Zanussi ZWT3205 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Notice d'utilisation 2
Istruzioni per l’uso 20
FR
IT
ZWT 3205
Lave-linge
Lavabiancheria
Table des matières
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 5
Tableau des programmes 6
Valeurs de consommation
8
Options
9
Réglages
10
Avant la première utilisation 10
Utilisation quotidienne 10
Conseils 13
Entretien et nettoyage 14
En cas d'anomalie de fonctionnement 16
Caractéristiques techniques
18
Garantie
19
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
2 www.zanussi.com
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Instructions de sécurité
Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas
dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 0 °C ou dans un endroit
exposé aux intempéries.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résistant à
la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il
ne pourrait pas être complètement ouvert.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par notre service
après-vente.
www.zanussi.com 3
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur
à la prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni
la fiche avec des mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec une
fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur, utilisez
un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps,
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit
propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel écoulement.
Contactez le service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
4 www.zanussi.com
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
3
1
4
5
2
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée du couvercle
4
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
5
Plaque signalétique
Bandeau de commande
Description du bandeau de commande
1200
90°
60°
40°
30°
1000
800
Fertig in / Fini dans
Baumwolle / Coton
Baumwolle / Coton ECO
Pflegeleicht / Synthétiques
Feinwäsche / Délicats
Wolle / Laine
Auffrischen / Rafraîchir 20 Min
Mix / Mixtes 20°
Vorwäsche /
Prélavage
Bügelquick /
Anti-froissage
Spülen / Rinçage
Pumpen / Vidange
Schleudern /
Essorage
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Kurz / Rapide
987621 3 4 5
1
Touche Marche / Arrêt (Ein/Aus Marche/
Arrêt)
2
Touche de sélection de programme
3
Touche de température
4
Touche de sélection d'essorage
5
Touche de sélection d'options
6
Touche Départ/Pause
7
Touche de fin (Fertig in/Fini dans)
8
Affichage
9
Voyant Couvercle verrouillé
www.zanussi.com 5
Prélavage
A
D
B C
A) La zone de l'horloge :
: la durée du programme
: l'heure de fin
: les codes d'alarme
: le message d'erreur
: le programme est terminé.
B) Le voyant Sécurité enfants :
Ce voyant s'allume lorsque vous activez
cette fonction.
C) Le voyant de rinçage plus :
Ce voyant s'allume lorsque vous activez
cette option.
D) La touche Fertig in/Fini dans.
Tableau des programmes
Programme
Plage de tem-
pératures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
30' @ 30°
30 °C
2 kg
800 tr/min
Un cycle court pour les vêtements synthétiques et déli-
cats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraîchir.
Baumwolle/Coton
90 °C - Froid
6 kg
1200 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère-
ment sale.
Baumwolle/
Coton ECO
1)
60 °C - 40 °C
6 kg
1200 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale.
La consommation d'énergie diminue et la durée du pro-
gramme de lavage est prolongée.
Pflegeleicht/Synthé-
tiques
60 °C - Froid
2,5 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale-
ment sale.
Feinwäsche/Délicats
40 °C - Froid
2,5 kg
1200 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la vis-
cose ou le polyester. Normalement sale.
Wolle/Laine
40 °C - Froid
1 kg
1200 tr/min
Laine lavable en machine, laine lavable à la main et
textiles délicats avec le symbole « lavable à la main ».
2)
Auffrischen/Rafraî-
chir 20 Min
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 tr/min
Un cycle très court pour les vêtements en coton et syn-
thétiques légèrement sales ou portés une seule fois.
6 www.zanussi.com
Programme
Plage de tem-
pératures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Mix /Mixtes 20°
20 °C
3 kg
1200 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et
mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour
diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons
résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage
est adapté au lavage à basse température.
3)
.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces
programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce
sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de
tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3) Aucun indicateur de température n'est allumé.
Compatibilité des options avec les programmes
Pro-
gramme
Kurz/
Rapide
1)
Vor-
wä-
sche
/
Prél-
av-
age
Bügel-
quick/
Anti-
frois-
sage
Spü-
len/
Rin-
çage
Pump-
en/ Vi-
dange
Schleu-
dern/
Essor-
age
30' @ 30°
Baumwolle/
Coton
Baumwolle/
Coton ECO
Pflegeleicht/
Synthétiques
Feinwäsche/
Délicats
Wolle/Laine
Auffrischen/
Rafraîchir 20
Min
Mix /Mixtes
20°
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le
lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.
www.zanussi.com 7
Valeurs de consommation
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour dif-
férentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la
charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle
peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exem-
ple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 6 kg, la durée
du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du
programme est inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
Programmes Charge
(kg)
Consom-
mation én-
ergétique
(kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Baumwolle/Coton
60 °C
6 1,50 65 200 53
Baumwolle/Coton
40 °C
6 0,85 62 190 53
Pflegeleicht/Synthé-
tiques 40 °C
2,5 0,50 46 105 35
Feinwäsche/Délicats
40 °C
2,5 0,55 46 90 35
Wolle/Laine 30 °C 1 0,36 50 65 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C standard 6 0,87 49 200 53
Coton 60 °C standard 3 0,69 41 150 53
Coton 40 °C standard 3 0,59 41 138 53
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0,48 0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
8 www.zanussi.com
Options
Température
Cette option vous permet de modifier la
température par défaut.
Voyant = eau froide.
Le voyant de la température réglée s'allume.
Essorage
Cette option vous permet de modifier la vitesse
d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
Sélectionnez cette option pour éliminer
toutes les phases d'essorage. Seule la
phase de vidange est disponible.
Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour les textiles
très délicats.
Certains programmes de lavage utilisent une
quantité d'eau plus importante lors de la
phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il y a de l'eau dans le tambour quand ce
programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
couvercle.
Pour effectuer la vidange, reportez-
vous au chapitre « À la fin du
programme ».
Kurz/ Rapide
Cette option vous permet de diminuer la durée
d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement
sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
Vorwäsche/ Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une phase
de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque vous réglez cette option, la durée du
programme est allongée.
Le voyant correspondant s'allume.
Bügelquick/ Anti-froissage
L'appareil lave et essore délicatement le linge
afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise
plus d'eau et adapte la durée du programme au
type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.
Spülen/ Rinçage
Avec cette option, vous pouvez effectuer
uniquement un dernier rinçage d'un programme
de lavage sélectionné.
Si vous sélectionnez également la fonction
Rinçage plus (
), l'appareil ajoute deux
rinçages ou plus.
Le voyant correspondant s'allume.
Pumpen/ Vidange Schleudern/
Essorage
Avec cette option, vous pouvez effectuer des
cycles d'essorage et de vidange.
La phase d'essorage est compatible avec le
programme de lavage que vous sélectionnez.
Si vous sélectionnez également
l'option Sans essorage ( ),
l'appareil effectue uniquement la
vidange.
Fertig in/Fini dans
Cette option vous permet de sélectionner le
nombre d'heures dans lesquelles vous
souhaitez que votre programme de lavage se
termine.
Vous pouvez sélectionner entre 3 heures
minimum et 20 heures maximum.
www.zanussi.com 9
L'écran indique le nombre d'heures et le voyant
au-dessus de la touche s'allume.
Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans les
régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
1)
Réglages
Rinçage plus
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage Plus en permanence lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer / désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
et jusqu'à ce que le voyant s'allume /
s'éteigne.
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les
enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
Pour activer / désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
et jusqu'à ce que le voyant
s'allume / s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé sur la
touche : les touches sont verrouillées (sauf
la touche ).
Cette option reste activée même
quand vous éteignez l'appareil.
Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches
et
sur la touche pendant 4 secondes.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à retentir si
l'appareil présente une anomalie.
Avant la première utilisation
1. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de la phase de
lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un
programme pour le coton à la température
la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un article à
la fois.
4. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
1) Reportez-vous à « Réglages » pour savoir comment activer cette option.
10 www.zanussi.com
A
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le
tambour est correctement fermé.
Utilisation de lessive et d'additifs
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
Compartiments
Compartiment à lessive pour la
phase de prélavage.
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
ATTENTION!
Ne dépassez pas le ni-
veau
M
.
Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant quelques secondes pour
allumer ou éteindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.
L'appareil effectue une animation de démarrage.
L'animation présente rapidement chaque
programme de lavage ainsi que les réglages de
température et d'essorage par défaut.
L'écran affiche le mot Marche.
Réglage d'un programme
1. Appuyez sur la touche du programme ,
puis sélectionnez le programme :
Le voyant de la touche clignote.
L'affichage donne la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la température et la
vitesse d'essorage ou ajoutez des options
compatibles. Lorsque vous activez une
option, le voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect, le
message s'affiche.
Démarrage d'un programme sans
l'option Fertig in/Fini dans
Appuyez sur la touche .
Le voyant de la touche cesse de
clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le couvercle est
verrouillé et le voyant est allumé.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en route au
début du cycle de lavage.
Au bout d'environ 15 minutes après
le départ du programme :
L'appareil règle automatiquement
la durée du programme en
fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
Démarrage d'un programme avec
l'option Fertig in/Fini dans
1. Appuyez sur la touche à plusieurs
reprises pour sélectionner le nombre
d'heures dans lesquelles vous souhaitez
que le cycle de lavage se termine.
L'écran affiche le nombre d'heures que vous
avez sélectionné (par exemple, ) et le voyant
au-dessus de la touche s'allume pour
indiquer que l'option est activée.
2. Appuyez sur la touche :
Le hublot est verrouillé.
L’appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
www.zanussi.com 11
Vous pouvez annuler ou modifier la
sélection de l'option Fertig in/Fini
dans avant d'appuyer sur la touche
. Après avoir appuyé sur la
touche , vous pouvez
uniquement annuler l'option Fertig
in/Fini dans.
Pour annuler l'option Fertig in/Fini dans :
a. Appuyez sur la touche pour mettre
l'appareil en pause. Le voyant de la
touche clignote.
b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce
que le voyant au-dessus de cette
touche s'éteigne.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour lancer le programme
immédiatement.
Quand vous utilisez de la lessive
liquide associée à l'option Fertig in/
Fini dans, ajoutez-la à l'aide d'une
balle de dosage (fournie par le
fabricant de la lessive).
Interruption d'un programme et
modification des options
Vous ne pouvez modifier que quelques options
avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur .
Le voyant de cette touche clignote.
2. Modifiez les options. Si vous modifiez une
option, l'option Fertig in/Fini dans (si
sélectionnée) sera désactivée.
3. Appuyez sur à nouveau.
Le programme se poursuit.
Annulation d'un programme
1. Appuyez sur la touche pendant
quelques secondes pour annuler le
programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette même touche
pour mettre l'appareil en marche.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut vidanger
l'eau. Dans ce cas, assurez-vous
qu'il y a toujours de la lessive dans le
compartiment de produit de lavage ;
si ce n'est pas le cas, versez à
nouveau de la lessive.
Ouverture du couvercle
Pendant le déroulement d'un programme (ou du
), le couvercle de l'appareil est verrouillé. Le
voyant est allumé.
ATTENTION!
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le
couvercle.
Pour ouvrir le couvercle pendant les
premières minutes du cycle (ou quand le
fonctionne) :
1. Appuyez sur la touche pour mettre
l'appareil en pause.
2. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que
le voyant
s'éteigne.
3. Vous pouvez ouvrir le couvercle.
4. Fermez le couvercle et appuyez à nouveau
sur la touche . Le programme (ou le )
se poursuit.
À la fin du programme
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole s'affiche.
Le voyant de la touche s'éteint.
Le voyant de verrouillage du couvercle
clignote (quand le couvercle n'est pas
verrouillé), puis s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le couvercle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le
tambour est vide.
Appuyez sur la touche pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
Laissez le couvercle entrouvert pour éviter la
formation de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
12 www.zanussi.com
Le programme de lavage est terminé, mais
il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant clignote pour vous rappeler
de vider l'eau.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le voyant de la touche
clignote. Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Vidange de l'eau :
1. Pour vidanger l'eau.
Appuyez sur la touche . L'appareil
effectue la vidange et l'essorage avec la
vitesse d'essorage maximale du
programme de lavage sélectionné.
Sinon, appuyez sur la touche pour
modifier la vitesse d'essorage, puis
appuyez sur la touche . L'appareil
effectue la vidange et l'essorage. Si vous
sélectionnez , l'appareil effectue
uniquement la vidange.
2. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
3. Appuyez sur la touche pendant
quelques secondes pour éteindre l'appareil.
L'appareil effectue automatiquement
la vidange et l'essorage au bout
d'environ 18 heures (sauf pour le
programme Laine).
Option ARRÊT AUTOMATIQUE
L'option de veille ARRÊT AUTOMATIQUE
désactive automatiquement l'appareil pour
réduire la consommation d'énergie. Tous les
voyants et l'écran s'éteignent quand :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur .
Appuyez sur la touche pour mettre à
nouveau l'appareil en marche.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche pour mettre à
nouveau l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Appuyez sur la touche
si vous souhaitez
sélectionner un nouveau cycle.
Conseils
Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles : blancs,
de couleurs, synthétiques, délicats et en
laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément les
premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dépliez-
les.
Retournez les tissus multi-couches, en laine
et les articles portant des illustrations
imprimées vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un produit
spécial.
Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez
les crochets et placez les rideaux dans un
sac de lavage ou une taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de
lavage pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-gorge à
armatures, les ceintures, les bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer des
problèmes d'équilibre pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit, répartissez
manuellement les articles dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de
lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant
de mettre les articles dans l'appareil.
www.zanussi.com 13
Des détachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le détachant spécial adapté au type de
tache et de textile.
Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de lavage
et des additifs spécialement conçus pour les
lave-linge :
lessives en poudre pour tous les types
de textiles,
lessives en poudre pour les textiles
délicats (40 °C max.) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à basse
température (60 °C max.) pour tous les
types de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez
que la quantité nécessaire de produit de
lavage.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la
couleur du textile, à la température du
programme et au niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec volet,
ajoutez les produits de lavage liquides à
l'aide d'une boule doseuse (fournie par le
fabriquant du produit de lavage).
Conseils écologiques
Réglez un programme sans prélavage pour
laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme de
lavage avec une charge de linge maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant quand
vous réglez un programme à basse
température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de
lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre
système domestique.
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser
un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les
régions où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur
les emballages du produit.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complètement
toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni
de produits chimiques.
Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser
un détartrant pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter
le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez
uniquement des produits spéciaux pour lave-
linge. Procédez séparément d'un lavage de
linge.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il
est possible que certains produits de lavage
restent dans le tambour. Procédez
régulièrement à un lavage d'entretien. Pour ce
faire :
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le coton à
température maximale avec une petite
quantité de détergent.
14 www.zanussi.com
Joint du couvercle
Contrôlez régulièrement le joint. Si nécessaire,
nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à
l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
Nettoyage du distributeur de produit de
lavage
1
2
1
4
3
2
Nettoyage du filtre de vidange
4
3
5
6
2
1
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
1
2
3
1 2
3
90˚
4
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans
lequel la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
www.zanussi.com 15
Exécutez également cette procédure
lorsque vous souhaitez effectuer une
vidange d'urgence.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise secteur.
2. Fermez le robinet et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau.
3. Débranchez le tuyau de vidange de l'évier
ou du siphon.
4. Placez les extrémités du tuyau de vidange
et du tuyau d'arrivée d'eau dans un
récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
5. Branchez l'appareil au secteur et rallumez
l'appareil.
6. Réglez n'importe quel cycle de lavage avec
l'option « Vidange et rinçage » et laissez-le
fonctionner jusqu'à la fin du cycle.
7. Appuyez sur la touche pour éteindre
l'appareil.
8. Débranchez l'appareil de la prise électrique.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure
à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le
fabricant ne pourra être tenu pour responsable
en cas de dommages dus aux basses
températures.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Présentation
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours
de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une
solution au problème (reportez-vous au
tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le
service après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
- L'appareil ne se remplit pas d'eau
correctement.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le couvercle de l'appareil ou les
portes du hublot sont ouverts ou sont mal
fermés. Veuillez tout vérifier !
- L'alimentation électrique est instable.
Attendez que l'alimentation électrique se
stabilise.
- Il n'y a aucune communication entre
les composants électroniques de l'appareil.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
Pannes possibles
Problème Solution possible
Le programme ne démarre
pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée
dans la prise de courant.
Assurez-vous que le couvercle de l'appareil et que les portes du tam-
bour sont bien fermés.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la
fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée.
16 www.zanussi.com
Problème Solution possible
L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour con-
naître cette information, contactez votre compagnie locale de distribu-
tion des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne
sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoy-
age ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou tordu.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
L'appareil ne vidange pas.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un programme
sans phase de vidange.
Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se ter-
minant avec de l'eau dans le tambour.
Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le
service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est
peut-être bouché).
La phase d'essorage n'a pas
lieu ou le cycle de lavage
dure plus longtemps que
d'habitude.
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de prob-
lèmes d'équilibrage.
Sélectionnez l'option d'essorage.
Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se ter-
minant avec de l'eau dans le tambour.
Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le
service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est
peut-être bouché).
Il y a de l'eau sur le sol.
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne
sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
Impossible d'ouvrir le couver-
cle de l'appareil.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans
le tambour.
L'appareil fait un bruit inhabi-
tuel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In-
structions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés.
Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop
légère.
L'appareil se remplit d'eau et
se vidange immédiatement.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Il est possi-
ble que l'extrémité du tuyau de vidange soit placée trop bas. Repor-
tez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
www.zanussi.com 17
Problème Solution possible
Le cycle est plus court que la
durée affichée.
L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Repor-
tez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ».
Le cycle est plus long que la
durée affichée.
Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. Ceci
est un comportement normal de l'appareil.
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant
de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler une op-
tion.
Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s).
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme.
Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente
agréé.
Maintenance
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service après-vente
agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes. Vous trouverez ces
informations sur la plaque signalétique : Modèle
(Mod.), PNC (Prod.No.), numéro de série
(Ser.No.).
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur / Profondeur totale
400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 mm
Raccordement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides
et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté
là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune pro-
tection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Blanc/Couleurs 6 kg
Classe d'efficacité énergétique A++
Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
18 www.zanussi.com
Garantie
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848
848 111
Conseil technique/Vente Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2
ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de force majeure.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez
pas les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre
de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.erecycling.ch
www.zanussi.com 19
Indice
Informazioni per la sicurezza 20
Istruzioni di sicurezza 21
Descrizione del prodotto 23
Pannello dei comandi 23
Tabella dei programmi 24
Valori di consumo
26
Opzioni
27
Impostazioni
28
Preparazione al primo utilizzo 29
Utilizzo quotidiano 29
Consigli e suggerimenti utili 31
Pulizia e cura 32
Risoluzione dei problemi 34
Dati tecnici
36
Garanzia
37
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti
relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta
dell'apparecchiatura quando è aperta.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZWT3205 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue