Acer K335 Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Proiettore Acer
Serie K335/L320/LK-W20
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull’acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: _______________________________
Numero di serie: ________________________________
Data di acquisto: _______________________________
Luogo di acquisto: ______________________________
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida utente del proiettore Acer Serie K335/L320/LK-W20
Prima pubblicazione: 02/2013
Proiettore Acer Serie K335/L320/LK-W20
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di
prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo
identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI™, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d’alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l’affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l’appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni, perché c'è la possibilità che si verifichino
ammanchi imprevisti di corrente o danni alle parti rotanti dei dispositivi.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d’alimentazione
specificato sull’etichetta. In caso di dubbio sul tipo d’alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d’alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d’input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell’UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,5 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata
Se è stato versato del liquido nel prodotto
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
vi
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d’alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi.
Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
vii
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell’unità.
Avvertenza:
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Informazioni per la sicurezza e per il comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 4
Layout del telecomando 5
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link) 7
Preparazione 9
Collegamento del proiettore 9
Accensione/Spegnimento del proiettore 10
Accensione del proiettore 10
Spegnimento del proiettore 11
Regolazione dell’immagine proiettata 12
Regolazione dell’altezza dell’immagine
proiettata 12
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine
e la distanza 13
Controlli utente 15
Menu di installazione 15
Menu OSD (Onscreen Display) 16
Colore 17
Immagine 19
Impostazione 21
Gestione 21
Audio 22
3D 22
Lingua 23
Appendici 24
Contenuti
Risoluzione dei problemi 24
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 28
Installazione su soffitto 29
Specifiche 32
Modalità compatibili 34
Normative ed avvisi sulla sicurezza 38
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP
®
. Le eccezionali caratteristiche
includono:
Tecnologia DLP
®
Risoluzione WXGA 1280 x 800
Rapporto proporzioni Auto, Pieno, 4:3, 16:9, L.Box supportato.
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Standard, Film, Dark Cinema,
Giochi, Sport, Utente) per prestazioni ottimali in ogni situazione.
Compatibile NTSC/PAL/SECAM e supporto HDTV (480i/p, 576i/p, 720p,
1080i/p).
Il proiettore si dimensioni compatte è comodo per lavorare e per
l’intrattenimento.
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica.
Dotato di collegamenti HDMI™ che supportano HDCP.
La correzione digitale avanzata della distorsione fornisce presentazioni
ottimali.
Menu su schermo (OSD) multilingue.
Fonte luminosa ecologica e maggiore durata grazie alla soluzione LED.
Riproduzione multimediale tramite USB, RAM e lettore di schede SD.
Compatibile Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7,
Windows
®
8, Macintosh
®
OS.
Supporto display segnale MHL V1.2.
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo video composito
2 Batterie Cavo VGA Telecomando
Custodia Guida all’uso Guida rapida
Chiavetta USB WiFi
(opzionale)
Guida rapida
(per le funzioni multimedia
e wireless)
Guida all’uso
(per le funzioni multimedia
e wireless)
E
NTER
B
A
C
K
HIDE INFO
ZOOM
MENU
MODE
ENTER
A/a
SETUP
MEDIA
HOME
PgDn
PgUp
BACK
RATIO
SOURCE
P/N:MC.JG711.003
K335/
L320/
LK-W20
Series
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1
Obiettivo zoom
4
Ghiera di messa a fuoco
2
Rotella di regolazione dell’inclinazione
5
Tasto alimentazione
3
Ricevitori telecomando
6
Pannello di controllo
# Descrizione # Descrizione
1 Lettore scheda SD 6 Connettore input video composito
2 Connettore USB A (per multimedia) 7 Connettore di uscita audio
3 USB mini 8 Connettore input audio
4 Connettore HDMI 9 Connettore alimentazione
5
Connettore d’input segnale PC
analogico/HDTV/Video componente
10 Attacco protezione Kensington™
ENTER
B
ACK
6
5
3
3
2
1
4
OUT
IN
AUDIO
VIDEO
VGA!IN!
(MHL)
USB BUSB A
3
4
9
12
10
5
6
7 8
4
Italiano
Pannello di controllo
# Icona Funzione Descrizione
1 Alimentazione Tasto d'alimentazione e LED d'indicazione
alimentazione. Fare riferimento alla
sezione "Accensione/ spegnimento del
proiettore".
2 LAMP LED indicatore lampada.
3 TEMP LED indicatore temperatura.
4 Back/Arresto Arrestare il file multimediale in
riproduzione o andare alla cartella dati di
livello superiore.
5 Enter/Esegui/Pausa
Confermare la selezione delle voci del
menu o riprodurre/mettere in pausa il file
multimediale.
6MENU Premere "MENU" per visualizzare il
menu OSD (On Screen Display), per
tornare alla pagina precedente del
menu OSD, oppure per uscire dal
menu OSD.
7 SOURCE Cambia l’origine attiva.
8 Ricevitore del
telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
9 Correzione Permette di regolare l’immagine per
compensare la distorsione provocata
dall’inclinazione del proiettore (±40 gradi).
10 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare i tasti per selezionare le voci o per
eseguire la regolazione delle selezioni.
ENTER
BACK
1
5
7
8
2
4
6
3
9
9
10
BACK
5
Italiano
Layout del telecomando
# Icona Funzione Descrizione
1 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2 HIDE Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE" per
nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l’immagine.
3 Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
proiettore".
4 INFO Per visualizzare le informazioni del proiettore.
5 RATIO Per scegliere il formato desiderato (Auto, 4:3, 16:9, L.Box).
6 A/a Premere "A/a" per selezionare i sottotitoli.
7 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
8 MODE Premere "MODE" per selezionare la modalità di
visualizzazione.
9 3D Premere "3D" per selezionare i modelli 3D.
10 SOURCE Cambia l’origine attiva.
11 MENU Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display), per tornare alla pagina precedente
del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
12 Correzione Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione provocata dall’inclinazione del proiettore (±40
gradi).
HIDE INFO
ZOOM
MENU
MODE
ENTER
A/a
SETUP
MEDIA
HOME
PgDn
PgUp
BACK
RATIO
SOURCE
2
6
8
10
12
18
21
23
25
4
1
5
7
9
11
13
17
15
19
22
24
3
14
20
16
Model No:E-26131
MC.JG711.001
6
Italiano
13 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
14 Volume Diminuisce / aumenta il volume.
15 HOME Premere per tornare alla Home page della modalità Media.
16 SETUP Premere per aprre le impostazioni OSD multimediali.
17 BACK Premere per tornare alla schermata precedente.
18 ENTER Premere per riprodurre il file multimediale o confermare
l'impostazione.
19 Riavvolgimento Premere per riavvolgere il file multimediale.
20 Ripr./Pausa Passa da riproduzione a pausa.
21 Avanzamento
rapido
Premere per avanzare rapidamente il file multimediale.
22 PgUp/PgDn Solo per modalità PC. Usare questo tasto per selezionare la
pagina successiva o precedente. Questa funzione è
disponibile solo quando il connettore Ctrl USB (USB tipo B)
è collegato al computer con un cavo USB.
23 Successivo Premere per andare al file multimediale successivo.
24 Precedente Premere per andare al file multimediale precedente.
25 Arresto Interrompe la riproduzione.
# Icona Funzione Descrizione
7
Italiano
Controllo MHL (Mobile High-Definition Link)
# Icona Componente Descrizione
1MODE Premere il pulsante "MODE" per un secondo per
attivare la Modalità controllo MHL.
Per uscire, premere di nuovo il pulsante "MODE".
2 SOURCE Premere il pulsante "SOURCE" per passare fra le modalità
Navigazione e Multimedia.
3 MENU Premere per visualizzare il menu di base. (solo per la
modalità Navigazione)
4Tasti di
direzione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni. (solo per
la modalità Navigazione)
5 Volume giù Diminuisce il volume. (solo per la modalità Multimedia)
6 Volume su Aumenta il volume. (solo per la modalità Multimedia)
7 Esci Per chiudere il file. (solo per la modalità Navigazione)
8 Enter Per accedere al file. (solo per la modaliNavigazione)
9 Indietro Esegue una scansione indietro nel file durante la
riproduzione. (solo per la modalità Multimedia)
10 Ripr./Pausa Passa da riproduzione a pausa. (solo per la modalità
Multimedia)
HIDE INFO
ZOOM
MENU
MODE
ENTER
A/a
SETUP
MEDIA
HOME
PgDn
PgUp
BACK
RATIO
SOURCE
8
7
10
9
4
3
11
1
12
13
2
5
6
Modalità controllo MHL
Modalità controllo MHL Esci da con. MHL
Navigazione
Modalità controllo MHL
Multimedia
Modalità controllo MHL Esci da con. MHL
MODE
SOURCE
MENU
BACK
ENTER
8
Italiano
11 Avanti Esegue una scansione avanti nel file durante la
riproduzione. (solo per la modalità Multimedia)
12 PgUp/PgDn Usare questo tasto per selezionare la pagina successiva o
precedente. (solo per la modalità Navigazione)
13 Arresto Interrompe la riproduzione. (solo per la modalità
Multimedia)
# Icona Componente Descrizione
PgDn
PgUp
9
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota: Il cavo USB necessita di una prolunga alimentata se la
lunghezza è di oltre 5 m.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo d’alimentazione 6 Scheda SD
2Cavo VGA
7
(*)
Disco/penna USB
Chiavetta USB WiFi
3 Adattatore VGA a Componente/HDTV 8 Cavo video composito
4 3 cavo componente RCA 9 Connettore cavo audio/RCA
5 Cavo HDMI 10 Cavo USB
OUT
IN
AUDIO
VIDEO
VGA!IN!
(MHL)
USB BUSB A
HDMI
HDMI
5
D-Sub
D-Sub
2
7
SD CARD
6
R
W
9
RBG
R
BG
3
4
HDTV adapter
Y
Y
8
1
USB
10
USB
R
W
9
Lettore DVD
Lettore DVD,
Decoder TV,
Ricevitore TV in HD
Uscita video
10
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
2 Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu.
(Figura 2)
3 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale", assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Source" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto origine
diretta del telecomando, per passare tra i vari input.
E
NT
E
R
BACK
Tasto alimentazione
1 / 1