Zeiss Conquest HD Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
18 19
ISTRUZIONI D’IMPIEGO
Complimenti per l’acquisto del vostro nuovo binocolo ZEISS CONQUEST
®
HD. Godetevi la
straordinaria esperienza di una riproduzione d’immagine fedele, che si contraddistingue per
l’eccezionale brillantezza e l’elevata naturalezza dei colori.
Il marchio ZEISS è sinonimo di prestazioni ottiche eccellenti, lavorazioni di precisione e lunga durata.
Per poter utilizzare al meglio il binocolo, vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti
istruzioni d’uso. Solo così questo strumento diventerà un compagno affidabile per molti anni.
Informazioni per la vostra sicurezza
Influssi ambientali
Non guardare con il binocolo in direzione del sole o di fonti di luce laser! Pericolo di gravi
lesioni agli occhi.
Non esporre a lungo al sole o lasciare l’apparecchio fuori dalla custodia senza l’apposito
coperchio di protezione. L’obiettivo e l’oculare possono creare un effetto di lente convergente
e distruggere le componenti interne.
Evitare di toccare la superficie metallica dopo l’esposizione alla luce solare o al freddo.
Rischio di soffocamento
Evitare di lasciare le parti esterne staccabili a libera disposizione dei bambini (rischio di soffoca-
mento).
Indice
Definizione dei componenti 19
Dotazione 19
Osservazione con e senza occhiali 19
Pulizia e sostituzione degli oculari 20
Regolazione della distanza oculare (distanza interpupillare) 20
Regolazione della nitidezza dell’immagine 20
Come applicare la tracolla e i coperchi di protezione 20
Utilizzo del coperchio di protezione dell’oculare 21
Utilizzo del coperchio di protezione dell’obiettivo 21
Fissaggio su di uno stativo 21
Pulizia e manutenzione 21
Pezzi di ricambio del ZEISS CONQUEST HD 22
Accessori del ZEISS CONQUEST HD 22
Dati tecnici 23
Garanzia 84
Definizione dei componenti
1 Regolazione diottrica
2 Oculari
3 Pulsante di focalizzazione
4 Occhielli per tracolla
Dotazione
Binocoli ZEISS CONQUEST HD
Prodotto Numero d’ordine Ambito di fornitura
8 x 32
8 x 42
8 x 56
52 32 11
52 42 11
52 56 31
Binocolo
Coperchio di protezione dell’oculare
Coperchio di protezione dell’obiettivo
Nastro per fissaggio del coperchio di protezione
dell’obiettivo
Tracolla
Custodia compr. tracolla
Panno per pulizia ottica
Istruzioni
Cartolina di garanzia
Certificato di qualità
Adattatore stativo 1/4” (solo 15 x 56)
10 x 32
10 x 42
10 x 56
15 x 56
52 32 12
52 42 12
52 56 32
52 56 33
Osservazione con e senza occhiali
Se si usa il binocolo senza occhiali utilizzare l’oculare in posizione telescopica. In tal caso ruo-
tare gli oculari (Fig. 4) in senso sinistrorso (in senso antiorario) verso l’alto fino alla posizione
d’arresto superiore (figura A).
Gli oculari possono essere bloccati in quattro posizioni – in posizione inferiore e superiore, come
pure in due posizioni intermedie. Questa possibilità permette d’impostare la distanza interpupil-
lare in uscita e quindi una regolazione individuale per ogni utilizzatore.
Se si usa il binocolo con gli occhiali, ruotare gli oculari in senso destrorso (in senso orario) verso
il basso e bloccarli nella posizione più bassa (figura B).
20 21
Pulizia e sostituzione degli oculari
Gli oculari (l’intero gruppo) possono essere svitati dal binocolo per la sostituzione o la pulizia.
In tale evenienza ruotare verso l’alto l’oculare (Fig. 4) fino a battuta e poi svitarlo completamente
dalla filettatura sempre nello stesso senso di rotazione. Dopo la pulizia o la sostituzione ruotare
l’oculare (in senso orario) fino a battuta nella tacca più bassa. Infine inserire il gruppo sul binoco-
lo e poi, sempre con rotazione destrorsa, avvitare e serrare a fondo, fino a battuta.
Regolazione della distanza oculare (distanza interpupillare)
Le due metà del binocolo vengono regolate tra loro mediante oscillazione attorno all’asse cen-
trale in modo che risulti un’immagine circolare in caso d’osservazione con entrambi gli occhi.
Regolazione della nitidezza dell’immagine
Il binocolo presenta un sistema di messa a fuoco con pulsante di focalizzazione (Fig. 1/3) e una
regolazione diottrica (Fig. 1/1). Per la regolazione della messa a fuoco, chiudere l’occhio destro
ed impostare con il pulsante di focalizzazione (Fig. 1/3) l’immagine nella metà sinistra del bino-
colo. Successivamente chiudere l’occhio sinistro e – se necessario – aggiustare la nitidezza della
metà destra del binocolo con la regolazione diottrica (Fig. 1/1).
