT
Indicazioni ed avvertenze per la sicu rez za
L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed
installato da due persone allo scopo di evitare
danni a persone o a cose!
In caso di danni all'apparecchio, informare
immediatamente la ditta fornitrice, prima di
procedere all'allacciamento.
Per garantire il sicuro funzionamento, installare
e collegare l'apparecchio solo secondo le
indicazioni riportate nella presente istruzione
d'uso.
In caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla
rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure
staccare/svitare il fusibile.
Per staccare l'apparecchio dalla rete di
alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo
di alimentazione.
Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio
solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso
contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli.
Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di
allacciamento alla rete.
Evitare fuochi o scintille all'interno
dell'apparecchio. Assicurarsi che il circuito
raffreddante non venga danneggiato durante il
trasporto o la pulizia dell'apparecchio. Evitare
assolutamente la formazione di scintille in caso
di guasti ed arieggiare bene i locali.
Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
a condizione che siano sorvegliati e istruiti in me-
rito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli
connessi. I bambini non possono giocare con
l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non
possono eseguire la pulizia e la manutenzione
che spetta all'utente.
Evitare il contatto prolungato con superfici fredde
o prodotti refrigerati/congelati. Ciò può causare
dolori, insensibilità e assideramento. In caso
di contatto prolungato prendere provvedimenti
adeguati, ad es. utilizzare dei guanti.
Non consumare generi alimentari la cui data di
conservazione sia scaduta, potrebbero causare
intossicazione.
Non conservare nell'apparecchio materiali
esplosivi o bombolette spray a base di sostanze
infiammabili come ad es. butano, propano,
pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le
eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le
bombolette spray contenenti tali sostanze sono
riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati
riportati sull'etichetta del prodotto.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è munito di chiavi, non
conservare queste ultime nelle vicinanze
dell'apparecchio o alla portata dei bambini.
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo in
ambienti chiusi. Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da
spruzzi d'acqua.
La lampada a LED nell'apparecchio serve per
illuminarne il vano interno e non è idonea all'il-
luminazione della stanza.
Non piazzare l'apparecchio nelle dirette vicinanze
di un impianto di climatizzazione. Si sconsiglia
anche di utilizzare l'apparecchio sotto a un
impianto di climatizzazione montato a parete.
Per ambiti di utilizzo speciali, soggetti a norme
speciche o a regolamenti locali, spetta all'utente
stesso adempiere a tali disposizioni.
Tali disposizioni possono comprendere:
- norme per la conservazione di medicinali o san-
gue/plasma sanguigno
- leggi farmaceutiche locali ecc.
52
Collegamento elettrico
L'apparecchio funziona solo a corrente alternata.
La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhet-
ta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo
Descrizione dell'apparecchio.
La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare
che protetta elettricamente.
La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresa
tra 10 A e 16 A.
La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio
e deve essere facilmente raggiungibile.
Non collegare l'apparecchio con una prolunga
o una presa multipla.
Non utilizzare invertitori per impianti ad isola
(conversione di corrente continua in corrente
alternata o corrente trifase) o connettori a
risparmio energetico. Pericolo di danni per
l'elettronica!
Posizionamento
Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente
esposte ai raggi del sole, accanto al forno, al riscalda mento e
similari.
Il pavimento del luogo di installazione deve essere uniforme
e piano. Posizionare l'apparecchio a sufficiente distanza dalla
parete per consentire di aprire e chiudere il coperchio senza
impedimenti.
1
Non coprire la fessura
tra lo spigolo inferiore
del congelatore ed il
pavimento poiché la
macchina del freddo
deve essere alimentata
con l'aria fresca.
2
La distanza tra la griglia
di aerazione e la parete
deve essere di almeno
20 cm. Tale distanza
deve rimanere sempre uguale e non si devono
ostruire le aperture dell'aerazione.
3
Non ostruire la mantellatura dell'apparecchio.
La distanza minima comporta ca. 20 mm tutt'at-
torno per garantire a sufficienza l'emissione del
calore.
In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'ap-
parecchio deve avere un volume di 1 m
3
per 8 g di refrigerante
R 290, affinché in caso di perdita del circuito raffreddante non
possa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei
locali di installazione dell'apparecchio. L'indicazione della quantità
del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati.
Dimensioni dell'apparecchio (mm)
Classe climatica
La classe climatica indica la temperatura
ambiente a cui può funzionare l'appa-
recchio per raggiungere la potenza di
rareddamento totale.
La classe climatica è indicata sulla tar-
ghetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da +10 °C a +32 °C
N da +16 °C a +32 °C
ST da +16 °C a +38 °C
T da +16 °C a +43 °C
SN-ST da +10 °C a +38 °C
SN-T da +10 °C a +43 °C
Non far funzionare l'apparecchio a tempera-
ture ambiente diverse da quelle indicate!
Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio serve per la conservazione e la re-
frigerazione di prodotti di laboratorio a temperature
comprese tra -10 °C e -45 °C.
L'apparecchio non è adatto all'uso in ambienti potenzialmente
esplosivi.
In caso di conservazione di sostanze o prodotti di valore ovvero
termosensibili è necessario utilizzare un sistema di allarme indi-
pendente e sempre attivo.
Tale sistema di allarme deve essere predisposto in modo che
tutti gli stati di allarme vengano subito accorsi da una persona
preposta, in grado di prendere idonei provvedimenti.
La sonda di temperatura di questo sistema deve essere posi-
zionata nella parte superiore del vano interno (vedi paragrafo
Passaggio per sonda di temperatura esterna).
A B
LGT 2325 1138 740
LGT 3725 1378 789
LGT 4725 1653 789
53
IT
Impostare la temperatura
Premere il tasto per 1 sec. Il display della temperatura
lampeggia.
Aumentare la temperatura (più caldo) - premere il tasto
.
Abbassare la temperatura (più freddo) - premere il tasto
.
Premere di nuovo il tasto
.
Si memorizza l'impostazione della temperatura desiderata.
Segnale acustico
Il segnale acustico si attiva al vericarsi delle condizioni di al-
larme previste.
Il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto
.
Elementi di controllo e di servizio
1Display temperatura
2Tasto di consultazione delle condizioni di allarme memorizzate
3Tasto ON/OFF (inserire e disinserire l'apparecchio)
4Tasto di spegnimento allarme
5Tasti di selezione
6Tasto Set (Enter)
Elementi di controllo
Compressore in funzione
LED lampeggiante - Ritardo di accensione del gruppo di
rareddamento. Il compressore si avvia automaticamente in
seguito a compensazione di pressione nel circuito rared-
dante.
AUX L'indicazione della temperatura rilevata mediante sonda del
prodotto è attiva
Funzione di allarme
La visualizzazione di nel display indica un guasto all'ap-
parecchio. Si prega di rivolgersi in questo caso al più vicino
centro di assistenza tecnica.
HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)
L'indicazione HACCP signica che si stanno registrando
l'alimentazione elettrica e la temperatura interna dell'ap-
parecchio.
Se sul display lampeggia l'indicazione HACCP o si è
vericata un'interruzione di corrente o la temperatura
nell'apparecchio ha raggiunto un campo non ammesso.
Allarme coperchio aperto
Quando si apre il coperchio, si accende il LED e l'indicazione
della temperatura inizia a lampeggiare.
Se il coperchio rimane aperto più di 60 secondi, il LED
inizia
a lampeggiare e sul display lampeggia
alternandosi all'in-
dicazione della temperatura.
Scatta il segnale acustico (se la funzione di segnale acustico
non è disattivata).
Se il coperchio deve rimanere aperto più a lungo per riporre i
prodotti da rareddare, disattivare il segnale acustico premendo
il tasto
.
Con coperchio aperto il segnale acu-
stico pessere disattivato anche
premendo l'interruttore di contatto
nell'alloggiamento della parte elet-
tronica. Il segnale acustico pertanto
rimane disattivato per 60 secondi.
Inserire e disinserire l'apparecchio
Inserire la spina - nel display appare OFF.
Inserire l'apparecchio: tenere premuto per ca. 5 sec. il tasto
ON/OFF
- nel display appare ON.
Alla prima messa in funzione non c'è alcuna segnalazione di
allarme.
Se l'apparecchio, dopo la prima messa in servizio, rimane staccato
dalla rete elettrica per un periodo prolungato e la temperatura
nel vano interno supera la soglia di allarme superiore, il sistema
elettronico segnala tale situazione come errore (HACCP lam-
peggia nel display).
Quando si ripete la messa in servizio, il display va resettato come
indicato qui di seguito.
Premere il tasto
.
Premere
+ per 5 sec. Sul display compare .
Il LED HACCP adesso è di nuovo sempre acceso.
Premere
per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Disinserire l'apparecchio: tenere premuto per ca. 5 sec. il tasto
ON/OFF
- nel display appare OFF.
54
Impostazione del tempo di ritardo per l'allarme
coperchio aperto
È possibile modicare il periodo di tempo che trascorre prima che
scatti il segnale acustico all'apertura del coperchio.
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione = (minuti)
Range d'impostazione = 1 - 5 minuti
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti
e .
Indicazione =
Premere
per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Impostazioni segnale acustico
Il segnale acustico pessere disattivato premendo il tasto per
il caso di allarme in atto. Se il segnale acustico si deve riattivare
da solo, seguire le fasi riportate qui di seguito.
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
La riattivazione automatica del segnale acustico ora è inserita.
È necessario impostare il periodo di tempo che determina lo scatto
del segnale acustico.
Indicazione =
Indicazione = Periodo di tempo, in minuti, trascorso
il quale il segnale acustico riprende
a suonare dopo aver premuto il
tasto
. Range d'impostazione =
1 - 120 minuti.
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti e .
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Disattivare la funzione di segnale acustico
Se necessario, è possibile disattivare completamente la funzione
di segnale acustico.
Indicazione
Saltare la dicitura "Scatta il segnale acustico", riportata in queste
istruzioni per l'uso, quando si legge il capitolo corrispondente.
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti
e .
= funzione segnale acustico attivata
= funzione segnale acustico disattivata
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
55
IT
Impostazione parametri di allarme
Le soglie di allarme (dierenza rispetto alla temperatura impostata)
e il ritardo di allarme (tempo di ritardo no allo scatto dell'allarme)
si possono impostare.
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione = Soglia di allarme inferiore
Indicazione = dierenza di temperatura in °C
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti e .
Avvertenza importante
Impostare solo valori positivi.
Indicazione =
Indicazione = Soglia di allarme superiore
Indicazione = dierenza di temperatura in °C
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti
e .
Avvertenza importante
Impostare solo valori positivi.
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione = ritardo di allarme in minuti
Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti
e .
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Segnalazioni di allarme
1. LED lampeggiante
La visualizzazione di
nel display indica un guasto all'appa-
recchio. Si prega di rivolgersi in questo caso al più vicino centro
di assistenza tecnica.
2. LED
lampeggiante - indicazione HI o LO
Nel vano interno la temperatura è troppo elevata (HI) o troppo
bassa (LO).
Scatta il segnale acustico (se la funzione di segnale acustico
non è disattivata).
Indicazione
I parametri di allarme si possono regolare. Vedi paragrafo Impo-
stazione parametri di allarme.
3. HA/HF/HACCP lampeggiante
C'è stato un lungo black-out (HF) oppure nel vano interno la
temperatura è stata troppo elevata o troppo bassa (HA) per un
certo lasso di tempo.
Si possono memorizzare no a tre condizioni di allarme ed è
possibile consultarle.
Test di allarme
Con questo test si controlla la funzionalità del dispositivo di allarme
interno e di un dispositivo eventualmente collegato all'esterno.
Durante questo test non si interrompe il rareddamento dell'ap-
parecchio.
Attivazione test
Premere
+ per 5 sec.
Il display passa a un valore di temperatura di 0,2 °C al di sotto
della soglia di allarme superiore impostata.
Il valore di temperatura adesso sale di 0,1 °C ogni 2 secondi.
Al raggiungimento della soglia di allarme superiore sul display
appare
. Ora viene attivata un'unità di allarme collegata
esternamente all'output di allarme a potenziale zero.
Il valore della temperatura sale ulteriormente fino a 0,2 °C oltre
la soglia di allarme superiore.
La stessa procedura si svolge automaticamente per la soglia
di allarme inferiore. Sul display compare
.
Durante il test è acceso il LED
.
Il sistema elettronico ritorna automaticamente al normale fun-
zionamento regolare.
Interruzione anticipata del test
Premere
per 5 sec.
Remarque
Se i valori delle soglie di allarme superiore e inferiore (AL e AH nel
capitolo "Impostazione parametri di allarme") sono impostati
su 0, durante questo test sul display compaiono
e .
56
Consultazione delle condizioni di allarme
memorizzate e lettura dell'andamento della
temperatura
Indicazione =
Sfogliare l'elenco con i tasti o .
Numero di allarmi temperatura che si sono attivati
Ultimo allarme temperatura
Penultimo allarme temperatura
Allarme temperatura prima di
Numero di black-out
Ultimo black-out
Penultimo black-out
Black-out prima di
Lasso di tempo, in ore, durante il quale si rilevano le tem-
perature interne massima e minima
Temperatura massima (più calda) rilevata
Temperatura minima rilevata
Selezionare il punto desiderato con il tasto
. Premendo di
nuovo questo tasto, si ritorna all'elenco.
Indicazione: si può uscire anticipatamente dal menu premendo
per 5 sec. il tasto
.
Se entro 60 secondi non si preme alcun tasto, il sistema elettronico
ritorna automaticamente all'indicazione standard.
Ripristino valore dell'andamento termico
registrato
Se il valore memorizzato per nel capitolo precedente deve di
nuovo essere impostato su 0, seguire le fasi riportate qui di seguito.
Indicazione =
Premere il tasto o , nché sul display appare .
Indicazione = -
Premere per 5 sec. Indicazione = .
I valori per
e (temperatura interna massima o minimia
rilevata) vengono ripristinati alla temperatura che predomina al
momento nel vano interno.
Premere
per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Esempio di consultazione dell'allarme
Situazione: HA/HF/HACCP lampeggiante sul display.
Indicazione =
Indicazione =
Non è scattato alcuno stato di allar-
me con temperatura troppo elevata
o troppo bassa. Si deve passare
all'indicazione .
Indicazione =
Premere questo tasto nché non compare
sul display.
Indicazione = Si è vericato 1 black-out.
Indicazione =
Indicazione =
Ultimo black-out vericatosi.
Indicazione = Anno 2018
Indicazione = Mese 05 (maggio)
Indicazione = Giorno 30
Indicazione = Ore 23
Indicazione = Minuti 14
Indicazione = Il black-out è durato 3 ore.
Premere
+ per 5 sec. Sul display compare .
Il LED HACCP adesso è di nuovo sempre acceso.
L'indicazione HA/HF è cancellata.
Il sistema elettronico pertanto è pronto per il prossimo allarme.
Premere
per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
57
IT
Cambio dell'indicazione della temperatura fra
sonda di regolazione e sonda del prodotto
Premere per 5 sec. Indicazione =
Indicazione = (sonda di regolazione)
Indicazione = (sonda del prodotto)
Se la sonda del prodotto è attiva,
sul display compare AUX.
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Taratura della sonda di regolazione (sonda di
serie per regolazione della temperatura)
Con questa funzione si possono compensare eventuali tolleranze
della sonda di regolazione (temperatura visualizzata sulla tem-
peratura interna eettiva).
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione = valore di correzione impostato di fabbrica
Con i tasti
o si può incrementare o diminuire il valore di
correzione in step da 0,1 °C.
Indicazione = temperatura interna attuale (corretta)
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Sonda del prodotto (accessorio disponibile)
Con la sonda del prodotto è possibile rilevare ovvero registrare
la temperatura in un punto a piacere del vano interno.
Collegare la sonda (vedi capitolo Allarme esterno)
Attivazione sonda
Premere per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Se sul display compare
, la sonda del prodotto non è
stata attivata.
Se sul display compare
, la sonda del prodotto non è col-
legata o è guasta.
Taratura della sonda del prodotto
Con questa funzione si possono compensare eventuali tolleranze
della sonda del prodotto (temperatura visualizzata sulla tempe-
ratura interna eettiva).
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione = .
Con i tasti o si può incrementare o diminuire il valore di
correzione in step da 0,1 °C.
Indicazione = temperatura sonda del prodotto attuale
(corretta)
Premere
per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
58
Modica indirizzo di rete
Nel collegamento in rete di papparecchi, mediante l'interfaccia
RS485, ogni apparecchio deve avere un proprio indirizzo di rete.
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Modicare l'indirizzo di rete ( - ) con i tasti o .
Indicazione =
Premere per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Impostazione orologio a tempo reale
L'orologio a tempo reale è già preimpostato (CET). L'impostazione
per altri fusi orari oppure per ora legale/solare va modicata
manualmente:
Premere
per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione = Anno 2018
Indicazione = Impostare l'anno con i tasti
= memorizza la nuova impostazione
Indicazione = Mese (1-12)
Indicazione = Impostare il mese con i tasti .
= memorizza la nuova impostazione
Indicazione = Giorno (1-31)
Indicazione = Impostare il giorno con i tasti .
= memorizza la nuova impostazione
Indicazione = Giorno della settimana (1 =
lunedì, 7 = domenica)
Indicazione = Impostare il giorno della settimana
con i tasti
.
= memorizza la nuova impostazione
Indicazione = Ore (0-23)
Indicazione = Impostare l'ora con i tasti .
= memorizza la nuova impostazione
Indicazione = Minuti (0-59)
Indicazione = Impostare i minuti con i tasti
= memorizza la nuova impostazione
Premere
per 5 sec.
Il sistema elettronico ritorna al normale funzionamento regolare.
Indicazione
Se compare sul display, occorre di nuovo impostare
l'orologio a tempo reale.
Ripristino parametri su impostazione di fab-
brica
Con questa funzione è possibile ripristinare le soglie di allarme e
i valori della taratura della sonda sull'impostazione di fabbrica.
Estrarre la spina.
Tenere premuto
e inserire la spina.
Indicazione =
Indicazione =
Il sistema elettronico ritorna automaticamente al normale fun-
zionamento regolare.
59
IT
Pulizia
Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere
alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare
i fusibili inseriti a monte.
Pulire l'interno, le parti in dotazione e le pareti esterne con acqua
tiepida, alla quale è stata aggiunta una piccola dose di detergente.
Non utilizzare in nessun caso detergenti granulari o a base di
acidi o solventi chimici.
Non usare umidicatori!
Pericolo per l'incolumità di cose e persone.
Aver cura che durante la pulizia l'acqua non penetri nelle griglie
di aerazione o nelle parti elettriche.
Pulire il tutto con un panno.
Pulire regolarmente le griglie di aerazione e sfiato. I depositi di
polvere fanno aumentare il consumo energetico. Fare attenzione
che i cavi o altri elementi dell'apparecchio non vengano strappati,
piegati o danneggiati.
Non danneggiare la targhetta dati sul corpo esterno dell'appa-
recchio durante le operazioni di pulizia.
Sbrinamento
Dopo un funzionamento prolungato, sulle pareti del vano con-
gelatore si forma uno strato di brina o di ghiaccio. Questo fa
aumentare il consumo energetico.
Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile!
Trasferire i prodotti conser-
vati in altri apparecchi.
Estrarre il tappo dal foro
dello scarico dell'acqua di
sbrinamento.
Per raccogliere la condensa,
collocare un recipiente piatto
sotto l'apparecchio.
Lasciare aperto il coperchio
durante il processo di sbrina-
mento. Raccogliere l'acqua
di sbrinamento restante
con un panno e pulire infine
l'apparecchio.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
artefatti per lo sbrina mento oltre a quelli
raccomandati dal costrut tore.
Sostituzione della lampada
Se la lampada è guasta, sostituirla pre-
stando attenzione ai punti seguenti.
1. Estrarre la spina di rete o disinserire
il fusibile!
2. Togliere il diffusore seguendo la direzio-
ne della freccia.
Si putilizzare solo la lampada a LED
originale del costruttore. La lampada è reperibile presso i centri
di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati.
AVVERTENZA!
In caso di utilizzo di altre lampade a LED
sussiste pericolo di surriscaldamento e di
incendio.
Illuminazione interna LED
Nell'apparecchio si utilizza una lampada
a LED di serie per l'illuminazione del vano
interno.
L'illuminazione interna si accende auto-
maticamente all'apertura del coperchio
e si spegne alla chiusura.
L'intensità della luce dell'illuminazione
a LED corrisponde alla classe laser
1/1M.
Attenzione
Se il diusore viene rimosso, non guardare direttamente
l'illuminazione da vicino con lenti ottiche: ne potrebbero
derivare lesioni agli occhi.
Sistema StopFrost
Grazie a questo dispositivo si
riduce la formazione di brina
o ghiaccio, cosicché occorre
eettuare lo sbrinamento meno
frequentemente.
La formazione di brina o ghiac-
cio dipende dalle condizioni di
utilizzo e ambientali.
Avvertenza importante
Per poter garantire il fun-
zionamento, l'apertura del
sistema StopFrost, posta
sulla parte posteriore del
coperchio, non deve essere
chiusa!
60
Resistenza terminale
Nel collegamento in rete di più appa-
recchi, mediante l'interfaccia RS485,
la resistenza terminale deve rimane-
re sull'ultimo apparecchio.
Togliere dagli apparecchi inter-
medi la resistenza terminale!
Allarme esterno
Si consiglia di collegare l'ap-
parecchio a un dispositivo di
allarme esterno.
Sul retro dell'apparecchio sono
predisposte varie possibilità di
collegamento.
Il collegamento dell'appa-
recchio a un dispositivo di
allarme esterno va eettuato
solo da personale specia-
lizzato opportunamente
addestrato!
Output di allarme
a potenziale zero
Collegamento
all'interfaccia RS485
Indicazione
Le spine sono ssate con viti. Per
poter togliere le spine, allentare le
viti a destra e a sinistra.
Collegamento sonda
di temperatura op-
zionale
Mettere fuori servizio
Se l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo:
disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i
fusibili inseriti a monte.
Pulire l'apparecchio lasciando il coperchio aperto per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Guasti
I guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente
controllandone le possibili cause:
L'apparecchio non funziona: controllare se
l'apparecchio è stato inserito correttamente,
la spina è regolarmente inserita nella presa,
i fusibili della presa sono in ordine.
Rumori troppo forti: controllare se
l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavi mento,
il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili
adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti
dal circuito raffreddante.
La temperatura non è sufficientemente bassa, controllare
la regolazione in base al capitolo "Impostare la tempera tura", e
se è stato impostato il giusto valore,
– se il termometro introdotto separatamente indica il valore giusto,
se l'aerazione è sufficiente,
se l'apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore.
Sul display viene visualizzato
:
Impostare di nuovo l'orologio a tempo reale (vedi paragrafo
"Impostazione orologio a tempo reale").
Se non è data nessuna delle
cause sopra descritte e se non
è stato possibile eliminare da
soli i guasti, mettersi in contatto
con il centro di assistenza
tecnica più vicino. Comuni-
care il modello
1, il codice
di servizio
2ed il numero
dell'apparecchio
3 riportati
sulla targhetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
61
IT
Passaggio per sonda di temperatura
esterna
N.O
Output di allarme
Collegamento di una spia di controllo o di
un segnalatore di allarme acustico.
N.C
Spia di funzionamento
Collegamento di una spia che indica il
funzionamento normale dell'apparecchio.
COM
Fonte di tensione esterna
Massimo 42 V/8 A a corrente continua
Corrente minima 150 mA
Interfaccia RS485
Il passaggio della sonda si trova sulla
parte posteriore dell'apparecchio.
Rimuovere le guarnizioni in gomma-
piuma dal passaggio della sonda.
Introdurre il cavo della sonda all'in-
terno attraverso l'apertura.
Collegare il cavo della sonda alla
spina corrispondente.
La posizione della spina è indicata
nel capitolo Allarme esterno >
Collegamento sonda di tempera-
tura opzionale.
Guidare la guarnizione in gomma-
piuma sul cavo, chiudere e inlare
nell'apertura.
Eseguire lo stesso procedimento
nel vano interno dell'apparecchio
con la seconda guarnizione in
gommapiuma.
Importante!
Inne chiudere il passaggio della
sonda all'esterno con il sigillante
grigio annesso, perché altrimenti si
possono creare dei congelamenti
in quel punto.
Output di allarme a potenziale zero
Questi tre contatti si possono utilizzare per il collegamento di un
dispositivo di allarme ottico o acustico.
Il collegamento è predisposto per al massimo 42 V/8 A a corrente
continua da una sorgente a bassissima tensione di sicurezza
SELV (corrente minima 150 mA).
Attenzione
Quando si inserisce la tensione di rete sul contatto di allar-
me a potenziale zero non si soddisfano i requisiti tecnici di
sicurezza della norma EN 60335.
Rx- / Tx-
Linea invio/ricezione dati (polo ne-
gativo)
Rx+ / Tx+
Linea dati invio/ricezione (polo po-
sitivo)
GND
Cavo di massa
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708318000*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Liebherr LGT 3725 MediLine Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per