Panasonic TX39A400Y Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Modello No.
TX-39A400Y
TX-42A400Y
Italiano
2
Italiano
Anche se non sono stati inseriti avvisi speciali in merito
ad aziende o marchi dei prodotti, i diritti sui marchi sono
stati pienamente rispettati.

DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.

Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.
com. Fabbricato su licenza di DTS Licensing Limited.
DTS, il relativo simbolo e DTS e il simbolo insieme
sono marchi registrati, DTS 2.0+Digital Out è un
marchio di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto incorpora il seguente software:
(1) software concesso in licenza ai sensi della GNU
General Public License, Versione 2.0 (GPL V2.0) e/o,
(2) software open source diverso dal software concesso
in licenza ai sensi della GPL.
Il software classificato come (1) - (2) viene distribuito
nella speranza che possa rivelarsi utile, ma SENZA
GARANZIA ALCUNA, inclusa qualsiasi garanzia
implicita di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER
UN FINE PARTICOLARE. Fare riferimento ai Termini
e condizioni dettagliati in merito illustrati nel menu
“Licenza software” presente in questo prodotto.
Per almeno tre (3) anni dalla data di consegna di questo
prodotto, Panasonic Corporation fornirà agli eventuali
terzi che la contatteranno agli indirizzi indicati nelle
informazioni di contatto riportate di seguito, per un
costo non superiore al costo sostenuto per l’esecuzione
fisica della distribuzione del codice sorgente, una copia
completa leggibile su computer (machine-readable)
del codice sorgente corrispondente indicato nella GPL
V2.0 o nelle altre licenze che contemplano l’obbligo di
procedere in tal senso, nonché la rispettiva informativa
sul copyright in merito.
Informazioni di contatto:[email protected]
Il codice sorgente e l’informativa sul copyright sono
inoltre disponibili gratuitamente sul sito Web riportato di
seguito.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ················································· 3
Precauzioni per la sicurezza ··································· 3
Guida all’avvio rapido
Accessori···························································· 5
Collegamenti ······················································· 7
Identificazione dei comandi ···································10
Prima sintonia automatica ·····································11
Utilizzo di VIERA
Visione dei programmi TV ·····································12
Visione del Televideo ···········································14
Uso della Guida TV ··············································15
Visione degli ingressi esterni··································16
Utilizzo del Menu Funzioni ····································16
Sintonizzazione e modifica dei canali ······················21
Sicurezza bambini ···············································23
Aggiornamento del software TV······························23
Uso di Media Player ·············································24
Informazioni tecniche ···········································26
Altre informazioni
Domande e risposte ·············································28
Manutenzione ·····················································29
Dati tecnici ·························································30
3
Italiano
Precauzioni per la
sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.

Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.

Inserire completamente la spina nella presa di corrente.

Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.

Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del
cavo di alimentazione.

Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.

Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di
corrente, prenderlo per la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di
alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo
o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.

Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione a questo televisore.
Attenzione
Avvertenza

Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione. All’interno del
televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB

Questo televisore è progettato in conformità agli
standard (aggiornati ad agosto 2013) dei servizi
digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 nella propria
area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente
televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.

Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con segnali che non siano conformi
agli standard DVB-T / T2 o DVB-C.

La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda
del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del
provider di servizi.

Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano
correttamente con questo televisore. Rivolgersi al
provider di servizi per informazioni sui moduli CI
disponibili.

Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.

A seconda del provider di servizi, possono essere
applicate tariffe aggiuntive.

La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.

Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codifica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata
dall’utente che svolge una attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato
della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro
uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Panasonic non garantisce il funzionamento e le
prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e
non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da
funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei
dispositivi periferici di tali produttori.
Trasportare soltanto in posizione verticale
4
Italiano

Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due
persone.

Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
(cm)
10
10
10
10

Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.

A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi
sempre che le ventole sul fondo del televisore
non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Modello da 39”
Modello da 42”

Per spostare il televisore
è necessario l’intervento
di almeno due persone.
Sorreggere il televisore
come indicato in figura per
evitare il rischio di cadute o
ribaltamenti.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.

Se il televisore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni

Il volume eccessivo delle cuffie
può danneggiare l’udito. Può
provocare danni irreversibili.

Se si avverte nelle orecchie un rumore
tamburellante, abbassare il volume o interrompere
temporaneamente l’uso delle cuffie.

Non esporre il televisore alla
pioggia oppure all’umidità
eccessiva. Non posare
sull’apparecchio i recipienti
con l’acqua, come per
esempio i vasi e non esporre
la TV all’acqua gocciolante né
all’acqua corrente.

Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del
televisore.

Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione
delle staffe di montaggio a parete approvate.

Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di
urtare il pannello del display.

Non collocare il televisore su
superfici inclinate o instabili
e assicurarsi che non sporga
oltre il margine della base.

Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.

Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre
fonti di calore.
Al fine di prevenire
gli incendi, tenere
sempre lontano dal
televisore le candele
e le altre fonti di
fiamme libere.
Parte pericolosa / oggetto di piccole
dimensioni
Avvertenza

Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero
essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Piedistallo
Avvertenza

Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni

Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il
televisore.

Non utilizzare il piedistallo qualora presenti
deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.

Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.

Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.

Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
5
Italiano
Accessori
Telecomando
(pag. 10)

N2QAYB000816 o
N2QAYB000975
Piedistallo
(pag. 6)
Cavo di alimentazione
(pag. 7)
Batterie (2)

R6
(pag. 10)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea

Gli accessori potrebbero non essere forniti
insieme. Prestare attenzione a non farli cadere
accidentalmente.
Batterie del telecomando
Precauzioni

L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.

Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.

Non mischiare batterie vecchie e nuove.

Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).

Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).

Non bruciare o rompere le batterie.

Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
esempio luce del sole, fiamme libere o simili.

Smaltire correttamente le batterie.

Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
6
Italiano
B
3
2
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si
utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare
il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio
dal televisore.
2 Sollevare il televisore dal piedistallo.
3 Rimuovere le viti di montaggio
dalla staffa.
Montaggio / rimozione del piedistallo
Vite di montaggio (4)
M5 × 15
Vite di montaggio (4)
M4 × 12
Staffa (2)
Base
Montaggio del piedistallo
A
C
D
1
7
Italiano
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di
alimentazione (in
dotazione)
Inserire completamente la spina in
posizione.

Staccare sempre la spina del cavo
di alimentazione prima di scollegarlo
dalla presa di corrente.
Antenna
TV
Cavo
Cavo RF
Antenna terrestre

Per DVB-C, DVB-T, analogico
Dispositivi AV
Registratore DVD / VCR
TV
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Collegamenti

I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti
con questo televisore.

Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa
di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi
cavo.

Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo
siano corretti durante il collegamento.

Usare un cavo conforme HDMI completamente
allacciato.

Usare un cavo SCART completamente allacciato.

Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o
apparecchiature con un sensore a infrarossi. In caso
contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di immagini
/ audio oppure potrebbe venire compromesso il
funzionamento delle altre apparecchiature.

Leggere anche il manuale del componente che viene
collegato.
Terminali
8
7
6
1
2
3
4
5
Lato posteriore del televisore
1 DIGITAL AUDIO
(pag. 8)
2 HDMI1 - 2
(pag. 8)
3 AV1 (SCART) (pag. 7, 8)
4 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pag. 8)
5
Terminale terrestre / cavo (pag. 7, 8)
6 Presa cuffie (pag. 9)
7 Porta USB
8
Alloggiamento CI (pag. 9)
8
Italiano
Videocamera / Console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Console di gioco
Videocamera
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)

Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore.
Questa connessione è valida se l’amplificatore è
dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il
terminale DIGITAL AUDIO.

Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura
esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare
l’apparecchiatura all’amplificatore. Per i collegamenti,
leggere i manuali di istruzioni del componente e
dell’amplificatore.
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
Registratore DVD / VCR
Antenna terrestre
Registratore DVD (VCR) / Decoder
TV
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Cavo HDMI
Parabola satellitare
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Decoder
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Lettore DVD
9
Italiano
Cuffia

Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
(Minispina stereo M3)
TV
Common Interface

Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere
il televisore mediante l’interruttore di accensione /
spegnimento principale.

Se la smart card e il modulo CI formano un
unico gruppo, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.

Inserire o rimuovere il modulo CI completamente
nella direzione corretta illustrata.

Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili
e le relative funzioni dipendono dal modulo CI.
Se il canale criptato non viene visualizzato
[Common Interface] nel menu Funzioni

Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non
sono totalmente interoperabili con questo televisore
CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei
contenuti.

Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di
istruzioni del modulo CI o consultare il fornitore dei
contenuti.
TV
Modulo CI
10
Italiano
7 [Menu opzioni]



8 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)



9 Volume Su / Giù
10
Tasti numerici







11
Pausa


12
Selezione modalità di ingresso






13
Guida TV


14
Sottotitoli



15
Esci


16
Tasti dei cursori


17
Indietro


18
Formato


19
Canale Su / Giù
20
Silenziamento audio On / Off
21
Ultima visualizzazione



Installazione / rimozione delle batterie





Identificazione dei
comandi
Telecomando
1 Standby On / Off switch
2 MEDIA PLAYER
3 [Menu principale]



4 Pulsante Televideo
5 Informazioni



6 OK







11
Italiano
Prima sintonia
automatica












1 Collegare il televisore alla presa di
corrente e accenderlo


2 Selezionare le seguenti opzioni



   
   
   
 Suomi  
   
   

Modalità di utilizzo del telecomando





Selezionare la lingua
Selezionare il paese




Indicatore / Pannello di controllo
1
57
2
3
4
6

1 Selezione della modalità di ingresso



[Menu principale]



OK
2 

3 

4 Interruttore di accensione / spegnimento
principale



5 Ricevitore dei segnali del telecomando



6 Sensore ambientale




7 LED di accensione
Rosso:
Verde:



12
Italiano
Visione dei
programmi TV
1 Accendere il televisore

o




2 Selezionare la modalità









3 Selezionare un canale
su

o



Per effettuare la selezione dalla lista dei
canali




4
5
6
Nota





Formato
Per cambiare il formato (dimensioni delle immagini)
Selezionare [Antenna] o [Cavo]








Selezionare [Casa]








La Sintonia automatica è ora
completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.





[Sintonia automatica] (pag. 21)



[Scansione] (pag. 21)


[Impostazioni originali] (pag. 20)
13
Italiano
1 - 90

[Dolby Digitale]

Per confermare il nome di un altro canale
sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Informazioni sul programma successivo

Per nascondere
Informazioni extra 

Per impostare il timeout
[Durata visione] (pag. 20)
[Auto]:

[16:9]:

[14:9]:

[N-Zoom]:


[4:3]:

[Formato 4:3]:




[Zoom 1]:

[Zoom 2]:

[Zoom 3]:



Nota






Barra delle informazioni
Visualizzare la barra informazioni


1
ZDF
45
20:00 - 20:55
Coronation Street
9
20:35

1235 6
4
Info

*
1

2

3

4


5


6

*
Caratteristiche disponibili / significato dei
messaggi

[Codificato]



14
Italiano
STILL (PREMERE)
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza
l’aggiornamento)

Premere di nuovo per riprendere
l’operazione.
PAGINA COMPLETA / PARTE
SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(Verde)
(PARTE
SUPERIORE)
(PARTE
INFERIORE)
Normale
(PAGINA
COMPLETA)
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il
Televideo ha più di una pagina)

Il numero delle pagine secondarie varia
secondo le emittenti (fino a 79 pagine).

La ricerca può richiedere un certo tempo,
durante il quale si può guardare la TV.
Per guardare una pagina specifica
(Blu)
Immettere il
numero di 4-cifre
Esempio: P6
Visione dei programmi TV in attesa di
un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina
Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando
diventano disponibili nuove informazioni.
(Giallo)
Si cambia temporaneamente nello schermo TV
(Non è possibile cambiare canale.)
P108
Appare al completamento
dell’aggiornamento
Per vedere la pagina
aggiornata
(Giallo)

La pagina delle notizie ha una funzione che indica
l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono informazioni di testo fornite dalle
emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello
schermo vengono situati quattro argomenti con
colori diversi. Per accedere a ulteriori informazioni su
uno di questi argomenti, premere il tasto del colore
corrispondente. Questa comoda funzione consente di
accedere velocemente alle informazioni sugli argomenti
visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso delle
trasmissioni di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio
Televideo standard che facilita la ricerca e può essere
utilizzato come guida.

Rassegna veloce delle informazioni Televideo
disponibili

Selezione dettagliata di facile uso dei fatti di attualità

Informazioni sullo stato della pagina sulla parte
inferiore dello schermo

Pagina disponibile su / giù
(Rosso) (Verde)

Per selezionare i blocchi di argomenti
(Blu)

Per selezionare l’argomento successivo all’interno del
blocco di argomenti
(Dopo l’ultimo argomento, si passa al blocco di
argomenti successivo).
(Giallo)
1 Selezionare Televideo

Consente di visualizzare la pagina dell’indice (il
contenuto varia secondo le emittenti).
2 Selezionare la pagina
su
giù
Tasto colorato
(corrisponde alla barra
dei colori)
Per tornare al televisore
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte
della pagina dei quiz
(Rosso)

Premere di nuovo per
rivisuallizzare.
15
Italiano
Filtro Tipo
Per vedere una lista dei canali del tipo
selezionato
(Blu)
FILM
Tipo
NOTIZIE
Drammatico
Investigativo
Tipi secondari

Dall’Elenco può scegliere il tipo che desidera
visualizzare.

Una volta scelto il Tipo, verrà visualizzato l’elenco dei
Sottotipi corrispondenti.

Possono essere scelti più Tipi e Sottotipi
contemporaneamente.
selezionare la schermata
[Type]/[Subtype]
selezionare la voce [Type]/
[Subtype]
Aggiungi/Rimuovi
Visualizzazione delle informazioni
dettagliate sul programma (DVB)
Per tornare al televisore
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG),
che visualizza sullo schermo una lista dei programmi
attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei
prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).

Questa funzione varia a seconda del paese
selezionato.

I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla
stessa schermata Guida TV. Non sono disponibili
elenchi di programmi per i canali analogici.

Quando si accende il televisore per la prima volta,
o se il televisore rimane spento per più di una
settimana, la visualizzazione della guida TV completa
potrebbe richiedere tempo.
1 Selezionare la modalità
2 Visualizzare la Guida TV
Esempio:
Guida TV
NDR FS NDS
8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin
06/12/2011
Orario: 8:00 9:00
117 NDR FS NDS
Schleswig-Holst... buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
118 NDR FS HH
Schleswig-Holst... buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
119 NDR FS SH
Schleswig-Holst... buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
120 NDR FS MV
Schleswig-Holst... buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
122 MDR Sachsen Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
123 MDR S-Anhalt Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
124 MDR Thüringen Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
NOTIZIE
Martedi, 6-Dicembre-2011 13:10:28
2
1
4
3
5
1
Data e ora attuali
2
Data della Guida TV
3
Ora Guida TV
4
Programma
5
Posizione e nome del canale

La guida dei programmi TV può rispondere più
lentamente quando vengono premuti i tasti UP/
DOWN.
Ciò è dovuto allo scaricamento delle informazioni sui
programmi.
Visualizzazione del programma successivo
selezionare
Programma successivo
Per il giorno precedente (DVB)
(Rosso)
Per il giorno successivo (DVB)
(Verde)
16
Italiano
Utilizzo del Menu
Funzioni
1 Visualizzare il menu
2 Selezionare il menu
Menu principale
Immagine
selezionare
accedere
3 Selezionare l’opzione
1/2
60
70
Modo Immagine Dinamico
Retro illuminazione
Contrasto
selezionare
accedere
Scegliere una delle alternative
Temp colore
Fredda
Calda
Normale
selezionare
memorizzare
Regolare usando la barra di scorrimento
50
Nitidezza
Spostamento
cambiare
memorizzare
Selezionare la schermata successiva
Sicurezza bambini Accedere
accedere
Visione degli
ingressi esterni
Collegare il componente esterno (VCR, componente
DVD, ecc.) per visualizzare le immagini dall’ingresso
selezionato.
1 Accendere il televisore
Quando si esegue il collegamento mediante
SCART o HDMI
Riceve automaticamente i segnali di ingresso all’inizio
della riproduzione.
Se la modalità di ingresso non viene selezionata
automaticamente
Eseguire
e

Controllare l’impostazione del componente.
2 Visualizzare il menu di selezione
ingresso
3 Selezionare la modalità di ingresso
del componente selezionato
Selezione ingresso
TV
AV1
AV2
HDMI 1
HDMI 2
selezionare
guardare

Si può selezionare l’ingresso anche premendo
ripetutamente il tasto AV.
17
Italiano
Colore matrice
Seleziona il parametro di colore adeguato per il segnale
SD (Standard definition) o HD (High definition).

Questa funzione è disponibile con segnale in ingresso
480p o 576p da terminale COMPONENT o HDMI.
Sistema di colore AV
Seleziona il sistema di colori opzionale basato sui
segnali video.

Per l’ingresso AV
Overscan 16:9
Serve per selezionare l’area dello schermo sulla quale
viene visualizzata l’immagine con il rapporto d’aspetto 16:9.
[On]: Per ingrandire le immagini e nasconderne i bordi.
[Off]:
Per visualizzare le immagini nelle dimensioni originali.

Se sui bordi dello schermo si nota del rumore,
impostare su [On].

Questa funzione può essere salvata per la SD
(definizione standard) e l’HD (alta definizione)
rispettivamente.
Impostazioni originali
Ripristina le impostazioni predefinite per la modalità di
visualizzazione delle immagini corrente dell’ingresso
selezionato.
Audio
Modo audio
Per selezionare la modalità audio preferita.

La modalità selezionata viene applicata su tutti i
segnali di ingresso.
[Musica]: Per migliorare la qualità audio quando si
guardano video musicali, ecc.
[Parlato]: Per migliorare la qualità audio quando si
guardano telegiornali, fiction, ecc.
[Utente]: Per regolare manualmente l’audio con
l’equalizzatore, impostando la qualità audio preferita.

Per la modalità Utente, nel Menu audio viene
visualizzato [Equalizzatore] invece di [Bassi] e [Acuti].
Selezionare [Equalizzatore] e regolare la frequenza.

Questa funzione non ha alcun effetto sul suono
riprodotto dalle cuffie.
Bassi
Per aumentare o ridurre il livello per accrescere o ridurre
l’uscita dei suoni più bassi.
Acuti
Per aumentare o ridurre il livello per accrescere o ridurre
l’uscita dei suoni più alti.
Immagine
Modo Immagine
Per selezionare la modalità immagine preferita per ogni
ingresso.
[Dinamico]: Per un migliore contrasto e nitidezza delle
immagini per la visione nei luoghi molto illuminati.
[Normale]: Utilizzo normale per la visione in condizione
di illuminazione ambientale normale.
[Cinema]: Per una migliore visione di film in ambienti scuri
con esaltazione di contrasto, nero e riproduzione del colore.
[True Cinema]: Per riprodurre accuratamente la qualità
originale dell’immagine senza alcuna alterazione.
[Game]: Per produrre immagini adatte per il segnale di
risposta rapida nei videogiochi.

Non utilizzabile nella modalità TV

Per visualizzare una registrazione continua del tempo trascorso
nella modalità [Game]
[Mostra tempo di gioco] (pag. 20)
In ciascun Modo Immagine, è possibile regolare e memorizzare
[Contrasto], [Luminosità], [Colore], [Nitidezza], [Tinta], [Temp
colore], [P-NR] e [3D-COMB] per ogni ingresso.
Retro illumanizione / Contrasto /
Luminosità / Colore / Nitidezza
Per regolare i livelli di queste opzioni secondo le proprie
preferenze.
Tinta
Per regolare la tinta delle immagini in base alle proprie
preferenze

Soltanto per la ricezione dei segnali NTSC
Temp colore
Per impostare la tonalità generale del colore delle
immagini (più blu – più rosso).
Modalità Eco
Funzione di controllo automatico della luminosità
Per regolare automaticamente le impostazioni delle
immagini in base alle condizioni ambientali di illuminazione
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente il disturbo delle immagini e il
disturbo del flicker nelle parti di contorno delle immagini
3D-COMB
Per conferire maggiore vividezza alle immagini ferme o al rallentatore.
Durante la visione dei fermi immagine o delle immagini al rallentatore
è probabile che a volte vengano visualizzati schemi di colori.
Impostare su [On] per visualizzare colori più nitidi e più accurati.

Per la ricezione dei segnali PAL / NTSC nella
modalità TV o da composito
18
Italiano
Selezione SPDIF
SPDIF: Un formato standard di trasferimento dei file
audio.
Per selezionare l’impostazione iniziale per il segnale
dell’uscita audio digitale dai terminali DIGITAL AUDIO e
HDMI2 (funzione ARC)
[Auto]:
L’uscita dei segnali Dolby Digital Plus, Dolby
Digital e HE-AAC multicanale viene trasmessa come
Dolby Digital Bitstream. L’uscita MPEG diventa PCM.
DTS è l’uscita come DTS per contenuti video del Media
Player.
[PCM]: Il segnale di uscita digitale è impostato su PCM.

ARC (Audio Return Channel): Una funzione di
trasmissione audio digitale tramite cavo HDMI.
Liv. uscita ottica MPEG
Regola il livello dell’audio dell’uscita PCM dal terminale
DIGITAL AUDIO come impostazione iniziale.

Il suono [PCM] è normalmente più ampio degli altri
tipi di piste del suono.
Ritardo SPDIF
Per regolare il ritardo dell’audio in uscita dai terminali
DIGITAL AUDIO eHDMI2 (funzione ARC) se l’audio e
l’immagine non sono sincronizzati

Per la modalità DVB
Ingresso HDMI
Per selezionare il segnale di ingresso appropriato
(pag. 26)
[Digitale]: Quando l’audio viene trasmesso tramite il
collegamento con il cavo HDMI
[Analogico]: Quando l’audio non viene trasmesso
tramite il collegamento con il cavo dell’adattatore HDMI-
DVI

Per l’ingresso HDMI
Modalitá downmix
Serve per selezionare la modalità di uscita per ascoltare
la musica compressa

Per la modalità DVB
Tipo
Impostazioni della narrazione per gli utenti ipovedenti
(disponibile solo in alcuni paesi)

[Non udenti]
[Tipo sottotitolo prefer.] (pag. 20)

Impostare su [Ipo-vedenti] per attivare la traccia
audio della narrazione quando disponibile sulla
trasmissione.

[Ipo-vedenti] appare dopo aver selezionato questa
opzione (vedere sotto)

Per la modalità DVB
Equalizzatore
Per regolare il livello della frequenza in base alla qualità
audio preferita.

Questa funzione è disponibile quando l’opzione
[Modo audio] è impostata su [Utente].

Selezionare la frequenza e modificare il livello della
frequenza utilizzando il tasto del cursore.

Per esaltare i bassi, aumentare il livello delle
frequenze più basse. Per esaltare gli acuti,
aumentare il livello delle frequenze più alte.

Per ripristinare i livelli di ogni frequenza sulle
impostazioni predefinite, selezionare [Impostazioni
originali] con il tasto del cursore.
Bilanciamento
Per regolare il livello del volume dei diffusori destro e sinistro.
Volume cuffia
Per regolare il volume della cuffia.
Surround
Produce un accrescimento dinamico dell’ampiezza per
simulare effetti spaziali migliori.
Auto Gain Control
Per regolare automaticamente le grandi differenze nei
livelli dell’audio tra i canali e gli ingressi.
Cor. Volume
Imposta il volume di ogni singolo canale o la modalità d’ingresso.
Distanza speaker dal muro
Per compensare il suono di bassa frequenza causato
dalla distanza tra i diffusori e la parete

Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è minore
di 30 cm, si consiglia [Fino a 30 cm].

Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è
maggiore di 30 cm, si consiglia [Più di 30 cm]
Audio preferito 1 / 2
Per selezionare la prima e seconda lingua preferita per il
multiaudio DVB (a seconda dell’emittente)
MPX
Per selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile)
[Stereo]: Normalmente, utilizzare questa impostazione.
[Mono]: Se non è possibile ricevere segnali stereo.
[M1] / [M2]: Disponibile durante la ricezione dei segnali
monofonici.

Per la modalità analogica
19
Italiano
Impostazione
Impostazioni Link
CEC
Se impostato su [On], il televisore passa
automaticamente all’ingresso HDMI appropriato ogni
qualvolta un dispositivo connesso all’ingresso HDMI
viene acceso inizialmente e viene selezionata la
modalità di riproduzione.

La funzione HDMI CEC del dispositivo compatibile
HDMI CEC connesso deve essere attivata.
Spegnimento Link
Se impostato su [On], tutti gli apparecchi HDMI collegati
si spegneranno automaticamente una volta spento il
televisore.

Il registratore DVD Panasonic non si spegne se è
ancora in modalità Rec.

Il televisore resta acceso anche se tutti gli apparecchi
collegati tramite HDMI connessi sono spenti.
Sicurezza bambini
Per applicare il controllo di accesso ai canali o ingressi
in modo da impedirne l’accesso. (pag. 23)
Menu sintonia
Selezione TV
Serve per scegliere il tipo di segnale che volete sintonizzare.
Sintonia automatica
Per ricercare automaticamente i canali ricevibili. (pag. 21)
Scansione
Serve per aggiungere i nuovi canali trovati, conservando
quelli già esistenti. (pag. 21)
Sintonia manuale Analogica
Serve per la ricerca manuale dei canali analogici. (pag. 21)
Stato segnale DVB-T
Serve a controllare lo stato del segnale DVB-T. (pag. 21)
Sintonia manuale DVB-T
Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-T. (pag. 21)
Stato segnale DVB-C
Serve a controllare lo stato del segnale DVB-C. (pag. 21)
Sintonia manuale DVB-C
Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-C. (pag. 21)
Selezione rete preferita
Per selezionare la rete preferita per ciascuna emittente
(disponibile solo in alcuni paesi).

Per la modalità DVB
Modifica preferiti
Crea una lista dei canali. (pag. 22)
Salta
Serve per saltare i canali indesiderati. (pag. 22)
Selezione
Serve per ordinare i canali. (pag. 22)
Edita elenco canali
Serve per modificare i canali. (pag. 22)
Annulla blocco
Serve per cancellare tutti gli elenchi dei canali. (pag. 22)
Ipo-vedenti
Casse
La traccia audio del commento parlato viene riprodotta
dagli altoparlanti del televisore.
Cuffie
La traccia audio del commento parlato viene riprodotta
dalle cuffie.

Collegare le cuffie prima di selezionare questa
opzione.
Volume
Serve per regolare il volume della traccia audio del
commento parlato.
Pan e dissolvenza
Serve per impostare gli effetti panorama e dissolvenza
dell’audio.
[On]: Serve per impostare il volume dell’Audio Originale
del programma e per impostare l’effetto panorama
dell’Audio Associato del Programma
[Off]: Audio Originale del programma
Impostazioni originali
Ripristina le impostazioni predefinite delle funzioni
[Bassi], [Acuti], [Bilanciamento], [Volume cuffia],
[Surround], [Liv. uscita ottica MPEG], [Tipo] e
[Ipo-vedenti] correnti.
Timer
Timer di spegnimento
Per impostare l’intervallo di tempo prima che il televisore
entri automaticamente in modalità Standby.
Fuso orario
Per regolare l’ora.

L’ora viene corretta in base all’ora di Greenwich.
Standby automatico
[Off] / [2 ore] / [4 ore]
Se per un periodo di 4 ore non viene effettuata alcuna
operazione, la TV passerà automaticamente in modalità
Standby per il risparmio energetico.

La selezione automatica dell’ingresso con
l’apparecchio collegato ha effetto su questa funzione,
azzerando il conteggio.

Il messaggio di notifica viene visualizzato 3 minuti
prima che il televisore entri in modalità Standby.
20
Italiano
Menu sistema
Impostazioni originali
Per ripristinare tutte le impostazioni sui valori originali.
Common Interface
Per visualizzare i canali criptati, ecc. (pag. 13)
Aggiorn. sistema
Per scaricare i nuovi software nel televisore. (pag. 23)
Licenza software
Per visualizzare le informazioni della licenza del
software.
Informazioni di sistema
Per visualizzare le informazioni di sistema di questo
televisore.
Risparmio energia
Per ridurre la luminosità delle immagini in modo da
risparmiare il consumo di corrente.
Nota

Viene visualizzato un menu diverso nella modalità di
Media Player. (pag. 24)

Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Lingua
Per cambiare la lingua delle indicazioni sullo schermo.
Impostazioni schermo
Teletext preferito
Per selezionare la lingua preferita del servizio Televideo
DVB (secondo l’emittente)
Setup carattere teletext
Per selezionare il tipo di carattere per il televideo.
[Ovest]: inglese, francese, tedesco, greco, italiano,
spagnolo, svedese, turco, ecc.
[Est1]: ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo,
ucraino, ecc.
[Est2]: ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc.
Sottotitoli preferiti 1 / 2
Seleziona la prima e seconda lingua preferita per i
sottotitoli DVB (a seconda della emittente)
Tipo sottotitolo prefer. [Normale] / [Non udenti]
Seleziona il tipo preferito dei sottotitoli.

[Non udenti] aiuta a capire mediante i sottotitoli DVB
(secondo l’emittente).

L’opzione [Sottotitoli preferiti 1] / [Sottotitoli preferiti 2]
ha la priorità.
Nome ingresso
Per accedere alla lista dei nomi dei canali per
selezionare il nome di ogni modalità di ingresso o
impostare per saltare quello sconosciuto per una facile
identificazione e selezione in [Selezione TV] (pag. 12),
[Selezione ingresso] (pag. 16) o sulla barra.

Per saltare la modalità di ingresso, selezionare
[Salta].
Durata visione
Per impostare per quanto tempo la barra delle
informazioni rimane sullo schermo.
Mostra tempo di gioco
Impostare [On] per visualizzare una registrazione
continua del tempo trascorso nella modalità Game in
alto a destra dello schermo ogni 30 minuti.

Questa funzione è disponibile quando l’opzione
[Modo Immagine] è impostata su [Game].
(pag. 17)
Modalità radio
Per impostare il timer per lo spegnimento automatico del
televisore quando viene selezionato un canale radio.
L’audio rimane attivo anche quando lo schermo viene
spento. Questa funzione è efficace per ridurre i consumi
energetici quando si ascolta un canale radio.

Premere un tasto qualsiasi ad eccezione di Standby,
Volume su / giù e MUTE per accendere lo schermo.

Non utilizzabile nella modalità analogica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX39A400Y Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per