Sony Cyber-Shot DSC S780 Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Sostituire la batteria esclusivamente con una del
tipo specificato. Diversamente, si potrebbero
causare incendi o incidenti.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo,
quali la luce del sole, il fuoco o simili.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unitá.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione oppure
scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per i clienti in Europa
3
IT
[ Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
[ Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza
dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
4
Note sull’uso della fotocamera
[ Backup della memoria interna e
della “Memory Stick Duo”
Non spegnere la fotocamera, non estrarre le
batterie, né rimuovere la “Memory Stick Duo”
quando la spia di accesso è illuminata. In caso
contrario, è possibile che i dati della memoria
interna o la “Memory Stick Duo” subiscano
danni. Effettuare una copia di backup per
proteggere i dati.
[ Note sulla registrazione/
riproduzione
Prima di iniziare la registrazione, effettuare una
registrazione di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
La fotocamera non è a prova di polvere e
spruzzi e non è impermeabile. Leggere
“Precauzioni” (pagina 28) prima di utilizzare la
fotocamera.
Evitare di esporre la fotocamera all’acqua. Se
dovesse penetrare dell’acqua all’interno della
fotocamera, potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento. In alcuni casi, la fotocamera
non potrà essere riparata.
Non puntare la fotocamera verso il sole o altre
luci intense, onde evitare problemi di
funzionamento della fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità di
luoghi che generano forti onde radio o emettono
radiazioni. Diversamente, la fotocamera
potrebbe non essere in grado di registrare o
riprodurre correttamente le immagini.
L’utilizzo della fotocamera in luoghi sabbiosi o
polverosi può causare problemi di
funzionamento.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
utilizzare la fotocamera (pagina 28).
Non scuotere né urtare la fotocamera, onde
evitare problemi di funzionamento e
l’impossibilità di registrare immagini. Inoltre, è
possibile che il supporto di registrazione diventi
inutilizzabile o che i dati dell’immagine
vengano danneggiati.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash potrebbe
provocare l’adesione della sporcizia alla
superficie del flash, dando luogo a un’emissione
di luce insufficiente.
[ Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
siano visibili piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi). La loro presenza è
un risultato normale nel processo di
fabbricazione e non influisce sulla registrazione.
Quando il livello di carica della batteria è basso,
l’obiettivo potrebbe interrompere il suo
movimento. Inserire una batteria carica e
accendere nuovamente la fotocamera.
[ Compatibilità dei dati di
immagine
La fotocamera è conforme allo standard
universale DCF (Design rule for Camera File
system) stabilito da JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Sony non garantisce la possibilità di riprodurre
su questa fotocamera immagini registrate o
modificate con altri apparecchi, né la possibilità
di riprodurre su altri apparecchi immagini
registrate con questa fotocamera.
[ Avvertenza sul copyright
I programmi televisivi, i film, le videocassette e
altri materiali potrebbero essere protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di tali
materiali potrebbe contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
[ Nessun risarcimento per il
contenuto danneggiato o errori di
registrazione
Sony non garantisce il risarcimento per gli errori
di registrazione o per la perdita o il
danneggiamento del contenuto registrato a causa
di un problema di funzionamento della
fotocamera o del supporto di registrazione, e così
via.
[ Informazioni sulle illustrazioni
Le illustrazioni usate nel presente manuale sono
della DSC-S750, salvo avvertimento diverso.
5
IT
Indice
Note sull’uso della fotocamera ................................................................. 4
Operazioni preliminari ..................................................................... 6
Verifica degli accessori in dotazione ....................................................... 6
1 Preparazione della batteria ................................................................... 7
2 Inserimento della batteria o di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione)
................................................................................................................... 8
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio ................... 10
Ripresa facile delle immagini ....................................................... 11
Manopola di selezione del modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/
Dim. imm. ............................................................................................... 12
Visualizzazione/eliminazione delle immagini .............................. 14
Indicatori a schermo ..................................................................... 16
Modifica delle impostazioni – Menu/Impostazione .................... 18
Voci di menu ........................................................................................... 19
Voci di impostazione .............................................................................. 20
Uso del computer .......................................................................... 21
Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software
applicativo (in dotazione) ....................................................................... 21
Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” ................................... 22
Durata della batteria e capacità di memoria ............................... 23
Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili .... 23
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati ............. 24
Risoluzione dei problemi .............................................................. 26
Batteria e alimentazione ......................................................................... 26
Ripresa di fermi immagine/filmati ........................................................... 27
Visualizzazione delle immagini ............................................................... 27
Precauzioni .................................................................................... 28
Caratteristiche tecniche ................................................................ 29
6
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori in dotazione
Caricabatterie BC-CSK (1)
Cavo di alimentazione (1)
(non in dotazione in USA e Canada)
Batteria ricaricabile NP-BK1 (1)
Cavo USB dedicato (1)
Cavo A/V dedicato (1)
Cordino da polso (1)
•CD-ROM (1)
Software applicativo Cyber-shot
“Guida all’uso Cyber-shot”
“Guida avanzata di Cyber-shot”
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Applicare il cordino onde evitare che la
fotocamera subisca danni dovuti alla
caduta.
Gancio
7
IT
1 Preparazione della batteria
1Inserire la batteria nel caricabatterie.
Inserire la batteria a fondo, quindi premere delicatamente sulla parte posteriore fino allo scatto.
2Collegare il caricabatterie alla presa di corrente.
La spia CHARGE si accende, e la ricarica ha inizio.
Quando la spia CHARGE si spegne, la ricarica è terminata (ricarica normale). La spia CHARGE
potrebbe spegnersi quando la temperatura fosse al di fuori dell’intervallo consigliato per il
funzionamento (da 10 a 30°C), se il caricabatterie passa in modalità standby.
[ Tempo di ricarica
• La tabella seguente mostra il tempo necessario per la ricarica di una batteria completamente scarica alla
temperatura di 25 °C. Il tempo necessario per la ricarica potrebbe essere più lungo, in funzione delle
condizioni d’uso e delle circostanze.
• Vedere pagina 23 per il numero di immagini che possono essere registrate.
• Collegare il caricabatterie alla presa di corrente più vicina.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA
per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Al termine della ricarica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rimuovere la batteria
dal caricabatterie.
• Progettato per l’uso con batterie Sony compatibili.
Ricarica completa Ricarica normale
Circa 300. Circa 240.
ɟ
Spia CHARGE
Spina
Spia CHARGE
Cavo di alimentazione
Per clienti in USA e Canada Per clienti residenti in paesi diversi da USA e
Canada
ɟ
8
2 Inserimento della batteria o di una “Memory Stick Duo”
(non in dotazione)
1Aprire il coperchio del vano batteria/“Memory Stick Duo”.
2Inserire la “Memory Stick Duo” (non in dotazione).
3Inserire la batteria.
4Chiudere il coperchio del vano batteria/“Memory Stick Duo”.
[ Quando non è inserita una “Memory Stick Duo”
Le fotocamera registra/riproduce le immagini mediante la memoria interna (circa 22 MB).
Inserire la “Memory
Stick Duo” fino allo
scatto, con il lato del
terminale rivolto
verso lo schermo
LCD.
Coperchio del vano
pile/“Memory Stick
Duo
ɟ ɠ
Allineare il segno v sul vano
batteria con il segno v sulla
batteria. Premere e tenere
premuta la levetta di rilascio
e inserire la batteria.
Levetta di
rilascio della
batteria
9
IT
[ Per controllare la carica residua della batteria
Premere (POWER) per accendere la fotocamera e verificare la carica residua della batteria
sul display LCD.
• L’indicazione corretta della carica residua impiega circa un minuto per comparire.
L’indicatore di carica residua della batteria potrebbe fornire valori non corretti per alcune condizioni d’uso
e circostanze.
• Accendendo la fotocamera per la prima volta compare la schermata di impostazione dell’orologio
(pagina 10).
[ Per rimuovere la batteria o la “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio del vano batteria/“Memory Stick Duo”.
• Non rimuovere mai la batteria/“Memory Stick Duo” quando la spia di accesso è accesa. Questo potrebbe
provocare danni ai dati alla “Memory Stick Duo”/memoria interna.
Indicatore di
carica
residua
Stato
Carica
residua
sufficiente
Batteria
quasi
completa-
mente
carica
Carica al
50%
Livello di
carica basso, la
registrazione/
riproduzione si
interromperà a
breve.
Sostituire la batteria
con una
completamente
carica, oppure
ricaricarla.
(L’indicatore di
avviso lampeggia.)
Fare scorrere la levetta di rilascio
della batteria.
Prestare attenzione a non far cadere la
batteria.
Accertarsi che la spia di accesso non
sia illuminata, quindi premere una volta
verso l’interno la “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo” Batteria
10
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio
1Premere (POWER).
2Impostare l’orologio utilizzando il tasto di controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z.
2 Selezionare ciascuna voce mediante b/B e impostare il valore numerico con v/V,
quindi premere z.
3 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z.
La fotocamera non dispone di una funzione per sovrimporre le date sulle immagini. È possibile stampare o
salvare immagini con la data utilizzando “Picture Motion Browser”.
• La mezzanotte è indicata come 12:00 AM, il mezzogiorno come 12:00 PM.
[ Per cambiare la data e l’ora
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata (Imposta) (pagina 18).
[ Quando si accende la fotocamera
Se non si imposta l’orologio, la schermata Impost. orol. viene visualizzata ad ogni
accensione della fotocamera.
Se è alimentata a batteria e non viene utilizzata per circa tre minuti, la fotocamera si spegne
automaticamente per evitare che la batteria si scarichi (funzione di spegnimento automatico).
1
23
Tasto z
Tasto (POWER)
Tasto di controllo
ɟ
11
IT
Ripresa facile delle immagini
1Selezionare un modo con la manopola di selezione del modo.
Fermo immagine (modo di regolazione automatica):
selezionare .
Filmato: selezionare .
2Tenere ferma la fotocamera, mantenendo le braccia aderenti al corpo.
3Premere il pulsante di scatto.
Filmato:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per interrompere la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
Manopola di
selezione del modo
Tasto DISP
Attacco per treppiede
(parte inferiore)
Tasto (dimensioni
dell’immagine)
Pulsante di scatto
ɠ
Tasto di zoom (W/T)
Tasto di controllo
Tasto Macro
Tasto Flash
Tasto
Autoscatto
Centrare il soggetto
nella cornice di
messa a fuoco.
Fermo immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il
pulsante di scatto per eseguire la
messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde)
lampeggia, viene emesso un segnale
acustico, quindi l’indicatore smette di
lampeggiare e rimane illuminato.
2 Premere completamente il pulsante
di scatto.
Viene emesso il rumore dello scatto.
I
n
di
catore
di
bl
occo
AE/AF
12
Manopola di selezione del modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/
Dim. imm.
[ Uso della manopola di selezione
del modo
Impostare la manopola di selezione del
modo sulla funzione desiderata.
Regolaz. automatica
Consente di effettuare facilmente la ripresa
regolando in modo automatico le
impostazioni.
Programm. automatica
Consente di effettuare le riprese con
l’esposizione regolata automaticamente (sia
la velocità dell’otturatore che il valore di
apertura). È possibile regolare le altre
impostazioni utilizzando il menu.
Filmato
Consente di registrare i filmati.
Alta sensibilità
Consente di riprendere le immagini senza
flash anche in condizioni di illuminazione
insufficiente.
Ripresa morbida
Consente di riprendere le persone
conferendo loro un aspetto caldo.
Panorama
Consente di riprendere mettendo a fuoco un
soggetto distante.
Ritratto al crepuscolo
Consente di riprendere immagini nitide di
persone in un luogo buio, senza
compromettere l’atmosfera notturna.
Crepuscolo
Consente di riprendere scene notturne senza
comprometterne l’atmosfera.
Spiaggia
Consente di registrare un colore blu più
vivace per l’acqua nelle scene riprese al mare
o al lago.
Neve
Consente di riprendere le scene con la neve
mettendo in risalto il colore bianco.
[ W/T Uso dello zoom
Premere T per eseguire lo zoom, premere
W per annullare.
[ Flash (selezione di un modo
flash per i fermi immagine)
Premere più volte B ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
(Nessun indicatore): Flash automatico
Lampeggia in presenza di condizioni di luce
insufficiente (impostazione predefinita).
: flash forzato attivato
: Sincr. lenta (flash forzato attivato)
La velocità dell’otturatore viene ridotta in
luoghi bui per riprendere in modo chiaro lo
sfondo non illuminato dal flash.
: flash forzato disattivato
[ Macro (ripresa ravvicinata)
Premere più volte b ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
(Nessun indicatore): Macro spento
: Macro acceso (lato W: circa. 5 cm o più
lontano, lato T: circa. 35 cm o più lontano dal
fronte dell’obiettivo)
13
IT
[ Uso dell’autoscatto
Premere più volte V ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
(Nessun indicatore): autoscatto non in uso
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di
10 secondi
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di
2 secondi
Quando si preme il pulsante di scatto, la
spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene
emesso un segnale acustico fino
all’attivazione dell’otturatore.
[ DISP Modifica della
visualizzazione sullo schermo
Premere v (DISP) sul tasto di controllo.
Ad ogni pressione di v (DISP), il display
cambia come segue:
*Luminosità di retroilluminazione LCD elevata
[ Per modificare le dimensioni
dei fermi immagine
Premere (dimensioni dell’immagine),
quindi premere v/V per selezionare le
dimensioni.
Per disattivare il menu Dim. imm., premere
di nuovo .
Spia
dell’autoscatto
Indicatori spenti
*
Indicatori accesi
r
Istogramma attivo
*
r
Indicatori accesi
*
r
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 8M (solo
DSC-S780)
Fino a A3/stampa 11×17"
: 7M (solo
DSC-S750)
Fino a A3/stampa 11×17"
: 3:2 Uguale rapporto di aspetto
: 5M Fino a A4/stampa 8×10"
: 3M Fino a 13×18cm/stampa
5×7"
: VGA Per e-mail
: 16:9 Attivaz. display 16:9
HDTV
8M
7M
3:2
5M
3M
VGA
16:9
14
Visualizzazione/eliminazione delle immagini
1Premere (riproduzione).
Se si preme quando la fotocamera è spenta, la fotocamera si accende automaticamente nel modo di
riproduzione. Per passare al modo di ripresa, premere nuovamente .
2Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo.
Filmato:
Premere z per riprodurre un filmato. (Premere z per arrestare la riproduzione.)
Premere B per la ricerca rapida in avanti, premere b per la ricerca rapida all’indietro. (Premere z per
ritornare al modo di riproduzione normale.)
Premere V per visualizzare la schermata di controllo del volume, quindi premere b/B per regolare il
volume.
[ Per eliminare le immagini
1 Visualizzare l’immagine che si desidera eliminare, quindi premere (eliminazione).
2 Selezionare [Cancella] mediante v, quindi premere z.
[ Per visualizzare un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere durante la visualizzazione di un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere .
Regolare la posizione con v/V/b/B.
Per annullare lo zoom di riproduzione, premere z.
[ Per visualizzare una schermata di indice
Premere (indice), quindi selezionare un’immagine mediante v/V/b/B. Per visualizzare la
schermata di indice successiva (o precedente), premere b/B.
Per ritornare alla schermata con l’immagine singola, premere z.
Tasto (eliminazione)
Tasto di controllo
ɟ
Tasto (zoom di
riproduzione)
Tasto (indice)/
(zoom di riproduzione)
Tasto
(Riproduzione)
Terminale (USB) ·
A/V OUT
Diffusore (lato)
15
IT
[ Per eliminare le immagini nel modo indice
1 Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere (eliminazione) e
selezionare [Selez.] mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z.
2 Selezionare l’immagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z
per visualizzare l’indicatore (eliminazione).
3 Premere (eliminazione).
4 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z.
[ Per visualizzare le immagini sul televisore
Collegare la fotocamera al televisore con il cavo A/V dedicato (in dotazione).
• Allineare il segno della freccia sul connettore del cavo A/V dedicato con il segno v vicino al terminale
A/V OUT e collegare il cavo alla fotocamera.
Al terminale
(USB) · A/V OUT
Alle prese di ingresso
audio/video
Cavo A/V dedicato (in dotazione)
Segno della freccia (retro)
16
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di
controllo, il display cambia (pagina 13).
[ Durante la ripresa di fermi
immagine
[ Durante la ripresa di filmati
[ Durante la riproduzione
A
Capacità residua della
batteria
z Blocco AE/AF
Modo di registrazione
Bilanciamento del bianco
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
registrazione di un filmato
Manopola di selezione del
modo (Selezione scena)
Manopola di selezione del
modo (Programm.
automatica)
Modo della fotocamera
Modo di riproduzione
Modo flash
Carica del flash
Percentuale di zoom
Riduzione degli occhi rossi
Nitidezza
Rilevamento visi
Modo di misurazione
esposimetrica
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Modo colore
- Protezione
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF)
Percentuale di zoom
N Riproduzione
Volume
17
IT
B
C
D
E
Macro
Indicatore di cornice del
telemetro AF
1,0 m
Distanza di messa a fuoco
predefinita
101-0012
Numero della cartella e del
file
Barra di riproduzione
Collegamento PictBridge
Dimensioni dell’immagine
è visualizzato solo
sulla DSC-S780.
è visualizzato solo
sulla DSC-S750.
Cartella di registrazione
Cambiamento di cartella
Cartella di riproduzione
Capacità residua della
memoria interna
Capacità residua della
“Memory Stick”
0:12
[00:00:40]
Tempo di registrazione
[tempo di registrazione
massimo]
12
Numero residuo di
immagini registrabili
Autoscatto
Numero ISO
12/12
Numero dell’immagine/
numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
00:00:12
Contatore
8M 7M 3:2
5M 3M VGA
16:9
8M
7M
101
Avviso relativo alla
vibrazione
E Avviso di livello di carica
basso della batteria
Collegamento PictBridge
+2.0EV
Valore di esposizione
Numero ISO
Modo di misurazione
esposimetrica
Flash
Bilanciamento del bianco
+
Reticoli di misurazione
esposimetrica locale
Cornice del telemetro AF
500
Velocità dell’otturatore
F2.8
Valore di apertura
Istogramma
125
Velocità dell’otturatore
F2.8
Valore di apertura
+2.0EV
Valore di esposizione
2008 1 1
9:30 AM
Data/ora di registrazione
dell’immagine di
riproduzione
PREC./
SEG.
Selezione delle immagini
VOLUME Regolazione del volume
Menu
18
Modifica delle impostazioni – Menu/
Impostazione
1Registrazione: accendere la fotocamera, quindi impostare la manopola di
selezione del modo.
Riproduzione: premere (riproduzione).
A seconda della posizione della manopola di selezione del modo e della modalità di registrazione/
riproduzione, sono disponibili voci differenti.
2Premere MENU per visualizzare il menu.
3Selezionare la voce di menu desiderata mediante b/B sul tasto di controllo.
Se la voce desiderata non è visibile, tenere premuto b/B finché la voce non compare sullo schermo.
Selezionare un elemento nel modo di riproduzione, quindi premere z.
4Selezionare un’impostazione mediante v/V .
L’impostazione selezionata viene ingrandita e impostata.
5Premere MENU per disattivare il menu.
Tasto di controllo
ɠ
Tasto MENU
ɟ
Manopola di selezione del modo
Tasto (riproduzione)
Tasto z
[ Per selezionare una voce di
impostazione
Tenere premuto MENU oppure
selezionare (Imposta) al punto 3,
quindi premere B.
Selezionare la voce da impostare mediante
v/V/b/B, quindi premere z.
19
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 18
IT
Voci di menu
Le voci di menu disponibili dipendono dall’impostazione del modo (ripresa/visualizzazione) e
dalla posizione della manopola di selezione del modo nel modo di ripresa. Sullo schermo
vengono visualizzate solo le voci disponibili.
Menu di ripresa
Rilevamento visi Rileva i visi dei soggetti, regola la messa a fuoco, eccetera.
COLOR (Modo colore) Consente di modificare la vivacità dell’immagine o di
aggiungere effetti speciali.
EV Consente di regolare l’esposizione.
9 (Mes. fuoco) Consente di cambiare il metodo di messa a fuoco.
(Modo mis.esp.) Consente di selezionare il modo di misurazione esposimetrica.
WB (Bil.bianco) Consente di regolare i toni dei colori.
ISO Consente di selezionare una sensibilità luminosa.
Mode (Modo REG) Consente di selezionare il metodo di ripresa continua.
(Liv. flash) Consente di regolare la quantità di luce del flash.
(Nitidezza) Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
(Imposta) Consente di modificare le voci di impostazione.
Menu di visualizzazione
(Cartella) Consente di selezionare la cartella contenente le immagini da
visualizzare.
- (Proteggi) Consente di evitare cancellazioni accidentali.
DPOF Consente di aggiungere un contrassegno di ordine di stampa.
(Stampa) Consente di stampare le immagini utilizzando una stampante
compatibile con PictBridge.
(Diapo) Consente di riprodurre una serie di immagini.
(Ridimens.) Consente di modificare le dimensioni di un’immagine registrata.
(Ruota) Consente di ruotare un fermo immagine.
(Imposta) Consente di modificare le voci di impostazione.
Rifinitura Consente di registrare un’immagine ingrandita (disponibile solo
per lo zoom di riproduzione).
20
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 18
Voci di impostazione
Macchina Fotografica
Zoom digitale Consente di selezionare il modo dello zoom digitale.
Guida funz. Consente di visualizzare la descrizione delle funzioni durante
l’uso della fotocamera.
Rid.occhi rossi Imposta la funzione di riduzione occhi rossi.
Revis. autom. Consente di visualizzare l’immagine registrata sullo schermo
per circa due secondi subito dopo avere ripreso un fermo
immagine.
Strum. memoria int.
Formatta Consente di formattare la memoria interna.
Str. Memory Stick
Formatta Consente di formattare la “Memory Stick Duo”.
Crea cart.REG. Consente di creare una cartella in una “Memory Stick Duo” per
la registrazione di immagini.
Camb. cart.REG. Consente di cambiare la cartella attualmente utilizzata per la
registrazione di immagini.
Copia Consente di copiare tutte le immagini della memoria interna in
una “Memory Stick Duo”.
Impostazione 1
Segn. acustico Consente di selezionare il segnale acustico emesso durante
l’uso della fotocamera.
Lingua Consente di selezionare la lingua da utilizzare per voci di menu,
avvisi e messaggi.
Inizializza Consente di ripristinare l’impostazione predefinita.
Impostazione 2
Collegam. USB Consente di selezionare il modo USB da utilizzare per il
collegamento della fotocamera a un computer o a una
stampante compatibile con PictBridge mediante il cavo USB
dedicato.
Uscita video Consente di impostare l’uscita del segnale video in base al
sistema di colore TV dell’apparecchio video collegato.
Impost. orol. Consente di impostare la data e l’ora.
21
IT
Uso del computer
Le immagini riprese con la fotocamera possono essere visualizzate su un computer.
Utilizzando il software nel CD-ROM (in dotazione), è possibile visualizzare fermi immagine e
filmati ripresi con la fotocamera nel modo migliore. Per ulteriori informazioni, consultare la
“Guida all’uso Cyber-shot” nel CD-ROM (in dotazione).
Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software
applicativo (in dotazione)
*Le edizioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate.
• Il sistema operativo deve essere pre-installato sul computer. Non sono supportati gli aggiornamenti del
sistema operativo.
• Se il computer utilizzato non gestisce le connessioni USB, copiare le immagini inserendo la “Memory
Stick Duo” nel vano Memory Stick del computer, o usare un lettore/scrittore di Memory Stick disponibile
in commercio.
• Per ulteriori informazioni sull’ambiente operativo del software applicativo per Cyber-shot “Picture
Motion Browser”, consultare la “Guida all’uso Cyber-shot”.
Per gli utenti di Windows Per gli utenti di Macintosh
Collegamento USB
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (dalla
v10.1 alla v10.4)
Software applicativo
“Picture Motion
Browser”
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
non compatibile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony Cyber-Shot DSC S780 Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue