Electrolux END52801X Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI PER L’USO
FRIGORIFERI FROST FREE
(sistema ‘senza brina’)
ITA
Modello Top Freezer
Modello Bottom Freezer
Nota: Le illustrazioni dei prodotti presentano varie caratteristiche che possono
anche non essere corrispondenti ai prodotti attuali.
ii indice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 Vaschette congelatore
2 Doppio scomparto burro/formaggi
3 Vaschetta di sicurezza (se in dotazione)
4 Vaschette regolabili nella porta
5 Bocchette di ventilazione multiflusso
6 Portabottiglie
7 Vaschetta/e Converta
8 Illuminazione principale (se in
dotazione)
9 Rastrelliera vini (se in dotazione)
10 Vaschetta gastronomia (se in
dotazione)
11 Lampada scomparto alimenti
12 Raffreddamento a porta d’aria
13 Ritorni aria congelatore
14 Scomparto e vaschetta cubetti di
ghiaccio
15 Lampada frigorifero (se in dotazione)
16 Bocchette di ventilazione congelatore
17 Sensore temperatura congelatore
1 Doppio scomparto burro/formaggi
2 Vaschetta di sicurezza (se in
dotazione)
3 Vaschette regolabili nella porta
4 Bocchette di ventilazione multiflusso
5 Portabottiglie
6 Bocchette di ventilazione congelatore
7 Scomparto e vaschetta cubetti di
ghiaccio
8 Cestelli congelatore
9 Ritorni aria congelatore
10 Ripiano superiore congelatore
11 Vaschetta/e Converta
12 Illuminazione principale (se in
dotazione)
13 Rastrelliera vini (se in dotazione)
14 Vaschetta gastronomia (se in
dotazione)
15 Comando manuale (se in dotazione)
16 Raffreddamento a porta d’aria
17 Lampada scomparto alimenti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Complimenti per l’acquisto
Prima di mettere in uso l’apparecchio, raccomandiamo
di leggere con attenzione l’intero manuale per l’utente che
fornisce la descrizione dell’apparecchio e delle sue funzioni.
Per evitare i rischi sempre presenti quando si utilizza un
apparecchio elettrico, è importante che sia correttamente
installato e che l’utente legga con attenzione le istruzioni di
sicurezza, in modo da evitare un uso scorretto ed eventuali
pericoli.
Si raccomanda di conservare questo manuale di istruzioni
per la futura consultazione e di consegnarlo ad eventuali
futuri proprietari dell’apparecchio.
Dopo aver disimballato l’apparecchio, controllare che
non sia danneggiato. Se ci sono dubbi, non usare
l’apparecchio, ma contattare il più vicino Centro di
Assistenza Clienti Electrolux.
Indice
• Importanti istruzioni di sicurezza 4
Installazione del nuovo apparecchio 5
• Primo avviamento 6
• Display elettronico comandi solo modelli elettronici 6
• Controllo della temperatura 6
• Come utilizzare le funzioni dell’apparecchio 9
• Cura e manutenzione 11
• Informazioni generali 12
• Risoluzione dei problemi 13
• Speciche 14
indice refrigerazione i
consigli per la salvaguardia dell'ambiente
Informazioni agli utenti sullo smaltimento
La gran parte dei materiali dell’imballaggio sono
riciclabili. Smaltire questi materiali nei locali depositi per
il riciclaggio, o depositandoli negli appositi contenitori
per il conferimento.
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare
le autorità locali per informarsi sull’idoneo metodo di
smaltimento.
Leggere con attenzione il manuale per l’uso e conservarlo
in un luogo a portata di mano per la successiva
consultazione.
Questo è il signicato dei simboli che si incontreranno in
questo manuale:
avvertenza
Questo simbolo indica informazioni che riguardano la
sicurezza personale dell’utente
attenzione
Questo simbolo indica le informazioni su come evitare
di apportare danni all’apparecchio
consigli e informazioni
Questo simbolo indica i consigli e le informazioni
riguardo l’utilizzo dell’apparecchio
consigli per la salvaguardia dell'ambiente
Questo simbolo indica i consigli e le informazioni
riguardo un utilizzo economico ed ecologico
dell’apparecchio
Di seguito vengono mostrati i signicati dei simboli usati
in questo manuale:
Questo simbolo indica qualcosa da non fare mai
Questo simbolo indica qualcosa da fare sempre
avvertenza
Se un contenitore di aerosol sotto
pressione presenta la parola
‘inammabile’ e/o il simbolo di una
piccola amma, non deve essere
conservato in un frigorifero o congelatore.
Così facendo si può provocare un’esplosione.
Quando si smaltiscono vecchi frigoriferi e
congelatori, togliere tutte le porte. I bambini
possono soffocare nel caso vi rimangano
intrappolati.
Questo apparecchio contiene un isolamento
costituito da gas ad espansione inammabili.
Evitare tutti i rischi per la sicurezza facendo
molta attenzione a come si smaltisce questo
apparecchio.
importanti istruzioni di sicurezza
4 importanti istruzioni di sicurezza
avvertenza
L’apparecchio deve essere collegato ad una sua
esclusiva presa di alimentazione elettrica 220-240 V,
50 Hz.
Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dalla
rete d’alimentazione elettrica; la spina quindi deve
essere facilmente raggiungibile dopo l’installazione.
Accertarsi che la spina elettrica sia opportunamente
messa a terra. In caso di dubbio, consultare un
elettricista qualicato.
Non usare prolunghe o adattatori.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito da un tecnico dell’assistenza o da
una persona qualicata.
Prima di pulire o di cambiare la lampadina, scollegare
l’apparecchio per prevenire uno shock elettrico.
Mai tirare il cavo d’alimentazione per scollegare
l’apparecchio. Sempre afferrare saldamente la spina
ed estrarla con decisione dalla sede, evitando di
danneggiare il cavo d’alimentazione.
Scegliere una posizione non troppo fredda - la
temperatura deve essere superiore ai 10°C.
Collocare l’apparecchio in un luogo asciutto,
evitando zone con molta umidità o vapore.
Non collocare l’apparecchio in zone esposte al gelo
o non protette, per esempio in un garage o in una
veranda.
Non mettere l’apparecchio sotto la luce solare
diretta.
Non mettere l’apparecchio vicino a forni, fuochi o
caloriferi.
Perché l’installazione sia corretta, l’apparecchio deve:
avere uno spazio vuoto sul retro e sui lati sufciente per
la circolazione dell’aria (consultare pagina 5).
• essere allineato ai mobili circostanti.
avere le porte che possono chiudersi da sé da una
posizione di parziale apertura.
avvertenza
Mettere in posizione il piedino stabilizzatore (vedere
lagura a pagina 5) per impedire che l’apparecchio
cada in avanti quando si apre una porta con carico
pesante di alimenti.
5 installazione del nuovo apparecchio
Lo spazio attorno all’apparecchio
Se non si dispone di un mobile con apertura posteriore, lo
spazio libero superiore raccomandato aumenta da 50 mm
a 90 mm (x) e da 32 mm a 72 mm (y).
Se l’apparecchio è collocato in posizione d’angolo, uno
spazio di almeno 350 mm (400 mm per i modelli E:Line)
sul lato della cerniera permetterà alle porte di aprirsi a
sufcienza per la rimozione di vaschette e ripiani.
Nota:
Le porte sono progettate per sporgere in altezza
rispetto al mobile (non a lo).
Installazione dell’apparecchio
L’apparecchio deve arrivare con i cuscinetti regolabili
anteriori abbassati ad inclinare la parte superiore
dell’apparecchio all’indietro di circa 10-15 mm dalla
verticale.
Inoltre il piedino di stabilizzazione deve essere
completamente alzato in modo da non interferire con il
funzionamento dei cuscinetti (vedere la gura del Punto 3).
attenzione
I cuscinetti sono progettati per il solo movimento in avanti
e indietro. Non sono rotelle. Spostare l’apparecchio
lateralmente può danneggiare il pavimento e i cuscinetti.
1. Far scorrere l’apparecchio nella sua posizione denitiva.
2. La parte superiore dell’apparecchio deve essere
inclinata di circa 10-15 mm (vedere la gura sopra).
Questo farà sì che le porte si chiudano da sé, offrendo
una loro costante tenuta.
3. Se l’apparecchio non è inclinato all’indietro, è possibile
regolare i due cuscinetti anteriori ruotando il grosso
dado di plastica del cuscinetto (vedere la gura sotto).
In questo modo si aumenta l’altezza dei cuscinetti. Una
rotazione del dado spingerà all’indietro l’apparecchio
di circa 10 mm. Se si incontrano difcoltà nel ruotare il
dado del cuscinetto, far sollevare ad un’altra persona
il retro dell’apparecchio, in modo da avere più facile
accesso. In alternativa, si può arrivare ai cuscinetti
dal lato, usando un giravite piatto per ruotare il dado
(vedere gura sotto).
4. Controllare l’allineamento dell’apparecchio ai mobili
circostanti. La parte superiore dell’apparecchio deve
essere a livello da lato a lato (vedere la gura sotto).
Se è necessario regolare il livello, usare i cuscinetti
regolabili come indicato al Punto 3.
5. Se l’apparecchio oscilla da un angolo all’angolo
opposto posteriore, signica che il pavimento non
è pianeggiante; sarà necessario porre uno spessore
sotto uno dei cuscinetti posteriori. Si possono usare
pezzetti di materiale solido, come una tavoletta sottile,
un listello di pavimentazione in vinile o laminato.
Posizionare lo spessore in modo tale che si trovi sotto
uno dei cuscinetti posteriori quando l’apparecchio
viene fatto scorrere in posizione.
6. Su alcune superci di pavimentazione è possibile che
l’apparecchio scorra in avanti mentre è in funzione.
Un ‘blocca-cuscinetto’, se in dotazione, può essere
piazzato sotto i cuscinetti anteriori.
7. A questo punto si può perfezionare l’installazione
ripetendo i Punti 3, 4 e 5.
8. Una volta che l’apparecchio è nella posizione
denitiva, avvitare il piedino di stabilizzazione proprio
no al punto in cui entra in contatto con il pavimento.
Quando è necessario muovere l’apparecchio,
accertarsi di aver avvitato il piedino verso l’alto, in
modo che l’apparecchio possa scorrere liberamente.
9. Pulire a fondo l’apparecchio seguendo le istruzioni
a pagina 10 ed eliminare tutta la polvere che si è
accumulata durante il trasporto.
10. Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione. Non
usare un doppio adattatore.
11. Si raccomanda di lasciare acceso l’apparecchio per
due o tre ore prima di mettervi degli alimenti. Questo
permetterà di vericarne il corretto funzionamento.
Complimenti! Lei ha installato con successo il suo nuovo
apparecchio.
installazione del nuovo apparecchio
Spazio per l'aria
raccomandato
PORTA DEL
MOBILE
Cuscinetti anteriori
regolabili in altezza
Cuscinetti
posteriori fissi
A
llineato ai
mobili, cioè
spazio
equidistante
La parte superiore
del frigorifero è a
livello, cioè orizzontale
Regolare i cuscinetti
anteriori rispetto ad
eventuali irregolarità
del pavimento, cioè
caricarli o scaricarli
Blocca-cuscinetto
Piedino
stabilizzatore
abbassato
6 primo avviamento/display elettronico comandi – modelli elettronici
L’apparecchio trasferisce il calore dal cibo che viene
posto all’interno all’aria esterna. Questo processo fa
sì che le zone posteriori, laterali e intorno alla porta si
riscaldino, in modo particolare al primo avviamento.
Questo è normale. C’è una spirale di raffreddamento
posta sulla parete posteriore del mobile. Questa spirale
raffredda ed elimina l’umidità dall’aria. Una ventola fa
circolare aria fredda e secca all’interno del mobile. Questa
circolazione d’aria fa sì che gli alimenti siano refrigerati
molto più rapidamente che negli apparecchi in cui l’aria
resta relativamente ferma. Evitare di porre alimenti in
contatto con le bocchette di ventilazione perché questo
interferirebbe con la circolazione dell’aria (vedere le  gure
sulla contro-copertina). Una leggera brinatura si produrrà
occasionalmente nell’interno freddo del congelatore se la
porta viene aperta spesso. Questo è normale e scomparirà
dopo qualche giorno nella maggior parte dei climi.
Accertarsi di aver chiuso completamente la porta del
congelatore dopo aver messo o tolto alimenti. Se la
porta viene lasciata parzialmente aperta, una pesante
brinatura ricoprirà l’interno del congelatore. Se si produce
la brinatura, eliminarla. Fare attenzione a chiudere
accuratamente la porta e la brinatura non si riformerà.
L’apparecchio utilizza un compressore ad alta velocità
ed altri componenti ad alto rendimento energetico che
possono produrre rumori diversi da quelli dell’apparecchio
precedente.
Questi suoni sono normali:
• rumore del compressore in funzione.
• rumore del movimento dell’aria dal motore della piccola
ventola.
• un gorgoglio occasionale, simile al ribollire dell’acqua.
• uno scoppiettio che si sente durante lo sbrinamento
automatico.
• uno schiocco, subito prima che il compressore si metta
in funzione.
Altri dettagli si trovano a pagina 11.
consigli e informazioni
In un frigorifero con il congelatore in alto (TM) (in cui il
congelatore si trova sopra lo scomparto per gli alimenti
freschi):
Non mettere alimenti oltre i rilievi sul fondo del
congelatore, impedirebbero la chiusura della porta.
Accertarsi quindi che gli alimenti si trovino dietro i rilievi.
In un modello di frigorifero con il congelatore in basso (BM):
Accertarsi che i cassetti e i ripiani del congelatore
siano spinti completamente all’indietro per evitare che
impediscano la chiusura della porta.
Il quadro elettronico
consiste di un
display LCD con
retroilluminazione
azzurra e 7 pulsanti.
Quando lo si accende
per la prima volta,
vengono visualizzate le impostazioni prede nite, con
la retroilluminazione blu. Se non è stato premuto
alcun pulsante e la porta del frigorifero è chiusa, la
retroilluminazione si spegne dopo 30 secondi.
Controllo della temperatura
La temperatura prede nita per il frigorifero è di 3°C, quella
prede nita per il congelatore è di -18°C. Se si desidera
modi care le temperature, usare le istruzioni qui sotto.
Bisogna fare solo piccole modi che ed attendere 24 ore per
vedere se sono necessarie modi che ulteriori.
Nota:
impostando una temperatura, si imposta una temperatura
media per l’apparecchio nel suo complesso. Le temperature
all’interno di ogni scomparto possono variare, in relazione
a quanti alimenti vi sono conservati e a dove questi sono
posizionati. Anche un’alta o bassa temperatura ambientale può
in uire sulla temperatura effettiva all’interno dell’apparecchio.
Cambiare la temperatura del congelatore
Premere il pulsante
‘freezer’ per abbassare
la temperatura del
congelatore, un grado
per ogni pressione.
Quando si raggiunge
-23°C un’ulteriore
pressione del pulsante
fa tornare il display a -14°C. La barretta rimpicciolisce man
mano che si abbassa la temperatura cui è impostato il
congelatore.
Cambiare la temperatura del frigorifero
Premere il pulsante
‘fridge’ per abbassare
la temperatura del
frigorifero, un grado
per ogni pressione.
Quando si raggiunge 0°C
un’ulteriore pressione
del pulsante fa tornare il
display a 7°C. La barretta rimpicciolisce man mano che si
abbassa la temperatura.
Funzione congelamento rapido
Usare la funzione
congelamento rapido
quando si mette una
grande quantità di
alimenti nello scomparto
congelatore. In tal modo
gli alimenti vengono
congelati rapidamente
senza che la temperatura dello scomparto frigorifero sia
modi cata.
Per attivarla, premere una volta il pulsante ‘quick freezer’. Si
accendeun’icona animata. La funzione congelamento rapido
saattiva per 90 minuti. Se si desidera spegnere la funzione
congelamento rapido prima che siano trascorsi 90 minuti,
premere di nuovo il pulsante ‘quick freeze’. L’icona scomparirà
e il congelatore tornerà al funzionamento normale.
Primo avviamento Display elettronico dei comandi
Rilievi
display elettronico dei comandi – modelli elettronici 7
Allarme temperatura del congelatore
Se l’allarme suona
senza motivo apparente,
controllare che qualcosa
non impedisca la chiusura
completa della porta.
Se il congelatore si
riscalda troppo perché la
porta è rimasta aperta o
è stato posto un alimento troppo caldo vicino al sensore di
temperatura nel congelatore (per la posizione del sensore,
vedere le gure sulla contro-copertina), si udrà un cicalino,
e l’icona sopra il pulsante ‘alarm reset’, la temperatura
impostata per il congelatore e la barretta lampeggeranno
no a quando non si preme il pulsante ‘alarm reset’ (imposta
allarme). Una volta premuto il pulsante per disattivare
l’allarme, l’icona relativa al pulsante ‘alarm reset’ si illumine
per 50 minuti o no a quando la temperatura ha raggiunto
un livello accettabile.
Accertarsi che non ci sia nulla a tenere aperta la porta
del congelatore e allontanare eventuali alimenti caldi dal
sensore della temperatura (per la posizione del sensore,
vedere le gure sulla contro-copertina).
Se il congelatore è ancora troppo caldo dopo 50 minuti
l’allarme si attiverà di nuovo, con ciò indicando che può
esserci un guasto nell’apparecchio.
Nota:
L’allarme temperatura del congelatore può essere
reimpostato per 12 ore tenendo premuto il pulsante ‘alarm
reset’ per 10 secondi.
Allarme porta
Se la porta del frigorifero
viene lasciata aperta per
più di 2 minuti, si udrà un
cicalino e l’icona sopra il
pulsante ‘alarm reset’ si
metterà a lampeggiare.
Inizieranno a lampeggiare
anche la temperatura
impostata per il frigorifero e la barretta.
Se si desidera lasciare la porta aperta per riempire il
frigorifero, è possibile spegnere l’allarme per 8 minuti
premendo il pulsante ‘alarm reset’.
Timer raffredda-bevande
Per utilizzare il timer,
premere il pulsante ‘drinks
chilluna volta per impostare
un periodo di 10 minuti,
due volte per 20 minuti e
3 volte per 30 minuti. Per
spegnere il timer, premere
quattro volte.
Quando il timer raffredda-bevande è impostato, si ud
un suono d’allarme che ricorda che si sono lasciate delle
bevande a raffreddare rapidamente nel congelatore. Sul
pulsante ‘drinks chill’ apparirà l’icona del timer con il conto
alla rovescia. Il timer effettua il conto alla rovescia su unità
di 1 minuto; è possibile cambiare l’impostazione di tempo o
spegnere il timer anche se il conto alla rovescia è già iniziato.
Quando il conto alla rovescia è terminato, si ode un cicalino
e l’icona sull’allarme lampeggia no a quando si preme il
pulsante ‘alarm reset’.
Per fermare l’allarme e spegnere il timer raffredda-bevande,
premere il pulsante ‘alarm reset’. Se la bevanda è fredda,
toglierla dal congelatore. Se non è ancora abbastanza
fredda, impostare di nuovo la funzione raffredda-bevande
(ricordando che la bevanda è già parzialmente raffreddata).
Modalità vacanze
Si utilizza quando si pensa
di lasciare l’apparecchio
per un lungo periodo e si
vuole sfruttare al massimo
la possibili di risparmio
energetico. Subito prima
della partenza, premere una
volta il pulsante holiday
mode e lapparecchio entrerà nella modalivacanze’, come
indica il simbolo con l’ombrello e il sole.
La modalità ‘vacanze’ sarà attivano a quando viene premuto il
pulsante oppure viene aperta la porta del frigorifero.
Nota:
Aprire la porta del congelatore non inuisce sul
funzionamento della modalità ‘vacanze’.
Impostare l’orologio
Se non è stato premuto alcun pulsante e la porta del
frigorifero è chiusa, la retroilluminazione si spegne dopo
30 secondi. Il display entra in modalità orologio. Quando
il display è in modalità orologio, si possono visualizzare
le varie impostazioni del frigorifero premendo una volta i
pulsanti ‘freezer’ (congelatore), ‘clock’ (orologio) o ‘fridge’
(frigorifero). Questo riattiva l’intero display. Anche aprire la
porta del frigorifero attiva l’intero display. Tuttavia, il display
tornerà in modalità orologio 30 secondi dopo l’ultima
pressione o la chiusura della porta del frigorifero.
1) Se il display è in modalità
orologio, per attivarlo basta
premere il pulsante ‘clock’
una volta, quindi tenere
premuto il pulsante ‘clock’
per due secondi; sul display
appariranno ore e minuti
2) Tenendo premuto il
pulsante ‘clock’, premere
il pulsante del congelatore
per far scorrere le ore. (Per
avanzare velocemente,
tenere premuto il pulsante
del congelatore). Dopo
le prime 12 orecomparirà
l’indicatore PM.
3) Tenendo premuto il
pulsante ‘clock’, premere
il pulsante del frigorifero
per far scorrere i minuti.
(Per avanzare velocemente,
tenere premuto il pulsante
del frigorifero).
4) Quando si visualizza l’ora giusta, rilasciare il pulsante
‘clock’.
Accendere e spegnere l’orologio
Se il display è in modalità orologio, premere una volta il
pulsante ‘clock’ per attivare il display, quindi premere una
volta il pulsante ‘clock’ per spegnere l’orologio. Il display
tornerà in modalità orologio 30 secondi dopo l’ultima
pressione o la chiusura della porta del frigorifero. (Ma il
display sarà vuoto perché l’orologio è spento).
Per riaccendere l’orologio, premere una volta il pulsante
‘clock’ mentre il display è in modalità orologio.
Nota: anche quando il display è disattivato, l’orario procede.
8 comandi manuali (rotazioni) – modelli manuali
Controllo della temperatura
Per impostare la temperatura utilizzare i comandi
temperatura principali sul retro dello scomparto
frigorifero. La prima volta che si avvia il frigorifero,
impostare su MID (medio) i comandi sia del frigorifero sia
del congelatore. Il comando temperatura del frigorifero è
inuenzato dall’altitudine e si raccomanda di impostarlo
su una temperatura più alta per compensare. Per
esempio, a 1000 metri sul livello del mare, impostare il
comando temperatura su un grado in più di MID.
Regolare la temperatura del frigorifero – modello
congelatore in alto (TM)
1. Selezionare il comando del frigorifero (manopola
in basso).
2. Per impostare su più freddo, ruotare la manopola
in senso orario.
3. Per impostare su meno freddo, ruotare la
manopola in senso antiorario.
Regolare la temperatura del congelatore – modello
congelatore in alto (TM)
1. Selezionare il comando del congelatore
(manopola in alto).
2. Per impostare su più freddo, ruotare la manopola
in senso orario.
3. Per impostare su meno freddo, ruotare la
manopola in senso antiorario.
Regolare la temperatura del frigorifero – modello
congelatore in basso (BM)
1. Selezionare il comando del frigorifero (manopola
in alto).
2. Per impostare su più freddo, ruotare la manopola
in senso orario.
3. Per impostare su meno freddo, ruotare la
manopola in senso antiorario.
Regolare la temperatura del congelatore – modello
congelatore in basso (BM)
1. Selezionare il comando del congelatore
(manopola in basso).
2. Per impostare su più freddo, ruotare la manopola
in senso orario.
3. Per impostare su meno freddo, ruotare la
manopola in senso antiorario.
Comandi manuali (rotazioni) – modelli
manuali
Indicatore di temperatura (se in dotazione)
Come aiuto alla regolazione della temperatura dello
scomparto frigorifero, nella zona più fredda dello
scomparto stesso è stato montato un indicatore di
temperatura.
Per la buona conservazione dei prodotti alimentari nel
frigorifero ed in particolare nella zona più fredda, fare
attenzione che nell’indicatore di temperatura appaia
“OK”.
Se non si visualizza “OK” la temperatura media della zona
è troppo alta. Regolare la temperatura nello scomparto
su un valore più freddo.
Se si visualizza “OK” (scritta in nero su fondo verde), la
temperatura della zona è al giusto livello.
Se sono necessarie altre regolazioni, attendere no a
che la temperatura dello scomparto si è stabilizzata, e
solo in seguito regolare l’impostazione della temperatura
gradualmente, attendendo almeno 12 ore prima di
vericare di nuovo.
NOTA: Dopo aver messo nello scomparto prodotti
alimentari freschi, o dopo ripetute aperture (o apertura
prolungata) della porta, è normale che non si visualizzi
“OK” sull’indicatore di temperatura.
In questa sezione si illustra come è possibile sfruttare al
meglio le caratteristiche del frigorifero e come pulirlo.
VASCHETTE DELLA PORTA
Sia il frigorifero sia il congelatore hanno vaschette sulle
porte.
Tutte le vaschette delle porte sono staccabili per la pulizia.
Se si desidera togliere o regolare una vaschetta, sollevarla
al di sopra dei supporti del pannello interno della porta.
Per bloccarla in posizione, spingere la vaschetta verso il
basso sui supporti.
SCOMPARTO BURRO/FORMAGGIO (SE IN DOTAZIONE)
Si può usare lo scomparto burro/formaggio per conservare
alimenti come burro, margarina e formaggio. Lo scomparto
burro/formaggio è leggermente più caldo del resto dello
scomparto frigorifero.
VASCHETTA CONVERTA
La vaschetta Converta si usa per conservare verdure,
frutta o insaccati. È possibile modicare l’umidità
all’interno della vaschetta regolando il comando a cursore
dell’umidità.
CONSERVAZIONE DELLE
VERDURE
Conservare le verdure
nella vaschetta Converta
ricordando che il comando
a cursore dell’umidità va
impostato su verdure.
CONSERVAZIONE DI
FRUTTA E INSACCATI
Si può conservare anche
la frutta nella vaschetta
Converta ricordando che
il comando a cursore
dell’umidità va impostato
su frutta.
RIMUOVERE LA
VASCHETTA CONVERTA
E I RIPIANI
• Per togliere la/e vaschetta/
e Converta tirare in avanti,
quindi verso l’alto e ancora in avanti.
• Togliere il vetro (se in dotazione) spingendo verso l’alto
da sotto. Maneggiare il vetro con attenzione.
• Sollevare i fermi sulla parte inferiore del ripiano e tirare in
avanti il ripiano.
Come utilizzare le funzioni dell’apparecchio
CESTELLI DEL CONGELATORE (SE IN DOTAZIONE)
I cestelli del congelatore e un ripiano del congelatore sono
montati sul fondo dei frigoriferi con congelatore.
I cestelli in rete metallica permettono una più agevole
visibilità del contenuto. I cestelli e il ripiano si estraggono
per facilitare l’accesso ed hanno un fermo che impedisce al
cestello o al ripiano di essere tirato troppo.
Per togliere il cestello o il ripiano, tirarlo no a quando tocca
il fermo, quindi sollevare la parte anteriore per sganciare il
fermo, continuando a tirare in avanti.
Cambiare la lampadina
Lampadina frigorifero e lampadina congelatore (se in
dotazione)
1. Spegnere la presa e togliere il cavo elettrico del
frigorifero dalla presa di corrente.
2. Sganciare delicatamente il coperchio della lampadina.
Per far questo tirare la linguetta del coperchio della
lampadina sul retro verso la parte anteriore del
mobile.
3. Svitare la lampadina e sostituirla con una lampadina
uguale all’originale (25 watt)
4. Rimettere in posizione il coperchio della lampada
agganciando i supporti del coperchio della lampada
sulla parte anteriore dell’alloggiamento, quindi
premendo il retro del coperchio no a quando si
aggancia.
5. Attendere 5 minuti per consentire che le pressioni
nel sistema di refrigerazione si stabilizzino. Quindi
accendere il frigorifero inserendo la spina.
Modello con congelatore in
alto (solo modello elettronico)
Lampadina del frigorifero
come utilizzare le funzioni dell’apparecchio 9
10 come utilizzare le funzioni dell’apparecchio
VASCHETTA/E DI SICUREZZA (SE IN DOTAZIONE)
Queste vaschette sono progettate per la conservazione
di prodotti come cosmetici o medicine e sono di facile
accesso in quanto scorrevoli. La vaschetta di sinistra ha una
chiusura di sicurezza che si attiva ruotando la manopola
posta sulla parte ssa tra le vaschette. Per ruotarla, usare
una moneta.
Non riporre solventi o materiali inammabili come togli-
smalto o acquaragia nel frigorifero. Possono avere degli
effetti negativi sui componenti in plastica e possono
contaminare gli alimenti conservati.
TOGLIERE LA VASCHETTA DI SICUREZZA
È possibile rimuovere la/e vaschetta/e di sicurezza per
pulirla/e. Per rimuovere la vaschetta basta tirare oltre il
fermo sulle guide di scorrimento, sollevando la vaschetta
mentre si tira in avanti. Nota: per superare il fermo anteriore
applicare un po’ di forza.
LA VASCHETTA PER GASTRONOMIA (SE IN DOTAZIONE)
La vaschetta per le specialità gastronomiche può essere
usata per conservare alimenti come insaccati, carne fresca
o cucinata e formaggi. La si può usare anche come uno
scomparto aggiuntivo per frutta e verdura. La vaschetta
impedisce che gli odori forti o gli aromi si spandano nel
resto del frigorifero. Per rimuovere la vaschetta per la
gastronomia, tirarla in avanti, quindi sollevarla e tirarla
ancora.
RIPIANI DI VETRO ANTI-VERSAMENTO (se in dotazione)
I ripiani di vetro anti-versamento trattengono le fuoriuscite
sullo scaffale. Un sistema di bloccaggio del ripiano riduce al
minimo i movimenti accidentali dei ripiani. I ripiani possono
essere adattati a varie altezze diverse. I ripiani di vetro
anti-versamento non devono essere usati come ripiani a
scorrimento.
RIPIANI IN RETE METALLICA (SE IN DOTAZIONE)
Per rimuovere questi ripiani dal mobile, sollevare il retro del
ripiano e tirare in avanti.
RASTRELLIERA VINI (SE IN DOTAZIONE)
La rastrelliera per i vini può essere utilizzata per conservare
vari tipi di bottiglie di vino o di birra. Le bottiglie devono
essere posizionate con il fondo verso il retro del frigorifero.
Se si desidera rimuovere la rastrelliera per i vini o cambiarne
la posizione, sollevare il retro della rastrelliera e spingere in
avanti.
cura e manutenzione / informazioni generali 11
Pulizia dell’apparecchio
avvertenza
PRIMA DELLA PULIZIA: Spegnere l’apparecchio,
quindi togliere il cavo di alimentazione dalla presa. In
questo modo si è al sicuro da rischi di shock elettrico.
Porte ed esterni – bianco
Le porte vanno pulite solo con acqua saponata
tiepida e un panno morbido, e risciacquate con
acqua pulita; inne pulire la supercie con un panno
morbido bagnato con acqua pulita per rimuovere i
residui di sapone.
Porte ed esterni – acciaio inossidabile
L’apparecchio in acciaio inossidabile è fabbricato
con un acciaio resistente alle macchie. L’acciaio
inossidabile ha uno speciale e innovativo rivestimento
protettivo che facilita la rimozione di macchie
come le impronte digitali e le macchie d’acqua.
Per conservare al meglio l’apparecchio di acciaio
inossidabile, pulirlo regolarmente. Le porte di acciaio
inossidabile vanno pulite solo con acqua saponata
tiepida e un panno morbido, e risciacquate con
acqua pulita; inne pulire la supercie con un panno
morbido bagnato con acqua pulita per rimuovere i
residui di sapone.
attenzione
Non usare detergenti per acciaio inossidabile, spugnette
abrasive o altri sistemi di pulizia che potrebbero grafare
la supercie. Il danno a questo prodotto dopo la
consegna non è coperto dalla garanzia
Interno
L’interno dell’apparecchio va pulito regolarmente.
Lavare l’interno con un panno morbido usando un
sapone delicato non profumato con acqua tiepida.
Asciugare accuratamente tutte le superci e le parti
mobili. Evitare di far andare acqua sui comandi
dell’apparecchio. Se si sono estratte parti mobili,
riposizionarle e riaccendere prima di riempire di
nuovo con il cibo l’apparecchio. Naturalmente, si
deve mantenere l’igiene all’interno dell’apparecchio
pulendo subito e completamente qualunque
versamento di cibi/bevande.
Guarnizioni delle porte
Fare attenzione a mantenere pulite le guarnizioni
della porta. Cibi e bevande appiccicosi possono far
attaccare le guarnizioni al mobile, e provocarne la
rottura al momento in cui si apre la porta. Lavare le
guarnizioni con un detersivo delicato e acqua tiepida.
Sciacquare a fondo ed asciugare.
attenzione
Non usare acqua bollente, solventi, detersivi per fornelli,
detergenti spray, lucidanti per metalli, detergenti caustici
o abrasivi o pagliette abrasive per pulire l’apparecchio,
poiché possono danneggiarlo. Molti prodotti di pulizia
e detersivi in commercio contengono solventi che
danneggerebbero il frigorifero. Per la pulizia usare
soltanto un panno morbido con un sapone delicato non
profumato e acqua tiepida.
Sicurezza
È importante usare l’apparecchio in maniera sicura. Ciò
signica che è necessario controllare l’uso da parte di
bambini piccoli o persone inferme. È necessario evitare
che i bambini piccoli giochino con l’apparecchio. Seguire
questi consigli.
cose da fare sempre
Controllare che la presa di alimentazione sia messa
a terra in modo idoneo - se non si è sicuri, farla
controllare da un elettricista.
Spegnere l’apparecchio alla presa di alimentazione
prima di pulirlo o spostarlo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato si
deve farlo sostituire dal produttore, dal tecnico
dell’assistenza o da persona altrettanto qualicata. In
questo modo si evitano rischi di sicurezza.
cose da non fare mai
Mai lasciare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
Mai conservare bombolette spray, liquidi esplosivi o
liquidi inammabili nel frigorifero.
Mai conservare bevande gasate nello scomparto
congelatore.
Mai portare alla bocca i cibi ghiacciati appena usciti
dal congelatore. Si possono produrre ustioni da
freddo sulle labbra e la bocca.
Mai provare a riparare da sé l’apparecchio.
Mai usare caloriferi o asciugatori elettrici per sbrinare
il congelatore perché c’è il rischio di shock elettrico.
Mai usare apparecchi elettrici all’interno delle aree di
conservazione degli alimenti.
Questo apparecchio contiene un isolamento
costituito da gas ad espansione inammabili. Per
ragioni di sicurezza, fare attenzione quando lo si
smaltisce.
Non danneggiare il circuito dell’apparecchio.
avvertenza
Quando si smaltisce il vecchio frigorifero o congelatore,
togliere tutte le porte. I bambini possono soffocare nel
caso vi rimangano intrappolati.
Spegnere l’apparecchio
Se si deve tenere spento l’apparecchio per un lungo
periodo, è necessario seguire i passaggi seguenti per
ridurre l’insorgenza di muffe:
1. Rimuovere tutti gli alimenti.
2. Togliere la spina di alimentazione dalla presa.
3. Pulire ed asciugare a fondo l’interno.
4. Accertarsi che tutte le porte restino socchiuse per
permettere la circolazione dell’aria.
Informazioni generali
risoluzione dei problemi 12
Risoluzione dei problemi
Se si pensa che qualcosa nel frigorifero sia guasto,
si possono eseguire alcune semplici veriche prima
di rivolgersi all’assistenza. È possibile che si individui
il problema, evitando così qualunque incomodo e
risparmiando tempo e denaro.
Problema Soluzione
Non funziona Controllare che il cavo di alimentazione
sia ben collegato alla presa di
alimentazione e che la presa sia accesa.
Provare a far funzionare un altro
apparecchio collegandolo alla presa
di corrente. Se non c’è corrente nella
presa, è possibile che si sia bruciato un
fusibile o ci sia stato un corto nel circuito
di alimentazione della casa.
Provare a regolare il comando
della temperatura su una posizione
leggermente “più fredda”.
È normale che la ventola del congelatore
NON funzioni durante il ciclo di
sbrinamento automatico, o per un breve
periodo dopo che l’apparecchio è stato
acceso.
Rumore I frigoriferi/congelatori moderni con
aumentata capacità di conservazione
usano compressori ad alta velocità.
Questo può produrre un livello di rumore
che può sembrare più alto ma è del tutto
normale. Suoni di funzionamento normali:
gorgoglio occasionale, simile al ribollire
dell’acqua.
rumore di usso d’aria (l’aria circola
spinta da una piccola ventola).
uno scoppiettio che si sente durante lo
sbrinamento automatico.
uno schiocco che si sente subito
prima che il compressore si metta in
funzione (si tratta solo dell’azione di
accensione automatica del comando
della temperatura che mette in funzione
o stacca il compressore).
Altri rumori sconosciuti possono essere
il segno che c’è bisogno di controllare e
prendere provvedimenti. Per esempio, i
rumori possono signicare che:
• il mobile non è a livello.
• il pavimento è irregolare o debole.
• le bottiglie sono mal posizionate e
tintinnano.
ci sono vibrazioni di un oggetto posato
su, o dietro o accanto al frigorifero.
il retro del mobile del frigorifero tocca il
muro.
Si ricordi che è del tutto normale che
i rumori sembrino più alti quando il
frigorifero si è appena messo in funzione.
Odori • Potrebbe essere necessario pulire
l’interno.
• Ci sono cibi che emanano odori.
Contenitori o confezioni causano cattivi
odori.
Controllare se il cattivo odore è iniziato
in coincidenza con l’aver riposto nel
frigorifero qualcosa di insolito.
Sembra che il
motore sia in
funzione più del
previsto
Il nuovo apparecchio offre grandi
capienze sia nella sezione frigorifero, sia
nel congelatore separato. È normale che
il motore sia in funzione di frequente.
Tuttavia, per minimizzare il tempo di
funzionamento, controllare quanto segue:
Si tengono aperte le porte troppo a
lungo o troppo spesso?
I comandi sono impostati su valori
troppo freddi? Consultare pagina 6
“Controllo della temperatura”.
Di recente sono state riposte grosse
quantità di alimenti caldi?
Se la giornata è calda o la stanza è
molto calda, l’apparecchio andrà in
carica più del normale.
L’apparecchio andrà in carica più del
normale subito dopo l’installazione o
quando è stato spento per molto tempo.
La temperatura del
frigorifero è troppo
calda
Controllare se l’apparecchio ha spazio
sufciente ai lati, sul retro e in alto.
Consultare pagina 2 “Installazione del
nuovo apparecchio”.
Consultare pagina 6 “Controllo della
temperatura”.
È possibile che la porta sia stata tenuta
aperta troppo a lungo o troppo spesso.
I contenitori o le confezioni degli alimenti
impediscono la chiusura della porta.
La temperatura del
frigorifero è troppo
fredda
Consultare pagina 6 “Controllo della
temperatura”.
Aumentare la temperatura per evitare un
eccessivo consumo di energia.
Nel congelatore si
produce una forte
brinatura
Accertarsi di chiudere completamente le
porte del congelatore e del frigorifero. Se
le porte sono lasciate parzialmente aperte,
una pesante brinatura ricoprirà l’interno
del congelatore. Se si produce brinatura,
eliminarla. Fare attenzione a chiudere
accuratamente le porte e la brinatura non
si riformerà.
Gocciola acqua sul
pavimento
Il vassoio dell’acqua di sbrinatura (posto
sul compressore sul retro del mobile),
potrebbe non essere posizionato
opportunamente, oppure il tubo di scarico
non è posizionato in maniera opportuna
per indirizzare l’acqua in tale vassoio.
È possibile che si debba scostare il
frigorifero dal muro per controllare il
vassoio e il tubo.
Se c’è un problema che persiste anche dopo aver
compiuto tutti i controlli sopra indicati, rivolgersi al Centro
Assistenza autorizzato più vicino o al rivenditore dal quale
è stato comprato il frigorifero. Tenere a portata di mano
il numero del modello, il codice PNC a 9 cifre e il numero
di serie a 8 cifre che si trova sull’etichetta all’interno dello
scomparto frigorifero.
13 speciche
ARTICOLO
GRUPPO MODELLO
Modello Top
Freezer
(elettronico)
Modello Top
Freezer
(manuale)
Modello
Bottom Freezer
DIMENSIONI (cm)
ALTEZZA
172.0 172.0 172.0
LARGHEZZA
80.2 80.2 80.2
PROFONDITÀ
74.3 74.3 74.3
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE E FREQUENZA 220-240 v 50 Hz
POTENZA TOTALE ASSORBITA (W)
*ELETTRICITÀ MEDIA GIORNALIERA PER UNITÀ (kWh)
1.07 1.17 1.19
VOLUME LORDO (litri)
FRIGORIFERO
395.7 427.0 348.7
CONGELATORE
121.4 121.4 156.3
VOLUME NETTO (litri)
FRIGORIFERO
377.3 377.3 330.6
CONGELATORE
98.4 98.4 132.7
*Questo dato si basa sui risultati di test standard in conformità con lo Standard Europeo EN 153. Il consumo reale
dipende da come è utilizzato l’apparecchio e da dove è posizionato.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 87/308 CEE del 2-6-87 relativa alla soppressione
dell’interferenza radio
Questo apparecchio è conforme alle seguenti Direttive Europee CEE:
- 73/23 EEC del 19.2.73 (Direttiva sul basso voltaggio) e successive modiche;
- 89/336 EEC del 3-5-89 (Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) e successive modiche
- 2002/95/CE Vincoli nell’uso di sostanze pericolose (RoHS).
Il simbolo sul prodotto o sul suo imballaggio indica che questo prodotto non può essere trattato come riuto
domestico. Deve invece essere conferito ad un punto di raccolta attrezzato per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed
elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere provocate da un inadeguato
trattamento come riuto di questo prodotto. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli
ufci comunali della propria città, al servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Electrolux END52801X Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per