Dometic Winter Air PVC 260l Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
260 S, 260 L
Dometic Winter AIR PVC Awnings
Installation and Operation Manual
Dometic Winter AIR PVC-voortenten
Montage- en gebruiksaanwijzing
Dometic Winter AIR PVC Vorzelte
Montage- und Bedienungsanleitung
Dometic Winter AIR PVC-fortelte
Monterings- og betjeningsvejledning
Auvents WINTER AIR PVC Dometic
Instructions de montage et de service
Dometic Winter AIR PVC förtält
Monterings- och bruksanvisning
Toldos Dometic Winter AIR PVC
Manual de instalación y uso
Dometic Winter AIR PVC-fortelt
Monterings- og bruksanvisning
Verande Dometic Winter AIR PVC
Istruzioni di montaggio e d’uso
Dometic Winter AIR PVC-etuteltta
Asennus- ja käyttöohje
AWNINGS
WINTER AIR PVC
4445200196 47
260 S, 260 L
IT
Indice
3 Spiegazione dei simboli .............................................................................................................................48
4 Istruzioni generali per la sicurezza ................................................................................................................48
5 Dotazione.................................................................................................................................................48
6 Conformità d’uso ....................................................................................................................................... 48
7 Impiego della veranda AIR ..........................................................................................................................49
7.3 Prima del primo uso ...................................................................................................................................49
7.4 Ubicazione ...............................................................................................................................................49
7.5 Montaggio ...............................................................................................................................................49
8 Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................ 51
8.3 Riparazione o sostituzione di un AirPole ........................................................................................................53
9 Manutenzione e pulizia ..............................................................................................................................53
9.3 Cura ........................................................................................................................................................54
9.4 Cuciture ...................................................................................................................................................54
9.5 Condensa.................................................................................................................................................54
9.6 Finestra ....................................................................................................................................................54
10 Smontaggio .............................................................................................................................................. 54
11 Garanzia ...................................................................................................................................................55
12 Conservazione ..........................................................................................................................................55
13 Smaltimento .............................................................................................................................................55
14 Specichetecniche ...................................................................................................................................56
15 Copyright .................................................................................................................................................56
Indice
48 4445200196
Istruzioni generali per la sicurezza 260 S, 260 L
IT
3 Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni
gravi o mortali.
ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di
entità lieve o moderata.
AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.
NOTA:
Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto.
4 Istruzioni generali per la sicurezza
AVVERTENZA!
Istruzionirelativealrischiodiincendioodilesioniallepersone!
Utilizzare l’apparecchio solamente in conformità alla destinazione d’uso prevista.
Noncucinarenellaverandaenonutilizzareammelibere.
Controllare che i bambini non giochino con la veranda.
ATTENZIONE!
Istruzionirelativealrischiodidannimaterialiodilesioniallepersone!
Nonutilizzarecompressoriprogettatipergonarelegommedell’auto.Utilizzarelapompamanualeindotazione.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
Danneggiamento del prodotto per cause meccaniche.
Modichealprodottosenzal’esplicitaautorizzazionedelproduttore.
Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel manuale di istruzioni.
5 Dotazione
La veranda AIR viene fornita con il seguente equipaggiamento:
veranda
paleria verticale posteriore
aste di supporto per la neve
picchetti per carichi pesanti
tiranti QuickPitch
cinghie di ancoraggio antivento
pompa manuale
tende
rivestimento del tetto
custodia di trasporto
chiave in plastica
manuale
Ulteriori accessori al sito dometic.com.
6 Conformità d’uso
LaverandaAIRèprogettataperl’usoinvernale.Èadattapertemperaturenoa–20°C/–4°Feneveestrema.Incasodi
forze del vento pari o superiori a 9 sulla scala Beaufort si consiglia di smontare la veranda AIR. La veranda AIR è progettata per
l’utilizzo durante i viaggi itineranti; non è progettata per un utilizzo stagionale o commerciale. Luso conforme prevede anche
l’osservanza di tutte le informazioni e le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.
La veranda AIR PVC presenta due altezze di collegamento:
260S:235–250cm
260L:250–265cm
4445200196 49
260 S, 260 L Impiego della veranda AIR
IT
7 Impiego della veranda AIR
7.3 Prima del primo uso
Siconsigliadieettuareun’installazionediprovaprimadiutilizzarelaverandaAIRperlaprimavolta.Controllarechela
guida/il canale della veranda AIR (guida keder) del camper/caravan non presenti danni o spigoli vivi.
7.4 Ubicazione
Scegliereunasuperciepiana,alriparodalvento.Iterreniinpendenzapossonoavereuneettonegativosullaverandamontata.
7.5 Montaggio
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni in seguito allo scoppio degli AirPole!
NonapriremailacernieradellacoperturadiprotezionementresigonaunAirPole.
SgonareprimagliAirPole.
AVVISO!
Danneggiamento del materiale a causa di AirPole gonati eccessivamente!
Nonutilizzareuncompressoreprogettatopergonarelegommedell’auto.
Utilizzareunapompamanualeounapompaelettricaappositamenteprogettata(PU0165Gale12V).
GliAirPolegonaticontroppaarianonsonocopertidallagaranziadelprodotto.
AVVISO!
Danni materiali dovuti al sovraccarico quando si utilizza una veranda a cassonetto!
Non sollecitare troppo la veranda a cassonetto durante il montaggio.
Sostenere la veranda AIR durante il montaggio. Dopo il montaggio, riavvolgere completamente la veranda
nell’alloggiamento.TirarelaverandaAIRlungoilcanaledellaverandanoaquandononsitrovanellaposizione
desiderata(g.3, a pagina 2).
Per proteggere la veranda, potrebbe essere utile stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.
1. DisimballarelaverandaAIRevericarechesiacompleta.
2. Deporre la veranda AIR e allinearla con l’apertura (guida keder) verso il camper/caravan.
Opzioni di montaggio della veranda AIR sul camper/caravan:
canale della veranda:
InserirelaverandaAIRnell’appositobinario(g.1, a pagina 2).Utilizzareladimensioneadattadellaguidakeder(g.
2, a pagina 2).
veranda a cassonetto:
Se il camper/caravan dispone di una veranda a cassonetto a manovella, utilizzare la guida keder di dimensione adatta, che
puòessereinseritanelcanaleanterioredellaverandadeimodellipiùdiusi.Quandosiutilizzalaverandaacassonetto,
avvolgerlanoaunacomodaaltezzaprimadiinserireilbordinodellaverandaAIRattraversol’appositocanalenellaparte
anterioredellaverandaacassonetto(g.1 /2, a pagina 2).
NOTA:
Perfacilitarel’installazionesulcamper/caravan,gonarelaverandaAIR.
3. PosizionareilpuntodiancoraggioinmodocheleparetilateralidellaverandaAIRsianoallineateverticalmente(g.3 A, a
pagina 2). Ancorare gli angoli posteriori della veranda AIR.
4. Chiuderelevalvoledisgonaggio(ruotareilrubinettoinsensoorariodi90°)(g.4 1, a pagina 2).
5. IndividuarelavalvoladigonaggiosullaverandaAIR(g.4 2, a pagina 2).
6. Svitareiltapposuperioreessarel’ugellodellapompa(g.5, a pagina 3).
7. GonareconcautelagliAirPole(g.6, a pagina 3) con la pompa manuale.
8. Quando la veranda AIR contiene abbastanza aria, estrarre la parte anteriore della veranda AIR in modo che gli AirPole pos-
sanoassumerelaloroformanale(g.7, a pagina 3).
NOTA:
Lapressioneottimaledell’ariaèdi0,62bar/9psi.
50 4445200196
Impiego della veranda AIR 260 S, 260 L
IT
Ancoraggio
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni a causa di bordi taglienti!
Non lasciate che i bambini giochino vicino alla veranda AIR e indossate i guanti durante l’ancoraggio.
1. Chiuderetutteleporteeleaperture(g.0, a pagina 4).
2. Tendere bene le pareti laterali e la parte anteriore della veranda AIR.
3. Ancoraregliangolianteriori(g.8 B, a pagina 3).
4. Fissarelecinghiescanalateatuttiipuntidiancoraggio(g.8 C, a pagina 3).
5. Allineare gli AirPole al centro rispetto a quelli esterni.
6. Fissaretrasversalmenteipuntidiancoraggiosuporteeaperture(g.8 D, a pagina 3).
7. Ancorare tutti i punti di ancoraggio rimanenti.
8. Allineare l’intera veranda AIR in modo che risulti liscia a livello ottico.
9. Assicurarsi che il collegamento al camper/caravan sia corretto.
10. GonaregliAirPole(0,62bar/9psi).
11. Sostituireiltappodellavalvoladellapompaeruotarlonoaquandoèbenstretto.
Sistema di tiranti QuickPitch
ATTENZIONE!
PericolodiinciampareacausadellecinghieQuickPitchedellecinghiediancoraggioantivento!
Sono possibili lesioni.
Non lasciare che i bambini giochino vicino alla veranda AIR.
Utilizzare sempre il sistema di tiranti QuickPitch.
Utilizzare generalmente i picchetti in acciaio per carichi pesanti forniti in dotazione. I picchetti in acciaio per carichi pesanti
sono adatti per la maggior parte dei siti, ma in alcuni casi saranno necessari altri tipi di picchetti. Il rivenditore ha a disposizione
diversi picchetti adatti a diversi tipi di terreno.
NOTA:
Conccareipicchettinelterrenoconunangolodi45°rispettoalpuntodiancoraggio.
Lecinghieangolarisonoancoratea45°.Lecinghiefrontalisonoancoratea90°rispettoallaparete(g.9, a pagina 4).
1. Rilasciare le cinghie per la loro intera lunghezza.
2. Ancorarel’occhielloalnedigarantireiltensionamentodellecinghie.
3. Serraretirandolecinghieattraversolabbia.
NOTA:
Non serrare eccessivamente le cinghie.
Kit di ancoraggio antivento
Perunamaggioresicurezzautilizzarelecinghiediancoraggioantiventoindotazione(g.b, a pagina 4). Ancorare le
cinghie di ancoraggio antivento mettendole in tensione, ma non tanto da distorcere la forma della veranda AIR. Le cinghie di
ancoraggio devono essere sempre utilizzate in coppia.
Tende
1. Assegnareletendeallenestreinbaseallediversedimensionidellenestre.
2. Montareletende(g.a, a pagina 4).
Paleria verticale posteriore
1. Rimuoverelapaleriaverticaleposteriore(g.i, a pagina 7) dalla custodia di trasporto.
2. Montare insieme la paleria verticale posteriore.
3. InserirelapartesuperioredelpaloverticaleposteriorenellembodellaverandaAIRessareconcautelailpaloinaltezza
conlalevadissaggio(g.e, a pagina 5). Ripetere questa procedura sull’altro lato.
4445200196 51
260 S, 260 L Risoluzione dei problemi
IT
NOTA:
EventualmenteutilizzareilkitopzionaleLimpetFixperilssaggiodellaverandaAIRalcamper/caravan(g.e, a
pagina 5).
4. FissarelapaleriaverticaleposteriorecondelnastroallapareteinternadellaverandaAIR(g.f, a pagina 6).
Aste di supporto per la neve
1. Rimuovereleastedisupportoperlaneve(g.j, a pagina 7) dalla custodia di trasporto.
2. Montare insieme aste di supporto per la neve.
3. Inserirel’astadisupportoperlaneveattraversogliocchiellisullapareteinternadellaverandaAIR(g.g, a pagina 6).
4. Posizionarelapartesuperioredell’astadisupportoperlanevesullabasediplasticaessarlainaltezzaconlalevadissag-
gio(g.e, a pagina 5). Ripetere questa procedura sull’altro lato.
Rivestimento del tetto
1. Aprire e allineare il rivestimento del tetto.
2. Agganciareilrivestimentodeltettolungol’interacirconferenzainserendoigancidiplasticaneglianellidiplastica(g.c,
a pagina 5).
8 Risoluzione dei problemi
Problema Motivo Soluzione
DicoltàdigonarelaverandaAIR. Lavalvoladigonaggiononècom-
pletamente avvitata nell’AirPole.
Levalvoledisgonaggiosono
aperte.
1. Avvitare completamente la valvola di
gonaggio.
2. Chiuderelevalvoledisgonaggio.
3. Controllare il funzionamento della
pompa.
Una parte della veranda AIR non si
gona.
Le valvole di isolamento collegate agli
AirPole potrebbero non essere chiuse.
1. Aprire tutte le valvole di isolamento.
9
LariagonatuttigliAirPole.
Non chiudere le valvole durante il nor-
male utilizzo.
Una parte della veranda AIR non si
gona.
Potrebbe essere stata chiusa una valvola
di isolamento.
1. Controllare la valvola o le valvole di
isolamento.
2. Aprire la valvola o le valvole di iso-
lamento chiuse.
Gli AirPole sono piegati. La pressione dell’aria negli AirPole è
troppo bassa.
Aggiungereariaa0,62bar/9psi.
Perdite d’aria. Le guarnizioni di una valvola di
isolamentononsonossatecor-
rettamente o l’O-ring nero non è
montato correttamente.
Il tappo superiore della valvola di
gonaggiononèbenchiuso.
Unaopiùvalvoledisgonaggio
sono aperte.
È presente una perdita in un AirPole.
È presente una perdita in un tubo
essibileAIR.
1. Montare l’O-Ring e avvitare corretta-
mente la valvola di isolamento.
2. Chiudere saldamente il tappo super-
ioredellavalvoladigonaggio.
3. Chiuderelevalvoledisgonaggio.
4. Controllare che tutti gli AirPole non
presentino fori e ripararli se neces-
sario.
5. Controllatechetuttiitubiessibili
dell’aria AIR non presentino fori e
ripararli se necessario.
Osservarelasezionesultuboessibile
AIR “Repair or replace an AIR Pole” on
page 53.
52 4445200196
Risoluzione dei problemi 260 S, 260 L
IT
Problema Motivo Soluzione
Lacqua penetra in alcuni punti della
veranda AIR.
Le cuciture principali della veranda AIR
sono state sigillate in fabbrica per preve-
nire la penetrazione di acqua.
Trattare le cuciture con un sigillante per
cuciture.
Il sigillante per cuciture deve essere
applicato anche nelle zone in cui la
cucitura adesiva risulta danneggiata o si
è allentata a causa dell’usura. È inoltre
possibile applicarlo nelle aree in cui è
prevedibile che si sia sviluppata una
perdita.
Lacqua penetra in diversi punti della
veranda AIR.
Nella maggior parte dei casi si tratta di
condensa.
1. Aprireeventilareporte/nestre.
2. Stendere un telo impermeabile a
terra.
Il tessuto della veranda AIR è progettato in
modo che l’acqua non possa penetrare.
Lacqua entra nella veranda AIR in corri-
spondenza della giunzione del bordino
del camper/caravan.
Viene utilizzata una speciale cucitura
conloimpermeabile.Quandosi
bagnaillosigona,sigillandocosìi
piccoli fori.
Potrebbero essere necessari alcuni
processi di ammollo prima che la guar-
nizionediventiecace(disgregazione
atmosferica).
Test di perdita di pressione
1. GonarelaverandaAIRechiuderetuttelevalvolediisolamento(g.k 2, a pagina 7).
2. Attenderebrevemente,quindicontrollareogniAirPolepervericareun’eventualeperditadipressione.
3. Incasodipressioneridotta,controllareitubiessibiliAIR(g.k 1, a pagina 7).
4. Controllarecheleguarnizioni(g.k 4/5, a pagina 7) siano ben strette sulle valvole di isolamento. Se la perdita di
pressione persiste, l’AirPole è forato.
Riassemblaggio delle valvole di isolamento
Acausedelleripetuteoperazionidiavvolgimento,trasporto,svolgimentoemontaggiosipuòvericareilsollevamentodella
giunzione e un suo conseguente allentamento. Non si tratta di un difetto della veranda AIR, ma di una procedura da eseguire di
tanto in tanto.
1. Controllare i collegamenti.
2. Gonarelaverandaallapressionespecicatadi0,62bar/9psi.
3. Chiuderetuttelevalvolediisolamento(g.k 2, a pagina 7).
4. Controllarelapressionenell’AirPoledopouncertoperiododitempo!
SeunAirPolehapersopressione,laguarnizione(g.k 3, a pagina 7)traunodeitubiessibiliAIR(g.k 1, a pagina
7)elevalvolediisolamento(g.k 2, a pagina 7) potrebbe essersi allentata.
5. Identicarel’AirPoleinteressatoolevalvolediisolamento.
NOTA:
Potrebbe essere presente più di una valvola di isolamento difettosa.
6. Tenerechiusalavalvoladiisolamento.Svitarecompletamentelaguarnizione(g.k 4/5, a pagina 7)sullatosgono
della valvola dell’AirPole.
7. AssicurarsicheiltuboessibileAIR(g.k 1, a pagina 7)siacompletamenteinseritosullavalvoladiisolamento(g.k
2, a pagina 7).
8. Farscorrerelarondellaconica(g.k 3, a pagina 7)versol’altoindirezionedellalettaturadellavitesullavalvoladi
isolamento.
NOTA:
Larondellaconicaconildiametropiùpiccolodeveessererivoltaversolaguarnizione(g.k 3/4, a pagina 7).
9. Avvitarelaguarnizione(g.k 4/5, a pagina 7)sullavalvoladiisolamento(g.k 2, a pagina 7).
10. Stringereamanolaguarnizione(g.k 4/5, a pagina 7) e compiere un altro mezzo giro con la chiave in plastica.
11. Ripetere questa procedura per tutte le altre valvole di isolamento sugli AirPole.
12. Aprire tutte le valvole di isolamento all’interno della veranda.
13. GonarelaverandaAIRallapressionecorretta.
4445200196 53
260 S, 260 L Manutenzione e pulizia
IT
8.3 Riparazione o sostituzione di un AirPole
Fareseguireleriparazionisolodaunadittaspecializzataautorizzataodalrivenditorediducia.Leriparazionielemodiche
eettuatedaunasocietànonautorizzatapotrebberoinvalidarelagaranzia.
ATTENZIONE!
PericolodilesioniinseguitoalloscoppiodegliAirPole!
Nonapriremailacernieradelcoperchiodiprotezione(g.l 5, a pagina 7)mentresigonaunAirPole.
Sgonareprimal’ariadagliAirPole.
1. Chiuderelevalvolediisolamento(g.l 3, a pagina 7).
2. Aprirelacernieradelmanicottoesterno(g.l 5, a pagina 7).
3. Allentarelaguarnizione(g.l 2, a pagina 7)sullatointeressatodellavalvoladiisolamento(g.l 3, a pagina 7).
4. AllentareiltuboessibileAIR(g.l 1, a pagina 7)sullatointeressatodellavalvoladiisolamento(g.l 3, a pagina 7).
NOTA:
Ci possono essere più valvole per ogni AirPole.
5. Tagliarelafascettaserracavipiccola.Aprirelacernieradelcoperchiodiprotezione(g.l 4, a pagina 7) per scoprire
lacamerad’aria(g.l 6, a pagina 7).
6. Rimuoverelacamerad’aria(g.l 6, a pagina 7) con cautela.
NOTA:
Per individuare l’eventuale presenza di piccoli fori può essere necessario immergere la camera d’aria in acqua
leggermente saponata e controllare se sono presenti bolle.
7. Individuareilforogonandoleggermentelacamerad’aria.Nongonarecompletamentelacamerad’aria!
8. Riparare la perforazione utilizzando nastro adesivo.
NOTA:
La riparazione può essere perfezionata con una combinazione di nastro adesivo per riparazioni e solvente per
riparazioni,ovverounadesivoessibile.Seguireleistruzioniperl’usodelproduttore.
Inalternativa,sostituireiltuboessibile.Itubiessibilidiricambiosonodisponibilipressoilrivenditorediducia.
9. Rimontarel’AirPoleallanedellariparazioneedopocheètrascorsoiltempodiasciugatura:
Riposizionarelacamerad’aria(g.l 6, a pagina 7)nelmanicottoesterno(g.l 5, a pagina 7) e chiudere la
cerniera.
Chiuderelacernieradelcoperchiodiprotezione(g.l 4, a pagina 7).
RicollegareiltuboessibileAIR(g.l 1, a pagina 7)allevalvolediisolamento(g.l 3, a pagina 7).
Serrarelaguarnizione(g.l 2, a pagina 7).
9 Manutenzione e pulizia
NOTA:
Gli AirPole sono esenti da manutenzione.
Utilizzare detergenti solo per lo sporco ostinato.
Vericareconilproduttorecheilprodottodetergentenondanneggiilmaterialedellaveranda.
Un kit di ricambi completo contiene (opzionale - non incluso):
impermeabilizzante
nastro di riparazione
spray al silicone per cerniere
picchetti di ricambio
54 4445200196
Smontaggio 260 S, 260 L
IT
9.3 Cura
AVVISO!
Dannimateriali!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il
prodotto.
Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alcol, prodotti chimici, sapone e detergenti.
Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.
Rimuovere gli escrementi di uccelli e la resina degli alberi il più presto possibile per evitare danni permanenti al
materiale.
1. Controllare che la veranda AIR non sia sporca.
2. Pulire solo con acqua calda e una spazzola morbida.
3. Testate l’impermeabilizzante su un’area nascosta della veranda AIR.
4. Proteggere la veranda AIR eseguendo un trattamento impregnante contro l’acqua e i raggi UV.
NOTA:
Fareseguireleriparazionisolodaunadittaspecializzataautorizzataodalrivenditorediducia.Leriparazioniele
modicheeettuatedaunasocietànonautorizzatapotrebberoinvalidarelagaranzia.
9.4 Cuciture
NOTA:
IlbordinoarilievodellaverandaAIRècucitoallaverandaconunlospecialepercucitureimpermeabile.Quando
sibagnaillosigona,sigillandocosìipiccolifori.Devebagnarsiunpaiodivolteprimachediventipienamente
ecace.
1. Controllare visivamente le cuciture.
2. Sigillare nuovamente le cuciture danneggiate e usurate con il sigillante per cuciture.
9.5 Condensa
AVVISO!
Prevenirelaformazionedicondensa!
NonutilizzareammelibereenoncuocerenellaverandaAIR.
1. Ventilare quotidianamente.
2. Disporre una copertura a terra per evitare la formazione di condensa.
9.6 Finestra
1. Controllarechelenestrenonpresentinoaccumulidineve.
2. Rimuoveregliaccumulidinevedallenestre.
10 Smontaggio
1. Controllarechelevalvolediisolamento(g.d, a pagina 5) siano aperte (devono rimanere aperte e generalmente non
hanno bisogno di essere regolate).
2. Rimuovere il rivestimento del tetto.
3. Rimuovere la paleria verticale posteriore e le aste di supporto per la neve.
4. Rimuovere la copertura a terra (se presente (opzionale)).
5. Chiudere tutte le porte.
6. Rimuovere le cinghie di ancoraggio antivento.
7. Rimuovere tutti i picchetti.
8. Apriretuttelevalvoledisgonaggio(g.4 1, a pagina 2).
4445200196 55
260 S, 260 L Garanzia
IT
NOTA:
Se montata su una veranda a cassonetto, potrebbe essere necessario svolgerla un po’. Accertarsi che la veranda a
cassonetto venga sostenuta durante l’operazione.
9. Estrarre con cautela la veranda AIR dal binario (guida keder).
10. PosizionarelaverandaAIRsuunasuperciepulita,sepossibile(coperturaaterra).
11. Rimuovere lo sporco (foglie, erba ecc.).
12. Allineare la veranda AIR per il processo di piegatura.
13. Posizionare tutte le cinghie QuickPitch che possono essere ripiegate.
14. Conl’ausiliodiduepersone,tenerelaverandaAIRneipuntidiancoraggioantiventoepiegarla(g.h, a pagina 6).
Mettere la veranda AIR a terra in modo che la parte esterna del tetto sia appoggiata al suolo. Piegare i bordi verso l’inter-
no in modo che si formi un rettangolo.
Arrotolare la veranda AIR verso le valvole di scarico applicando una leggera pressione.
15. Sollevare il pacchetto della veranda AIR nella custodia di trasporto e imballarlo.
16. Imballare anche gli accessori (pompa manuale, tende ecc.) nella custodia di trasporto.
NOTA:
La veranda AIR deve essere completamente asciutta prima di essere riposta. Se necessario, lasciarla asciugare in
un ambiente caldo e asciutto e ben ventilato.
11 Garanzia
Valeilterminedigaranziaprevistodallalegge.Seilprodottoèdifettoso,contattareilrivenditorediduciaolalialedelcostrut-
tore nel proprio Paese (dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo:
una copia della ricevuta con la data di acquisto,
il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e
l’usura dovuta ai raggi UV, l’uso improprio, i danni accidentali, i danni da tempesta o l’uso permanente, semipermanente o
commerciale.Noncopreidannirisultanti.Sipregadicontattareilpropriorivenditorepereventualireclami.Questononinui-
sce sui diritti statutari dell’utente.
12 Conservazione
AVVISO!
Dannimateriali!
Non riporre una veranda AIR umida o bagnata.
Conservare la veranda AIR in un luogo asciutto quando non viene utilizzata.
Assicurare sempre una buona ventilazione per evitare la formazione di umidità.
13 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Persmaltiredenitivamenteilprodotto,informarsipressoilcentrodiriciclaggiopiùvicinoopressoilproprio
rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento applicabili.
56 4445200196
Specichetecniche 260 S, 260 L
IT
14 Speciche tecniche
260 S 260 L
Copertura della tenda MaterialeWeathershield™PVC,400g/m²
Dimensioni della tenda
esterna (LxPxH)
260x180x235–250cm 260x180x250–265cm
Peso Pesolordo:20,46(senzaaccessori)/29,1kg Pesolordo:20,84(senzaaccessori)/29,5kg
Temperatura min –20°C
Keder 4,6e7mm
Pressione del tubo
essibileAIR
0,62bar/9psia20°C/68°F
Dimensioni
dell’imballaggio (LxPxH)
99x56x33cm
Fattore di protezione UV 50+
15 Copyright
© 2020 Dometic Group. Laspetto visivo del contenuto di questo manuale è protetto dalla legge sul diritto d’autore e sul
design. Il design tecnico sottostante e i prodotti contenuti nel presente manuale possono essere protetti da design, brevetti o
essere in attesa di brevetto.
I marchi citati in questo manuale appartengono a Dometic Sweden AB.
Tutti i diritti sono riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic Winter Air PVC 260l Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso