Roadstar CDR-4200MP Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario
English Page 1
Deutsch Seite 9
Fraais Page 17
Italiano Pagina 25
Español Página 33
Portuguès Pagina 41
CDR-4200MP
INDEX
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entre sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de rence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido sen las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su eleccn
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen r den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di quali
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua divero.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instruções pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
19
17
18
Italiano Italiano25 26
CDR-4200MP
Radio portatile Stereo con lettore CD/CD-R/CD-RW/MP3.
MANUALED’ISTRUZIONI
Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con il
vostronuovo Radio-Lettore diCD/MP3primadiutilizzarloperlaprimavolta.Raccomandiamo
di conservare questo manuale per futuri riferimenti
LOCALIZZAZIONEDEI CONTROLLI
1. Selettore FUNZIONE (OFF-CD/MP3-RADIO)
2. Controllo VOLUME
3. Antenna FM
4. SelettoreBANDA(FMST/FM/AM)
5. Compartimento CD
6. Manopola SINTONIA
7. Scala SINTONIA
8. Angolo apertura compartimento CD
9. Indicatore FM-STEREO
10. Tasto ARRESTO lettura CD
11. Tasto LETTURA/PAUSA CD (II)
12. Tasto SALTO AVANTI CD (SKIP +)
13. Display LCD
14. Indicatore di Acceso
15. Tasto MODE
16. TastoALBUM
17. Tasto SALTO INDIETRO CD (SKIP -)
18. Ingresso cavo alimentazione
19. Compartimento BATTERIA
COLLEGAMENTO ALLAFONTE DI ALIMENTAZIONE
Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello
indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare
di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.
FUNZIONAMENTOA RETEAC
Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con una fonte di alimentazione
di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un altro tipo di fonte di alimentazione potrebbe
ATTENZIONE
Ilpuntoesclamativoall’internodiuntriangoloavvertel’utentecheillibrettod’istruzioni
contienedelleimportantiistruzioniperl’usoelamanutenzione.
Ilsimbolodelfulmineall’internodiuntriangoloavvertel’utentedellapresenzadiuna
pericolosatensioneall’internodell’apparecchio.
Perridurreirischidiscosseelettriche,nonaprirel’apparecchio.L’apparecchionon
contienepartiriparabilidall’utente.Incasodiguastofareappelloatecniciqualificati
perleriparazioni.
Questoapparecchioutilizzaunraggiolaser.Acausadelpericolodidanniallavista,
solopersonalequalificato paprirel’apparecchioo tentarediripararlo.
Radiazionilaserinvisibilipossonofuoriusciread apparecchioapertoonin caso di
guastodeldispositivodisicurezza.Evitarel’esposizionedirettaairaggilaser.L’uso
di comandi,regolazioni oprocedure non specificatein questomanuale possono
causarepericoloseesposizioni alleradiazionilaser.
Questo apparecchio èstato progettatoper funzionare a 230V ~ 50Hz.Se nonsi
intendeutilizzare l’apparecchio per unlungoperiododi tempo,rimuovere laspina
dallapresadicorrente.
Nonesporrel’apparecchioallapioggiaoall’umidità.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano
stateeseguitecorrettamente.
Posizionarel’apparecchioinunluogosufficientementeventilato.Evitaredisistemarlo
vicinoatende,sultappetooall’internodiunmobilequale,adesempio,unalibreria.
Nonesporrel’apparecchioallalucediretta del soleo afonti dicalore.
Assicurarsi diaverinseritotuttelepilerispettandolacorrettapolarità.Noninserire
pilevecchieassiemeapilenuove.
Senonintendeteutilizzarel’apparecchioperunlungoperiododitempo(unmeseo
più),rimuoveretuttelepiledalcompartimentoperevitarepossibilifuoriuscitediacido.
CD realizzati in casa riprodotti tramite un lettore di CD Roadstar .
Si possono riprodurre i CD-R/CD-RW in formato CD-DA e MP3. Tuttavia, èpossibile
che a causa di differenze nella qualità del supporto multimediale e delle caratteristiche
della registrazione, i CD masterizzati in casa non siano leggibili. In questo caso, ciò
non rappresenta un malfunzionamento dell'apparecchio di riproduzione.
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cernobbio (Como)
Dichiariamo che il modello Radio Lettore di CD/MP3 Stereo Portatile CDR-4200MP della
Roadstarè prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301datata 28/12/
95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
Italiano Italiano
Antenna
Per una ricezione in FM si trova incorporata unantenna telescopica FM (3) sul retro
dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.
Per una ricezione in MW i segnali verranno raccoltiattraverso l’antenna in ferrite incorporata.
Dovrà orientare l’apparecchio fino a raggiungere la migliore ricezione.
Ricezione FM Stereo e Mono
Quando un segnale FM viene sintonizzato, regolando il selettore BANDA (4) sulla posizione
FM ST permetterà alla stazione di essere ricevuta in suono stereo. L’indicatore FM Stereo
(9) si illuminerà. Quando i segnali stereo sono deboli e la ricezione è rumorosa, spesso è
preferibile ricevere la stazione in mono. Spostare il Selettore BANDA sulla posizione FM
(Mono). La ricezione sarà meno rumorosa.
MANIPOLAZIONE DEI COMPACT DISCS
Per rimuovere il disco dalla custodia, premere verso il basso sul centro dell’astuccio e
tirare fuori il disco prendendolo con cura dai bordi.
Impronte digitali e polvere dovranno essere pulite con cura dalla superficie registrata
del disco con un panno morbido. A differenza dei dischi convenzionali, i compact discs
non hanno solchi dove si possa depositare la polvere e detriti microscopici pertanto
pulirli con un panno morbido per poter rimuovere la maggior parte delle particelle.
Pulire il disco in linea retta dall’interno verso l’esterno. Piccole particelle di polvere e
macchie leggere non avranno nessun effetto sulla qualità della riproduzione.
Non utilizzare prodotti chimici come spray per dischi, spray antistatici, benzina o diluenti
per pulire i compact discs. Questi prodotti chimici potrebbero danneggiare
irreparabilmente la superficie del disco.
Riporre i dischi nella loro custodia dopo l’utilizzo. Questo evita seri graffi che potrebbero
causare che il fonorivelatore laser salti.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, umidi eccessivao alte temperatura per lunghi
periodi di tempo. Una lunga esposizione ad alte temperature potrebbe deformare il disco.
Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell’etichetta del disco con una penna a sfera.
danneggiare l’apparecchio.
Attenzione
Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio.
Non impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di
servizi qualificato.
Precauzioni di Sicurezza
Non permettere che l’apparecchio venga esposto alla pioggia o all’umidità.
Fonte di Alimentazione Principale: solo CA 230V / 50Hz.
Questo simbolo significa che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è
richiesto un collegamento a terra.
PREPARAZIONEALL’UTILIZZO
Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per
un eventuale utilizzo in futuro.
Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d’istruzioni prima di mettere
in funzione l’apparecchio.
Funzionamento a rete CA (Corrente alternata)
Collegare il terminale del cavo di alimentazione CA incluso, alla presa di alimentazione
CA sul retro dell’apparecchio portatile. Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra
presadicorrentedomesticaeaccenderelapparecchio.Assicurarsicheilvoltaggiosiacompatibile.
Funzionamento con pile
Rimuovere il terminale principale dall’apparecchio prima del funzionamento a batterie.
Aprire il Compartimento batterie (19) e inserire 6 batterie UM-2 seguendo il diagramma
di polarità mostrato all’interno del compartimento batterie.
Le batterie dovranno essere rimosse quando l’apparecchio non verrà utilizzato per un
lungo periodo di tempo.
Le batterie scariche dovranno essere rimosse dall’apparecchioper evitare la fuoriuscitadi acido.
UTILIZZO DELLA RADIO
1. Regolare il Selettore Funzione (1) sulla posizione RADIO.
2. Selezionare la banda di frequenza desiderata con il Selettore Banda (4).
3. Sintonizzare la stazione radio desiderata girando il controllo Sintonia (6).
4. Regolare il controllo Volume (2) al livello desiderato.
5. Per spegnere la radio, regolare il Selettore Funzione (1) sulla posizione OFF.
27 28
Italiano Italiano29 30
LETTURA RIPETUTA IN CDAUDIO
1. Premere Il tasto PLAY/PAUSE (II)(11).
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto MODE (15) una volta.
L’indicatore “REP” lampeggerà sul display.
Premere il tasto MODE 3 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione brano e
tornare alla lettura normale. L’indicatore “REP“ sparirà dal display.
3. PerripeteretuttoilCD,premereiltastoMODEduevolte.L’indicatore “REPALL” apparirà
sul display.
Il CD inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani.
Per cancellare la modalità di ripetizionedi tutto ilCD, premere iltastoMODE 2 volte ancora
per cancellare la funzione ripetizione tutti i brani e tornare alla lettura normale. L’indicatore
sparirà dal display.
4. Premere Il tasto MODE 3 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine Casuale
(Random), “RAND apparirà sul display.
Premere il tasto SALTOAVANTI ()(12) per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
Premere il tasto MODE ancora una volta per tornare alla modalità di Lettura Normale.
LETTURA RIPETUTA IN CD/MP3
1. Premere Il tasto PLAY/PAUSE (II)(11).
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto MODE (15) una volta.
L’indicatore “REP” lampeggerà sul display.
Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tastoSTOP(10)nonvienepremuto.
Premere il tasto MODE 3 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione brano e
tornare alla lettura normale. L’indicatore “REP“ sparirà dal display.
3. Perripeteretutto l’Album,premereiltastoMODEduevolte.L’indicatore“ALBUM” apparirà
sul display. Il CD inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani dell’album.
Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto l’Album, premere il tasto MODE 3 volte
ancorapercancellarelafunzioneetornareallaletturanormale. L’indicatoreALBUM sparirà
dal display.
4. Perripetere tuttoilCD, premereil tastoMODE trevolte. L’indicatore “REPALL” apparirà.
Il CD inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani.
Per cancellare la modalità di ripetizionedi tutto ilCD, premere iltastoMODE 2 volte ancora
per cancellare la funzione ripetizione tutti i brani e tornare alla lettura normale. L’indicatore
sparirà dal display.
5. Premere Il tasto MODE 4 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine Casuale
(Random), “RAND apparirà sul display.
Premere il tasto SALTOAVANTI ()(12) per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
Premere il tasto MODE ancora una volta per tornare alla modalità di Lettura Normale.
UTILIZZO CD/MP3
Caricamento e Rimozione dei Compact Discs
1. Regolare il Selettore Funzione (1) sulla posizione CD/MP3.
2. Aprire il compartimento CD alzando l’angolo di apertura vano CD (8).
3. Quando il compartimento sarà aperto, rimuovere un disco dalla custodia e posizionarlo
accuratamentenelcompartimento conillatodell’etichetta rivoltoversol’alto.Posizionare
il CD sul perno centrale del compartimento.
4. Richiudere il compartimento premendo sull’angolo del compartimento CD.
Il numero totale dei brani appari sul display. Inizia la lettura. Durante la lettura, il
numero del brano apparirà sul display.
5. Regolare il controllo VOLUME al vostro livello d’ascolto desiderato.
6. Per fermare temporaneamente la lettura, premere il tasto PLAY/PAUSE (II)(11) una
volta. L’indicatore di lettura lampeggerà sul display. Premere il tasto PLAY/PAUSE
nuovamente per riprendere la lettura.
7. Per fermare la lettura, premere il tasto STOP (10) una volta.
8. Per spegnere l’apparecchio selezionare la funzione OFF (25).
Note:
Quando il compartimento CD viene accidentalmente aperto durante la lettura,
OP ” apparirà sul display.
Aspettare che il disco si fermi completamente prima di aprire il compartimento CD.
· Questo apparecchio può leggere dischi di 3” (8 cm) senza un adattatore.
FUNZIONEALBUMIN MP3
1. Premere il tasto ALBUM (16) per selezionare l'Album desiderato.
2. La lettura dell'Album selezionato inizia dalla prima traccia.
LOCALIZZAZIONE DI UN BRANO PARTICOLARE O DI UN PUNTO DEL BRANO
1. Premere il tasto SALTO INDIETRO (SKIP -)(17) una volta per tornare all’inizio del brano
corrente.
2. Premere il tasto SALTO INDIETRO () ripetutamente per ritornare ai brani precedenti.
3. PremereiltastoSALTOAVANTI(+)() (12)ripetutamenteperandareaibrani successivi.
4. Mantenere premuto il tasto SALTO AVANTI () o il tasto SALTO INDIETRO () per
ricercare all’indietro o in avanti, ad alta velocità, un punto particolare del brano
Nota: Durante il processo di ricerca si ascolterà l’audio a basso livello per aiutare a
localizzare il punto corretto del brano.
Italiano Italiano31 32
SPECIFICHETECNICHE
FontiAlimentazione
AC: 230V ~ 50 Hz
Batterie: 6 Batterie tipo UM-2
GammaFrequenzaRadio
FM: 87.5 - 108 MHz
MW: 520 - 1620 kH z
Generale
Potenza 2 x 1.2 Watt
LettoreCD
Fonori velatore: 3 Raggi , Semiconduttore Laser
Codifica: 16-Bit Lineari
Nota: Le caratteristiche ed il desi gn sono soggetti a variazioni senza preavviso.
LETTURAPROGRAMMATAPERCD/MP3
1. Premere Il tasto PLAY/PAUSE ( ) (11) e dopo cinque secondi il tasto STOP (10).
2. Premere il tasto MODE (15) una volta. Il numero del brano P01 lampeggerà sul
display per indicare la prima selezione.
3. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTOAVANTI (SKIP +) e SALTO
INDIETRO (SKIP -) . Il no. di brano sarà visualizzato sul display.
4. Premere il tasto PROGRAM per inserire il brano nella memoria. Appare “P02”.
5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare finoaun massimo di 20 brani in CD e 99 brani
in MP3.
6. Premere il tasto PLAY/PAUSE (11) una volta per iniziare la lettura programmata.
7. Per cancellare la lettura programmata, premere il tasto STOP (10) due vo
lte.
Not
a: Se durante la lettura programmata, si desidera ripetere tutta la lettura, premere il tasto
MODE ripetutamente fino a quando l’indicatore “REP” appare sul display.
IMPORTANTE
Dato che il movimento del meccanismo del CD ed il circuito delicato possono causare
interferenza su una sintonizzazione radio vicina; spegnere questo apparecchio mentre si
sta utilizzando l’altro dispositivo radio.
Questo prodotto laser utilizza:
Pericolo - Radiazione laser invisibile quando viene aperto e il dispositivo di
sincronizzazione si arrestaofallisce. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
Attenzione- L’uso dei controlli, regolazioni o procedure non elencate in questo manuale
potrebbero causare un’esposizione rischiosa a radiazioni.
Riguardoi CompactDiscs
Solo i compact discs che portano questo marchio possono
essere utilizzati co
n questo le
ttore CD.
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodottoesulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da a ltri tipi di rifiuti e di riciclarl o in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile dell e risorse material i.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivendi tore presso il quale
e sta
to ac
quistato il pro dottoal'uffici o locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tip o di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roadstar CDR-4200MP Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario