NEC MultiSync® LCD2190UXi Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Index
Warning, Caution ............................... English-1
Declaration ......................................... English-1
Contents ............................................. English-2
Quick Start ......................................... English-3
Controls .............................................. English-7
Recommended use .......................... English-12
Varování, Upozornûní........................... âesky-1
Prohlá‰ení ............................................ âesky-1
Obsah .................................................. âesky-2
Rychl˘ start .......................................... âesky-3
Ovládací prvky ..................................... âesky-7
Provozní pokyny ................................. âesky-12
Warnung, Vorsicht ............................. Deutsch-1
Erklärung........................................... Deutsch-1
Inhalt der Verpackung ....................... Deutsch-2
Kurzanleitung .................................... Deutsch-3
Bedienelemente ................................ Deutsch-7
Einsatzempfehlungen...................... Deutsch-12
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ, ΠΡΣΗ ..... Ελληνικά-1
∆ήλωση ......................................... Ελληνικά-1
Περιεµενα ................................. Ελληνικά-2
Γρήγρη Εκκίνηση ....................... Ελληνικά-3
Πλήκτρα Ελέγυ ........................ Ελληνικά-7
Συνιστώµενη ρήση ................... Ελληνικά-13
Advertencia, Peligro .......................... Español-1
Declaración ....................................... Español-1
Contenido .......................................... Español-2
Inicio rápido....................................... Español-3
Controles ........................................... Español-7
Uso recomendado ........................... Español-12
Avertissement, Attention .................. Français-1
Déclaration ....................................... Français-1
Contenu ........................................... Français-2
Mise en marche rapide .................... Français-3
Commandes ..................................... Français-7
Conseils dutilisation ...................... Français-12
Avvertenza, Attenzione ...................... Italiano-1
Dichiarazione ..................................... Italiano-1
Indice ................................................. Italiano-2
Guida rapida ...................................... Italiano-3
Comandi ............................................. Italiano-7
Raccomandazioni per luso .............. Italiano-12
Waarschuwing, Let op!................ Nederlands-1
Kennisgeving ............................... Nederlands-1
Inhoud ......................................... Nederlands-2
Snel aan de slag ......................... Nederlands-3
Besturingselementen .................. Nederlands-7
Aanbevolen gebruik .................. Nederlands-12
Uwagi dotyczàce zasilania monitora .... Polski-1
Ostrze˝enie, Uwaga ............................. Polski-2
Deklaracja ............................................ Polski-2
ZawartoÊç opakowania ........................ Polski-3
Pod∏àczenie monitora .......................... Polski-4
Menu regulacyjne................................. Polski-8
Zalecenia eksploatacyjne................... Polski-13
Предупреждение, Внимание ......... Русский-1
Заявление ....................................... Русский-1
Содержимое ................................... Русский-2
Краткое руководство по
началу работы ................................ Русский-3
Органы управления........................ Русский-7
Рекомендации по эксплуатации .. Русский-12
D∂kkat, Uyari ....................................... Türkçe-1
Bildirim ................................................ Türkçe-1
∑çindekiler ............................................ Türkçe-2
H∂zl∂ Baµlama ...................................... Türkçe-3
Kontroller ............................................. Türkçe-7
Tavsiye edilen kullan∂m ..................... Türkçe-12
00Cover_all.p65 20/4/06, 15:175
00Cover_all.p65 20/4/06, 15:176
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 20/4/06, 15:171
Italiano
Italiano-1
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA
SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER TOGLIERE COMPLETAMENTE
ALIMENTAZIONE ALLUNITÀ, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA C.A. NON
TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALLINTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI
DALLUTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte lutente che tensioni non isolate allinterno dellunità possono essere sufficientemente
elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente
interno allunità.
Questo simbolo avverte lutente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla
manutenzione dellunità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare linsorgere di problemi.
Attenzione:
Se si utilizza MultiSync LCD2190UXi o SpectraView 2190 con alimentazione 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il cavo di
alimentazione fornito con il monitor.
In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa
apparecchiatura. Se con lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore.
Se si utilizza MultiSync LCD2190UXi o SpectraView 2190 con alimentazione 220-240 V c.a. in Australia, utilizzare il cavo di
alimentazione fornito con il monitor. Se con lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio
fornitore.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE LUNITA A PIOGGIA O UMIDITA.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELLUNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHÉ ALLINTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente si certifica che i monitor a colori
MultiSync LCD2190UXi e SpectraView 2190
(L215GV) sono conformi a
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation. NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
ENERGY STAR è un marchio registrato U.S.A..
OmniColor è un marchio registrato di NEC Display Solutions Europe GmbH nei paesi dellUnione Europea e in Svizzera.
ErgoDesign è un marchio registrato di NEC Display Solutions, Ltd. in Austria, Benelux, Danimarca, Francia, Germania, Italia
Norvegia, Spagna, Svezia, Regno Unito.
NaViSet è un marchio registrato di NEC Display Solutions Europe GmbH nei paesi dellUnione Europea e in Svizzera.
Tutti gli altri nomi di marca e prodotto sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Come partner ENERGY STA R
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive ENERGY
STAR per lefficienza energetica. il simbolo ENERGY STAR non rappresenta lapprovazione EPA per nessun prodotto o servizio.
07_Italian 20/4/06, 15:201
Italiano-2
Indice
La confezione del nuovo monitor NEC* deve contenere i seguenti elementi:
Monitor MultiSync LCD2190UXi o SpectraView 2190 con supporto regolabile in altezza/inclinabile/girevole
Cavo di alimentazione (Europa continentale)
Cavo di alimentazione (Gran Bretagna: solo modello nero)
Cavo segnali video (mini D-SUB a 15-pin maschio verso DVI-A)
Cavo segnali video (cavo da DVI-D a DVI-D)
Manuale Utente
CD ROM
Coperchio cavi
Vite (x 4) (per montare il monitor su un braccio flessibile (pagina 6))
Cavo di alimentazione
Europa continentale
Manuale Utente Cavo da DVI-D a DVI-D Copertura cavi
CD ROM
Mini D-SUB a 15 pin maschio
verso DVI-A
Viti
Cavo di alimentazione
Gran Bretagna
(solo modello nero)
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
NOTA: Questo monitor può essere quipaggiato
con gli altoparlanti opzionali: Soundbar
MultiSync. Chiedere al rivenditore o
controllare sul nostro sito web
http://www.nec-display-solutions.com
07_Italian 20/4/06, 15:202
Italiano
Italiano-3
Guida rapida
Per collegare il monitor LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Per il PC o il Mac con luscita digitale DVI: Collegare il cavo dei segnali DVI al connettore della scheda video del
sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per il PC con luscita analogica: Collegare il mini-D-SUB a 15 pin al cavo segnali DVI-A al connettore della scheda video
del sistema (Figura A.2).
Per il Mac: Collegare ladattatore cavo Macintosh al computer, quindi fissare il cavo segnali a 15 pin mini D-SUB
alladattatore cavo Macintosh (Figura B.1).
Figura A.1 Figura B.1
Adattatore
cavo Macintosh
(non incluso)
Figura A.2
Figura C.1
Figura C.2
Posizione
del supporto
più alta
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore cavo Macintosh.
3. Appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor per inclinare lo schermo LCD di 30° e alzarlo alla posizione più alta
(Figura C.1).
4. Collegare tutti i cavi ai connettori appropriati (Figura C.1).
NOTA: Collegamenti errati dei cavi possono provocare un funzionamento anomalo, danneggiare la qualità del display e dei
componenti del modulo LCD e/o accorciare la vita del modulo stesso.
5. Per disporre ordinatamente i cavi, utilizzare il sistema di gestione dei cavi predisposto sul supporto.
Inserire il cavo D-Sub (non incluso) e il cavo di alimentazione negli appositi ganci, come illustrato (Figura C.2).
Inserire il cavo DVI e il cavo da mini D-Sub a 15 pin a DVI-A nei ganci come illustrato (Figura C.3).
Quando si utilizza il monitor in posizione verticale, inserire il cavo DVI e il cavo da mini D-Sub a 15 pin a DVI-A nei ganci,
come illustrato (Figura C.4).
6. Assicurarsi che tutti i cavi siano piatti contro il supporto (Figura C.3).
Controllare linclinazione, linnalzamento e labbassamento dello schermo del monitor e rotazione dello schermo quando si
manipolano i cavi.
Cavo di
alimentazione
Inclinazione di 30˚
DC-OUT
DVI-D
DVI-I
D-SUB
Accessorio opzionale del prodotto NEC.
Non utilizzare questo connettore a meno che
non sia espressamente specificato.
07_Italian 20/4/06, 15:203
Italiano-4
Figura E.1
Interruttore
Vacanza
Pulsante di alimentazione
Figura C.3
Figura D.1
Figura D.2
Figura C.4
7. Fissare tutti i cavi insieme e collocare la copertura cavi sul supporto (Figura D.1). Per rimuovere la copertura cavi,
sollevare il coperchio come illustrato nella Figura D.2.
8. Collegare unestremitá del cavo di alimentazione allingresso c.a. sul retro del monitor e laltra estremitá alla presa di
alimentazione.
NOTA: Fare riferimento alla sezione Attenzione di questo manuale per una scelta corretta del cavo di alimentazione c.a.
9. Linterruttore Vacanza sul lato sinistro del monitor deve essere acceso. Accendere il monitor con il pulsante di
alimentazione frontale (Figura E.1) e il computer.
NOTA: Linterruttore Vacanza è un vero e proprio interruttore. Se questo interruttore è in posizione OFF, il monitor non
può essere acceso utilizzando il pulsante anteriore. Non accendere e spegnere a ripetizione.
10. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della
configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM:
CONTRASTO AUTOM. (solo ingresso analogico)
AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico)
Vedere la sezione Comandi di questo Manuale utente per una descrizione completa di questi comandi OSM.
NOTA: In caso di problemi fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi di questo Manuale utente.
07_Italian 20/4/06, 15:204
Italiano
Italiano-5
Inclinazione
Afferrare con le mani i lati superiore e inferiore dello schermo
del monitor e inclinare secondo necessità (Figura TS.1).
Figura TS.1
Rotazione
Afferrare con le mani entrambi i lati dello schermo del
monitor e ruotarlo secondo necessità (Figura TS.2).
NOTA: Inclinare con cautela la schermo del monitor.
Figura TS.2
Rotazione dello schermo
Prima di farlo ruotare, sollevare lo schermo il più in alto possibile per evitare di urtare contro il tavolo o pizzicarsi le dita.
Per sollevare lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo fino alla posizione più alta (Figura RL.1).
Per ruotare lo schermo, afferrare con le mani i due lati del monitor e girare in senso orario, da orizzontale a verticale, o in
senso anti-orario da verticale a orizzontale (Figura R.1).
Per ruotare il menu OSM dalla posizione orizzontale a quella verticale e viceversa, vedere la sezione Comandi.
Figura R.1
Figura RL.1
Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor
Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale.
Per sollevare o abbassare lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo allaltezza
desiderata (Figura RL.1).
NOTA: Sollevare o abbassare con cautela lo schermo del monitor.
07_Italian 20/4/06, 15:205
Italiano-6
Figura S.1
4. Afferrare con una mano la base e con laltra la leva di sblocco rapido. Spostare la leva nella direzione indicata dalle frecce
(Figura S.2).
5. Sollevare il fondo del supporto per sganciarlo dal monitor (Figura S.3). Ora è possibile montare il monitor con un metodo
alternativo. Per rimontare il monitor sul supporto, ripetere queste operazioni nellordine inverso.
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA (passo 100 mm).
NOTA: Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
Figura S.2
Installazione del braccio flessibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio
flessibile.
1. Per rimuovere il supporto seguire le istruzioni su come
Rimuovere il supporto del monitor per il montaggio.
2. Utilizzare le 4 viti dopo aver smontato il supporto e attaccare il
braccio al monitor (Figura F.1).
Attenzione: Durante il montaggio, utilizzare SOLO le viti (4 pezzi)
fornite in dotazione per evitare di danneggiare il
monitor e il supporto. Per adempiere ai requisiti di
sicurezza, il monitor deve essere montato su un
braccio che garantisca la necessaria stabilità in
considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD
deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio
di tipo approvato (per es. marchio GS).
Figura S.3
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo fino alla posizione più alta.
3. Sistemare il monitor a faccia in giù su una superficie non abrasiva (Figura S.1).
100 mm
100 mm
Figura F.1
Su
Sollevare
07_Italian 20/4/06, 15:206
Italiano
Italiano-7
Comandi
I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le
seguenti funzioni:
Per accedere al menu OSM, premere un qualsiasi pulsante di controllo (EXIT, SINISTRA, DESTRA, SU, GIÙ).
Per cambiare lingresso segnali, premere il pulsante SELECT (SELEZIONA).
NOTA: Per cambiare lingresso segnali, è necessario chiudere lOSM.
* Le funzionalità dei pulsanti DESTRA/SINISTRA e SU/GIÙ” sono intercambiabili a seconda dellorientamento del menu
OSM (orizzontale/verticale).
Controlli Luminosità/Contrasto
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dellimmagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dellimmagine in relazione allo sfondo.
CONTRASTO AUTOM. (Solo ingresso analogico)
Regola limmagine visualizzata per input video non standard.
Rileva lintensità di luce nellambiente circostante e consente al monitor di regolare le varie
impostazioni per rendere la visualizzazione più confortevole. Non coprire questo sensore.
Permette di accendere e spegnere il monitor.
Indica che il monitor è acceso.
Il colore del LED si può impostare su blu o su verde nel menu avanzato di controllo OSM.
Consente di accedere al menu di controllo OSM. Consente di accedere ai sottomenu OSM.
Consente di modificare la sorgente di input quando non si è allinterno del menu di controllo OSM.
Consente di uscire dal sottomenu OSM. Consente di uscire dal menu OSM.
Consente di spostarsi a destra o a sinistra allinterno del menu di controllo OSM.
Consente di spostarsi verso lalto o verso il basso allinterno del menu di controllo OSM.
Ripristina la configurazione di fabbrica del menu di controllo OSM.
Se viene premuto quando il menu OSM non è visualizzato, fa ruotare il menu di controllo
OSM in posizione verticale o orizzontale (Consultare pagina 23 della versione CD-ROM,
Tag9 OSM ROTATION).*
La guida ai comandi viene visualizzata quando si accede al menu di controllo OSM.
La guida ai comandi ruota insieme al menu di controllo OSM.
1 SENSORE AMBIBRIGHT
2 ACCENSIONE
3 LED
4 INPUT/SELECT
5 EXIT
6 LEFT/RIGHT
(SINISTRA/DESTRA)
7 UP/DOWN (SU/GIÙ)
8 RESET/ROTATE OSM
(RESET/ROTAZIONE OSM)
9 GUIDA AI COMANDI
1 2 3 4 5 6
7
8
9
Orizzontale
Verticale
07_Italian 20/4/06, 15:207
Italiano-8
MODALITA ECONOMICA
Diminuisce il consumo elettrico riducendo il grado di luminosità.
1: Riduce la luminosità del 25%.
2: Riduce la luminosità del 50%.
PERSON: Riduce il grado di luminosità secondo limpostazione dellutente.
Per istruzioni sulle impostazioni personalizzate, vedere il menu OSM avanzato.
LUMINOSITA AUTOM.
La funzione Luminosità autom. dispone di tre possibili impostazioni.
OFF: Nessuna operazione.
1: Regola automaticamente la luminosità, rilevando il grado di luminosità dellambiente e regolando il monitor con
limpostazione di LUMINOSITÀ migliore*
1
.
2: Regola automaticamente la luminosità per impostare la LUMINOSITÀ migliore in base allarea di visualizzazione
bianca. Il sensore di luminosità ambientale (AmbiBright) non esegue alcuna operazione.
NOTA: Non coprire il sensore di luminosità ambientale (Ambibright).
*
1
: Per informazioni dettagliate sulla funzione Luminosità autom., vedere pagina 25 (Versione CD-ROM).
LIVELLO DI NERO
Regola il livello di nero.
AUTO AGGIUST (Solo ingresso analogico)
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
Controlli immagine
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
DIMENSIONE ORIZZ. (DIMENSIONE VERTIC.) (Solo ingresso analogico)
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si regola la dimensione orizzontale.
Se la funzione AUTO AGGIUST non consente di ottenere unimmagine soddisfacente, è possibile effettuare
unulteriore messa a punto con la funzione DIMENSIONE ORIZZ. (DIMENSIONE VERTIC.) (dot clock). Per questo
si potrebbe usare una configurazione Moiré. Questa funzione potrebbe alterare la larghezza dellimmagine. Utilizzare
i comandi sinistra/destra dal menu per centrare limmagine sullo schermo. Se lopzione DIMENSIONE ORIZZ.
(DIMENSIONE VERTIC.) è calibrata in modo errato, il risultato ottenuto è come quello del disegno a sinistra.
Limmagine deve essere omogenea.
FINE (Solo ingresso analogico)
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano messa a fuoco, nitidezza e stabilità dellimmagine.
Se le funzioni AUTO AGGIUST e DIMENSIONE ORIZZ. non consentono di impostare limmagine in modo
soddisfacente, è possibile effettuare unulteriore regolazione fine tramite la funzione Fine.
Per questo si potrebbe usare una configurazione Moiré. Se il valore Fine è calibrato in modo errato, il risultato
ottenuto è come quello del disegno a sinistra. Limmagine deve essere omogenea.
Valore di DIMENSIONE
ORIZZ. errato.
Valore di DIMENSIONE
ORIZZ. migliorato.
Valore di DIMENSIONE
ORIZZ. corretto.
Valore FINE errato. Valore FINE corretto.
07_Italian 20/4/06, 15:208
Italiano
Italiano-9
REG. AUTO FINE (Solo ingresso analogico)
Questa funzione regola automaticamente e periodicamente limpostazione FINE in base alla variazione delle
condizioni del segnale.
La regolazione avviene ogni 33 minuti circa o quando il monitor rileva una variazione nella temporizzazione del
segnale.
ESPANZIONE
Imposta il metodo di zoom.
INTERO: Limmagine viene espansa a 1600 x 1200, indipendentemente dalla risoluzione.
PROP.: Limmagine viene espansa senza cambiare il rapporto proporzionale.
OFF: Limmagine non viene espansa.
PERSON: Per istruzioni dettagliate, consultare la sezione relativa al menu di controllo OSM avanzato nel manuale
utente.
Sistemi di controllo del colore
Sistemi di controllo del colore: Sette impostazioni predefinite di colore.
Per le impostazioni predefinite 1, 2, 3 e 5, possono essere regolati i seguenti livelli:
TEMPERATURA: Aumentando o diminuendo questa impostazione, si regola la temperatura del bianco. Una temperatura
di colore più bassa rende lo schermo rossastro, mentre una temperatura più alta rende lo schermo bluastro.
BIANCO (Bilanciamento del bianco): Se si necessita di regolare ulteriormente la TEMPERATURA, è possibile
ridefinire i singoli livelli RGB del punto bianco. Per regolare i livelli RGB, deve essere utilizzata lopzione PERSON
come selezione della TEMPERATURA.
TONALITÀ: Regola la tonalità di ciascun colore*
1
. La modifica del colore apparirà sullo schermo e le barre dei colori
del menu visualizzeranno il livello di regolazione.
SATURAZIONE: Regola la profondità di ciascun colore*
1
. Premere il pulsante DEST per aumentare la vividezza del
colore.
OFFSET: Regola la luminosità di ciascun colore*
1
. Premere il pulsante DEST per aumentare la luminosità del colore.
*1: ROSSO, GIALLO, VERDE, CIANO, BLU e MAGENTA.
NATIVO, sRGB: Colore originale non regolabile presentato dal pannello LCD.
PROGRAMMABILE: Tonalità di colore impostata con il software applicativo scaricato.
NOTA: Per ripristinare le impostazioni in caso di scarsa qualità dellimmagine, accendere il monitor con il pulsante
di accensione sul davanti dello stesso, tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti EXIT e SELECT.
Strumenti 1
NITIDEZZA
Questa funzione è in grado di mantenere in modo digitale limmagine nitida con qualsiasi temporizzazione. Per
ottenere unimmagine più netta o morbida è possibile regolare a piacere, e impostare per diverse temporizzazioni.
SELEZIONE DVI
Questa funzione seleziona il modalità di input DVI (DVI-I). Se si cambia la selezione DVI, il computer deve essere
riavviato.
AUTO: Utilizzando il cavo da DVI-D a DVI-D, la SELEZIONE DVI è DIGITALE.
Utilizzando il cavo da D-SUB a DVI-A, la SELEZIONE DVI è ANALOGICA.
DIGITALE: È disponibile lingresso digitale DVI.
ANALOGICO: È disponibile lingresso analogico DVI.
NOTA: Per il Mac con uscita digitale: Prima di accendere il Mac, è necessario impostare la modalità di ingresso DVI
su DIGITALE in SELEZIONE DVI dellOSM premendo il pulsante SELEZIONA, quindi il pulsante
CONTROLLO, quando il cavo segnale DVI è collegato al connettore DVI-I del monitor. In caso contrario il
Mac potrebbe non accendersi.
NOTA: A seconda dei PC e della scheda video utilizzata o se viene allegato un altro cavo segnali video, è possibile
che questa funzione non funzioni.
07_Italian 20/4/06, 15:209
Italiano-10
RILEVAZIONE VIDEO
Seleziona il metodo di rilevazione video in caso siano connessi più di un computer.
PRIMO: Lingresso video deve essere commutato in modalità PRIMO. Se il segnale di ingresso del video corrente
non è presente, il monitor cerca un segnale proveniente dallaltra porta di ingresso. Se il segnale video è presente
sullaltra porta, il monitor commuta automaticamente la porta di ingresso alla nuova sorgente rilevata. Il monitor non
cercherà altri segnali video fintanto che sarà presente la sorgente video corrente.
ULTIMO: Linput video deve essere commutato al modo ULTIMO. Se il monitor sta visualizzando un segnale dalla
sorgente corrente e contemporaneamente viene ad aggiungersi una seconda sorgente, il monitor commuterà
automaticamente alla nuova sorgente video. Se il segnale di ingresso del video corrente non è presente, il monitor
cerca un segnale proveniente dallaltra porta di ingresso. Se il segnale video è presente sullaltra porta, il monitor
commuta automaticamente la porta di ingresso alla nuova sorgente rilevata.
NES: Il monitor non cercherà altre porte di ingresso video a meno che il monitor non sia acceso.
TEMPO SPEGN. AUT.
Il monitor si spegne automaticamente quando lutente finale ha selezionato una quantità di tempo predeterminata.
Prima di spegnere, verrà visualizzato un messaggio sullo schermo per chiedere allutente se si desidera posticipare
lo spegnimento di 60 minuti. Per posticipare lorario di spegnimento, qualsiasi pulsante OSM.
IPM
Il sistema IPM (Intelligent Power Manager) consente al monitor di entrare in modalità di risparmio energetico dopo un
periodo di inattività.
Il sistema IPM ha tre impostazioni.
OFF: Il monitor non entra in modalità di risparmio energetico in caso di perdita del segnale di ingresso.
STAND.: Il monitor entra automaticamente in modalità di risparmio energetico in caso di perdita del segnale di
ingresso.
OPZION: Il monitor entra automaticamente in modalità di risparmio energetico quando la luminosità dellambiente
circostante scende sotto il livello impostato dallutente. Il livello si può regolare nel contrassegno 7 del menu avanzato
di controllo OSM.
Quando il monitor è in modalità di risparmio energetico, il LED posto sulla parte anteriore diventa color ambra e
lampeggia. Per tornare alla modalità normale, premere uno qualunque dei pulsanti sulla parte anteriore del monitor
(tranne quello di accensione) e il pulsante SELECT.
Quando il grado di luminosità dellambiente torna alla normalità, il monitor ripristina automaticamente la modalità
normale.
COMP COLORE
Questa funzione consente di compensare elettronicamente le eventuali imperfezioni minime nelluniformità del
bianco e del colore che possono presentarsi allinterno dellarea di visualizzazione dello schermo. Tali variazioni sono
tipiche della tecnologia utilizzata per i pannelli LCD. COMP COLORE consente inoltre di ottimizzare il colore e di
perfezionare luniformità della luminanza del display.
NOTA: Luso della funzione COMP COLORE riduce il livello massimo generale di luminanza dello schermo. Se si
preferisce ottenere un grado maggiore di luminanza anziché migliori prestazioni in termini di uniformità, è
necessario disattivare la funzione COMP COLORE.
Strumenti MENU
LINGUA
I menu di controllo OSM sono disponibili in otto lingue.
OSM SIN./DEST.
Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata limmagine di controllo OSM sullo schermo. Selezionando OSM
Location si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a sinistra o a destra.
OSM GIÙ/SU
Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata limmagine di controllo OSM sullo schermo. Selezionando OSM
Location si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM in alto o in basso.
TEMPO DI SPEGN. OSM
Il menu di controllo OSM rimarrà visualizzato finché è in uso. È possibile selezionare lintervallo di tempo passato il
quale, nel caso non venga premuto nessun tasto, scompare il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10 - 120
secondi con intervalli di 5 secondi.
07_Italian 20/4/06, 15:2010
Italiano
Italiano-11
OSM BLOCCATO
Questo comando blocca completamente laccesso a tutte le funzioni di controllo OSM. Se si cerca di attivare i
comandi OSM in modalità di blocco, compare una schermata indicante che i comandi OSM sono bloccati.
Vi sono quattro tipi di OSM BLOCCATO:
OSM BLOCCATO con controllo di LUMINOSITÀ e CONTRASTO: Per attivare la funzione di blocco OSM, premere il
pulsante SELECT e quindi il pulsante SU e tenerli premuti contemporaneamente. Per disattivare la funzione di
blocco OSM, dal menu OSM premere SELECT, quindi il pulsante SU e tenerli premuti contemporaneamente.
LUMINOSITÀ e CONTRASTO possono essere regolati nel modo di blocco.
OSM BLOCCATO senza controllo: Per attivare la funzione di blocco OSM, premere SELECT, quindi il pulsante
Destra e tenerli premuti contemporaneamente. Per disattivare la funzione di blocco OSM, dal menu OSM premere
SELECT, quindi il pulsante Destra e tenerli premuti contemporaneamente. I comandi non possono essere regolati
nel modo di blocco.
OSM BLOCCATO con controllo (solo) della LUMINOSITÀ: Per attivare la funzione di blocco OSM, premere SELECT
e quindi, contemporaneamente, i pulsanti Giù”e Sinistra. Per disattivare la funzione di blocco OSM, dal menu OSM
premere SELECT e quindi, contemporaneamente, i pulsanti Giù” e Sinistra. La LUMINOSITÀ può essere regolata
quando il blocco è attivo.
PROPRIA: Vedere il menu OSM avanzato.
TRASPARENZA OSM
Regola la trasparenza del menu OSM.
COLORE OSM
Il colore del bordo della finestra del contrassegno, il colore delle opzioni selezionate e il colore del bordo della
finestra si possono impostare su Rosso, Verde, Blu o Grigio.
NOTIF. RISOLUZIONE
La risoluzione ottimale è di 1600 x 1200. Se è selezionato ON, sullo schermo dopo 30 secondi apparirà un
messaggio di notifica relativamente al fatto che la risoluzione non è 1600 x 1200.
TASTO SCELTA RAP.
È possibile regolare direttamente la luminosità e il contrasto. Quando questa funzione è impostata su ON, è possibile
regolare la luminosità con i pulsanti Sinistra o Destra e il contrasto con i pulsanti Giù” o Su quando il menu OSM
è disattivato. È possibile accedere allOSM standard tramite il pulsante EXIT.
CONFIG. DI FABBRICA
Se si seleziona CONFIG. DI FABBRICA, è possibile ripristinare tutte le impostazioni originali dei controlli OSM
(LUMINOSITÀ, CONTRASTO, MODALITA ECONOMICA, LUMINOSITA AUTOM., LIVELLO DI NERO, CONTROLLI
IMMAGINE, SISTEMI DI CONTROLLO DEL COLORE, NITIDEZZA, TEMPO SPEGN. AUT., IPM, OSM SIN./DEST.,
OSM GIÙ/SU, TEMPO DI SPEGN. OSM, TRASPARENZA OSM). È possibile resettare singole impostazioni
selezionando il relativo comando e premendo il pulsante RESET.
Informazioni
Fornisce informazioni sulla risoluzione corrente e i dati tecnici compresa la temporizzazione preimpostata in uso e le
frequenze orizzontali e verticali. Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte se non è presente un Segnale di sincronizzazione verticale
o orizzontale Dopo laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso, appare la finestra
Nessun Segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia lutilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo
laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso o il segnale video non ha la
risoluzione opportuna, si apre la finestra Notif. Risoluzione. Questa funzione può essere disattivata nel
menu STRUMENTI.
FUORI TOLLERANZA: Questa funzione suggerisce la risoluzione e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo
aver attivato lalimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una
temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
NOTA: È possibile modificare la SELEZIONE DVI o le impostazioni IPM mentre sono visualizzati i
messaggi NESSUN SEGNALE o FUORI TOLLERANZA.
Per il menu utente avanzato vedere Appendice (Versione CD-ROM).
07_Italian 20/4/06, 15:2011
Italiano-12
Raccomandazioni per luso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E
LUTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI:
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili dallutente e lapertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare alcun liquido allinterno della carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a
tensione pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto
dellapparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere
danneggiandosi seriamente.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo allaperto.
Il tubo fluorescente collocato nel monitor LCD contiene mercurio.
Attenersi alle leggi o regolamenti dellamministrazione locale per smaltire adeguatamente questo tubo.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire le prese daria del monitor.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualificato se si
verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni duso.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le
aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non mettere nulla
sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare limballo per il trasporto.
Persistenza dellimmagine: La persistenza dellimmagine si ha quando un residuo o un fantsma di unimmagine
precedente sono ancora visibili sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dellimmagine dei monitor LCD
non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dellimmagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dellimmagine precedente. Ad
esempio, se unimmagine è rimasta sul monitor per unora, lasciando unimmagine residua, il monitor deve rimanere spento
per unora per cancellare limmagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC DISPLAY SOLUTIONS raccomanda di utilizzare a intervalli regolari
uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor se non viene utilizzato.
ATTENZIONE
07_Italian 20/4/06, 15:2012
Italiano
Italiano-13
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL MONITOR
RIDUCE LAFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO. NEL
POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE:
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 50 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare linclinazione del monitor in modo
che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un filtro anti
riflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Regolare la luminosità fino a che il raster dello sfondo scompare.
Non impostare il controllo di contrasto al massimo.
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare limpostazione predefinita del colore.
Utilizzare i segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale superiore ai 60 Hz.
Non utilizzare il colore fondamentale blu su uno sfondo scuro, perché è difficile da vedere e può produrre laffaticamento
degli occhi a causa del contrasto insufficiente.
Pulizia del pannello LCD
Quando lo schermo a cristalli liquidi viene macchiato con polvere oppure sporcizia passare delicatamente un panno
morbido.
Non sfregare lo schermo LCD con un materiale duro.
Non esercitare pressione sulla superficie del LCD.
Non utilizzare un pulitore OA per non provocare deterioramento oppure scolorire la superficie del LCD.
Pulizia della carrozzeria
Scollegare lalimentazione
Spolverare la carrozzeria delicatamente con un panno morbido
Per pulire la carrozzeria, inumidire il panno con un detergente neutro e acqua, strofinare la carrozzeria e poi passare un
panno asciutto.
NOTA: La superficie della carrozzeria è ricoperta da diversi tipi di materie plastiche. Non pulire con benzene, diluente,
detergente alcalino, detergente alcolico, detergente per vetri, cera, detergente per smalti, sapone in polvere o
insetticidi. Evitare che gomme o sostanze viniliche vengano a contatto con la carrozzeria per molto tempo. Questi
tipi di fluidi e tessuti possono provocare il deterioramento della vernice, screpolature o spelature.
07_Italian 20/4/06, 15:2013
Italiano-14
07_Italian 20/4/06, 15:2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

NEC MultiSync® LCD2190UXi Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario