ZS-PS20CP.ES,IT.3-878-117-32(1)
Tratamiento de las baterías al nal
de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualicado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al nal de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería, solicite los servicios de
personal cualicado solamente.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima es éste.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a goteos o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el
aparato.
Debido a que el enchufe del cable se utiliza para
desconectar la unidad de la alimentación, conecte la
unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si
detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el
enchufe inmediatamente de la toma de corriente de ca.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como la luz solar directa, el fuego o
similares durante un período de tiempo prolongado.
3-878-117-32(1)
Manual de instrucciones
ES
ZS-PS20CP
Istruzioni per l’uso
IT
©2008 Sony Corporation Printed in China
Una presión acústica excesiva de los audífonos o
auriculares puede producir la pérdida de audición.
Tecnología de codicación de audio MPEG Layer-3 y
pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y omson.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al nal de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia
Fuentes de alimentación Especificaciones
Para Pulse
Localizar un punto
mientras observa el
visor
(avance) o
(retroceso)
en la unidad en modo de pausa
y manténgalo pulsado hasta que
encuentre el punto.
Retirar el CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Sugerencias
La reproducción se inicia desde la última pista o archivo MP3/WMA
en que detuvo la reproducción (Reanudación de la reproducción).
Durante el modo de parada, se muestra el número de la pista o del
archivo MP3/WMA que se va a reproducir.
Para cancelar la reanudación de la reproducción y empezar la
reproducción desde el principio de la primera pista o archivo MP3/
WMA, pulse
o abra el compartimiento de CD en el modo de
parada.
Nota
No podrá localizar una pista o archivo MP3/WMA especícos
si “SHUF” o “PGM” están encendidos en el visor. Para apagar el
indicador, pulse MODE
.
Ejemplo de la estructura de una carpeta y del
orden de reproducción
El orden de reproducción de las carpetas y los archivos es
el siguiente:
Carpeta
Archivo MP3/WMA
Notas acerca de los discos de formato MP3/WMA
Cuando se inserta un disco, la unidad lee todos los archivos que éste
contiene.
Durante este tiempo, aparecerá “READING” (leyendo). Si el disco
contiene muchas carpetas o archivos que no sean MP3/WMA,
puede tardar cierto tiempo en comenzar a reproducir o en iniciar la
reproducción del siguiente archivo MP3/WMA.
No guarde carpetas o archivos innecesarios que no sean MP3/WMA
en el disco que vaya a utilizar para escuchar música en formato
MP3/WMA.
Se omitirán las carpetas que no contengan archivos MP3/WMA.
Número máximo de archivos: 511
Número máximo de carpetas: 150
Pasos máximos de directorio: 8
Se pueden visualizar los nombres de las carpetas y de los archivos
que contengan hasta 32 caracteres.
En esta unidad se pueden mostrar caracteres de la A la Z, de la a a la
z, del 0 al 9 y el carácter _.
Los demás caracteres se muestran como “_”.
Esta unidad se ajusta a la versión 1.1 del formato de indicador ID3.
Si el archivo contiene información de indicador ID3, se mostrarán
“song title” (título de la canción), “artist name” (nombre del
intérprete) y “album name” (nombre del álbum).
Cuando asigne un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la
extensión de archivo “.mp3” o “.wma”.
Si añade la extensión “.mp3” o “.wma” a un archivo que no sea de
este tipo, la unidad no podrá reconocerlo correctamente y generará
un ruido aleatorio que podría dañar los altavoces.
El nombre del archivo no corresponde al indicador ID3.
Si se reproduce un disco de formato MP3/WMA que contiene más
de 511 archivos, es posible que el disco no se reproduzca como
muestra la ilustración.
Recepción de la radio
1 Pulse RADIO
varias veces en la unidad (BAND
en el mando a distancia).
Cada vez que pulse el botón, la información mostrada
en el visor cambiará de la siguiente forma:
“FM” “AM”.
2
Mantenga pulsado TUNE + o –
hasta que los
dígitos de frecuencia empiecen a cambiar en el visor.
La unidad explora automáticamente las frecuencias de
radio y se detiene cuando localiza una emisora sin
interferencias.
Si no consigue sintonizar una emisora, pulse TUNE +
o –
varias veces para cambiar la frecuencia paso a
paso.
Cuando se recibe una emisión de FM con sonido
estéreo, aparece “ST”.
Sugerencia
Si la emisión de FM presenta ruido, pulse MODE
hasta que
aparezca “MONO” en el visor y la radio emitirá en monofónico.
Cambio del intervalo de
sintonización de AM
Si necesita cambiar el intervalo de sintonización de AM,
haga lo siguiente:
1 Pulse RADIO
en la unidad hasta que aparezca
“AM”en el visor.
2 Pulse DISPLAY/ENTER
en la unidad durante 2
segundos.
3 Pulse RADIO
en la unidad durante 2 segundos.
“9k STEP” o “10k STEP” parpadea.
4 Pulse PRESET + o –
en la unidad para seleccionar
“9k STEP” para un intervalo de 9 kHz o “10k STEP”
para un intervalo de 10 kHz.
5 Pulse DISPLAY/ENTER
en la unidad.
Una vez cambiado el intervalo de sintonización, es
necesario memorizar de nuevo las emisoras de AM.
Apertura/cierre de la bandeja
deslizante
Conexión de un dispositivo USB
1 Pulse
.
Se extrae la bandeja
.
2 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB)
.
Sugerencia
Un reproductor de música digital se cargará automáticamente en el
modo USB cuando se conecte al puerto
(USB)
.
Cierre de la bandeja deslizante
1 Extraiga el dispositivo USB (consulte “Cómo
escuchar música de un dispositivo USB”).
2 Deslice el cierre de bloqueo
como indica la
echa.
Cierre de bloqueo
3 Empuje la bandeja deslizante
en la unidad hasta
que encaje.
Notas
No transporte la unidad con un dispositivo USB insertado en el
conector, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.
Asegúrese de cerrar la bandeja deslizante
antes de mover la
unidad.
Cómo escuchar música de un
dispositivo USB
Puede escuchar música almacenada en un dispositivo
USB opcional (reproductor de música digital o soporte
de almacenamiento USB).
Los archivos de música de los formatos WMA y MP3* se
pueden reproducir en esta unidad.
Consulte el apartado “Dispositivos USB compatibles” en
el reverso para consultar la lista de los dispositivos USB
que se pueden conectar a esta unidad.
* Los archivos protegidos con derechos de autor (Gestión de derechos
digitales) no se pueden reproducir en esta unidad.
2 a la toma de pared1 a la toma AC IN
Conecte el cable de alimentación de ca
o inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el compartimiento
para pilas
.
Notas
Cambie la pilas cuando el indicador OPR/BATT
se atenúe o cuando la unidad deje de funcionar.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas. Antes de cambiar las pilas, compruebe que ha retirado el CD de la unidad.
Para utilizar la unidad con pilas, desconecte el cable de alimentación de ca de la unidad.
Si utiliza la unidad con pilas, no podrá encenderla con el mando a distancia.
Preparación del mando a distancia
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) (no suministradas).
Sustitución de las pilas
En condiciones normales de uso, la duración de las pilas es de aproximadamente seis meses. Cuando la unidad ya no
funcione con el mando a distancia, reemplace todas las pilas por unas nuevas.
Operaciones básicas
1 Pulse USB
en la unidad.
2 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB)
(consulte “Conexión de un dispositivo USB”).
“USB MEMORY” aparece en el visor.
3 Pulse
.
La unidad inicia la reproducción.
Número de archivo Una vez que se haya visualizado el
nombre del archivo, aparecerá el
tiempo de reproducción
4 Pulse VOLUME + o – (o VOL + o – en el mando a
distancia)
para ajustar el volumen.
Otras operaciones
Para Pulse
Insertar una pausa
en la reproducción
. Para reanudar la
reproducción, vuelva a pulsar el
botón*.
Detener la
reproducción
.
Seleccionar una
carpeta
+ o –
.
Seleccionar un
archivo
o
.
Localizar un punto
en un archivo
Mantenga pulsado
o
durante la reproducción y suelte el
botón en el punto deseado.
Seleccionar la
reproducción
repetida
REPEAT
en la unidad varias
veces hasta que “ ” o “ 1”
aparezca en el visor.
Extraer el
dispositivo USB
Mantenga pulsado
hasta que
“NO DEV” aparezca en el visor y, a
continuación, extraiga el
dispositivo USB.
* Al reproducir un archivo MP3 de velocidad de bits variable (VBR),
la unidad podría reanudar la reproducción desde un punto distinto.
Consejos
La reproducción se inicia a partir del archivo MP3/WMA que
interrumpió por última vez (reanudar reproducción). Cuando
la reproducción está parada, aparecen el número y el tiempo de
reproducción del archivo MP3/WMA que debe reproducirse.
Para cancelar la reanudación de la impresión (para empezar a
reproducir desde el principio del primer archivo MP3/WMA), pulse
.
Nota
Antes de extraer el dispositivo USB, mantenga siempre pulsado
y asegúrese de que aparece “NO DEV” en el visor. Si extrae el
dispositivo sin que aparezca “NO DEV” en el visor, podría dañar los
datos almacenados en el dispositivo USB o el propio dispositivo USB.
Para cambiar el modo de reproducción
Pulse MODE
varias veces con el dispositivo USB
parado. Puede seleccionar la reproducción normal (todos
los archivos del dispositivo USB (o de la carpeta
seleccionada cuando se enciende “ ”) en secuencia), la
reproducción aleatoria (“SHUF” o “ SHUF”) o la
reproducción programada (“PGM”).
Notas sobre los dispositivos USB
Durante la reproducción, no puede cambiar el modo de reproducción.
La reproducción podría tardar cierto tiempo en iniciarse si:
– la estructura de carpetas es compleja.
– el dispositivo USB está casi al completo de su capacidad.
Cuando un dispositivo USB está conectado, la unidad lee todos
los archivos que éste contiene. Si el dispositivo contiene muchas
carpetas o archivos, podría transcurrir cierto tiempo hasta que la
unidad los lea todos.
No conecte ningún dispositivo USB a la unidad por medio de un
concentrador USB.
Con algunos dispositivos USB, es posible que la unidad tarde cierto
tiempo en llevar a cabo determinadas operaciones.
Es posible que la unidad no admita todas las funciones del
dispositivo USB conectado.
El orden de reproducción en la unidad podría ser distinto al orden
de reproducción en el dispositivo USB conectado.
Durante la reproducción, se omitirán las carpetas que no contengan
archivos MP3/WMA.
Esta unidad sólo puede reproducir archivos MP3 y WMA con las
extensiones de archivo “.mp3” o “.wma”.
Si el disco contiene archivos con las extensiones de archivo “.mp3” o
“.wma”, pero los archivos no se encuentran en formato MP3/WMA, es
posible que se produzca ruido o un fallo de funcionamiento en la unidad.
Un dispositivo USB puede contener un máximo de 999 archivos
MP3/WMA y 255 carpetas.
El número máximo de archivos MP3/WMA y carpetas puede variar
en función de la estructura de carpetas y archivos.
No se garantiza la compatibilidad con todos los soportes de grabación,
los dispositivos de grabación, ni el soware de escritura/codicación
MP3/WMA. Si utiliza un dispositivo USB incompatible, se omitirá el
sonido, se oirá un ruido o el dispositivo dejará de funcionar.
Conexión de componentes opcionales
Puede escuchar el sonido de un componente opcional
como, por ejemplo, un reproductor portátil de música
digital, a través de los altavoces de esta unidad. Asegúrese
de apagar todos los componentes antes de realizar
cualquier conexión. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del componente que
se desea conectar.
1 Conecte la toma AUDIO IN
de la unidad a la toma
de salida de línea del reproductor portátil de música
digital o de otros componentes mediante un cable
de conexión de audio (no suministrado).
2 Encienda la unidad y el componente conectado.
3 Pulse AUDIO IN
e inicie la reproducción del
sonido en el componente conectado.
El sonido del componente conectado se emitirá a
través de los altavoces.
Para conectar la unidad a un televisor o a una
videograbadora, utilice un cable de extensión (no
suministrado) con una minitoma estéreo en un extremo
y dos tomas fonográcas en el otro.
Antes de utilizar la unidad
Acerca del voltaje de funcionamiento
El voltaje de funcionamiento de la unidad se muestra en
la parte inferior de la unidad. Antes de cambiar el
intervalo de sintonización de AM, el rango de
radiofrecuencia y el funcionamiento con corriente alterna,
compruebe el voltaje de funcionamiento de la unidad.
Para encenderla o apagarla
Pulse OPERATE
.
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia)
.
Para escuchar el sonido a través de los
auriculares
Conecte los auriculares a la toma (auriculares)
.
Para reforzar los sonidos graves
Pulse MEGA BASS
en la unidad.
Aparecerá “MEGA BASS” en el visor.
Para restablecer el sonido normal, vuelva a pulsar el botón.
Reproducción de un CD o un disco de
formato MP3/WMA
1 Pulse CD
en la unidad.
(Pulse OPERATE
en el mando a distancia y, a
continuación, pulse FUNCTION
varias veces hasta
que aparezca “CD” en el visor.)
2 Pulse PUSH OPEN/CLOSE
en la unidad y
coloque un disco con la etiqueta mirando hacia
arriba en el compartimiento de CD.
Para cerrar el compartimiento de CD, pulse PUSH
OPEN/CLOSE
en la unidad.
3 Pulse
.
La unidad reproduce todas las pistas o archivos MP3/
WMA una vez.
Al insertar un disco de formato MP3/WMA,
aparecerá “MP3” o “WMA” en el visor cuando la
unidad lea la información de los archivos.
CD de audio
Número de pista Tiempo de reproducción
Disco de formato MP3/WMA (ejemplo: colocación de un disco de
formato MP3)
Número de archivo Una vez que se haya visualizado el
nombre del archivo, aparecerá el
tiempo de reproducción
Para Pulse
Insertar una pausa
en la reproducción
. Para reanudar la
reproducción, púlselo otra vez.
Detener la
reproducción
.
Ir a la siguiente
pista o archivo
MP3/WMA
.
Volver a la pista o
archivo MP3/
WMA anterior
.
Seleccionar una
carpeta en un disco
de formato MP3/
WMA
+ en la unidad para avanzar
– para retroceder
.
Localizar un punto
mientras escucha el
sonido
(avance) o
(retroceso)
en la unidad durante la
reproducción y manténgalo pulsado
hasta que encuentre el punto.
* VOLUME + (VOL + en el mando a distancia)
y
en la
unidad tienen un punto táctil.
Personal Audio System
Duración de las pilas
Para el reproductor:
Recepción de FM
R14P de Sony: aprox. 13,5 h
Alcalinas LR14 de Sony: aprox. 20 h
Reproducción de CD
R14P de Sony: aprox. 2,5 h
Alcalinas LR14 de Sony: aprox. 7 h
Dimensiones
Aprox. 360 × 142 × 234 mm (an/al/prf)
(incluidas las partes salientes)
Peso
Aprox. 2,8 kg (incluidas las pilas)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de ca (1)
Mando a distancia (1)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Accesorios opcionales
Auriculares de la serie MDR de Sony
Sección del reproductor de CD
Sistema
Sistema de audio digital para discos compactos
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: continua
Salida de láser: inferior a 44,6 µW
(Esta salida es el valor medio medido a una distancia de
200 mm de la supercie del objetivo del
bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm).
Velocidad del eje
De 200 r/min (rpm) a 500 r/min (rpm) (CLV)
Número de canales
2
Respuesta de frecuencia
De 20 a 20.000 Hz +1/–2 dB
Fluctuación y trémolo
Inferior al límite medible
Sección de radio
Gama de frecuencias
FM: De 87,5 a 108 MHz
AM: De 531 a 1 611 kHz (paso de 9 kHz)
De 530 a 1 610 kHz (paso de 10 kHz)
Antenas
FM: antena telescópica
AM: antena integrada de barra de ferrita
Sección USB
Velocidad de bits admitida
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
De 32 a 320 kbps, VBR
WMA :
De 16 a 320 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA :
32/44,1/48 kHz
Puerto (USB)
USB-A (máxima velocidad)
Generalidades
Altavoz
Gama completa: 8 cm de diámetro, 4 Ω, tipo cónico (2)
Entrada
Puerto (USB): tipo A, corriente máxima de
500 mA
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo)
Salidas:
Toma de auriculares (minitoma estéreo)
Para auriculares de 16 a 68 Ω de impedancia
Salida de potencia
1,7 W + 1,7 W (con 4 Ω y un 10% de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación
Para el reproductor:
Modelos para Malasia y Singapur: 230 – 240 V CA, 50 Hz
Modelo para Tailandia: 220 V CA, 50 Hz
Modelo de Corea: ca de 220 V, 60 Hz
Otros modelos: ca de 230 V, 50 Hz
cc de 9 V, 6 pilas R14 (tamaño C)
Para el mando a distancia:
cc de 3 V, 2 pilas R03 (tamaño AAA)
Consumo de energía
ca de 13 W
Notas sobre los discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina
material grabado en DVD en una cara con material
de audio digital en la otra cara. Sin embargo, debido
a que la cara con material de audio no cumple con el
estándar Compact Disc (CD), es posible que no se pueda
reproducir en este producto.
Discos de música codicados
mediante tecnologías de protección
de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos
que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográcas
comercializan discos de música codicados con tecnologías
de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que,
entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse con este producto.
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre il presente apparecchio a pioggia o
umidità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Rivolgersi solo a personale qualicato per
l’assistenza.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio
dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa
di rete facilmente accessibile. In caso di funzionamento
anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di rete CA.
3-878-117-32(1)
ZS-PS20CP
Istruzioni per l’uso
IT
©2008 Sony Corporation Printed in China
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi quali una
libreria o un mobiletto.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili
per un periodo di tempo prolungato.
Un’eccessiva intesità sonora delle cue e degli auricolari
può provocare perdita d’udito.
Tecnologia di codica audio MPEG Layer-3 e brevetti su
licenza del Fraunhofer IIS e della omson.
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a ne vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
Fonti di alimentazione Caratteristiche tecniche
Cartella
File MP3/WMA
Note sui dischi MP3/WMA
Quando viene inserito un disco, l’unità legge tutti i le presenti su
quel disco.
Durante questa fase, viene visualizzato “READING”. Se il disco
contiene più cartelle o le diversi dai formati MP3/WMA, potrebbe
essere necessario molto tempo prima che la riproduzione venga
avviata o venga riprodotto il successivo le MP3/WMA.
Non salvare cartelle inutili o le diversi dai formati MP3/WMA su
un disco da utilizzare per la riproduzione di MP3/WMA.
Una cartella che non contiene un le MP3/WMA viene saltata.
Numero massimo di le: 511
Numero massimo di cartelle: 150
Numero massimo di livelli di directory: 8
È possibile visualizzare i nomi delle cartelle e dei le composti al
massimo da 32 caratteri.
È possibile visualizzare su questa unità i caratteri A - Z, a - z, 0 - 9, e
_ .
Gli altri caratteri vengono visualizzati come “_”.
Questa unità è conforme alla Versione 1.1 del formato tag ID3. Se
il le dispone delle informazioni tag ID3, è possibile visualizzare il
“titolo del brano”, il “nome dell’artista” e il “nome dell’album”.
Quando si assegna un nome, assicurarsi di aggiungere l’estensione
del le “.mp3” o “.wma” al nome del le.
Se si inserisce l’estensione “.mp3” o “.wma” a un le diverso dai
formati MP3/WMA, l’unità non riconosce correttamente il le e
genera un disturbo sonoro che potrebbe danneggiare i diusori.
Il nome del le non corrisponde al tag ID3.
Se viene riprodotto un disco MP3/WMA contenente oltre
511 le, il disco potrebbe non essere riprodotto come indicato
nell’illustrazione.
Ascolto della radio
1 Premere più volte RADIO
sull’unità (BAND
sul
telecomando).
Ad ogni pressione di questo tasto, l’indicazione si
modica come riportato di seguito:
“FM” “AM”.
2 Tenere premuto TUNE + o –
nché le cifre della
frequenza non cambiano sul display.
L’unità scansiona automaticamente le frequenze della
radio e si interrompe quando viene individuata una
stazione con segnale chiaro.
Se non è possibile sintonizzare una stazione, premere
più volte TUNE + o –
per modicare manualmente
la frequenza.
Quando viene rilevata un’emittente stereo FM, viene
visualizzato “ST”.
Suggerimento
Se la ricezione dell’emittente FM è disturbata, premere MODE
nché non viene visualizzata l’indicazione “MONO” sul display e la
riproduzione radio non passa in modalità mono.
Modifica dell’intervallo di
sintonizzazione AM
Se è necessario modicare l’intervallo di sintonizzazione
AM, attenersi alla seguente procedura:
1 Premere RADIO
sull’unità nché non viene
visualizzato “AM”.
2 Premere DISPLAY/ENTER
sull’unità per 2 secondi.
3 Premere RADIO
sull’unità per 2 secondi.
L’indicazione “9k STEP” o “10k STEP” inizia a
lampeggiare.
4 Premere PRESET + o –
sull’unità per selezionare
“9k STEP” per l’intervallo a 9 kHz o “10k STEP” per
l’intervallo a 10 kHz.
5 Premere DISPLAY/ENTER
sull’unità.
Dopo aver modicato l’intervallo di sintonizzazione, è
necessario ripristinare le stazioni radio AM
memorizzate.
Apertura/chiusura del vassoio
scorrevole
Collegamento di un dispositivo USB
1 Premere
.
Si apre il vassoio scorrevole
.
2 Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB)
.
Suggerimento
Un lettore musicale digitale viene caricato automaticamente in
modalità USB quando è collegato alla porta
(USB)
.
Chiusura del vassoio scorrevole
1 Rimuovere il dispositivo USB (vedere “Ascoltare la
musica di un dispositivo USB”).
2 Far scorrere il blocco
come indicato dalla freccia.
Blocco
3 Spingere il vassoio scorrevole
dentro l’unità no
allo scatto.
Note
• Non trasportare l’unità con il dispositivo USB inserito nel
connettore.
Diversamente, si potrebbero causare problemi di funzionamento.
• Assicurarsi di aver chiuso il vassoio scorrevole
prima di spostare
l’unità.
Ascoltare la musica di un dispositivo
USB
È possibile ascoltare la musica archiviata su un
dispositivo USB opzionale (lettore musicale digitale o
supporto di memorizzazione USB).
Su questa unità è possibile riprodurre le musicali in
formato WMA e MP3*.
Vedere “Dispositivi USB riproducibili” sul retro per un
elenco dei dispositivi USB che è possibile collegare a
questa unità.
* I le con protezione del copyright (Digital Rights Management) non
possono essere riprodotti su questa unità.
1 Premere USB
sull’unità.
2 Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB)
(Vedere “Collegamento di un dispositivo USB”).
Sul display viene visualizzato “USB MEMORY”.
3 Premere
.
L’unità avvia la riproduzione.
Numero file Dopo la visualizzazione del nome
file, viene visualizzato il tempo di
riproduzione
4 Premere VOLUME + o – (o VOL + o – sul
telecomando)
per regolare il volume.
2 alla presa a muro1 all’ingresso CA
Collegare il cavo di alimentazione CA
o inserire sei batterie R14 (dimensione C) (non in dotazione) nel vano batterie
.
Note
Sostituire le batterie quando l’indicatore OPR/BATT
si attenua o quando l’unità smette di funzionare.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove. Prima di sostituire le batterie, assicurarsi di estrarre il CD dall’unità.
Per utilizzare l’unità con le batterie, scollegare il cavo di alimentazione CA dall’unità.
Quando l’unità viene alimentata a batterie, non è possibile accendere l’unità con il telecomando.
Preparazione del telecomando
Inserire due batterie R03 (dimensione AAA) (non in dotazione).
Sostituzione delle batterie
In condizioni di uso normale, le batterie dovrebbero durare circa sei mesi. Se il telecomando non funziona, sostituire
tutte le batterie con batterie nuove.
Operazioni di base
Altre operazioni
Per Premere
Mettere in pausa la
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere di nuovo il
tasto*.
Arrestare la
riproduzione
.
Selezionare una
cartella
+ o –
.
Selezionare un le
o
.
Trovare un punto in
un le
Tenere premuto
o
durante la riproduzione e rilasciare
il tasto nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
REPEAT
sull’unità più volte
fino a che non viene visualizzato “
” o “ 1”.
Rimuovere il
dispositivo USB
Tenere premuto
fino a che
non viene visualizzato “NO DEV”,
quindi rimuovere il dispositivo
USB.
* Durante la riproduzione di un le VBR MP3, l’unità potrebbe
riprendere la riproduzione da un punto dierente.
Suggerimenti
La riproduzione inizia dall’ultimo le MP3/WMA riprodotto
(Ripresa della riproduzione). In modo di arresto, vengono
visualizzati il numero del le MP3/WMA da riprodurre e il tempo di
riproduzione.
Per annullare la ripresa della riproduzione (per avviare la
riproduzione dall’inizio del primo le MP3/WMA), premere
.
Nota
Tenere sempre premuto
e assicurarsi che venga visualizzato
“NO DEV” prima di rimuovere il dispositivo USB. Se il dispositivo
USB viene rimosso quando non viene visualizzato “NO DEV”,
potrebbero danneggiarsi i dati sul dispositivo USB o il dispositivo
USB stesso.
Per modicare la modalità di riproduzione
Premere più volte MODE
quando il dispositivo USB
non è in fase di riproduzione. È possibile selezionare la
riproduzione normale (tutti i le sul dispositivo USB (o
nella cartella selezionata mentre “ ” è acceso) uno dopo
l’altro), la riproduzione casuale (“SHUF” o “ SHUF”), o
la riproduzione programmata (“PGM”).
Note sul dispositivo USB
Non è possibile modicare la modalità di riproduzione durante la
riproduzione.
Potrebbe essere necessario del tempo prima dell’avvio della
riproduzione quando:
– la struttura delle cartelle è complessa.
– lo spazio del dispositivo USB è in esaurimento.
Quando un dispositivo USB è collegato, l’unità legge tutti i le
presenti sul dispositivo. Se sono presenti molte cartelle o molti le
sul dispositivo, potrebbe essere necessario del tempo prima che
l’unità nisca di leggerli.
Non collegare un dispositivo USB all’unità tramite un hub USB.
Quando viene eseguita un’operazione su alcuni dispositivi USB,
potrebbe vericarsi un ritardo prima che l’operazione venga portata
a termine su questa unità.
Questa unità potrebbe non supportare tutte le funzioni fornite sul
dispositivo USB collegato.
L’ordine di riproduzione su questa unità potrebbe dierire dall’ordine
di riproduzione sul dispositivo USB collegato.
Durante la riproduzione, vengono saltate le cartelle contenenti le
diversi dai formati MP3/WMA.
Questa unità è in grado di riprodurre le MP3 e WMA con
estensione del le “.mp3” o “.wma”.
Se sul disco sono presenti le con estensione “.mp3” o “.wma” ma
non sono le MP3/WMA, l’unità potrebbe riportare disturbi audio o
malfunzionamenti.
È possibile memorizzare no a un massimo di 999 le MP3/WMA e
255 cartelle su un singolo dispositivo USB.
Il numero massimo di le MP3/WMA e cartelle può variare a
seconda della struttura delle cartelle o dei le.
Non è garantita la compatibilità con tutti i soware di codica/
scrittura MP3/WMA, i dispositivi e i supporti di registrazione.
Se si utilizza un dispositivo USB non compatibile, è possibile che
l’audio salti o che vengano prodotti dei disturbi, oppure il dispositivo
potrebbe non riprodurre nulla.
Collegamento di componenti
opzionali
È possibile ascoltare l’audio da un componente opzionale
quale ad esempio un lettore musicale digitale portatile
tramite i diusori di questa unità. Assicurarsi di aver
disattivato l’alimentazione di ogni componente prima di
eettuare i collegamenti. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale di istruzioni del componente da
collegare.
1 Collegare la presa AUDIO IN
sull’unità alla presa
di uscita della linea del lettore musicale digitale
portatile o di altri componenti tramite un cavo di
collegamento audio (non in dotazione).
2 Accendere l’unità e il componente collegato.
3 Premere AUDIO IN
e avviare la riproduzione del
suono sul componente collegato.
Il suono proveniente dal componente collegato viene
emesso dai diusori.
Per collegare l’unità ad un televisore o ad un
videoregistratore, utilizzare un cavo di prolunga (non in
dotazione) con una mini presa stereo ad una estremità e
due spine fono all’altra estremità.
Riproduzione di un disco CD/MP3/
WMA
1 Premere CD
sull’unità.
(Sul telecomando, premere OPERATE
quindi
premere più volte FUNCTION
no a quando sul
display viene visualizzato “CD”.)
2 Premere PUSH OPEN/CLOSE
sull’unità e
posizionare un disco con l’etichetta rivolta verso
l’alto nello scomparto CD.
Per chiudere lo scomparto CD, premere PUSH
OPEN/ CLOSE
sull’unità.
3 Premere
.
L’unità riproduce una volta tutti i brani/le MP3/
WMA.
Quando viene inserito un disco MP3/WMA,
l’indicazione “MP3” o “WMA” viene visualizzata sul
display dopo che le informazioni sul le vengono lette
dall’unità.
CD audio
Numero brano Tempo di riproduzione
Disco MP3/WMA (Esempio: quando viene posizionato un disco MP3)
Numero file Dopo la visualizzazione del nome
file, viene visualizzato il tempo di
riproduzione
Per Premere
Mettere in pausa la
riproduzione
.
Per riprendere la riproduzione,
premere di nuovo il tasto.
Arrestare la
riproduzione
.
Passare al brano/le
MP3/WMA
successivo
.
Tornare al brano/
le MP3/WMA
precedente
.
Selezionare una
cartella contenuta in
un disco MP3/
WMA
+ sull’unità per andare avanti
– per andare indietro
.
Individuare un
punto durante la
riproduzione
dell’audio
(avanti) o
(indietro)
sull’unità durante la riproduzione,
tenendo premuto il tasto no a trovare
il punto desiderato.
Individuare un
punto mentre si
osserva il display
(avanti) o
(indietro)
sull’unità in pausa, tenendo
premuto il tasto no a trovare il
punto desiderato.
Rimuovere il CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Suggerimenti
• La riproduzione inizia dall’ultimo brano/le MP3/WMA riprodotto
(Ripresa della riproduzione). In modo di arresto, viene visualizzato il
numero del brano/le MP3/WMA da riprodurre.
• Per annullare la ripresa della riproduzione (ossia per avviare la
riproduzione dall’inizio del primo brano/le MP3/WMA), premere
o aprire lo scomparto CD in modo di arresto.
Nota
Non è possibile localizzare un brano/le MP3/WMA specico se
l’indicazione “SHUF” o “PGM” è visualizzata sul display. Disattivare
l’indicazione premendo MODE
.
Esempio di struttura delle cartelle e dell’ordine
di riproduzione
L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei le si presenta
nel modo seguente:
* VOLUME + (VOL + sul telecomando)
e
sull’unità
dispongono di un punto tattile.
Personal Audio System
Durata delle batterie
Per lettore:
Ricezione FM
Sony R14P: circa 13,5 ore
Sony alcaline LR14: circa 20 ore
Riproduzione di CD
Sony R14P: circa 2,5 ore
Sony alcaline LR14: circa 7 ore
Dimensioni
Circa 360 × 142 × 234 mm (l/a/p)
(incluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 2,8 kg (incluse le batterie)
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Accessori opzionali
Cue MDR Sony
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al
D.M. 27/08/87
Operazioni di base
Operazioni preliminari
Informazioni sulla tensione operativa
La tensione operativa dell’unità viene visualizzata nella
parte inferiore dell’unità. Per la modica dell’intervallo di
sintonizzazione AM, del campo di frequenza radio e
dell’alimentazione CA, vericare la tensione operativa
dell’unità.
Per attivare/disattivare l’alimentazione
Premere OPERATE
.
Per regolare il volume
Premere VOLUME +, – (VOL +, – sul telecomando)
.
Per ascoltare con le cue
Collegare le cue alla
presa (cue)
.
Per potenziare il suono dei bassi
Premere MEGA BASS
sull’unità.
Sul display viene visualizzato “MEGA BASS”.
Per ripristinare il suono normale, premere nuovamente il
tasto.
Sezione lettore CD
Sistema
Sistema audio digitale per compact disc
Proprietà del diodo laser
Durata di emissione: continua
Uscita laser: inferiore a 44,6 µW
(Questa uscita è il valore di misurazione a una distanza di 200mm dalla
supercie della lente dell’obiettivo sul blocco di cattura ottico con un’apertura
di 7mm.)
Velocità di rotazione da
200 giri/min (rpm) a 500 giri/min (rpm) (CLV)
Numero di canali
2
Risposta in frequenza
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow e utter
Inferiori al limite misurabile
Sezione radio
Gamma di frequenza*
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (intervalli da 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (intervalli da 10 kHz)
IF
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antenne
FM: antenna telescopica
AM: antenna a barra incorporata di ferrite
Sezione USB
Velocità in bit supportata
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
da 32 a 320 kbps, VBR
WMA:
da 16 a 320Kbps,VBR
Frequenze di campionamento
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
Porta (USB)
USB-A (velocità totale)
Generale
Diusore
Portata totale: 8 cm di diametro, 4 Ω, tipo conico (2)
Ingresso
Porta (USB): tipo A, corrente massima 500 mA
Presa AUDIO IN (mini presa stereo)
Uscite
Presa per cue (mini presa stereo)
Per cue con impedenza 16 - 68 Ω
Uscita di potenza
1,7 W + 1,7 W (a 4 Ω, 10% di distorsione armonica)
Alimentazione
Per lettore:
Modelli per Malaysia e Singapore: 230 - 240 V CA, 50 Hz
Modello per la ailandia: 220 V CA, 50 Hz
Modello per Corea: 220 V CA, 60 Hz
Altri modelli: 230 V CA, 50 Hz
9 V DC, 6 batterie R14 (dimensione C)
Per il telecomando:
3 V DC, 2 batterie R03 (dimensione AAA)
Consumo energetico
CA 13 W
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discograche hanno immesso sul
mercato dischi audio codicati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero
non essere riprodotti dall’apparecchio.