ECG ZS 1421 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FR
1. Adaptateur à peigne
2. Tête avec lames
3. Molette de réglage de
longueur de coupe avec
verrouillage du réglage
4. Interrupteur Marche/Arrêt
(On/O)
5. Voyant de mise en marche
6. Prise pour câble
d’alimentation
7. Huile de lubrication
8. Câble d’alimentation
9. Brosse de nettoyage
IT
1. Accessorio a pettine
2. Testina con lame
3. Manopola per impostare
la lunghezza di taglio con
bloccaggio della lunghezza
impostata
4. Interruttore di accensione/
spegnimento (On/O)
5. Spia indicatore di
accensione
6. Testa di cavo caricatore
7. Olio lubricante
8. Cavo di ricarica
9. Spazzola di pulizia
ES
1. Accesorio para peinar
2. Cabezal con cuchillas
3. Perilla para congurar y
trabar la longitud de corte
4. Interruptor ON/OFF
(Encendido/Apagado)
5. Luz indicadora de
Encendido
6. Tomacorriente con cable
cargador
7. Aceite lubricante
8. Cable cargador
9. Cepillo de limpieza
GB
1. Comb attachment
2. Head with blades
3. Knob to set cut length with
locking the set length
4. On/O switch
5. ON indicator light
6. Charger cable socket
7. Lubricating oil
8. Charger cable
9. Cleaning brush
DE
1. Kammaufsatz
2. Kopf mit Klingen
3. Rad für die optimale
Schnittlängeneinstellung
und Sperre der
Schnittlängeneinstellung
4. On/O-Schalter
5. Betriebsanzeige
6. Kabelanschluss
7. Schmieröl
8. Ladekabel
9. Reinigungsbürste
IMAGE 1 / IMMAGINE 1 / IMAGEN 1 / PICTURE 1 / BILD 1
16
17
REGOLATORE BARBA IT
Leggere attentamente econservare
per uso futuro!
Attenzione: Le misure di sicurezza e le
istruzioni contenute in questo manuale
non includono tutte le condizioni
e situazioni possibili. È compito
dell’utente comprendere che il buon
senso, la prudenza e la cura sono dei
fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto,
questi fattori dovranno essere assicurati
dall’utente/dagli utenti che utilizzano
e fanno funzionare questo apparecchio.
Il produttore non potrà essere ritenuto
responsabile per danni che si vericano
durante la spedizione, l’utilizzo improprio,
il cambiamento ola regolazione di qualsiasi
parte dell’apparecchio. Prima di utilizzare
il dispositivo per la prima volta leggere
attentamente le istruzioni e seguire le
istruzioni di sicurezza! Il dispositivo deve
essere utilizzato solo come descritto nel
presente manuale. Conservare questo
manuale come riferimento futuro. Se si
passa il dispositivo a un’altra persona,
16
17
aggiungere questo manuale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Utilizzare il regolatore barba solo sulla
barba asciutta. Il dispositivo è inteso
per l’uso domestico e non è adatto per
applicazioni commerciali. Il dispositivo
può essere utilizzato solo in ambienti
chiusi. Possibili modalità di uso
improprio: Non utilizzare il dispositivo per
tagliare capelli articiali opelo di animali.
Istruzioni per l’utilizzo in sicurezza:
Utilizzare solo l’alimentatore originale in
dotazione per il collegamento alla rete
elettrica. Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età inferiore a8
anni e da persone con capacità siche,
sensoriali omentali ridotte, oda persone
con conoscenze oesperienza insucienti,
a condizione che siano supervisionati
o siano stati istruiti riguardo all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e che
comprendano irischi potenziali. Ibambini
non devono giocare con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione eseguite
18
19
dall’utente non dovrebbero essere fatte
dai bambini a meno che abbiano più
di 8 anni e siano sotto supervisione.
Ibambini di età inferiore a8 anni devono
stare lontano dall’apparecchio e dal suo
alimentatore. Mantenere il dispositivo
asciutto. PERICOLO di scossa elettrica
causata dall’umidità (durante la
carica). Non posizionare l’apparecchio
in modo tale che possa cadere in acqua
mentre è ancora collegato al cavo di
alimentazione. Proteggere il dispositivo
da umidità, gocce oschizzi d’acqua. Non
toccare il dispositivo con le mani bagnate.
Non immergere l’apparecchio oil cavo
di alimentazione in acqua o altri liquidi
orisciacquare sotto l’acqua corrente. Se
l’apparecchio dovesse cadere in acqua,
scollegare immediatamente l’apparecchio
e rimuoverlo dall’acqua. Non utilizzare il
dispositivo in seguito, ma farlo controllare
da un tecnico specializzato. Se penetra
del liquido nel dispositivo o nel cavo di
alimentazione, farlo controllare prima di
18
19
riaccenderlo. Se si utilizza il dispositivo
in bagno, il cavo di alimentazione deve
essere scollegato dalla presa di corrente
dopo l’uso, in quanto la vicinanza all’acqua
rappresenta un rischio anche quando il
dispositivo èspento. Prima di utilizzare
il trimmer per la prima volta, accertarsi
che la tensione di uscita corrisponda
alla tensione di funzionamento indicata
sull’etichetta del dispositivo. La presa
deve essere installata in conformità con
le norme elettriche applicabili secondo
la normativa EN. PERICOLO di scossa
elettrica. Non utilizzare il trimmer se
il dispositivo o il cavo di alimentazione
mostrano segni di danneggiamento ose
è caduto. In primo luogo collegare il
connettore del cavo al dispositivo equindi
collegare il cavo alla presa di corrente.
La presa elettrica deve essere facilmente
accessibile dopo la connessione.
Assicurarsi che il cavo non possa essere
danneggiato da spigoli taglienti osuperci
calde. Scollegare il cavo dalla presa di
20
21
corrente dopo ogni ricarica, in caso di
malfunzionamento edurante itemporali.
Quando lo si scollega, non tirare il cavo,
ma aerrarlo dalla spina. Per evitare
qualsiasi rischio, non apportare alcuna
modica al dispositivo o agli accessori.
Le riparazioni devono essere eettuate
da una ditta specializzata. PERICOLO!
Quando si maneggiano batterie al Ni-
MH, osservare le seguenti istruzioni:
Caricare il dispositivo utilizzando
esclusivamente l’alimentatore originale.
Proteggere le batterie da danni meccanici.
Non esporre il dispositivo alla luce
diretta del sole e a temperature elevate.
Se il dispositivo si riscalda a più di 125°
C, le batterie possono incendiarsi. Non
lasciare il dispositivo in prossimità di una
fonte di combustione, in quanto potrebbe
causare un incendio. Per l'eventuale
spegnimento delle amme è possibile
utilizzare estintori normali (estintori
a polvere con ABC polvere estinguente,
estintori aCO2). Se fuoriesce liquido dalle
20
21
batterie, evitare il contatto con gli occhi, le
mucose e la pelle così come l’inalazione
dei vapori. Sciacquare immediatamente
la zona colpita con abbondante acqua
pulita. In ogni caso, rivolgersi a un
medico. I uidi fuoriusciti devono
essere assorbiti con un mezzo assorbente
e correttamente smaltiti. Le batterie
aperte sono riuti pericolosi e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
ATTENZIONE! Pericolo di tagliarsi le
lame sono molto alate. Maneggiarle con
cura. Non utilizzare il dispositivo quando
la testina ol’accessorio sono danneggiati.
Staccare sempre il dispositivo prima
della pulizia. ATTENZIONE! Pericolo
di lesioni. Non utilizzare il prodotto su
ferite aperte, tagli, scottature o vesciche.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da
olio per trimmer. Tenere il aconcino
dell’olio lontano dalla portata dei
bambini. Evitare il contatto dell’olio del
trimmer con gli occhi. Se l’olio del trimmer
entra in contatto con gli occhi, sciacquarli
22
23
immediatamente con abbondante acqua
e rimuovere completamente l’olio.
Non ingerire mai l’olio per trimmer.
NOTA! Danni materiali. Utilizzare solo
accessori originali. Non posizionare
mai il dispositivo su superci calde
(es. piastre calde) o vicino a fonti di
calore o amme libere. Non coprire la
fomnte di alimentazione per evitare il
surriscaldamento. Non usare polveri
odetergenti abrasivi.
Prima del primo utilizzo
Dopo il trasporto ola conservazione in condizioni di freddo,
il dispositivo deve essere lasciato acclimatarsi atemperatura
ambiente per almeno 2 ore.
RICARICA
Ricarica
NOTA! Danni materiali
Ricordare che la capacità della batteria diventano inferiori dopo
lo stoccaggio per periodi prolungati. Lunghi tempi di carica
dovrebbero essere evitati acausa dell’interruzione tra cicli di
carica escarica. Consigliamo che la batteria venga scaricata
completamente prima di caricarla per la prima volta. Non caricare
il trimmer continuamente per più di 24 ore. Non lasciare il trimmer
permanentemente collegato al cavo di ricarica.
ATTENZIONE:
Per la ricarica utilizzare esclusivamente il cavo di
ricarica in dotazione con il trimmer. Prima della
22
23
ricarica assicurarsi che l’interruttore sia in posizione
“OFF”.
NOTE
Collegare il cavo di ricarica al dispositivo. Collegare il cavo di
ricarica auna presa elettrica facilmente accessibile. Quando il cavo
ècollegato alla presa di alimentazione, il led rosso sul corpo del
trimmer ècostantemente acceso. Per prolungare la durata della
batteria, si consiglia di utilizzare iseguenti tempi di ricarica:
Prima ricarica – tempo di ricarica circa 12 ore
Ogni ulteriore carica – Tempo di ricarica circa 8 ore
1Volta ogni sei mesi – si consiglia di estendere il tempo di carica
acirca 12 ore.
Attenzione:
La spia rossa ècostantemente accesa anche dopo che
il dispositivo ècompletamente carico.
Il tempo di funzionamento con una batteria completamente carica
ècirca 35-40 minuti.
FUNZIONAMENTO
NOTE:
La barba da tagliare deve essere asciutta.
La lunghezza di taglio
può variare secondo l’angolo di taglio.
In primo luogo, iniziare
con l’accessorio apettine impostato per il taglio più lungo, quindi
utilizzare lunghezze di taglio minori durante il processo di taglio.
Accendere il dispositivo ponendo l’interruttore di alimentazione
su ON.
Prima di iniziare atagliare, accendere il trimmer spostando
l’interruttore in posizione ON eassicurarsi che il dispositivo funzioni
correttamente eche le lame si muovano senza problemi.
Impostazione della lunghezza di taglio (vedi g. 2)
Il trimmer può essere utilizzato senza il pettine per un taglio di
lunghezza minima. Per rimuovere completamente l’accessorio
apettine, premere delicatamente l’accessorio dal retro del
dispositivo no aquando èrilasciato dal blocco. Per regolare la
24
25
lunghezza del taglio sull’accessorio, ruotare la manopola N. 3 in
senso orario oantiorario no al contrassegno sul corpo del trimmer.
Per ogni livello di impostazione vedere la colonna A, per lunghezza
di taglio corrispondente in mm vedere la colonna “B nella tabella
Impostazione della lunghezza di taglio.
Regolazione della barba
Prima della regolazione assicurarsi che la barba sia pulita easciutta.
Tagliare la barba in direzione della crescita.
NOTA:
Spegnere sempre il trimmer durante le pause del taglio.
PULIZIA EMANUTENZIONE
Spegnere il dispositivo.
Rimuovere il pettine rimovibile applicato
erisciacquarlo con acqua. Prima di rimontarlo, lasciar asciugare
completamente.
Per pulire la testina di taglio con le lame, utilizzare
lo spazzolino in dotazione.
Non pulire mai la testina con le lame
con acqua oaltro uido.
Si consiglia di lubricare leggermente
identi mobili dei bordi di taglio con olio al silicone dopo ogni
utilizzo.
Èpossibile utilizzare l’olio fornito.
Utilizzare solo olio
privo di acidi.
NON USARE oli vegetali, grassi ooli con solventi
per la lubricazione. Isolventi evaporano elasciano uno spesso
strato di grasso che può rallentare il movimento delle lame.
Premere delicatamente la parte inferiore delle lame per aprire la
testa elubricare le parti mobili del meccanismo.
Rimuovere il
lubricante in eccesso con un panno asciutto eprivo di lanugine.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PERICOLO!
Non tentare mai di riparare il prodotto da se. Ogni volta che si
verica un malfunzionamento, estrarre la spina dalla presa di
corrente.
Malfunzionamento: Controllare quanto segue:
Il dispositivo non funziona La batteria èscarica?
24
25
Malfunzionamento: Controllare quanto segue:
La testina del regolabasette
non funziona regolarmente
Le testine sono pulite elubricate?
Se si verica uno qualsiasi dei sopra menzionati malfunzionamenti,
contattare il nostro centro assistenza senza indugio.
Le riparazioni devono essere eettuate da una ditta specializzata.
SPECIFICHE TECNICHE
Cavo di ricarica:
Tensione in entrata
Classe di protezione
Condizioni di
funzionamento
220–240V~, 50/60Hz, 3 W
II
Progettato esclusivamente per uso
interno
Rinitura:
Batteria
Temperatura ambiente
consentita
Livello di rumorosità
Batteria 1,2 VNiMh, 600 mAh
da 5° Cto +35° C
< 60 dB
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche tecniche evisive al
dispositivo oai relativi accessori per il miglioramento continuo del
prodotto.
SMALTIMENTO
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica.
Imballaggio, foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli
nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate (valido per gli stati membri dell’Unione Europea ealtri
26
Paesi europei con un sistema di raccolta dierenziata
implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione
indica che il prodotto non deve essere trattato come
riuto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura
specicata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute
umana esull’ambiente riciclando correttamente il prodotto. Il
riciclaggio contribuisce apreservare le risorse naturali. Per ulteriori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, fare riferimento alle
autorità locali, all’organizzazione nazionale di trattamento dei riuti
oal negozio dove èstato acquistato il prodotto.
Smaltire il contenitore dell’olio solo dopo lo svuotamento.
La batteria Ni-Mh utilizzata in questo dispositivo non deve
essere smaltita nei riuti domestici misti. La batteria deve
essere smaltita correttamente. Per ulteriori informazioni,
vericare con idistributori di batterie oi punti di
smaltimento riuti.
Questo prodotto èconforme alle direttive UE in materia
di compatibilità elettromagnetica esicurezza elettrica.
Il manuale d’uso èdisponibile sul sito internet www.ecg-electro.eu.
Il produttore si riserva il diritto ad eettuare cambiamenti del testo
edei parametri tecnici.
08/05
Ni-Mh
Le fabricant ne peut être tenu responsable des erreurs d‘impression contenues
dans le mode d‘emploi du produit. Il produttore non sarà ritenuto responsabile
per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale d’uso del prodotto.
El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el
manual del usuario del producto. The manufacturer takes no responsibility for
printing errors contained in the product’s user’s manual. Der Importeur haftet
nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts.
www.ecg-elec tro.eu
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
DE
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ECG ZS 1421 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

Documenti correlati