Electrolux A803KF Manuale utente

Tipo
Manuale utente
207.5330.01
0402
A 803 K
Návod na pouitie
Absorpèná chladnièka
SK
2
1. schéma
1. Priestor mraznièky A. Termoregulátor
2. Chladiace mrieky B. Regulaèný gombík
3. Priestor chladnièky C. Otvor na kontrolu plameòa
4. Ovládací panel D. 3-pozíciový spínaè
E. Piezo-zapa¾ovaè
F. Plynový termoregulátor
G. Zabezpeèovacie tlaèidlo dverí
3
1. ROZSAH POUITIA
V cestných vozidlách a plavidlách sa chladnièka nesmie intalova na plynovú
prevádzku.
Propan-butanová prevádzka v uzavretých prietoroch nie je povolená.
Miestnost, kde bude výrobok umiestnený, by mala mat minimálne 20 m
3
a mala by mat
aspon jedno okno alebo jedny dvere, ktoré sa dajú otvárat.
Dobre vetrané miesto znamená aj stany, ktoré sú v priebehu pouívania výrobku
prevzdunené, ako aj prízemné záhradné terasy.
Elektrická prevádzka je povolená neobmedzene.
Miesto musí by v kadom prípade chránené pred daïom a striekajúcou vodou.
2. ÚSCHOVA PLYNOVÝCH FLIA
Propan-butanové ae neuschováva v uzavretých priestoroch alebo na povale, kde nie
je zabezpeèné dobré vetranie. Zabezpeèi ochranné opatrenie proti priamemu
slneènému iareniu. Plynová aa nesmie by vystavená teplote vyej ako 50 °C.
3. INTALÁCIA
Vodorovne na rovných, stálych plochách alebo vhodnom podklade. Ak je potrebné,
poui vodováhu, alebo vodou naplnenou nádobou.
Minimálny odstup k stene od zadnej strany chladnièky ca. 10 cm a od boènej min. ca.
5 cm. Pri umiestnení sa vyvarova priamemu slnku a iným tepelným zdrojom.
Vetracie trbiny na hornej, dolnej ako aj boènej stene prístroja, z dôvodu dobrej
cirkulácie vzduchu pri chladiacom agregáte, necha vo¾né.
Následkom toho dosiahnete dobrý, energeticky úsporchladiaci výkon.
4. ÈISTENIE
Pred prvotným uvedením do prevádzky, neskôr pri rozmrazovaní alebo pri dlhom
preruení prevádzky, vyèisti nádrku a dvere vlanou vodou a domácim umývacím
prostriedkom. Nepouíva èistiace a leptajúce prostriedky! Vyèistené plochy
dosucha utrie mäkkou utierkou. Tesnenie dverí èisti len èistou vodou a z èasu na èas
vtiera mastencový práok.
Vázení zákazníci,
skôr ako uvediete výrobok do cinnosti, precítajte si, prosím, pozorne
tento návod na pouzitie.
4
5. PREVÁDZKA SIEOVÝM PRÚDOM (AC)
Nepouíva iadne prídavné formy energie batérie/plyn.
Skontrolujte, èi sieové nepätie a údaj o prevádzkovom napätí (uvedený na typovom
títku na ¾avej strane vnútri chladnièky) súhlasia.
Pri súlade strète konektor do elektrickej zástuvky. V zahranièí môe by potrebný
prídavný adaptér z dôvodu odlinej zásuvky.
Zapnutie (schéma 1)
- 3-pozíciový spínaè (D) nastavi na 230V.
- Termoregulátor (A) otoèi doprava na pozíciu 6/MAX. Chladenie bude badate¾né
a po ca. 1 hodine (bude sa vytvára námraza na odparovaèi).
- Teplota vo vnútri chladnièky je regulovate¾ná termoregulátorom. 0" = chladenie
vypnuté, od 1 do 6 chladenie zapnuté.
- Po dostatoènom prechladení (ca. 5 hodín) sa môe termoregulátor nastavi na
priemerné chladenie pozícia medzi 2 a 5. Nastavená teplota bude automaticky
udriavaná termostatom.
Vypnutie (schéma 1)
- 3-pozíciový spínaè (D) nastavi na 0".
- Termoregulátor (A) otoèi do¾ava na pozíciu 0" (pred uvedením do tejto pozície
musíte prekona lahký odpor).
- Vytiahnú konektor zo zásuvky.
6. PREVÁDZKA AKUMULÁTOROM (DC)
Nepouíva iadne prídavné formy energie sieové napätie/plyn. Do prívodu prúdu
musí by zabudovaná poistka medzi akumulátorom a chladnièkou.
i 12 V max. 15 ampérov, pri 24 V max. 7,5 ampérov. Dodranie polarity pri pripájaní
nie je nutné. Skontrolujte, èi napätie akumulá- tora a napätie akumulátora na typovom
títku chladnièky súhlasia.
Ak vo vozidle pre chladnièku nebude samostatný akumulátor, pouívajte chladnièku iba
poèas jazdy, pretoe pri odstavení motora sa batéria vybije do takej miery, e vozidlo u
nebudete môc opä natartova. Pri prevádzke akumulátorom nie je moné teplotu v
chladnièke regulova termoregulátorom.
Max. dlzka kábla
Priecny prierez kábla Pri 12 V 24 V
2.5 mm
2
do 2.5 m 5 m
4.0 mm
2
do 4.0 m 8 m
6.0 mm
2
do 6.0 m 12 m
5
Tlaèidlo na zaistenie dverí proti otvoreniu musí by poèas jazdy stlaèené, tým dvere
zaistené, neotvoria sa.
Odporúèanie:
Chladnièku pøed zaèiatkom jazdy predchladi sieovým prúdom.
Zapnutie:
Autokonektor, montovaný na pripájací kábel, strèi do zásuvky/zapa¾ovaè na cigarety
(autokonektor nie je súèasou dodávky).
3-pozíciový spínaè (D) nastavi na 12 V.
Vypnutie:
3-pozíciový spínaè (D) nastavi na 0".
Vytiahnú autokonektor zo zásuvky.
7. PLYNOVÁ PREVÁDZKA (PROPAN-BUTAN)
Nepouíva iadne prídavné formy energie sieový prúd/akumulátor. Prístroj nesmie by
napojený na svietiplyn alebo zemný plyn. Je vhodný výluène pre propan-butan-ový
pohon.
Na typovom títku (viï vnútri avo) je predpísaný napájací tlak v mbar-och (pre
Slovensko 30 mbar). Prístroj nesmie by prevádzkovaný iným, ako na typovom
títku uvedenom, napájacím tlakom. Musí sa poui zodpovedajúci overený
regulátor tlaku.
8. NAPOJENIE CHLADNIÈKY NA PLYNOVÚ F¼AU
Plynovú f¾au pouíva beným spôsobom:
a. Propan-butanovú au s pevne zabudovaným ventilom, obsah 5 kg alebo 11 kg,
ostatné ae do obsahu 14 kg sa napájajú rovnakým spôsobom.
b. Plynové f¾ae s vnútorným gulièkovým spätným ventilom do obsahu 3 kg.
- Pevne nastavené overené regulátory tlaku pre 30 mbar napájací tlak pouite¾né
pre plynové ae (viï prípoj na ai).
- Osvedèená hadica dostaèujúcej dåky, ktorá dovo¾uje vo¾nú montá, a nie dlhia ako
1,5m.
- Sprej na adanie netesností (alebo penotvorný prostriedok).
9. PRIPOJENIE F¼AE S PEVNE ZABUDOVANÝM
VENTILOM (SCHÉMA 2)
1. Skontrolujte, èi nepokodené tesnenie pasuje na prípojné hrdlo ventilu ae.
Nepouíva iadne prídavné tesnenia. Ventil na ai musí osta a do úplneho
dokonèenia intalácie uzavretý.
6
2. Prevleènú maticu regulátora tlaku rukou, bez pomoci nástroja naskrutkova
otáèaním do¾ava pevne a tesne na prípojné hrdlo plynovej ae.
3. Hadicu natiahnu na výstupné hrdlo regulátora tlaku. Na zabezpeèenie pevnosti a
tesnosti natiahnutia hadice, je potrebné poui upevòovaciu sponu.
4. Druhý koniec hadice natiahnu na prípojné hrdlo chladnièky. Na zabezpeèenie
pevnosti a tesnosti natiahnutej hadice je potrebné opä poui upevòovaciu sponu.
5. Otvori ventil na ai a vetky spjenia skontrolova sprejom na tesnos.
SKÚKA TESNOSTI OTVORENÝM OHÒOM JE NEPRÍPUSTNÁ! NEFAJÈI!
NEBEZPEÈENSTVO POIARU A VÝBUCHU!
10. PRIPOJENIE F¼AE S VNÚTORNÝM SPATNÝM
VENTILOM (SCHÉMA 3)
1. Skontrolujte, èi nepokodené tesnenie na prípojke ai pasuje na naskrutkovanie
na regulátor tlaku. Nepouíva iadne prídavné tesnenia.
2. Ventil regulátora tlaku uzavrie a a do konca intalácie necha uzavretý.
3. Regulátor tlaku rukou, bez pomoci nástroja otáèaním doprava naskrutkova pevne
a tesne na závit ae.
4. Hadicu natiahnu na výstupné hrdlo regulátora tlaku. Na zabezpeèenie pevnosti a
tesnosti natiahnutia hadice, je potrebné poui upevòovaciu sponu.
5. Druhý koniec hadice natiahnu na prípojné hrdlo chladnièky. Na zabezpeèenie
pevnosti a tesnosti natiahnutej hadice je potrebné opä poui upevòovaciu sponu.
6. Otvori ventil na regulátore tlaku a sprejom na tesnos skontrolova vetky spojenia.
Tesnos je v poriadku, ak sa na spojoch nerobia iadne bublinky.
SKÚKA TESNOSTI OTVORENÝM OHÒOM JE NEPRÍPUSTNÁ! NEFAJÈI!
NEBEZPEÈENSTVO POIARU A VÝBUCHU!
Pri výmene plynovej ae alebo demontovaní hadice musí by najskôr
bezpodmieneène uzavretý ventil na ai alebo regulátore.
Prepúajúce alebo pokodené plynové hadice musia by nahradené novými.
(Schéma 2 ukazuje hrdlo pre plynový prípoj pomocou k tomuto úèelu schválenej
gumenej hadice a upevnenie pomocou mechanického upnutia ae. Tento spôsob
pripojenia v Nemecku nie je povolený, ale v iných krajinách ako napr. BENELUX,
Francúzsko, vajèiarsko, Taliansko, panielsko, védsko, Nórsko, Slovensko atï.,
áno. Musia by ale dodrané pre danú krajinu schválené, resp. miestne predpisy!)
11. PLYNOVÁ ARMATÚRA (SCHÉMA 1)
Táto pozostáva z regulaèného prvku (B) so zabudovanou zapa¾ovacou poistkou, horáka
so zapa¾ovacímí svieèkami, plynového termoregulátora (F) a piezo-zapa¾ovaèa (E).
7
Regulaèný prvok ma dve pozícíe:
: ve¾ký plameò (MAX) = prívod plynu otvorený,
: vypnutie = prívod plynu k horáku uzavretý.
Zapa¾ovacia poistka drí prívod plynu k horáku automaticky otvorený, pokým plameò
horí, a prívod plynu automaticky odstaví, ak plameò zhasne.
12. ZAPÁLENIE PLYNOVÉHO HORÁKA (SCHÉMA 1)
1. 3-pozíciový spínaè (D) nastavi na 0" (stredná poloha).
2. Ovori ventil na ai s plynom alebo na tlakovom regulátore.
3. Plynový termoregulátor (F) nastavi na è. 6.
4. Regulaèný gombík (B) otoèi do¾ava na poz. MAX", stlaèi a dra stlaèený.
5. Po ca. 10 sekundách zapáli horák viacnásobným zatlaèením gombíka (E). Po
dlhej prestávke v pouívaní alebo po výmene plynovej ae môe zapálenie horáka
trva o èosi dlhie ako 10s. Príèina: Vzduch v plynovom potrubí. Gombík (B) poèas
zapa¾ovania a potom, keï u plameò horí, dra ete ïalich 20-30 sekúnd
stlaèený. Plameò môe by kontrolovaný cez otvor (C) na zadnej strane vnútri
chladnièky (vpravo dole).
6. Ak sa zapálenie horáka nepodarilo, opakované zapálenie môe by prevedené a
po urèitej èakacej dobe ca. 1 minúta.
7. Po dostatoènom vychladení chladnièky na poz. è. 6 a pri niej vonkajej teplote
sa môe termoregulátor nastavi na poz. 2 a 4.
13. ODSTAVENIE PLYNOVÉHO HORÁKA
- Uzavrie prívod plynu na ai alebo ventil na regulátore tlaku.
- Regulaèný gombík (B) otoèi do uzavretej pozície = O.
14. SKLADOVANIE VÝROBKOV
- Potraviny a nápoje uschováva vdy uzavreté. Zabránite tak strete chuti a vône.
- Výrobky skladova pod¾a monosti tak, aby bola zabezpeèená cirkulácia vzduchu
vnútri chladnièky.
- Neuklada iadne horúce jedlá a nápoje!
- V iadnom prípade v chladnièke neuschováva hor¾avé látky ani plyn!
Nebezpeèenstvo výbuchu!
15. ODMRAZOVANIE A OPATRENIA PRI DLHEJ
PRESTÁVKE V PREVÁDZKE
Silná námraza na odparovaèi má za následok chybný priechod chladu do vnútra
chladnièky a chladenie sa tým zniuje. Take ak sa vytvorí námraza hrubá ca. 5mm,
8
odporúèa sa chladnièku rozmrazi. V tomto prípade sa chladnièka odstaví a výrobky sa
musia vybra. K prípadnému urýchleniu rozmrazovanie nepouíva iadne vykurovacie
telesá, ohrievadlá a iné zdroje tepla. Ak je to nevyhnutné, môe sa ako pomôcka poui
utierka namoèená v teplej vode.
Po rozmrazení absorbova kondenzovanú vodnú paru z vnútorného priestoru
chladnièky èistou utierkou, a ako je v kapitole 4 opísané, vyèisti.
Ak sa prístroj nebude pouíva dlhí èas, tak je ho potrebné odstavi a výrobky z neho
vybra. Po rozmrazení je eba chladiaci priestor starostlivo vyèisti a osui.
Aby sa zabránilo tvorbe neiadúceho zápachu v chladiacom priestore, odporúèa sa
necha dvere chladnièky otvorené.
16. OPATRENIA PO DLHOM NEPOUÍVANÍ
Ak chladnièka po dlhom nepouívaní nevykazuje po zapálení iadny chladiaci výkon,
prosíme prístroj BEZ PRIPOJENIA NA PRÍVOD ENERGIE postavi na hlavu.
Po pár minútach chladnièku opä postavi na nohy a znovu zapnú. Ak sa nedostaví
iadaný výkon, postup v danom prípade opakova.
17. ÚDRBA PRÍSTROJA
Výmena plynového filtra: Plynový filter z celulózy sa nachádza vzadu na hrdle plynového
prívodu. Pri nevyhnutnej výmene plynové
ho filtra, filter vytiahnú z vývrtu a nahradi ho novým. Ïalia údrba a opravné práce,
najmä na chladiacom agregáte a na plynovom systéme, môu by prevedené len naim
servisom.
18. SERVIS ZÁKAZNÍKOM
Ak sa prístroji vyskytne porucha, prosíme nasledovné skontrolova, kým zavoláte
servis:
- Má prístroj vhodnú polohu a potrebnú ventiláciu?
- Je prístroj poloený vodorovne?
- Je v zásuvke elektrický prúd?
- Je spojovací kábel pokodený?
- Sú správne spojené kontakty?
- Sedí konektor správne v zásuvke?
- Je elektrický termostat pri prevádzke el. prúdom zapnutý?
- Bol pri prevádzke plynom gombík zapa¾ovacej poistky (regulaèný gombík)
dostatoène dlho stlaèený?
- Je regulaèný gombík otoèený do pozície MAX"?
- Je ventil na plynovej ai resp., na regulátore tlaku otvorený?
9
- Je ete v plynovej f¾ai plyn? Ak pri potrasení plynovou aou nie je zrete¾ný iadny
pohyb tekutiny, je plynová aa prázdna.
- Nie sú zapnuté dva spôsoby prevádzky naraz? Plyn a el. prúd?
- Neboli do chladnièky uschované horúce jedlá?
- Nie je do chladnièky naraz vloených a príli ve¾a výrobkov? Výrobky uloi tak, aby
vzduch v chladiacom priestore mohol vo¾ne cirkulova. Nepouíva iadne lepenky
ani umelé vloky ako medzivrstvy. Nádobu s kvapalinou dra stále uzavretú.
Ak aj napriek týmto kontrolám nebude prístroj bezchybne fungaova, v tom prípade
zavolajte, prosím ná servis. Udajte druh poruchy, typ prístroja, èíslo výrobku a sériové
èíslo (údaje z typového títku na ¾avej vnútornej strane chladnièky).
Za tento prístroj preberáme záruku na bezchybný stav pod¾a pravidiel naich záruèných
podmienok.
19. Montá úchytky dverí
10
20.TECHNICKÉ ÚDAJE
Prevádzk
a plynom: Butan (Propan)
Nominálne tepelné zaaenie: 193 W (177 W)
Minimálne tepelné zaaenie: 116 W (100 W)
Menovitý príkon: 13,9 g/h (12,6 g/h)
Menovitý tlak: Kategória I
3B/P
, 30 mbar
Prevedenie: N
Pr
evádzk
a el. prúdom:
230 V (sie) 50 Hz: 130 / 50 W
12 V (akumulátor): 120 W
Obsah brutto: 70 l
Chladivo: 0,18 kg NH
3
+ H
2
O
Kolobeh chladiva je otestovaný na tesnos.
Chróman sodný je pouitý ako ochrana proti korózii.
Tento prístroj zodpovedá nasledujúcim EÚ-smerniciam:
- 73/23/EWG z 19. 2. 1973 smernica o nizkom napätí
- 89/336/EWG z 3. 5. 1989(vrátane zmenenej smernice 92/31/EWG) EMV-
smernica
- 90/396/EWG (vrátane zmenenej smernice 93/68/EWG) plynová smernica.
11
3. schéma
2. schéma
tesnenie
tesnenia
Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.: 2003. 11. 12.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux A803KF Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue