Johnson BATUFFOLO MATRIMONIALE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BatuffoloISTRUZIONI0-06-18-TRX_Layout 1 22/06/18 18:47 Pagina 2
Demonstration movie
Video dimostrativo
Demonstration movie
Video dimostrativo
3
AVVERTENZE GENERALI
Prima di utilizzare questo apparecchio,
leggere attentamente le istruzioni per l’uso e
le avvertenze generali. Conservare il presente
manuale a scopo di consultazione futura. Le se-
guenti indicazioni di sicurezza e pericolo non
servono solo per tutelare la salute di chi utiliz-
za l’apparecchio e quella di terzi, ma anche per
proteggere il prodotto.
ATTENZIONE:
Questo scaldaletto non deve essere utilizzato
da persone insensibili al calore o da altre perso-
ne molto vulnerabili incapaci di reagire al surri-
scaldamento.
Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
I bambini di età inferiore a 3 anni non devono
usare l’apparecchio a causa della loro incapa-
cità a reagire al surriscaldamento. I bambini di
età inferiore a 3 anni dovranno essere tenuti
lontano dal prodotto.
Questo scaldaletto non può essere utilizzato
per bambini piccoli (3 – 8 anni), a meno che
l’interruttore non sia stato impostato da un ge-
nitore e il bambino sia stato sufficientemente
istruito sull’utilizzo sicuro dello scaldaletto.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore a 8 anni e da persone con ridot-
te capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
I
Manuale Sonno singolo.indd 3 06/05/19 08:58
4
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’u-
so sicuro dell’apparecchio e alla comprensio-
ne dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da
bambini senza sorveglianza. Mantenere l’appa-
recchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bam-
bini con meno di 8 anni.
I portatori di pacemaker non devono far funzio-
nare questo apparecchio quando sono a letto:
può essere utilizzato per preriscaldare il letto,
ma deve essere spento e disconnesso dalla rete
elettrica prima di coricarsi. Consultare il proprio
medico prima dell’utilizzo.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che
i dati di targa siano rispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica. In caso di incom-
patibilità tra la presa e la spina rivolgersi a per-
sonale qualificato per le necessarie operazioni
di adeguamento.
Non azionare il comando di temperatura con
mani e piedi bagnati o umidi.
Disinserire sempre la spina dell’alimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione e
in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio
è danneggiato, riportare l’intero apparecchio
presso un centro di assistenza tecnica autoriz-
zato per la sostituzione del comando. Nel caso
non sia rimovibile, è necessario smaltire l’appa-
Manuale Sonno singolo.indd 4 06/05/19 08:58
5
recchio.
Si raccomanda: non lasciare inutilmente lo scal-
daletto in funzione. Non posizionare il coman-
do sotto il cuscino o tra le lenzuola o le coperte
quando l’apparecchio è collegato.
Esaminare frequentemente l’apparecchio per
accertare eventuali segni di usura o deteriora-
mento. Se vi sono tali segni, o se l’apparecchio
risultasse danneggiato o con evidenti anomalie
di funzionamento, rivolgersi ad un centro di as-
sistenza tecnica autorizzato prima di un qualsi-
asi ulteriore uso.
L’apparecchio può essere utilizzato per riscal-
dare il letto, ma deve essere spento e discon-
nesso dall’alimentazione elettrica prima di co-
ricarsi.
ATTENZIONE:
Posizionare lo scaldaletto unicamente tra il ma-
terasso e il primo lenzuolo e non sopra le per-
sone a letto.
Se si usa l’apparecchio su un letto regolabile,
verificare che lo scaldaletto e il cavo non riman-
gano intrappolati o bloccati per esempio nelle
cerniere.
Non mettere in funzione lo scaldaletto quando
ci sono pieghe evidenti.
Non inserire spille o aghi. Non utilizzare spilli,
mollette o altri utensili in metallo per bloccare
la coperta, non graffiare le superfici in nessun
modo.
Manuale Sonno singolo.indd 5 06/05/19 08:58
6
Lo scaldaletto non può essere usato per usi me-
dici.
Nel caso il dispositivo di protezione termica del
prodotto interviene, l’apparecchio deve essere
portato presso un centro assistenza tecnica au-
torizzato.
Non lavare né pulire a secco. Non stirare.
Utilizzare un panno leggermente umido per la
pulizia.
Assicurarsi che il prodotto sia completamente
asciutto prima di riutilizzarlo.
Per evitare di danneggiare lo strato isolante dei
cavi riscaldanti all’interno del prodotto, è asso-
lutamente vietata l’esposizione alla luce solare,
alla pioggia o a temperature estreme.
Non utilizzare in concomitanza con altre fonti
di calore.
Il prodotto va messo in funzione solamente at-
traverso il suo regolatore, senza l’ausilio di altri
dispositivi, come ad esempio quelli ad accen-
sione temporizzata.
Il prodotto non è indicato per uso ospedaliero.
Non utilizzare con letti ad acqua.
Conservare lo scaldaletto in un luogo asciutto.
Quando si ripone l’apparecchio, lasciare che si
raffreddi prima di piegarlo.
Non produrre pieghe e/o deformare l’apparec-
chio, mettendogli sopra degli oggetti quando
viene riposto.
Non posizionare sopra oggetti pesanti (come
valigie o cesti della biancheria), ma solo quelli
Manuale Sonno singolo.indd 6 06/05/19 08:58
7
con funzione di copertura.
Non usare lo scaldaletto per riscaldare gli ani-
mali.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non manometter-
lo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente
ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparec-
chio stesso per staccare la spina dalla presa di
corrente.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza auto-
rizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche mini mamente sporco o incrostato o presentasse
depositi di cibo, depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o inter-
namente: per motivi igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio
stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evi-
tare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più detta-
gliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Manuale Sonno singolo.indd 7 06/05/19 08:58
17
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI EXPLANATION OF SYMBOLS
Non perforare con aghi e spilli
Do not pierce with needles and pins
Non utilizzare ripiegato né accartocciato
Do not use folded or curled up
Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni
Not suitable for children under 3 years
Non candeggiare
Do not bleach
Non asciugare in asciugatrice
Do not tumble dry
Non stirare
Do not iron
Non lavare a secco
Do not dry clean
Manuale Sonno singolo.indd 17 06/05/19 08:58
18
Manuale Sonno singolo.indd 18 06/05/19 08:58
19
Garanzia
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri-
entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti
di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso
o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate
nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza.
Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty rums from the date of purcase of the appliance, proven by the
retailers stamp, and terminates after the period specified, aven if the appliance was not used.
The
warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing
defect. The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect out free
of charge for goods delivered to our support centres. The client must pay the trsport expenses
only.The parts or appliances replaced become our property.
GARANTIE
La validite de la garantie commence a partir de la date d’achat de l’appareil, attestee par la
timbre du revendeur
et termine apres la periode prescrit, meme si l’appareil, n’a pas ete utilise.
Rentrent das la garantie: toutes les substitutions ou reparations qui seraient necessaires par
defauts de materiel ou de fabrication. La garantie n’est pas varable si l’appareil a ete manumis
ou si le defaut est du ausage impropre. Les substitutions ou les reparation convertes par la
garantie sont faites gratuitement
pour marchandise rendue franco nos centres d’assi
stance. Sont a la charge de l’acheteur sim-
plement les frais de transport. Les pieces et les appareils substitues deviennent de notre pro-
priete.
GARANTIE
Die garantiedauer lauft vom einkaufsdatum der gerates an das durch den stempel des berkau-
fres nachgewiesen ist, und verfalit nach der vorgeschriebenen zeit, auch
Wenn das great nicht gebraucht worden ist. De garantie schliesst alle ersetzungen oder repara-
turen ein, die weg
en schadhaften materials oder fehlerhafter herstellung ersordert wurden.Die
garantie verfallt, wenn das great zerbrochen wird oder der fehler auf ungeeigneten gebrauch
zuruckzufuhren ist. Die von der garantie vorgesehenen erstzungen oder reparaturen warden
fur ab unserren kuedenzentren gelieferte ware kostenlos ausgefuhrt. Nur die frachtkosten
gehen zu lasten des verbrauckers die ersetzen teile oder gerate warden unser eigentum.
GARANTIA
A validade da garantia comeca a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo ca-
rimbo do vendedor e termina apos o period indicado, mesmo se o aparelho nao tiver sido uti-
lizado. A garantia cobre todas as substituicoes ou reparacoes que sejam necessarias, devido a
defeitos do materialo u de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho for indevidamente
utilizado ou se o defeito for devido a utilizacao impropria do mesmo. As substi
tuicoes ou re-
paracoes cobertas pela garantia sao efectuadas garatuitamente, sendo a mercadoria entregue
sem despesas nos nossos centros de assistencia. A penas ficarao a cargo do comprador as de
despesas de trasporte. As pecas ou os aparelhos substituidos serao de nossa propriedade.
27
Manuale Sonno singolo.indd 19 06/05/19 08:58
20
BAT-2420-I
Mod. Batuolo cashmereMod. Batuolo cashmere
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
Remplir au moment delachat
Fullen sie zum zeitpunkt des kaufs aus
Enchera a compra
2
ANNI YEARS ANS JAHRE ANOS
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
CACHET DU CENTRE DE SERVICE
STEMPEL DES SERVICE CENTERS
SELO DE CENTRO DE ASSISTENCIA
Seller’s stamp
Entourez la reception avec le cachet du detaillant
-
handler
Selo de vendedor
La presente garanzia non è valida se incompleta
be valid
Cette garantie est nulle si incomplete
Die garantie ist nicht gulting, wenn sie nicht vollstan-
ding ist
Esta garantia nao e valida se for incompleto
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATA DATA
DE REPARATION
REPARATURDATUM
DATA DA REPARACAO
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
GARANZIA
GUARANTEE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIA
S.r.l.
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: [email protected]
+39 0331 389007
Manuale Sonno singolo.indd 20 06/05/19 08:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Johnson BATUFFOLO MATRIMONIALE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per