Panasonic TH-37PV60E Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/A
VGUIDE
F.P. INDEX HOL
D
1 2 3
4 5
6
7 8
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici
.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino
.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni
.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autori
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento
.
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello
TH-37PV60E
TH-42PV60E
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certificato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Amplificatore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ·······················4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ····························································5
Manutenzione ·············································5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············14
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifica e impostazione dei canali
·············· 16
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 19
Componenti esterni ···································20
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11
Visione del Televideo ································12
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································26
Domande e risposte ·································· 29
Licenza ······················································31
Caratteristiche tecniche ····························31
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identificazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV60E, TH-42PV60E è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PV60E, TH-42PV60E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
4 5
Precauzioni per la sicurezza
4 : 3
12
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 29).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
6
10
7
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(cm)
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Precauzioni
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfici del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertimenti
Non mettere il televisore su una
superficie instabile
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
6
7
Guida rapida
AV4
S-V V L R
+
-
-
+
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P.
INDEX HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Accessori opzionali
Piedistallo Supporto televisore al plasma Staffa per
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-ST42P600W TY-S37PX60W
(TH-37PV60E)
TY-ST42P60W
TY-S42PX60W
(TH-42PV60E)
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Identificazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la
polarità corretta
(+ o -)
Per
chiudere
Aprire con uno scatto
Chiudere con uno scatto
Parte posteriore del televisore
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
EUR7651090
Manuale di istruzioni
Garanzia pan-europea
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Per selezione
le funzioni
Selezionare in sequenza i programmi
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione /
spegnimento in posizione “On”)
Interruttore di accensione /
spegnimento
Alzare lo sportello su “PULL”.
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) (rileva la
luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”)
(pag. 14)
Spia di accensione
(attesa: rossa)
Ricevitore segnali
telecomando
Per memorizzare impostazione (pag. 18)
Selettore TV/AV
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Funzione sintonia. (pag. 18)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 10)
Normalizza (pag. 14)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Accesso diretto ai canali
(Per immettere il canale di trasmissione)
Cambia il programma/canale
(pag. 10)
Per guardare un canale Televideo
desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12)
Selezione / OK
Guida programmi (pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 11)
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 10)
Indice Televideo (pag. 12)
Fermo immagine (pag. 10)
Tasti colorati (usati per varie
funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
EXIT
(per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i
DVD) (pag. 11)
Accessori standard
Identificazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Per rimuovere dal televisore
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
(
)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un
programma usando il
videoregistratore/registratore DVD
con il collegamento Q-Link
(pag. 20)
(
)
Presa cuffia (pag. 24)
Terminali AV4 (pag. 24)
Nucleo di ferrite
J0KF00000018
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
(
)
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o
durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione
canali o Sintonia manuale, premere questo
tasto e quindi inserire il numero di canale
mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la
modalità TV via cavo.
(
)
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
(
)
8
9
Guida rapida
TV
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8 9
0
OK
Bassi
Acut
i
Bilanciament
o
Volume cuffia
MP
X
Modo audio
Presenz
a
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
Rosso
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
1
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Selezionare la lingua desiderata
per il Belgio, la Svizzera e i
Paesi dell’Europea dell’est
Collegamenti
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore
del televisore
Cavo c.a.
Morsetto
Per staccare
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 20).
Visione dei programmi TV
Per registrare i
programmi TV
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
2
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Se si è collegato un componente
Q-Link (pag. 20), le informazioni
sui canali vengono
automaticamente
scaricate nel componente.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 16)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Per l’impostazione manuale
Verde
(pag. 18)
3
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreic
h
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmar
k
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
10
11
Visione
OK
TV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
HDMI1/2
TV/AV
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
9
TV
VCR
EXIT
GUIDE
HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8 9
C
0
ASPECT
OK
GUIDE
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
Visione dei programmi TV
1
Selezionare il numero di un programma.
su
Volume
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
2
per selezionare il
programma
Accendere l’unità.
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Altre funzioni utili (Usare dopo )
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
per guardare
giù
Visualizzazione
informazioni di
stato
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate:
Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX
(pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione dei programmi TV
Cambiamento
rapporto di
aspetto
o
14 : 9
A
SPECT
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 26)
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
Formato 4:3 / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
(
)
Guida programmi
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
Das Erste
ZDF
RTL
Prog. Nome Can
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Visione delle videocassette e dei DVD
1
2
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 24)
Selezionare il connettore
collegato al componente.
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Per selezionare il VCR / DVD
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR:
Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD:
Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica
dell’ingresso - La modalità
d’ingresso cambia
automaticamente da TV a
AV quando si fa funzionare
il componente collegato
al terminale SCART o
HDMI. Quando si spegne il
componente, il televisore torna
alla modalità TV.
Se il componente esterno ha
la funzione di regolazione
dell’aspetto, regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il
manuale del componente o
rivolgersi al rivenditore locale.
Per tornare al
televisore
TV/AV
esempio: AV1
Rosso
PC
Blu
Giallo
(due volte)
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Blu
Rosso
Alcuni videoregistratori e registratori DVD Panasonic collegati al televisore
possono essere fatti funzionare direttamente con il telecomando.
Visualizza il connettore selezionato
per selezionare
la pagina
(in breve tempo)
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/
PC
Verde
Rosso
Giallo
Verde
Giallo
HDMI1/
HDMI2
Blu
12
13
Visione
TEXT
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
Visione del Televideo
su
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
giù
Visione del Televideo
TV
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5
6
7 8 9
0
MENU
OK
Selezionare la modalità
Televideo
1
Selezionare la pagina
2
o
o
Per tornare al
televisore
TEXT
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Indice
Visione in
multiple
finestre
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Visione
delle
sottopagine
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere due
volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
Rosso
Verde
Giallo
Blu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14)
Per regolare il contrasto
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Note
Il contrasto si riduce nel
fermo immagine, per
evitare la persistenza
dell’immagine.
MENU
Verde
(PARTE SUPERIORE)
(PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
INDEX
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
HOLD
Conserva
OK
Blu
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi)
nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina
viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
(
)
Per cambiare le pagine memorizzate
Blu
VCR
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
OK
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
0
0
0
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina specifica
MENU
Blu
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
MENU
Giallo
Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie flash”)
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
6
Caratteristiche
avanzate
Men u pr in cipal e
Men u im magin e
Men u au dio
Men u fu nzion i
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normal
e
On
Auto
Of
f
3D-COMB O
n
Menu immagine
Dinamico
TV
N
EXITMENU
OK
Modo Immagine
Contrasto
Luminosit
à
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normal
e
On
Auto
Of
f
3D-COMB O
n
Menu immagine
Dinamico
Temp colore
Normale
Nitidezza
Accedere
Menu sintonia
MENU
OK
14
15
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
Per tornare al televisore
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
MENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per
selezionare
per
selezionare
Regolare o selezionare.
per
cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata
successiva
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
Passare alla schermata successiva
Per ripristinare l’impostazione
N
Lista dei menu
successivo
per
memorizzare
(Necessario per
alcune funzioni)
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Menu immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine Dinamico
Regolare per ciascuna modalità di visione
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Tinta
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Temp colore
Normale
GESTIONE COLORE
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
GESTIONE COLORE On
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI, PC e segnale HD
P-NR
Auto
MPEG NR
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Of
f
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
3D-COMB On
Menu audio
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi (Alto Basso)
Bassi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo (Alto Basso)
Acuti
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Volume cuffia
Regola il volume della cuffia (Alto Basso)
Volume cuffia
MPX
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
MPX Stereo
Modo audio
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Modo audio Musica
Presenza
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Presenza Off
HDMI1 input
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato
(Auto / Digital / analogico) (pag. 27)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
HDMI1 input Auto
Menu funzioni
Q-Link
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV2 / AV3) (pag. 24)
Q-Link
AV2
AV2/AV3 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali componenti non è possibile
AV2 out TV
Controllo con HDMI
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 21)
Controllo con HDMI On
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo TOP
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Timer Off
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Lati immagine Off
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Risparmio energia Off
Menu sintonia
Selezione canali
Cambia i canali (pag. 16)
Selezione canali
Accedere
ATP
Imposta automaticamente i canali (pag. 18)
Accedere
AT
P
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 18)
Sintonia manuale
Acceder
e
Sintonia fine
Sintonia fine dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
Decoder (AV2 / AV3)
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente
Q-Link (Off / On)
Decoder (AV2)
Of
f
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua OSD
Accedere
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI
Cor. Volume
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 19)
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Caratteristiche
avanzate
Menu p rinci pale
Menu i mmagi ne
Menu a udio
Menu f unzio ni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
On
Q-Link
AV2 out
AV2
TV
Timer
Menu sintoni
a
Lingua OS
D
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Accedere
Televideo
TOP
Selezione canali
AT
P
Sintonia manuale
Sintonia fin
e
Standard col
.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Menu sintonia
Auto
Accedere
Off
TV
EXITMENU
OK
Add Cancel
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
MENU
OK
16
17
Modifica e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Modifica
dei canali
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia
numero
canale
Cambia
nome
Blocca
Cambia
sistema
audio
Scarica nel
componente
Selezione
canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
Per uscire
EXIT
per
selezionare
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Cursore
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Al carattere seguente
Ripetere
Selezionare il numero del programma da modificare.
Numero
programma
Nome
Per modificare
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1
:
2
:
3 :
4
:
5
:
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Of
f
Of
f
Off
Of
f
Of
f
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per bloccare
Selezionare il campo “Sicura”
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare)
Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Per memorizzare
Modifica e impostazione dei canali
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2
:
3
:
4
:
5
:
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Of
f
Of
f
Of
f
Of
f
Of
f
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per cambiare il numero del canale
Selezionare il campo “Can”
Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici)
Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Blu
Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 20)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 14)
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Per spostare
Giallo
Selezionare la destinazione
Giallo
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo “Sist”
Selezionare il sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Caratteristiche
avanzate
TV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
TV/AV
18
19
Per tornare al televisore
TV/AV
Blu
(Alla pagina
seguente)
Giallo
Premere due
volte
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Selezionare l’ingresso esterno
1
Selezionare “PC”
2
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 24)
Visualizza lo schermo PC
Segnali corrispondenti
(pag. 28)
Se “H-freq.” o “V-freq.”
viene visualizzato
in rosso, i segnali
potrebbero non essere
supportati.
Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
Per impostare “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 14)
Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (opzionali)
Menu immagine
Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 14)
impostazi-
oni
avanzate
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
e
regolati ripetutamente
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
W/B Low R Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Menu funzioni
PC
setup
Resolution
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti),
XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO Impostare al livello minimo se si verificano disturbi.
H-pos
Regolare la posizione orizzontale
V-pos
Regolare la posizione verticale
fase oraria
Elimina il flicker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio.
Impostare al livello minimo se si verificano
disturbi.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua OSD (pag. 14)
Menu audio (pag. 14)
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Modifica e impostazione dei canali
Impostazione
automatica
ATP
Impostazione
manuale
Sintonia
manuale
Sintonia manuale
02 78:01 41
CH12
1
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Ritorno
Chiamata diretta
Memoria
C
0
9
OK
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Memorizzare
per cercare
Numero
programma
Canale
Ripetere
e
Note
Se il
videoregistratore è
collegato soltanto
con il cavo RF,
selezionare
il numero del
programma “0”.
Il numero del
programma
lampeggia.
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Modifica e impostazione dei canali
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Attenzione
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Ritorno
Per uscire
Nazione
Deutschland
Österreic
h
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmar
k
Sverige
Norge
Suomi
België
Svizzera
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
OK
OK
Avviare l’impostazione automatica
per
impostare
Le impostazioni vengono scaricate nel
componente compatibile Q-Link collegato
all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono
cancellate.
Al completamento della sequenza,
appare la trasmissione del programma
numero “1”.
I dati non vengono memorizzati se una
sequenza di impostazione automatica
viene interrotta.
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Selezionare il proprio Paese.
Le impostazioni vengono eseguite
automaticamente.
per
selezionare
per
cominciare
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
Sintonia manuale
02 78:01 41
-
, + : Inizio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memoria
F : Per uscire
AV4
S-V V L R
(Premere ripetutamente finché appare “Funzione sintonia”)
o (Accedere al “Sintonia manuale”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Numero programma
(lampeggia)
Canale
Per tornare al
televisore
Numero canale (lampeggia)
Sistema audio (lampeggia)
Caratteristiche
avanzate
Controllo con HDMI
On
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
AV2
TV
Timer
Menu sintonia
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Televideo
TOP
TV
MENU
OK
MENU
20
21
Selezionare “On”.
(l’impostazione predefinita è On)
Me n u p r i n c i pale
Me n u i m m a g i ne
Me n u a u d i o
Me n u f u n z i o ni
Ho m e t h e a t r e
Menu p rinci pale
Menu i mmagi ne
Menu a udio
Menu f unzio ni
Home t heatr e
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Condizione
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
Informazione/
Messaggio
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 22)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 14)
Q-Link
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Controllo con HDMI”.
2
1
3
Visualizzare i menu.
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre
Panasonic, amplificatore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 23). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
successivo
per
selezionare
per selezionare
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
per selezionare
Diffusore
theatre
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic.
successivo
Visualizzare i menu
MENU
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Home theatre:
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Volume su/giù
Silenziamento
Altoparlanti del Tv:
Controllo con HDMI " Control"
Dopo i collegamenti, accendere i componenti e accendere poi il televisore.
4
per
selezionare
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Componenti esterni
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
I diffusori TV sono attivi.
IDTV
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Non spegnere il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, perché altrimenti la
registrazione si arresta.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 18)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16)
Caratteristiche
avanzate
1
2
AV
AV 1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
1
2
AV
AV
1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
1
2
AV
AV 1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
AV4
S-V V L R
L
R
P
R
P
B
Y
R
L
V
S-V
R
L
V
S-V
1
2
AV
AV 1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
1
2
AV
AV
1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
1
2
AV
AV 1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RG
B
VIDEO S-VIDEO S-VIDE
O
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
22
23
Componenti esterni
Collegamenti
Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura)
Collegare il lettore DVD (Lettura)
Collegare il decoder (ingresso RGB)
Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)
Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2, riferirsi alla pagina 24.)
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Questo televisore
Player theatre
Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Amplificatore
Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Decoder
Videoregistratore
Videoregistratore /
Registratore DVD
Lettore DVD
Decoder
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
o
o
o
o
o
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Componenti esterni
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Sistema di diffusori
SCART
SCART
SCART
HDMI
Questo televisore
Sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore / Registratore DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Per i dettagli, leggere i manuali dell’amplificatore o del Player theatre Panasonic.
Controllo con HDMI (pag. 21)
Per il collegamento Q-Link (pag. 20)
o
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Caratteristiche
avanzate
24
25
1
2
AV
AV
1 AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
PB
P
R
AV4
S-V V L R
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici
(pag. 31).
(AUDIO)
Computer
Amplificatore con sistema di diffusori
Decoder
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
o
(Q-Link)
Connettore
Registrazione/Lettura (componente)
AV1 AV2 AV3
AV4
Y
PB
PR
COMPONENTE
1 2
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Q-Link
Controllo con HDMI
: Collegamento consigliato
Cavo
SCART
PC
(Visione)
(Ascolto)
(Q-Link)
Controllo con HDMI (pag. 21)
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Lettore DVD
Componenti esterni
Collegamenti (descrizione generale)
Per l'ascolto con i diffusori
DIGA o amplificatore Panasonic
Cavo
SCART
Componenti esterni
Adattatore di conversione (se necessario)
entro
10 cm
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Cuffia
Camcorder/Componente videogiochi
Premere il cavo
attraverso e
chiudere
Tirare indietro
le appendici per
aprire
Nucleo
di ferrite
(spina
M3)
Per usare il terminale HDMI2 come Controllo
con HDMI, selezionare HDMI2 come
ingresso esterno per la prima volta (pag. 11).
Domande e
risposte, ecc.
26
27
Informazioni tecniche
Rapporto di aspetto
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 10)
Formato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per
riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini
che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione
di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo.
Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
14:916:9
Visualizza direttamente le immagini nel
formato “16:9” senza distorsione
(anamorfico).
Visualizza le immagini nel formato
standard “14:9” senza ingrandimento.
14 : 9
16 : 9
Zoom3Zoom2
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” (anamorfico) a schermo
intero senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “21:9” (anamorfico) a schermo
intero senza distorsione. Nel formato
“16:9”, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
Zoom3
Zoom2
Collegamento HDMI
Collegamento PC
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
R GND (terra) NC (non collegato)
G GND (terra) NC (non collegato)
B GND (terra) HD/SYNC
NC (non collegato) NC (non collegato) VD
GND (terra) GND (terra) NC (non collegato)
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata
delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 28.
Risoluzione massima di visualizzazione
Segnale connettore 15 pin D-sub
TH-37PV60E TH-42PV60E
4:3 768 x 720 punti 768 x 768 punti
16:9 1.024 x 720 punti 1.024 x 768 punti
Aspetto
Numero di modello
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 con un cavo adattatore da DVI a
HDMI (
2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio.
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 input”. (pag. 14)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1):
I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (
2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (
1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Note
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a
“16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 28.
Informazioni tecniche
N-Zoom
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
a schermo intero.
L’allungamento si nota soltanto sui bordi
destro e sinistro.
N-Zoom
4:3
Visualizza le immagini nel formato
standard “4:3” senza distorsione.
4 : 3
Controllo con HDMI
Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente.
Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso quando si cambia il collegamento o l’impostazione.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche
se il televisore è nella modalità di attesa.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’amplificatore. Leggere il manuale dell’amplificatore.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre.
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” o un’immagine nel formato
“4:3” senza distorsione.
Zoom1
Formato 4:3
Formato 4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
ingrandita orizzontalmente per riempire lo
schermo.
Nome
segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo dal
terminale SCART (8 pin)
Formato
Automatico
16:914:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV1 AV3 AV4
Componente
AV1 AV1 AV3
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL I
O O O O O
-
O O O O O O O O
-
O O O
PAL 525/60
O O O O O
-
O O O
- - - - - -
O O O
M.NTSC
O O O O O
-
O O O
- - - - - -
O O O
NTSC
(ingresso AV soltanto)
O O O O O
-
O O O
- - - - - -
O O O
Componente/HDMI
525(480)/60i
O O O O O
-
O O O
- - - - - - - - -
525(480)/60p
O O O O O
-
O O O
- - - - - - - - -
625(576)/50i
O O O O O
-
O O O
- - - - -
O
- - -
625(576)/50p
O O O O O
-
O O O
- - - - -
O
- - -
750(720)/50p
O O O O O O O O O
- - - - - - - - -
750(720)/60p
O O O O O O O O O
- - - - - - - - -
1125(1080)/50i
O O O O O O O O O
- - - - - - - - -
1125(1080)/60i
O O O O O O O O O
- - - - - - - - -
Input PC
-
O
- -
O
- - - - - - - - - - - - -
Domande e
risposte, ecc.
TV
28
29
Informazioni tecniche
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, PB, PR), HDMI e PC (D-sub 15P)
Note
I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili
in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Domande e risposte
Informazioni tecniche
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai
clienti Panasonic locale.
Macchie bianche
o fantasmi
(disturbo)
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Sui quattro angoli
dello schermo
appare il logo .
Il contrasto si riduce
La funzione di prevenzione della
persistenza dell’immagine si è
attivata.
(Non è un sintomo di
malfunzionamento.)
Il salvaschermo si attiva se
il televisore non viene fatto
funzionare per un certo tempo
nella modalità AV.
Il contrasto si riduce se il
Televideo, la radio, il menu, ecc.,
durano per diversi minuti.
“Persistenza dell’immagine”
(pag. 5)
Rimane scura
soltanto una parte
Un pixel o punto luminescente
potrebbe essere assente nei
display al plasma.
(Non è un sintomo di
malfunzionamento.)
Le immagini del
componente collegato al
terminale HDMI non
sono normali
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
(pag. 24)
Spegnere il televisore e il componente
e poi riaccenderli.
Controllare il segnale d’ingresso dal componente.
(pag. 28)
Usare un componente compatibile
EIA/CEA-861/861B.
Il telecomando non
funziona
Le batterie sono state installate
correttamente?
(pag. 6)
Il televisore è acceso?
Informazioni sulla presa Scart e S-video
Nome del segnale
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
525 (480) / 60p 31,47 59,94
625 (576) / 50i 15,63 50,00
625 (576) / 50p 31,25 50,00
750 (720) / 60p 45,00 60,00
750 (720) / 50p 37,50 50,00
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
- -
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV1
(RGB, VIDEO)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
- -
Massa
- -
Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa
- -
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV2
(VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Ingresso crominanza
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa
Stato RGB
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso luminanza
Massa crominanza Massa luminanza
Presa a 4 pin S-Video AV4
Presa Scart AV3
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
Domande e
risposte, ecc.
30
31
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
Problema Rimedio
Domande e risposte
Caratteristiche tecniche
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
TH-37PV60E TH-42PV60E
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio 241 W 261 W
Condizione di attesa 0,3 W
Pannello schermo
al plasma-16:9
Metodo di drive Tipo c.a.
Rapporto di visualizzazione
16:9
Rapporto di contrasto 10000:1 max.
Dimensioni dello
schermo
(di pixel)
94 cmV 106 cmV
818 mm (L) × 461 mm (A) ×
939 mm (diagonale)
920 mm (L) × 518 mm (A) ×
1.056 mm (diagonale)
737.280 (1.024 (L) × 720 (A))
[3.072 × 720 punti]
786.432 (1.024 (L) × 768 (A))
[3.072 × 768 punti]
Suono
Altoparlante
12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8
Uscita audio 20 W (10 W + 10 W ), al 10% di distorsione armonica totale
Cuffie
Jack M3 (3,5 mm) × 1
Segnali PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz
Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
Sistemi di ricezione /
Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro UHF / VHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Umidità : Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa)
Terminali di connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
AV2 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
AV3 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
AV4
VIDEO
Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75
)
S-VIDEO
Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75
) C:0,286 V[p-p] (75
)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Altri
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Connettore TIPO A
PC
A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ
R,G,B/0,7 V[p-p] (75
)
HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Uscita AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
Dimensioni ( L × A × P )
917 mm × 645 mm × 95 mm 1.020 mm × 705 mm × 95 mm
Massa (Peso)
26,0 k Net 30,0 k Net
Licenza / Caratteristiche tecniche
Domande e risposte
Schermo Suono AltroHDMI
Le immagini non
vengono visualizzate
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 14)
Immagini
sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 18)
Non ci sono le
immagini e il suono
L’unità è nella modalità AV?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il menu immagine (pag. 14) e il volume.
Non c’è il suono
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Il livello del suono è
basso o il suono è
distorto
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 14) a “Mono” nel menu audio.
Il suono non è normale
Impostare la regolazione del suono del componente
collegato su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “HDMI1 input” nel menu audio.
(pag. 14)
Se il problema è causato dal collegamento digitale,
selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 27)
Appare un messaggio
di errore
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Il televisore si dispone
nella modalità di
attesa
La funzione di spegnimento programmato è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti
circa dopo la fine della trasmissione.
Appare un messaggio
di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato.
Immagini confuse,
disturbate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo).
(pag. 14)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza).
La funzione “Controllo
con HDMI” non è
utilizzabile.
Accendere di nuovo il televisore con il componente
acceso.
Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo
su “On”. (pagina 21)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic TH-37PV60E Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per