FORS TP8327 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
TP 8327 Premium
Notice d'utili‐
sation
Sèche-linge
Istruzioni per
l’uso
Asciugabian‐
cheria
INDICE
Informazioni per la sicurezza 25
Istruzioni di sicurezza 27
Descrizione del prodotto 29
Accessori 30
Pannello dei comandi 32
Tabella dei programmi 32
Opzioni 36
Preparazione al primo utilizzo 36
Utilizzo quotidiano 36
Consigli e suggerimenti utili 39
Pulizia e cura 40
Risoluzione dei problemi 43
Dati tecnici 45
Installazione 46
Garanzia 47
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta
dell'apparecchiatura quando è aperta.
25
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza
per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una lavabiancheria,
utilizzare il kit di installazione in colonna. Il kit di installazione
in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore
autorizzato, può essere utilizzato solo con l'apparecchiatura
indicata nelle istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle
attentamente prima di passare all'installazione (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure sotto il
piano della cucina con la corretta spaziatura (fare riferimento
al libretto per l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non può essere
aperta completamente.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato per i
fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri combustibili.
(ove prevista)
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Rispettare il volume di carico massimo di 8kg (consultare il
capitolo “Tabella dei programmi”).
26
Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegati
prodotti chimici industriali per la pulizia.
Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro prima
o dopo ogni utilizzo.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol, benzina,
cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per
rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con
abbondante detersivo prima di essere introdotti
nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno,
tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini
con imbottitura in gommapiuma non devono essere
asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come
specificato nelle istruzioni del produttore.
Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche come accendini e
fiammiferi.
Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario,
rimuovere velocemente i capi e stenderli per disperdere il
calore.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase di
raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
guanti di sicurezza.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 5°C o superare i
35°C.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
27
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Spostare sempre l'apparecchiatura
mantenendola in posizione verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
Una volta posizionata l'apparecchiatura,
verificare che sia in piano utilizzando una
livella. Se l'apparecchiatura non è in
piano, regolare i piedini.
Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Utilizzo
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
lesioni, scosse elettriche,
incendio, scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non asciugare capi danneggiati che
contengono imbottiture.
Asciugare esclusivamente tessuti idonei
all'asciugatura nell'asciugabiancheria.
Seguire le istruzioni riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Se si è lavata la biancheria usando uno
smacchiatore, avviare un ciclo di
Risciacqui Extra prima della fase di
asciugatura.
Non bere o utilizzare l'acqua di
condensa/distillata per preparare cibi.
Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'asciugabiancheria
capi sgocciolanti.
Luce interna
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna, contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
Pulizia e cura
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Compressore
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente speciale
28
esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il
sistema deve essere a tenuta stagna.
Danni al sistema potrebbero causare
delle perdite.
Smaltimento
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Svuotare tanica (Behälter leeren)
2
Pannello dei comandi
3
Luce interna
4
Porta dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Tasto per aprire lo sportellino dello
scambiatore di calore
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Piedini regolabili
9
Sportello dello scambiatore di calore
10
Coperchio dello scambiatore di calore
11
Manopola per bloccare il coperchio
dello scambiatore di calore
12
Targhetta dei dati
29
La porta può essere montata sul
lato opposto direttamente
dall’utente. Può essere utile per
introdurre ed estrarre la
biancheria o nel caso di
limitazioni per l’installazione
dell’apparecchiatura (vedere
libretto a parte).
ACCESSORI
Kit di installazione in colonna
Nome dell'accessorio: SKP11, STA8, STA9
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Il kit per il montaggio può essere usato solo
con le lavabiancheria specificate nel
foglietto. Vedere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Kit di scarico
Nome dell'accessorio: DK11.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad alcuni
tipi di asciugabiancheria)
Accessorio per lo scarico dell’acqua di
condensa in un lavello, un sifone, una
conduttura, ecc. Dopo aver eseguito
l’installazione, il contenitore dell’acqua viene
scaricato automaticamente. Il contenitore
dell’acqua deve trovarsi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad un’altezza
tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il
tubo non deve essere attorcigliato. Se
necessario, ridurre la lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
30
Piedistallo con cassetto
Nome dell'accessorio: PDSTP10.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione
e l’estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Cestello di asciugatura
Nome dell'accessorio: RA5, RA6, RA11,
RA12.
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad alcuni
tipi di asciugabiancheria). Verificare con il
rivenditore o sul sito Web se l'accessorio
sia compatibile con la propria
apparecchiatura.
Il cestello permette di eseguire
un’asciugatura sicura all’interno
dell’asciugabiancheria.
scarpe sportive
lana
peluche
intimo
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
31
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selettore dei programmi
2
Tasto On/Off (Ein/Aus)
3
Tasto Antipiega (Knitterschutz)
4
Tasto Risparmio Tempo (Zeit Sparen)
5
Tasto Tempo (Zeitwahl)
6
Tasto Partenza Ritardata (Zeitvorwahl)
7
Display
8
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
9
Spie:
Tanica (Behälter) - svuotare il
contenitore dell'acqua
Filtro (Sieb) - pulire il filtro
Scambiatore di calore
(Kondensator) - controllare lo
scambiatore di calore
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Cotoni (Baumwolle)
Extra (Extratrocken)
8 kg
Grado di asciugatura: extra.
/
Normale + (Schranktrock-
en +)
8 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio +.
/
Normale (Schranktrocken)
2)3)
8 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
2)
8 kg
Grado di asciugatura: adatto per la
stiratura.
/
32
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Jeans
8 kg
Capi sportivi come jeans, felpe e
simili, in tessuti di spessore diverso
(ad esempio su colletto, polsini e
cuciture).
/
Piumoni (Daunen)
3 kg
Per asciugare uno o due piumoni e
cuscini (con imbottitura in piume,
piumini o sintetica).
/
Tempo (Zeitprogramm)
8 kg
Questo programma consente di uti-
lizzare l'opzione Tempo e di impos-
tare la durata del programma.
/
Sintetici (Mischgewebe)
Extra (Extratrocken)
3,5 kg
Grado di asciugatura: extra.
/
Normale (Schranktrock-
en)
2)
3,5 kg
Grado di asciugatura: asciutto ar-
madio.
/
Pronto Stiro (Bügeltrock-
en)
3,5 kg
Grado di asciugatura: adatto per la
stiratura.
/
Stiro Facile (Leichtbügeln)
1 kg (o 5
camicie)
Tessuti misti per cui non è richiesta una lunga stira-
tura. I risultati di asciugatura possono essere differ-
enti da un tipo di tessuto all'altro. Scuotere i capi
prima di introdurli nell'apparecchiatura. Al termine
del programma, rimuovere immediatamente i capi e
appenderli.
/
Sport (Sportkleidung)
2 kg
Capi sportivi, tessuti sottili e leggeri, microfibra, po-
liestere, che non richiedono stiratura.
Seta (Seide)
1 kg
Asciugatura di capi in seta con aria
calda e movimenti delicati.
/
33
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Lana (Wolle)
4)
1 kg
Asciugatura di capi in lana. I capi diventano morbidi
e soffici. Consigliamo di togliere i capi subito dopo
la fine del programma. Per aumentare o ridurre il
grado di umidità residua della biancheria è possibile
utilizzare la funzione Più Asciutto (Trocken+).
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Ai soli fini normativi: I programmi standard per i test sono indicati nella norma EN 61121. Pulire il filtro dopo ogni
ciclo.
3)
Il programma Cotoni (Baumwolle) Normale (Schranktrocken) rappresenta il "Programma cotone standard"
ed è adatto per asciugare biancheria normale di cotone bagnata ed è il più efficiente in termini di consumo energeti-
co per l'asciugatura di biancheria di cotone bagnata.
4)
Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciugabiancheria è stato testato e approvato da Woolmark. Il
ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a mano", purché gli indumenti siano lavati in un
ciclo di lavaggio a mano approvato da Woolmark e asciugati in asciugabiancheria secondo le istruzioni date dal pro-
duttore. 1780SW13W.
Selezione dei programmi e delle opzioni
Opzioni
Programmi
1)
Antipiega
(Knitter-
schutz)
Risparmio
Tempo (Zeit
Sparen)
Tempo (Zeit-
wahl)
Cotoni (Baumwolle); Extra (Extra-
trocken)
Cotoni (Baumwolle); Normale +
(Schranktrocken +)
Cotoni (Baumwolle); Normale
(Schranktrocken)
Cotoni (Baumwolle); Pronto Stiro
(Bügeltrocken)
Jeans
34
Opzioni
Programmi
1)
Antipiega
(Knitter-
schutz)
Risparmio
Tempo (Zeit
Sparen)
Tempo (Zeit-
wahl)
Piumoni (Daunen)
Tempo (Zeitprogramm)
Sintetici (Mischgewebe); Extra (Ex-
tratrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Normale
(Schranktrocken)
Sintetici (Mischgewebe); Pronto
Stiro (Bügeltrocken)
Stiro Facile (Leichtbügeln)
Sport (Sportkleidung)
Seta (Seide)
Lana (Wolle)
2)
1)
Oltre al programma è possibile impostare una o più opzioni.
2)
Solo con il cestello di asciugatura - consultare il capitolo ACCESSORI
Valori di consumo
Programma Centrifuga a/umidità residua
Tempo di as-
ciugatura
Consumo
energeti-
co
Cotoni (Baumwolle) 8 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.400 giri / 50% 189 min. 1,32 kWh
1.000 giri / 60% 215 min. 1,51 kWh
Pronto Stiro (Bügel-
trocken)
1.400 giri / 50% 144 min. 1,04 kWh
1.000 giri / 60% 164 min. 1,19 kWh
Sintetici (Mischgewebe) 3,5 kg
Normale (Schrank-
trocken)
1.200 giri / 40% 76 min. 0,47 kWh
800 giri / 50% 86 min. 0,53 kWh
35
OPZIONI
Antipiega (Knitterschutz)
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti) alla
fine del ciclo di asciugatura fino a 90 minuti.
Questa opzione previene la formazione di
pieghe. Durante la fase antipiega, la
biancheria può essere prelevata.
Risparmio Tempo (Zeit Sparen)
Riduce la durata del ciclo senza alcun
effetto sulla qualità di asciugatura. La
durata del ciclo può essere ridotta del 30%
per i cotoni e del 40% per i sintetici.
Consumo energetico elevato.
Tempo (Zeitwahl)
Funziona solo con il programma Tempo
(Zeitprogramm). Consente di impostare un
tempo personalizzato di asciugatura
compreso tra 10 min. e 2 ore (con
incrementi di 10 minuti).
Partenza Ritardata (Zeitvorwahl)
Consente di ritardare l'inizio di
un programma di asciugatura da
un minimo di 30 min. fino ad un
massimo di 20 ore.
1. Impostare il programma di asciugatura
e le opzioni.
2. Premere ripetutamente il tasto Partenza
Ritardata (Zeitvorwahl).
il tempo della partenza ritardata richiesto
viene visualizzato sul (ad es.
se il
programma deve iniziare dopo 12 ore).
3.
Per attivare l'opzione Partenza Ritardata
(Zeitvorwahl), premere il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause). Il display mostra lo
scorrere del tempo.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta eseguire le operazioni seguenti:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con
un panno umido.
Avviare un programma breve (ad es. 30
minuti) con biancheria umida.
All'inizio del ciclo di asciugatura
(3 - 5 min.) il funzionamento
potrebbe essere leggermente
più rumoroso. Ciò è dovuto
all'avvio del compressore ed è
un fenomeno normale per le
apparecchiature alimentate da
compressore, come: frigoriferi,
congelatori.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Preparazione della biancheria
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei copripiumini.
Allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri dei
grembiuli). Stringerli prima di avviare un
programma.
Svuotare le tasche.
Se un capo ha uno strato interno di
cotone, rivoltarlo. Assicurarsi che lo
strato di cotone si trovi sempre
all'esterno.
Si consiglia di impostare il programma
adatto per i tipo di tessuti all'interno
dell'apparecchiatura.
Non introdurre tessuti con colori scuri
insieme a tessuti chiari. I colori scuri
potrebbero stingere.
Utilizzare un programma adatto per capi
in jersey e maglieria per evitare
restringimenti.
Verificare che il peso della biancheria
non superi il peso massimo riportato
nella tabella dei programmi.
36
Asciugare solo la biancheria adatta per
asciugabiancheria. Fare riferimento
all'etichetta riportata su ogni singolo
capo.
Etichetta Descrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria.
Biancheria adatta per asciugabiancheria. Impostare il programma a tempera-
ture standard.
Biancheria adatta per asciugabiancheria. Impostare il programma a basse
temperature.
Biancheria non adatta per asciugabiancheria.
Caricamento della biancheria
AVVERTENZA! Fare attenzione
a non incastrare la biancheria tra
la porta e la guarnizione di
gomma.
1. Tirare la porta dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria senza
schiacciarla.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul display.
Funzione stand-by automatico
Per ridurre il consumo di energia elettrica, la
funzione di stand-by automatico disattiva
l'apparecchiatura:
se entro 5 minuti non viene premuto il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per
attivare l'apparecchiatura.
Se l’apparecchiatura è accesa, alcune
indicazioni vengono visualizzate sul display.
Impostazione di un programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Il display indica la durata massima del
programma.
Il tempo di asciugatura
visualizzato corrisponde al
carico di 5 kg per programmi
cotone e jeans. Per gli altri
programmi il tempo di
asciugatura è correlato ai carichi
consigliati. Il tempo di
asciugatura dei programmi
cotone e jeans con un carico
superiore ai 5 kg è più lungo.
37
Opzioni
Oltre al programma è possibile impostare 1
o più opzioni speciali.
Per
attivare o disattivare l'opzione premere il
tasto corrispondente .
Quando l'opzione è attivata, si accende il
LED sopra il tasto o il simbolo sul display.
Opzione sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere impostata
per evitare che giochino con
l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza
bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei
programmi (la funzione non blocca il tasto
On/Off (Ein/Aus)).
È possibile attivare l'opzione sicurezza
bambini:
prima di premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause) - l'apparecchiatura non
può partire
dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause)- la selezione programmi e
opzione è inattiva.
Attivazione opzione sicurezza
bambini:
1. Accendere l'asciugabiancheria.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Tempo (Zeitwahl) e
Partenza Ritardata (Zeitvorwahl) .
Sul display compare il simbolo
.
5. Per disattivare la sicurezza bambini,
premere di nuovo i tasti in alto fino a
quando il simbolo scompare.
Opzione Segnale Acustico
(Signal)
Quando l'opzione segnale acustico è attiva,
viene emesso un segnale:
al termine del ciclo
all'avvio e alla fine della fase antipiega
all'interruzione del ciclo
L'opzione segnale acustico è sempre attiva.
È possibile utilizzare questa opzione per
attivare o disattivare il segnale acustico.
È possibile attivare l'opzione
Segnale Acustico (Signal) con
tutti i programmi.
Per attivare/disattivare l'opzione
Segnale Acustico (Signal):
Premere contemporaneamente e a lungo i
tasti Antipiega (Knitterschutz) e
Risparmio Tempo (Zeit Sparen).
Viene emesso il segnale acustico per
confermare la modifica.
Avvio di un programma
Per avviare il programma:
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra il
tasto non lampeggia ma è fisso.
Cambio di programma
Per cambiare un programma:
1. Ruotare il selettore dei programmi in
posizione Stop.
2. Impostare un nuovo programma.
38
Fine del programma
Pulire il filtro e scaricare il
contenitore dell'acqua dopo
ciascun ciclo di asciugatura.
(Consultare il capitolo PULIZIA E
CURA).
Se il ciclo di asciugatura è stato
completato, il simbolo lampeggia sul
display. Se l'opzione Segnale Acustico
(Signal) è attiva, viene emesso un segnale
acustico intermittente per 1 minuto.
Se non si spegne
l'apparecchiatura, inizia la fase
antipiega. Durante questa fase
la biancheria può essere
estratta.
Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per 2
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli ecologici
Centrifugare accuratamente la
biancheria prima dell'asciugatura.
Utilizzare i volumi di carico indicati nella
tabella dei programmi.
Pulire il filtro dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Non utilizzare ammorbidenti per lavare
ed asciugare. Nell’asciugabiancheria la
biancheria diventa automaticamente
soffice.
L'acqua di condensa può essere
utilizzata come acqua distillata, ad
esempio per la stiratura a vapore. Se
necessario, pulire prima l’acqua di
condensa (ad es. con un filtro per caffè)
per eliminare eventuali residui e lanugine.
Mantenere sempre pulite le fessure per il
ricircolo dell'aria sulla parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che vi sia un buon ricircolo
d'aria dove è stata installata
l’apparecchiatura.
Regolazione del grado di
umidità della biancheria
restante
Per modificare il grado di umidità della
biancheria restante predefinito:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Antipiega (Knitterschutz)
e Tempo (Zeitwahl).
Sul display compare uno dei seguenti
simboli:
- massima asciugatura della
biancheria
- maggiore asciugatura della
biancheria
- asciugatura predefinita della
biancheria
5.
Premere ripetutamente il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause) fino ad impostare
il livello voluto.
6.
Per memorizzare l'impostazione
premere contemporaneamente i tasti
Antipiega (Knitterschutz) e Tempo
(Zeitwahl) per circa 2 secondi.
39
Disattivazione della spia Tanica
(Behälter)
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti Antipiega (Knitterschutz)
e Partenza Ritardata (Zeitvorwahl).
È possibile una delle 2 configurazioni:
la spia Tanica (Behälter): è accesa e
compare il simbolo ; la spia
del contenitore dell'acqua rimane
sempre accesa
la spia Tanica (Behälter): è spenta e
compare il simbolo
; la spia
del contenitore dell'acqua rimane
sempre spenta
PULIZIA E CURA
Pulizia del filtro
Alla fine di ogni ciclo la spia Filtro (Sieb) si
accende e si deve pulire il filtro.
40
Il filtro raccoglie la lanugine. La
lanugine si forma durante
l'asciugatura degli indumenti
nell'asciugabiancheria.
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
2.
Premere il gancio per aprire il filtro.
3. Pulire entrambe le parti del filtro con la
mano bagnata.
4. Se necessario, pulire il filtro con la
spazzola e acqua di rubinetto calda e/o
un aspirapolvere. Chiudere il filtro.
5.
Se necessario, togliere la lanugine dalla
sede e dalla guarnizione del filtro. È
possibile utilizzare un aspirapolvere.
Riposizionare il filtro nella sua sede.
Svuotamento del contenitore
dell'acqua
Svuotare il contenitore dell'acqua di
condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se il contenitore dell'acqua di condensa è
pieno, il programma si interrompere
automaticamente. La spia Tanica
(Behälter) è accesa ed è necessario
svuotare il contenitore dell'acqua.
41
Per svuotare il contenitore dell'acqua:
1. Estrarre il contenitore dell'acqua e
tenerlo in posizione orizzontale.
2. Estrarre il raccordo in plastica e
svuotare il contenitore l'acqua in una
bacinella o simile.
3.
Riposizionare il raccordo in plastica e il
contenitore dell'acqua.
4.
Per continuare il programma premere il
tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
Pulizia dello scambiatore di
calore
Se la spia Scambiatore di calore
(Kondensator) lampeggia, controllare lo
scambiatore di calore e il relativo
alloggiamento. Se è presente dello sporco,
eliminarlo.
Per eseguire il controllo:
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.
2. Spostare il tasto di rilascio alla base
dell'oblò ed aprire lo sportello dello
scambiatore di calore.
3. Ruotare il blocco per sbloccare il
coperchio dello scambiatore di calore.
4. Abbassare il coperchio dello
scambiatore di calore.
5. Se necessario, togliere la lanugine dallo
scambiatore di calore e dal suo
alloggiamento. Con la spazzola si può
utilizzare un panno inumidito e/o un
42
aspirapolvere.
6.
Chiudere il coperchio dello scambiatore
di calore.
7.
Bloccare il fermo finché non scatta.
8.
Rimontare il filtro.
Pulizia del cesto
ATTENZIONE! Scollegare
l'apparecchiatura prima di
eseguire la pulizia.
Utilizzare un normale sapone neutro per
pulire la superficie interna del cesto e le
scanalature del cesto stesso. Asciugare le
superfici pulite con un panno morbido.
AVVERTENZA! Non usare
detergenti corrosivi o pagliette
metalliche per pulire il cesto.
Pulizia del pannello dei comandi
e dell'alloggiamento
Utilizzare un normale sapone neutro per
pulire il pannello dei comandi e
l'alloggiamento.
Utilizzare un panno umido. Asciugare le
superfici pulite con un panno morbido.
AVVERTENZA! Per pulire
l'apparecchiatura, non utilizzare
detergenti per la pulizia dei
mobili o corrosivi.
Pulizia delle fessure per il
ricircolo dell'aria
Utilizzare un aspirapolvere per eliminare la
lanugine dalle fessure per il ricircolo
dell'aria.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
1)
Causa possibile Soluzione
L'asciugabian-
cheria non fun-
ziona.
L'asciugabiancheria non è collegata
all’alimentazione.
Inserire la spina nella presa. Control-
lare il fusibile nella scatola elettrica
(installazione domestica).
La porta è aperta. Chiudere la porta.
Il tasto On/Off (Ein/Aus) non è stato
premuto.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
Il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
non è stato premuto.
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
L'apparecchiatura si trova in modali-
tà standby.
Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

FORS TP8327 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue

Documenti correlati