Dometic SP950C Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

SP950C
Fastening frame
for Renault Premium
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Befestigungsrahmen
für Renault Premium
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cadre de fixation
pour Renault Premium
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bastidor de fijación
para Renault Premium
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 16
Estrutura de fixação
para Renault Premium
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .20
Telaio di fissaggio
per Renault Premium
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .24
Bevestigingsframe
voor Renault Premium
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fastgørelsesramme
til Renault Premium
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 32
stram
för Renault Premium
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Festeramme
for Renault Premium
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kiinnityskehys
malliin Renault Premium
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Крепежная рамка
для Renault Premium
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . . 48
Rama mocująca
do Renault Premium
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Upevňovací rám
pre Renault Premium
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Upevňovací rám
pro Renault Premium
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rögzítőkeret
Renault Premium
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 1 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
CoolAir SP950C
2
1
2
3
A
1
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 2 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
CoolAir SP950C
3
1
A
2
3
1
A
A
2
3
2
3
2
3
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 3 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
EN
Explanation of symbols CoolAir SP950C
4
Please read this manual carefully before installing and starting up and
store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must
be handed over to the purchaser along with the device.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Target group for this manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6 Fitting the fastening frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 4 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
EN
CoolAir SP950C General safety instructions
5
2 General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
A
I
3Scope of delivery
Installation kit for Renault Premium,
ref. no. 9100300053
Before starting the system, check that all the parts belonging to the scope of delivery
are present.
NOTICE!
The freedom of movement of semi-trailers (of the outer edges of the
semi-trailer when turning or jackknifing) and other vehicle attachments
must not be restricted.
NOTE
Observe the safety instructions in the installation manual for the CoolAir
SP950 parking cooler.
Quantity Designation Ref. number
1 Fastening frame 4442500733
1 Installation manual 4445102221
4 Bolt M8 x 30
15 U washer M8 (d1 = 8.4 mm, d2 = 16 mm)
2 Spacer sleeve M8 x 20 mm
11 Retainer nut M8
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 5 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
EN
Target group for this manual CoolAir SP950C
6
4 Target group for this manual
The installation information in this manual is only intended for qualified personnel at
workshops, who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied
during the installation of vehicle accessory parts.
5 Intended use
The fastening rail is used for installing the SP950C condenser unit for the CoolAir
SP950 parking cooler to the following vehicles: Renault Premium. The fastening
frame is attached on the left of the rear cab wall.
When fastening the fastening frame, use existing fastening points on the vehicle. You
do not need to drill new holes.
6 Fitting the fastening frame
A
I
Basic assembly is described in fig. 1, page 2:
NOTICE!
Observe the information in the installation manual when fitting the
CoolAir SP950 parking cooler.
NOTE
Operating instructions can be found in the operating manual for the
CoolAir SP950 parking cooler.
Item Designation
1 Fastening frame
2Condenser unit
3Cover
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 6 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
EN
CoolAir SP950C Guarantee
7
Fit the fastening frame and the CoolAir SP950 parking cooler on the Renault
Premium as follows:
Insert and tighten the four M8 x 30 bolts, eight U washers M8 8.4 x 16 mm and
four M8 retaining nuts (fig. 1, page 2) in the mounting frame for the condenser
unit.
Remove the existing nuts (fig. 2 A, page 3).
Screw on the M8 x 20 mm spacer sleeves provided (fig. 2 1, page 3).
Push the fastening frame onto the threaded pins (fig. 2 1 and 2, page 3).
Fasten the fastening frame using the U washers and M8 retaining bolts provided
(fig. 2 2 and 3, page 3).
Place the condenser unit on the projecting bolts of the mounting frame and bolt
to the four U washers M8 8.4 x 16 mm and four M8 retaining nuts.
Check that all bolts are still tight after travelling approximately 200 km.
7Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual).
Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you
in more detail.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 7 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
DE
Erklärung der Symbole CoolAir SP950C
8
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung
des Geräts an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Befestigungsrahmen montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 8 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
DE
CoolAir SP950C Allgemeine Sicherheitshinweise
9
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
A
I
3 Lieferumfang
Montagesatz für Renault Premium,
Artikel-Nr. 9100300053
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Systems, ob alle zum Lieferumfang gehörenden
Teile vorhanden sind.
ACHTUNG!
Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des
Aufliegers beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeug-
anbauten darf nicht eingeschränkt werden.
HINWEIS
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Einbauanleitung zur Stand-
klimaanlage CoolAir SP950.
Menge Bezeichnung Artikelnummer
1 Befestigungsrahmen 4442500733
1 Montageanleitung 4445102221
4 Schraube M8 x 30
15 U-Scheibe M8 (d1 = 8,4 mm, d2 = 16 mm)
2 Distanzhülse M8 x 20 mm
11 Sicherungsmutter M8
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 9 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
DE
Zielgruppe dieser Anleitung CoolAir SP950C
10
4 Zielgruppe dieser Anleitung
Die Einbauinformationen in dieser Anleitung wenden sich ausschließlich an Fach-
leute in Werkstätten, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheits-
vorkehrungen beim Einbau von Fahrzeugzubehörteilen vertraut sind.
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Befestigungsrahmen dient zur Montage der Kondensatoreinheit SP950C von
der Standklimaanlage CoolAir SP950 an Fahrzeuge des Typs Renault Premium. Der
Befestigungsrahmen wird links an der Fahrerhausrückwand montiert.
Bei der Befestigung des Befestigungsrahmens werden Originalbefestigungspunkte
am Fahrzeug verwendet. Sie müssen am Fahrzeug keine neuen Bohrungen
anfertigen.
6 Befestigungsrahmen montieren
A
I
Die grundsätzliche Montage stellt Abb. 1, Seite 2 dar:
ACHTUNG!
Beachten Sie beim Einbau auch die Informationen in der Einbau-
anleitung zur Standklimaanlage CoolAir SP950.
HINWEIS
Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
Standklimaanlage CoolAir SP950.
Pos. Bezeichnung
1 Befestigungsrahmen
2 Kondensatoreinheit
3 Abdeckhaube
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 10 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
DE
CoolAir SP950C Gewährleistung
11
Montieren Sie den Befestigungsrahmen und die Kondensatoreinheit
CoolAir SP950C am Renault Premium wie folgt:
Zur Aufnahme der Kondensatoreinheit die vier Schrauben M8 x 30, acht
U-Scheiben M8 8,4 x 16 mm und vier Sicherungsmuttern M8 (Abb. 1, Seite 2)
in den Befestigungsrahmen einsetzen und verschrauben.
Vorhandene Muttern entfernen (Abb. 2 A, Seite 3).
Beigefügte Distanzhülsen M8 x 20 mm aufschrauben (Abb. 2 1, Seite 3).
Befestigungsrahmen auf die Gewindebolzen schieben (Abb. 2 1 und 2,
Seite 3).
Befestigungsrahmen mit den beigefügten U-Scheiben und Sicherungsmuttern
M8 befestigen (Abb. 2 2 und 3, Seite 3).
Kondensatoreinheit auf die herausstehenden Schrauben am Befestigungs-
rahmen setzen und mit den vier U-Scheiben M8 8,4 x 16 mm und vier
Sicherungsmuttern M8 verschrauben.
Alle Schrauben nach einer Fahrstrecke von ca. 200 km auf festen Sitz
kontrollieren.
7Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der
Anleitung).
Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den
weiteren Verlauf der Gewährleistung.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 11 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
FR
Explication des symboles CoolAir SP950C
12
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en
service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le
transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6 Monter le cadre de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1 Explication des symboles
!
!
A
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 12 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
FR
CoolAir SP950C Consignes de sécurité générales
13
2 Consignes de sécurité générales
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
A
I
3 Contenu de la livraison
Kit de montage pour Renault Premium,
N° d’article 9100300053
Avant de mettre le système en service, vérifiez si toutes les pièces faisant partie de la
livraison ont bien été livrées.
AVIS !
Veillez à ce que la liberté de mouvement des semi-remorques (les bords
extérieurs de la semi-remorque lors du braquage ou du pivotement) et
d'autres équipements du véhicule ne soit pas restreinte.
REMARQUE
Veuillez respecter les consignes de sécurité indiquées dans la notice de
montage du climatiseur auxiliaire CoolAir SP950.
Quantité Désignation Numéro d’article
1 Cadre de fixation 4442500733
1 Instructions de montage 4445102221
4 Vis M8 x 30
15 Rondelle U M8 (d1 = 8,4 mm, d2 = 16 mm)
2 Douille d’écartement M8 x 20 mm
11 Ecrou de sécurité M8
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 13 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
FR
Groupe cible de cette notice CoolAir SP950C
14
4 Groupe cible de cette notice
Les informations concernant le montage fournies par ce manuel s’adressent
exclusivement à un personnel qualifié, travaillant dans des ateliers et connaissant les
directives et les consignes de sécurité à appliquer pour le montage d’accessoires
dans les véhicules.
5Usage conforme
Le cadre de fixation sert à monter l'unité du condenseur SP950C du climatiseur
auxiliaire CoolAir SP950 sur les véhicules du type Renault Premium. Le cadre de
fixation est monté à droite sur la paroi arrière de la cabine.
Lors de la fixation du cadre de fixation, utilisez les points de fixation d’origine au
niveau du véhicule. Il n’est pas nécessaire de procéder à de nouveaux perçages au
niveau du véhicule.
6 Monter le cadre de fixation
A
I
Le montage de base est représenté sur la fig. 1, page 2 :
AVIS !
Lors du montage, tenez également compte des informations indiquées
dans la notice de montage du climatiseur auxiliaire CoolAir SP950.
REMARQUE
Vous trouverez des informations concernant l'utilisation dans le manuel
d'utilisation du climatiseur auxiliaire CoolAir SP950.
Pos. Désignation
1 Cadre de fixation
2 Condensateur
3 Cache de protection
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 14 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
FR
CoolAir SP950C Garantie
15
Montez le cadre de fixation et le climatiseur split pour poids lourds CoolAir SP950
sur Renault Premium de la manière suivante :
Pour mettre en place l'unité du condensateur, insérer et visser les quatre vis
M8 x 30, les huit rondelles U M8 8,4 x 16 mm et les quatre écrous de fixation M8
(fig. 1, page 2) dans le cadre de fixation.
Retirez les écrous présents (fig. 2 A, page 3).
Vissez les douilles d’écartement fournies M8 x 20 mm (fig. 2 1, page 3).
Poussez le cadre de fixation sur les boulons filetés (fig. 2 1 et 2, page 3).
Fixez le cadre de fixation à l’aide des rondelles U et des écrous de sécurité M8
fournis (fig. 2 2 et 3, page 3).
Placer l'unité du condensateur sur les vis saillantes du cadre de fixation et la visser
avec les quatre rondelles U M8 8,4 x 16 mm et les quatre écrous de fixation M8.
Contrôlez la fixation de toutes les vis après avoir parcouru un trajet de 200 km
env.
7 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au
dos du présent manuel).
Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant
la suite de la procédure pour la garantie.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 15 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
ES
Aclaración de los símbolos CoolAir SP950C
16
Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en
funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras
consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entre-
gue también este manual.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6 Montar el bastidor de fijación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
1 Aclaración de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 16 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
ES
CoolAir SP950C Indicaciones generales de seguridad
17
2 Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
A
I
3 Volumen de entrega
Juego de montaje para Renault Premium,
n.° de art. 9100300053
Antes de poner en funcionamiento el sistema, compruebe si ha recibido todas las
piezas.
¡AVISO!
La libertad de movimientos del semirremolque (los bordes exteriores
del semirremolque al tomar una curva o doblar una esquina) y de otros
accesorios montados en el vehículo no debe quedar mermada.
NOTA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en las instrucciones de
montaje del equipo de aire acondicionado para funcionamiento con
motor parado CoolAir SP950.
Cantidad Denominación Número de artículo
1 Bastidor de fijación 4442500733
1 Instrucciones de montaje 4445102221
4 Tornillo M8 x 30
15 Arandela en U M8 (d1 = 8,4 mm, d2 = 16 mm)
2 Manguito distanciador M8 x 20 mm
11 Tuerca de seguridad M8
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 17 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
ES
Destinatarios de estas instrucciones CoolAir SP950C
18
4 Destinatarios de estas instrucciones
La información referente a la instalación incluida en estas instrucciones va dirigida
exclusivamente al personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y
medidas de seguridad que se hayan de aplicar durante la instalación de accesorios
de vehículos.
5Uso adecuado
El bastidor de sujeción sirve para montar la unidad de condensador SP950C del
equipo de aire acondicionado para funcionamiento con motor parado
CoolAir SP950 en vehículos del tipo Renault Premium. El bastidor de fijación se
monta a la izquierda en la pared trasera de la cabina del conductor.
Para la fijación del bastidor de fijación se utilizan los puntos de sujeción originales del
vehículo. No es necesario realizar más perforaciones en el vehículo.
6 Montar el bastidor de fijación
A
I
La fig. 1, página 2 representa el montaje básico:
¡AVISO!
Durante el montaje tenga también en cuenta la información relativa al
montaje del equipo de aire acondicionado para funcionamiento con
motor parado CoolAir SP950.
NOTA
Encontrará más información sobre el manejo en las instrucciones de uso
del equipo de aire acondicionado para funcionamiento a motor parado
CoolAir SP950.
Pos. Denominación
1 Bastidor de fijación
2 Condensador
3 Cubierta
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 18 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
ES
CoolAir SP950C Garantía legal
19
Monte el bastidor de fijación y el equipo de aire acondicionado Split para camiones
CoolAir SP950 en el Renault Premium de la siguiente forma:
Para alojar el condensador, coloque y apriete los cuatro tornillos M8 x 30, las
ocho arandelas en U M8 8,4 x 16 mm y las cuatro tuercas de seguridad M8
(fig. 1, página 2) en el bastidor de fijación.
Retire las tuercas existentes (fig. 2 A, página 3).
Enrosque los manguitos distanciadores M8 x 20 mm suministrados (fig. 2 1,
página 3).
Inserte el bastidor de fijación en los pernos roscados (fig. 2 1 y 2, página 3).
Fije el bastidor de fijación con las arandelas en U y con las tuercas de seguridad
M8 suministradas (fig. 2 2 y 3, página 3).
Coloque el condensador con sus tornillos sueltos en el bastidor de fijación y
apriételos con las cuatro arandelas en U M8 8,4 x 16 mm y las cuatro tuercas de
seguridad M8.
Una vez recorridos aprox. 200 km, compruebe que todos los tornilllos sigan
estando firmemente sujetos.
7 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a
nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle
en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 19 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
PT
Explicação dos símbolos CoolAir SP950C
20
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação
em funcionamento e guarde-o num local seguro. Em caso de revenda do
aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Indicações gerais de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 Destinatários do presente manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Montar a estrutura de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Explicação dos símbolos
!
!
A
I
AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou
ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o
funcionamento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
SP950C-Renault-Premium--I-16s.book Seite 20 Freitag, 24. Februar 2017 5:16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic SP950C Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per