Genius 624 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
624
1
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: GENIUS S.p.A.
Indirizzo: Via Pdre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio - Bregamo - ITALIAPdre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio - Bregamo - ITALIA - ITALIA
Dichiara che: L’apparecchiatura elettronica 624BLD
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive:
73/23/CEE e successiva modifica 93/68/CEE.
89/336/CEE e successiva modifica 92/31/CEE e 93/68/CEE
Nota aggiuntiva:
Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione tipica
omogenea (tutti prodotti di costruzione GENIUS S.p.A.).
Grassobbio, 01-09-2006
L’Amministratore Delegato
D. Gianantoni
1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente
tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può
portare a gravi danni alle persone.
2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodot-
to.
3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo
indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente
indicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte
di pericolo.
6) GENIUS declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso
da quello per cui l’automatismo è destinato.
7) Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi
infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.
8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto
stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello
di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.
9) GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella
costruzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che
dovessero intervenire nell’utilizzo.
10) L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453
e EN 12445.
Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello
di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.
11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione
elettrica.
12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare
con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile
l’uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.
13) Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con
soglia da 0,03 A.
14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le
parti metalliche della chiusura.
15) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali
aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiac-
ciamento, convogliamento, cesoiamento.
16) Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa
(es: FAACLIGHT) nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente
sulla struttura dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “15”.
17) GENIUS declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funziona-
mento dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto
non di produzione GENIUS.
18) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali GENIUS.
19) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema
d’automazione.
20) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento ma-
nuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore
dell’impianto il libretto d’avvertenze allegato al prodotto.
21) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto
durante il funzionamento.
22) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore
di impulso, per evitare che l’automazione possa essere azionata involonta-
riamente.
23) Il transito deve avvenire solo ad automazione ferma.
24) L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o
d’intervento e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato
GENIUS o centri d’assistenza GENIUS.
25) Manutenzione: effettuare almeno semestralmente la verifica funzionale del-
l’impianto, con particolare attenzione all’efficienza dei dispositivi di sicurezza
(compresa, ove previsto, la forza di spinta dell’operatore) e di sblocco.
26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è
permesso.
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
2
-
DL
F
+
LED
F2
J4
J5
J6
J3
J1
J2
J11C
J11B
J11A
J8
J9
F1
TF1
EMERG - DL5
STOP - DL4
FSW - DL3
CLOSE - DL2
OPEN - DL1
PIVOT - DL8
FCA - DL6
FCC - DL7
LOOP DETECTOR
1. AVVERTENZE
Attenzione: Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull’apparecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere sempre
l’alimentazione elettrica.
- Prevedere a monte dell’impianto un interruttore magnetotermico differenziale con adeguata soglia di intervento.
- Collegare il cavo di terra all’apposito morsetto previsto sul connettore J9 dell’apparecchiatura (vedi fig.2).
- Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.). Per evitare qualsiasi
disturbo elettrico utilizzare guaine separate o cavo schermato (con schermo collegato a massa).
APPARECCHIATURA ELETTRONICA 624
3. LAYOUT E COMPONENTI 624BLD
Tensione alimentazione 230 Vac (+6% -10%) - 50 Hz
Potenza assorbita 7 W
Carico max Motore 300 W
Alimentazione
accessori
24 Vdc
Corrente max accessori 500 mA
Temperatura ambiente -20°C ÷ +55°C
Fusibili di protezione F1 = F 5A - 250V F2 = T 0,8A - 250V
Logiche di
funzionamento
Automatica, Automatica1, Semiautomatica, Par-
cheggio, Parcheggio-Automatica, Condominiale,
Condominiale-Automatica,CITY, Uomo-presente,
Remote, Custom
Tempo di lavoro Programmabile (da 0 a 4 min)
Tempo di pausa Programmabile (da 0 a 4 min)
Forza motore Programmabile su 50 livelli
Ingressi in morsettiera Loop1, Loop2, Open, Close, Sicurezze in chiusura,
Stop, Emergenza, Alim. 230Vac + Terra
Ingressi in connettore
Finecorsa di apertura e chiusura, Detector, Con-
densatore motore,
Uscite in morsettiera Lampeggiatore, Ventola, Motore, Alimentazione
24Vdc, Fail-Safe, Uscita di Stato, Lampada spia
24Vdc, BUS
Connettore rapido
Innesto scheda ricevente a 5pin
Programmazione n° 3 tasti (+, -, F) e display
Funzioni programmabili Logiche, Tempo Pausa, Forza, Loop 1 e 2, Coppia
allo spunto, Prelampeggio, Chiusura lenta, Tempo
rallentamento, Tempo di lavoro, Uscita Lamp.
spia, Uscita Fail-safe, Uscita di stato, Uscita BUS,
Richiesta assistenza
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
3.1 DESCRIZIONE COMPONENTI
DL DISPLAY DI SEGNALAZIONE E PROGRAMMAZIONE
LED LEDS DI CONTROLLO STATO INGRESSI
J1 MORSETTIERA BASSA TENSIONE
J2
MORSETTIERA COLLEGAMENTO MOTORE, LAMPEGGIA-
TORE E VENTOLA
J3 CONNETTORE FINECORSA DI APERTURA
J4
CONNETTORE RICEVENTE
J5 CONNETTORE FINECORSA DI CHIUSURA
J6 CONNETTORE SENSORE SFONDAMENTO ASTA
J8
CONNETTORE CONDENSATORE DI SPUNTO MOTORE
J9 MORSETTIERA ALIMENTAZIONE 230 VAC
J11 CONNETTORE LOOP DETECTOR ESTERNO
F1
FUSIBILE MOTORI E PRIMARIO TRASFORMATORE (F 5A)
F2 FUSIBILE BASSA TENSIONE E ACCESSORI (T 800mA)
F PULSANTE PROGRAMMAZIONE “F”
+ PULSANTE PROGRAMMAZIONE “+”
- PULSANTE PROGRAMMAZIONE “-”
TF1 TRASFORMATORE
Fig. 1
3
252321
LNPE
26242220
191816 17151412 1310 118 96 74 52 31
230Vac
50Hz
J1
J2
J8
J9
OPEN
CLOSE
STOP
EMERGENCY
230Vac
max 60W
24Vdc
3W
J6
J3
J5
FCC
FCA
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per il collegamen-
to delle fotocellu-
le e dei dispositivi
di sicurezza, rife-
rirsi al paragrafo
4.1.
BLU
Prima di collegare le fotocellule (o altri dispositivi) è opportuno sce-
glierne il tipo di funzionamento in base alla zona di movimento che
devono proteggere:
Sicurezze in chiusura:
intervengono soltanto durante il movimento
di chiusura del la barriera, quindi sono adatte a proteggere
la zona di chiusura dal rischio di impatto.
Se occorre collegare due o più dispositivi di sicu-
rezza (contatti N.C.), questi vanno posti in serie
tra di loro (vedi fig.3).
4.1. COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA
CONDENSATORE
SPUNTO MOTORE
Collegamento 1 coppia di fotocellule in chiusura
Collegamento di due coppie di fotocellule in chiusura
Collegamento di 2 contatti N.A. in parallelo
(Es.: Open A, Open B)
Collegamento di 2 contatti N.C. in serie
(Es.: Fotocellule, Stop)
Se occorre collegare due o più dispositivi con
contatto N.A., questi vanno posti in parallelo tra
di loro (vedi fig.4).
VENTOLA
MOTORE
SFONDAMENTO SBARRA
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 4
Fig. 3
4
191816 17151412 1310 118 96 74 52 31
OPEN
A
STOP
LOOP
1
LOOP
2
LOOP
2
LOOP
1
CLOSE
FSW
EMERGENCY
OUT
1
OUT
2
OUT
4
OUT
3
GND
GND
GND
+24
V
+24
V
OUT
3
J1
191816 17151412 1310 118 96 74 52 31
OPEN
A
STOP
LOOP
1
LOOP
2
LOOP
2
LOOP
1
CLOSE
FSW
EMERGENCY
OUT
1
OUT
2
OUT
4
OUT
3
GND
GND
GND
+24
V
+24
V
OUT
3
J1
4.3. MORSETTIERA J2 - MOTORE, LAMPEGGIATORE E VENTOLA
(FIG. 2)
M (COM-MOT1-MOT2): Collegamento Motore
LAMP (LAMP-COM): Uscita lampeggiatore ( 230 V ~)
VENTOLA (FAN-COM): Uscita ventola ( 230 V ~)
4.5. MORSETTIERA J9 - ALIMENTAZIONE (FIG. 2)
PE : Collegamento di terra
N : Alimentazione 230 V~ ( Neutro )
L : Alimentazione 230 V~ ( Linea )
Per un corretto funzionamento è obbligatorio il
collegamento della scheda al conduttore di terra
presente nell’impianto. Prevedere a monte del
sistema un adeguato interruttore magnetotermico
differenziale.
4.2. MORSETTIERA J1 - ACCESSORI (FIG. 2)
LOOP 1 - Alimentazione loop1 (OPEN - morsetti 1-2): collegare tra
questi morsetti il loop che si intende utilizzare come datore di
impulso OPEN.
LOOP 2 - Alimentazione loop2 (SAFETY/CLOSE - morsetti 3-4): col-
legare tra questi morsetti il loop che si intende utilizzare come
datore di impulso SAFETY/CLOSE.
OPEN - Comando di Apertura” (N.A. - morsetto 5): si intende qual-
siasi datore d’impulso (es.: pulsante) che, chiudendo un contatto,
comanda l’apertura e/o chiusura della barriera.
Per installare più datori d’impulso d’apertura totale,
collegare i contatti N.A. in parallelo (vedi fig. 4).
CLOSE - Comando di “Chiusura” (N.A. - morsetto 6): si intende
qualsiasi datore d’impulso (es.: pulsante) che, chiudendo un
contatto, comanda la chiusura della barriera.
Per installare più datori d’impulso d’apertura totale,
collegare i contatti N.A. in parallelo (vedi fig. 4).
FSW - Contatto sicurezze in chiusura (N.C. - morsetto 7): il compito
delle sicurezze in chiusura è quello di salvaguardare la zona
interessata dal movimento della barriera durante la fase di chiu-
sura, invertendo il moto. Non intervengono mai durante il ciclo di
apertura. Le Sicurezze di chiusura, se impegnate ad automazione
aperta, impediscono il movimento di chiusura.
Per installare più dispositivi di sicurezze in chiusura
collegare i contatti N.C. in serie (fig. 3)
Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza in
chiusura, ponticellare i morsetti FSW e OUT 1 (fig.
8).
STOP - Contatto di STOP (N.C. - morsetto 8): si intende qualsiasi
dispositivo (es.: pulsante) che aprendo un contatto può arrestare
il moto dell’automazione.
Per installare più dispositivi di STOP collegare i contatti
N.C. in serie (fig. 3).
Se non vengono collegati dispositivi di stop, pon-
ticellare i morsetti STOP e GND (fig. 8).
EMERGENCY - Contatto di EMERGENZA (N.C. - morsetto 9): si intende
qualsiasi interruttore che, azionato in emergenza, da luogo ad
una apertura della barriera
bloccandone il funzionamento fino al
ripristino del contatto.
Se non vengono collegati dispositivi di emergenza,
ponticellare i morsetti EMERGENCY e GND (fig.
8).
GND ( morsetti 10-11-19) - Negativo alimentazione accessori
24 Vdc ( morsetti 12-13)- Positivo alimentazione accessori
Il carico max. degli accessori è di 500 mA. Per
calcolare gli assorbimenti fare riferimento alle
istruzioni dei singoli accessori.
OUT 1 - Uscita 1 (morsetto 14): E’ possibile impostare l’uscita in una
delle funzioni descritte in Programmazione Livello (vedi par.
5.2.). Il valore di default è FAILSAFE.
OUT 2 - Uscita 2 (morsetto 15): E’ possibile impostare l’uscita in una
delle funzioni descritte in Programmazione Livello (vedi par.
5.2.). Il valore di default è sbarra CHIUSA.
OUT 3 - Uscita 3 (morsetto 16-17): E’ possibile impostare l’uscita in
una delle funzioni descritte in Programmazione Livello (vedi
par. 5.2.). Il valore di default è LAMPADA SPIA.
Collegare a questi morsetti, seguendo le indicazioni di fig. 2, una
eventuale lampada spia a 24 Vdc - 3 W max.
Per non compromettere il corretto funzionamento
del sistema non superare la potenza indicata.
OUT 4 - Uscita 4 (morsetto 18): E’ possibile impostare l’uscita in una
delle funzioni descritte in Programmazione Livello (vedi par.
5.2.). Il valore di default è ILLUMINAZIONE SBARRA.
4.4. CONNETTORE J8 - CONDENSATORE MOTORE (FIG. 2)
Connettore ad innesto rapido per il collegamento del condensatore
di spunto del motore.
Collegamento di un dispositivo di sicurezza
Collegamento di nessun dispositivo con contatto N.C.
Fig. 7
Fig. 8
5
4.8. CONNETTORE J4 - INNESTO RAPIDO RICEVENTE
E’ utilizzato per la connessione rapida di Riceventi.
Innestare l’accessorio con il lato componenti rivolto verso l’interno
della scheda.
Inserimento e disinserimento delle schede vanno
effettuati SOLO dopo aver tolto tensione.
4.6. CONNETTORI J3, J5 - INNESTO RAPIDO FINECORSA APER-
TURA E CHIUSURA (FIG. 2)
Connettore ad innesto rapido per il collegamento dei finecorsa di
apertura (J3) e chiusura (J5).
4.7. CONNETTORE J11A,B,C - INNESTO RAPIDO PER LOOP
DETECTOR ESTERNO (FIG. 2)
Connettore ad innesto rapido per il collegamento del loop-detector
esterno. Per le regolazione e la programmazione riferirsi alla relativa
istruzione.
Esempio di collegamento di accessorio radio
la modifica dei parametri di programmazione
diventa immediatamente efficace, mentre la me-
morizzazione definitiva avviene solo all’uscita dalla
programmazione e ritorno alla visualizzazione dello
stato automazione. Se si toglie alimentazione all’ap-
parecchiatura prima del ritorno alla visualizzazione
dello stato, tutte le variazioni effettuate verranno
perse.
è possibile ritornare alla visualizzazione dello stato da
qualsiasi punto della programmazione di ogni livello
premendo contemporaneamente i tasti F e -.
Per ripristinare le impostazioni di default della pro-
grammazione premere contemporaneamente i
tasti +,- ed F e tenerli premuti per 5 secondi.
La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili in
PROGRAMMAZIONE 1° LIVELLO:
5. PROGRAMMAZIONE
Per programmare il funzionamento dell’automazione è necessario
accedere alla modalità “PROGRAMMAZIONE”.
La programmazione si divide in tre parti: 1° LIVELLO, 2° LIVELLO.
5.1. PROGRAMMAZIONE 1° LIVELLO
Laccesso alla PROGRAMMAZIONE 1° LIVELLO avviene tramite il
pulsante F:
premendolo (e mantenendolo premuto) il display mostra il
nome della prima funzione.
rilasciando il pulsante, il display visualizza il valore della funzione
che può essere modificato con i tasti + e -.
premendo nuovamente F (e mantenendolo premuto) il display
mostra il nome della funzione successiva, ecc.
arrivati all’ultima funzione, la pressione del pulsante F provoca
l’uscita dalla programmazione ed il display riprende a visua-
lizzare lo stato degli ingressi.
Fig. 9
PROGRAMMAZIONE 1° LIVELLO
Display Funzione Default
LO
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO
:
A
Automatica
A 1
Automatica 1
E
Semiautomatica
P
Parcheggio
PA
Parcheggio automatica
Cn
Condominio
CA
Condominio automatica
rb
City (logica per dissuasore)
C
Uomo presente
r
Remote
Cu
Custom
E
PA
TEMPO DI PAUSA:
Ha effetto solamente se è stata seleziona-
ta una logica automatica. Regolabile da
0
a
5 9
sec. a passi di un secondo.
In seguito la visualizzazione cambia in
minuti e decine di secondi (separati da
un punto) e il tempo si regola a passi di
10 secondi, fino al valore massimo di
4 . 1
minuti.
ES: se il display indica
2.5
, il tempo di
pausa corrisponde a 2 min. e 50 sec.
20
FO
FORZA:
regola la spinta del motore.
0 1
= forza minima
50
= forza massima
50
L 1
LOOP 1:
Attivando questa funzione, il loop colle-
gato all’ingresso Loop1 avrà la funzione
di OPEN.
Y
= loop1 attivo
n o
= loop1 non attivo
Attenzione: nel caso non si attivi la funzione,
lo stato del Loop1 sarà comunque disponibile
su una delle uscite opportunamente impostata
(vedi programmazione di secondo livello).
no
6
PROGRAMMAZIONE 2° LIVELLO
Display Funzione Default
bo
COPPIA MASSIMA ALLO SPUNTO
:
il motore lavora a coppia massima (igno-
rando la regolazione di coppia) nell’istan-
te iniziale del movimento.
Y
= Attiva
no = Esclusa
Y
PF
PRELAMPEGGIO:
permette di attivare il lampeggiatore per
5 sec prima dell’inizio del movimento.
no
escluso
OC prima di ogni movimento
CL
prima della chiusura
PA
solo a fina pausa
no
SC
CHIUSURA LENTA:
permette di impostare tutta la fase di
chiusura a velocità rallentata.
Y
= Attiva
n
o
= Esclusa
no
tr
TEMPO RALLENTAMENTO A FINECORSA:
permette di impostare il tempo (in secondi)
di rallentamento dopo l’intervento dei fine-
corsa di apertura e di chiusura.
Regolabile da 0 a 10 sec. a passi di un
secondo.
0 0 = rallentamento escluso
1 0 = rallentamento massimo
03
t
TEMPO DI LAVORO (time-out):
E’ opportuno impostare un valorie di 10
secondi superiore al tempo neccessario al-
l’automazione per andare dalla posizione di
chiusura a quella di apertura e viceversa.
Regolabile da 0 a 59 sec. a passi di un
secondo.
In seguito la visualizzazione cambia in
minuti e decine di secondi (separati da
un punto) e il tempo si regola a passi di
10 secondi, fino al valore massimo di 4.1
minuti.
20
FS
FAIL SAFE:
L’attivazione della funzione abilita un test
di funzionamento delle fotocellule prima
di ogni movimento dell’automazione, in-
dipendentemente dall’uscita utilizzata.
Se il test fallisce l’automazione non inizia
il movimento.
Y
= Attiva
no
= Esclusa
no
o 1
USCITA 1:
E’ possibile impostare l’uscita in una delle
seguenti funzioni:
00 FAILSAFE
0 1 LAMPADA SPIA (accesa in aper-
tura e pausa, lampeggiante in chiusura,
spenta ad automazione chiusa).
02 ILLUMINAZIONE SBARRA (uscita
attiva con sbarra chiusa e in pausa, inatti-
va con asta aperta, intermittente in movi-
mento)
03 sbarra CHIUSA
04 sbarra APERTA o in PAUSA, si spe-
gne durante il prelampeggio chiusura.
05 sbarra in MOVIMENTO APERTURA,
compreso prelampeggio.
06 sbarra in MOVIMENTO CHIUSURA,
compreso prelampeggio.
07 sbarra FERMA
08 sbarra in EMERGENZA
09 LOOP1 impegnato
10 LOOP2 impegnato
1 1 OPEN per 624 SLAVE
12 CLOSE per 624 SLAVE
00
Display Funzione Default
L 2
LOOP 2:
Attivando questa funzione, il loop
collegato all’ingresso Loop2 avrà
la funzione di SAFETY / CLOSE,
ovvero funzionerà come SAFETY
durante la fase di chiusura e al
disimpegno comanderà il CLOSE
alla scheda.
Y
= loop2 attivo
n o
= loop2 non attivo
Attenzione: nel caso non si attivi la
funzione, lo stato del Loop2 sarà co-
munque disponibile su una delle usci-
te opportunamente impostata.
no
S 1
NESSUN EFFETTO
05
S2
NESSUN EFFETTO
05
S t
STATO DELL’AUTOMAZIONE:
Uscita dalla programmazione,
memorizzazione dei dati imposta-
ti e ritorno alla visualizzazione dello
stato dell’automazione.
00
Chiuso
0 1
Prelampeggio apertura
02
Apertura
03
Aperto
04
In pausa
05
Prelampeggio chiusura
06
Chiusura
07
Fermo pronto a chiudere
08
Fermo pronto ad aprire
09
Apertura d’emergenza
10
Intervento sicurezza chiusura
5.2. PROGRAMMAZIONE 2° LIVELLO
Per accedere alla PROGRAMMAZIONE LIVELLO premere il pulsante
F e, mantenendolo premuto, premere il pulsante +:
rilasciando il pulsante + il display mostra il nome della prima
funzione.
rilasciando anche il pulsante F, il display visualizza il valore della
funzione che può essere modificato con i tasti + e -.
premendo il tasto F (e mantenendolo premuto) il display
mostra il nome della funzione successiva, rilasciandolo viene
visualizzato il valore che può essere modificato con i tasti +
e -.
arrivati all’ultima funzione, la pressione del pulsante F provoca
l’uscita dalla programmazione ed il display riprende a visua-
lizzare lo stato degli ingressi.
La tabella seguente indica la sequenza delle funzioni accessibili in
PROGRAMMAZIONE 2° LIVELLO:
7
Display Funzione Default
n C
PROGRAMMAZIONE CICLI IN CENTINAIA
DI MIGLIAIA:
Permette di impostare un conto alla ro-
vescia dei cicli di funzionamento dell’im-
pianto, valore impostabile da 0 a 99
(centinaia di migliaia di cicli). Il valore vi-
sualizzato si aggiorna con il susseguirsi dei
cicli, interagendo con il valore di n c. (1
decremento di n C corrisponde a 99
decrementi di n c).
La funzione può essesere utilizzata, in
combinazione con nc , per verificare
l’uso dell’impianto e per usufruire della
“Richiesta di assistenza”.
01
h 1
NESSUN EFFETTO
oo
h 2
NESSUN EFFETTO
oo
S t
STATO DELL’AUTOMAZIONE:
Uscita dalla programmazione, memoriz-
zazione dei dati e ritorno alla visualizzazio-
ne dello stato cancello (vedi par. 5.1.).
Display Funzione Default
P 1
POLARITà USCITA 1:
permette di configurare lo stato della po-
larità d’uscita.
Y
= polarità N.C.
n
o
= polarità N.O.
Nota: se l’uscita è impostata come FAIL-
SAFE (
00
) lasciare il valore di default.
no
o 2
USCITA 2:
Vedi uscita 1
03
P 2
POLARITà USCITA 2:
Vedi polarità uscita 1
no
o 3
USCITA 3:
Vedi uscita 1
0 1
P 3
POLARITà USCITA 3:
Vedi polarità uscita 1
no
o 4
USCITA 4:
Vedi uscita 1, eccetto alle funzioni
00,
1 1 , 12
che in questo caso non hanno
effetto.
02
P 4
POLARITà USCITA 4:
permette di configurare lo stato della po-
larità d’uscita.
Y
= polarità N.C.
n
o
= polarità N.O.
no
P 4
POLARITà USCITA 4:
permette di configurare lo stato della po-
larità d’uscita.
Y
= polarità N.C.
n
o
= polarità N.O.
no
A S
RICHIESTA ASSISTENZA (abbinata alle due
funzioni successive):
Se attivata, al termine del conto alla ro-
vescia (impostabile con le due funzione
successive “Programmazione cicli”) attiva
l’uscita LAMP per un periodo di 4 sec ogni
30 sec (richiesta intervento). Può essere
utile per impostare interventi di manuten-
zione programmata.
Y
= Attiva
no
= Esclusa
no
n c
PROGRAMMAZIONE CICLI IN MIGLIAIA:
Permette di impostare un conto alla rove-
scia dei cicli di funzionamento dell’impian-
to, valore impostabile da
0
a
99
(migliaia
di cicli). Il valore visualizzato si aggiorna
con il susseguirsi dei cicli, interagendo
con il valore di
n C
(99 decrementi di
n c
corrispondono a un decremento di
n C
).
La funzione può essere utilizzata, in combi-
nazione con
n C
, per verificare l’uso del-
l’impianto e per usufruire della Richiesta
di assistenza”.
00
6. MESSA IN FUNZIONE
6.1. VERIFICA DEI LED
La tabella sottostante riporta lo stato dei leds in relazione allo stato
degli ingressi (in neretto la condizione di automazione chiusa a
riposo).
Verificare lo stato dei leds di segnalazione come dalla tabella
seguente
Notare che: Led acceso = contatto chiuso
Led spento = contatto aperto
7. PROVA DELL’AUTOMAZIONE
Al termine della programmazione, controllare il corretto funziona-
mento dell’impianto.
Verificare soprattutto l’adeguata regolazione della forza e il corretto
intervento dei dispositivi di sicurezza.
LED Descrizione ACCESO (contatto chiuso) SPENTO (contatto aperto)
DL1 OPEN Comando attivo Comando inattivo
DL2 CLOSE Comando attivo Comando inattivo
DL3 FSW Sicurezze disimpegnate Sicurezze impegnate
DL4 STOP Comando inattivo Comando attivo
DL5 EMERGENCY Comando inattivo Comando attivo
DL6 FCA Finecorsa apertura libero Finecorsa apertura impegnato
DL7 FCC Finecorsa chiusura libero Finecorsa chiusura impegnato
Funzionamento leds di segnalazione stato
Fig. 10
8. MASTER-SLAVE
8
Tab. 1/b
Tab. 1/a
Tab. 1/c
LOGICA “A IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO
apre e richiude dopo il
tempo pausa
nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
inverte in chiusura
immediatamente
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
APERTO IN PAUSA
ricarica il tempo
pausa
chiude
blocca il funziona-
mento
ricarica il tempo
pausa
(chiusura inibita)
ricarica il tempo
pausa
ricarica il tempo
pausa
(chiusura inibita)
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
inverte in apertura
immediatamente
BLOCCATO chiude chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
LOGICA “A1” IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO
apre e richiude dopo il
tempo pausa
nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
inverte in chiusura
immediatamente
blocca il funziona-
mento
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
APERTO IN PAUSA
ricarica il tempo
pausa
chiude
blocca il funziona-
mento
chiude
ricarica il tempo
pausa
chiude
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
inverte in apertura
immediatamente
BLOCCATO chiude chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
LOGICA “E” IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO apre nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA
blocca il funziona-
mento
inverte in chiusura
immediatamente
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
APERTO chiude chiude
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
inverte in apertura
immediatamente
BLOCCATO chiude chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
Tra parentesi gli effetti sugli altri ingressi a impulso attivo
9
Tab. 1/d
Tab. 1/e
Tab. 1/f
LOGICA “P” IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO apre nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
APERTO
nessun effetto
(chiusura inibita)
chiude
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto chiude
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
blocca e al disim-
pegno continua a
chiudere
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
blocca e al disim-
pegno continua a
chiudere
BLOCCATO apre chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
Tra parentesi gli effetti sugli altri ingressi a impulso attivo
LOGICA “PA IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO
apre e richiude dopo il
tempo pausa
nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
APERTO IN PAUSA
ricarica il tempo
pausa
chiude
blocca il funziona-
mento
ricarica il tempo
pausa
(chiusura inibita)
ricarica il tempo di
pausa
chiude
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
blocca e al disim-
pegno continua a
chiudere
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
blocca e al disim-
pegno continua a
chiudere
BLOCCATO apre chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
LOGICA “Cn” IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO apre nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
APERTO
nessun effetto
(chiusura inibita)
chiude
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto chiude
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
inverte in apertura
immediatamente
BLOCCATO apre chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
10
Tab. 1/i
Tab. 1/g
Tab. 1/h
LOGICA “CA IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO
apre e richiude dopo il
tempo pausa
nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto
chiude immedia-
tamente al termine
dell’apertura
APERTO IN PAUSA
ricarica il tempo
pausa
chiude
blocca il funziona-
mento
ricarica il tempo
pausa
(chiusura inibita)
ricarica il tempo di
pausa
chiude
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
inverte in apertura
immediatamente
BLOCCATO apre chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
LOGICA “rb” IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO
apre e richiude dopo il
tempo pausa
nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto
IN APERTURA nessun effetto
inverte in chiusura
immediatamente
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
APERTO IN PAUSA
ricarica il tempo
pausa
chiude
blocca il funziona-
mento
ricarica il tempo
pausa
(chiusura inibita)
ricarica il tempo di
pausa
ricarica il tempo
pausa
(chiusura inibita)
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
nessun effetto
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
inverte in apertura
immediatamente e al
termine dell’apertura
chiude se disimpe-
gnato
inverte in apertura
immediatamente
BLOCCATO apre chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
apre e al termine
dell’apertura chiude
se disimpegnato
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
Tra parentesi gli effetti sugli altri ingressi a impulso attivo
LOGICA “C
COMANDI MANTENUTI
IMPULSI
STATO AUTOMAZIONE OPEN A CLOSE STOP FSW LOOP 1 LOOP 2
CHIUSO apre nessun effetto
nessun effetto (aper-
tura inibita)
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
IN APERTURA / nessun effetto
blocca il funziona-
mento
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
APERTO
nessun effetto
(chiusura inibita)
chiude
blocca il funziona-
mento
nessun effetto
nessun effetto
(chiusura inibita)
nessun effetto
(chiusura inibita)
IN CHIUSURA
inverte in apertura
immediatamente
/
blocca il funziona-
mento
inverte in apertura
immediatamente
blocca il funziona-
mento
blocca il funziona-
mento
BLOCCATO apre chiude
nessun effetto
(apertura e chiusura
inibite)
nessun effetto (chiu-
sura inibita)
nessun effetto
(chiusura inibita)
nessun effetto
(chiusura inibita)
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La GENIUS si riserva il diritto, lasciando
inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza im-
pegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti
tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whilst
leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for
either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’ap-
porter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques
essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das
Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in
Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Ver-
besserungen vorzunehmen.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el de-
recho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin
comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para
el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig
moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen
of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de
apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
Timbro del Rivenditore:/Distributor’s Stamp:/Timbre de l’Agent:/ Fachhändlerstempel:/Sello del Revendedor:/Stempel van de dealer:
I0595 Rev.0
GENIUS S.p.A.
Via Padre elzi, 32
24050 Grassobbio (BG) - ITALIA
Tel.: 035/4242511 - Fax: 035/4242600
www.geniusg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Genius 624 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso