SEVERIN WASSERKOCHER WEIß WK 3372 Manuale utente

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Wasserkocher 4
Electric kettle 9
Bouilloire électrique 14
Elektrische waterkoker 19
Hervidor de agua eléctrico 24
Bollitore d’acqua elettrico 29
Elektrisk vandkedel 34
Elektrisk vattenkokare 39
Vedenkeitin 44
Czajnik elektryczny 49
   54
  59
www.severin.com
WK 3352
WK 3364
29
Bollitore d’acqua elettrico
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
Il bollitore deve essere collegato
esclusivamente a una presa di corrente
con messa a terra, installata a norma
di legge. Assicuratevi che la tensione di
alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta portadati. Questo
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
per l’etichettatura CE.
Descrizione
1. Coperchio del serbatoio dell’acqua
2. Levetta di apertura del coperchio
3. Impugnatura
4. Interruttore
5. Cavo di alimentazione
6. Lampada spia
7. Zoccolo
8. Serbatoio dell’acqua
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni a
questo apparecchio elettrico
o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal
nostro servizio di assistenza
tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni,
vi preghiamo di inviare
l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica
(v. in appendice).
Assicuratevi che
l’apparecchio sia disinserito
dalla presa di corrente
e si sia raffreddato
completamente prima di
pulirlo.
Per evitare eventuali rischi
di scosse elettriche, non
pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in
sostanze liquide.
Il presente apparecchio può
essere usato da bambini
(di almeno 8 anni di età)
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali
o mentali, o da persone
IT
30
senza particolari esperienze
o conoscenze, purché siano
sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
comprendano pienamente
i rischi e le precauzioni di
sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Ai bambini non deve
essere consentito di
effettuare operazioni di
pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio senza
essere sorvegliati.
L’apparecchio e il cavo
di alimentazione devono
essere tenuti sempre fuori
della portata di bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Questo apparecchio è
studiato per il solo uso
domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- negozi, uf ci e altri
ambienti simili di lavoro,
- aziende agricole,
- clienti di alberghi, motel e
stabilimenti simili,
- clienti di pensioni “bed-
and-breakfast” (letto &
colazione).
Non lasciate incustodito
il bollitore mentre è
in funzione. Utilizzate
esclusivamente dell’acqua
pulita e osservate sempre i
segni di minimo/massimo
del livello dell’acqua durante
il riempimento del serbatoio
dell’acqua. L’eccessivo
riempimento del serbatoio
potrebbe risultare
pericoloso perché
potrebbe veri carsi la
fuoriuscita di acqua
bollente.
Attenzione anche al
vapore che fuoriesce
31
dal bollitore, potrebbe
provocare scottature.
Durante l’uso non toccate
quindi nessuna parte
dell’apparecchio, ma
soltanto l’impugnatura.
Attenzione! Il coperchio
deve sempre rimanere
chiuso durante il processo
di ebollizione e mentre
versate l’acqua bollente.
Il bollitore può essere
utilizzato soltanto con lo
zoccolo fornito in dotazione.
Non togliete mai dallo
zoccolo (o non riponete
sullo zoccolo) il contenitore
dell’acqua mentre
l’apparecchio è acceso.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
L’apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente sopra una super cie
piana, resistente al calore.
Non mettete in funzione l’apparecchio
sotto armadietti pensili o oggetti simili:
esiste il rischio che il vapore emesso crei
della condensa sotto il pensile.
Le super ci esterne diventano molto
calde durante il funzionamento e
rimangono calde anche per un certo
tempo dopo.
Non poggiate mai l’apparecchio e il cavo
di alimentazione sopra amme libere o
super ci riscaldanti (es. fornelli a gas o
piastre elettriche).
Non lasciate pendere sciolto il cavo di
alimentazione e tenetelo lontano dagli
elementi caldi dell’apparecchio.
Disinserite sempre la spina dalla presa
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Interruzione termica automatica
Il dispositivo di interruzione automatica
preregolata protegge l’elemento riscaldante
contro il surriscaldamento nel caso in
cui l’apparecchio venga acceso senza
acqua all’interno o l’elemento riscaldante
sia incrostato di residui calcarei. Se è
32
intervenuto il dispositivo di interruzione
automatica, l’apparecchio dovrà avere il
tempo di raffreddarsi completamente o
dovrà essere disincrostato dal calcare prima
di essere riacceso.
Primo utilizzo
Per assicurare una pulizia totale,
eseguite un primo ciclo di bollitura ed
eliminate quindi quest’acqua, prima di
procedere al primo utilizzo.
Ebollizione dell’acqua
Togliete il serbatoio dell’acqua dal suo
zoccolo.
Usate l’apposita leva di apertura per aprire
il coperchio e riempite di acqua il serbatoio
sino al livello desiderato, rispettando però
i segni di minimo e massimo.
Assicuratevi, prima di richiudere il
coperchio e di riporre il contenitore sullo
zoccolo, che l’apparecchio sia sempre
spento.
Inserite la spina in un’apposita presa di
corrente a muro e premete l’interruttore.
La spia luminosa si accende.
Ha inizio la fase di bollitura. Una
volta raggiunto il punto d’ebollizione,
l’apparecchio si spegne automaticamente
grazie al dispositivo integrato di arresto
del vapore. La spia luminosa si spegne.
Per interrompere la bollitura, regolate
l’interruttore in posizione Off (spento).
Per versare l’acqua bollente, togliete il
serbatoio dal suo zoccolo.
Per impedire la fuoriuscita del vapore
caldo, badate a mantenere chiuso il
coperchio mentre versate l’acqua.
Disinserite la spina dalla presa di
corrente a muro dopo ogni uso (la spia
luminosa si spegne).
Non lasciate residui di acqua nel
serbatoio.
Vano avvolgicavo
Il vano avvolgicavo di alimentazione
collocato al disotto dello zoccolo consente
di limitare la lunghezza del cavo di
alimentazione durante l’uso e anche di
riporre comodamente l’apparecchio.
Disincrostazione dal calcare
Secondo la qualità dell’acqua nella vostra
zona, è possibile che si formino dei depositi
di calcare sull’elemento riscaldante. È
consigliabile eliminare tali sedimenti a
intervalli regolari. Ogni copertura della
garanzia sarà annullata e invalidata
se i problemi di malfunzionamento
dell’apparecchio sono dovuti alla
mancata eliminazione dei residui
calcarei. Per eliminare il calcare basterà
utilizzare una soluzione di 0,5 litri di acqua e
40 ml di aceto concentrato.
Versate la soluzione disincrostante nel
bollitore.
Accendete l’apparecchio e lasciate
che la soluzione raggiunga il punto di
ebollizione.
Lasciate riposare per qualche secondo
per permettere alla soluzione di agire.
Per pulire il serbatoio dopo un ciclo
di disincrostazione dal calcare,
sciacquatelo accuratamente con acqua
pulita.
Durante la disincrostazione, assicuratevi
che il locale sia ben aerato per non
inalare i vapori dell’aceto.
33
Non versate mai disincrostanti in lavelli
smaltati.
Manutenzione e pulizia
Prima di procedere alla pulizia,
assicuratevi che l’apparecchio sia
disinserito dalla rete elettrica e sia
completamente freddo.
Per evitare ogni rischio di scossa
elettrica, non pulite con acqua né
immergete in acqua il bollitore e il suo
zoccolo. Non lavateli mai sotto l’acqua
corrente.
La super cie esterna può esser pulita
con un panno non lanuginoso asciutto o
leggermente umido.
Per pulire l’apparecchio on usate
soluzioni abrasive o detergenti
concentrati né spazzole dure.
Setaccio
In caso di bisogno, il setaccio si potrà
togliere dal beccuccio e potrà essere
lavato.
Scollegate il bollitore dall’alimentazione
elettrica e lasciatelo raffreddare.
Lavate il setaccio sotto l’acqua corrente,
utilizzando una spazzola morbida.
Reinserite poi il setaccio.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché
contengono materiali di valore che possono
essere riciclati. Lo smaltimento adeguato
protegge l’ambiente e la salute umana. Le
autorità locali o il negoziante di riferimento
possono fornire ulteriori informazioni in
materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

SEVERIN WASSERKOCHER WEIß WK 3372 Manuale utente

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per