La regolazione diottrica prevede una scala contraddistinta dai segni “+“ e “–“ e ha un punto
d’indice come punto di riferimento (regolazione diottrica per i diversi utilizzatori).
Nota: per la regolazione della nitidezza delle due immagini usare sempre lo stesso oggetto!
Per la regolazione della nitidezza alle diverse distanze basta azionare il pulsante di focalizzazione
(Fig. 1/3).
Come applicare la tracolla e i coperchi di protezione
La confezione comprende la tracolla, il coperchio di protezione dell’oculare e il coperchio di
protezione dell’obiettivo i quali vengono fissati, come illustrato nelle Fig. 2 + 3 + 5, agli occhielli
presenti sul binocolo o con la tracolla al binocolo.
Il nastro del coperchio di protezione dell’obiettivo va applicato direttamente (a scelta a destra o
a sinistra) sul coperchio di protezione dell’obiettivo. Per fissarlo all’apparecchio utilizzare a scelta
la tracolla o uno dei due occhielli della tracolla.
Nota: far passare la tracolla attraverso i due occhielli sul coperchio di protezione dell’oculare.
Prima di applicare la tracolla come illustrato nella Fig. 3, regolare la tracolla alla lunghezza
desiderata tirandola o allentandola a piacere.
Procedere sul lato opposto rispettando la stessa sequenza. Se lo si desidera infilare il coperchio di
protezione dell’oculare solamente su di un lato, in base alle proprie necessità.
Utilizzo del coperchio di protezione dell’oculare
Il coperchio di protezione dell’oculare va tenuto sulle mascherine. Prima di utilizzare il binocolo
togliere il coperchio di protezione dell’oculare con gli indici.
Utilizzo del coperchio di protezione dell’obiettivo
Il coperchio di protezione dell’obiettivo va tenuto sull’obiettivo. Prima di utilizzare il binocolo
togliere il coperchio di protezione dell’obiettivo con gli indici.
Fissaggio ad uno stativo
I binocoli della serie ZEISS CONQUEST HD possono essere fissati a qualunque stativo fotografico
presente sul mercato grazie ZEISS Adattatore stativo 1/4” o l’ all’adattatore universale.
I numeri d’ordine degli stativi ZEISS e dell’adattatore per stativo per binocoli Binofix sono ripor-
tati nel capitolo Accessori del ZEISS CONQUEST HD.
Pulizia e manutenzione
Il binocolo è trattato con il rivestimento ZEISS LotuTec
®
. L’efficace strato protettivo sulle superfici
delle lenti riduce notevolmente le possibilità della lente di sporcarsi grazie ad una superficie par-
ticolarmente liscia e al conseguente forte effetto antiaderente. Tutti i tipi d’impurità aderiscono
meno facilmente ed è più facile rimuoverli rapidamente, con semplicità e senza lasciare striature.
Il rivestimento LotuTec
®
è resistente e antiabrasivo.
Per pulire la superficie delle lenti consigliamo l’uso dell’apposito panno per pulizia di strumenti
ottici ZEISS accluso, utile per rimuovere anche le tracce di grasso, le impronte di dita e lo sporco
senza fatica e senza lasciare striature. Non pulire strofinando grosse particelle di sporco (ad es. di
sabbia) sulle lenti ma soffiarle via oppure eliminarle con un pennello. Altri tessuti provenienti da
capi d’abbigliamento o fazzoletti possono graffiare la lente e caricarla staticamente.
Consigliamo di pulire regolarmente le superfici delle lenti. Le tracce di sporco, specialmente di
grasso o le impronte delle dita, possono intaccare la superficie delle lenti con il passare del
tempo. Per prevenire eventuali formazioni di funghi sull’ottica, possibili soprattutto ai tropici, si
raccomanda una conservazione in ambiente asciutto ed una buona ventilazione costante delle
superfici esterne delle lenti.
22 23
Pezzi di ricambio del ZEISS CONQUEST HD
In caso di necessità di pezzi di ricambio del binocolo come ad esempio i coperchi di protezione
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato, alla rappresentanza del paese in questione o al
nostro servizio clienti.
Siamo a disposizione per richieste telefoniche al servizio clienti dal lunedì al venerdì
dalle 8 alle 18 (CET).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
Accessori del ZEISS CONQUEST HD
1
Tracolla Air Cell Komfort 52 91 13
Set stativo in alluminio compr. testa video e tracolla 00 00 00-1778-480
Set stativo in carbonio compr. testa video e tracolla 00 00 00-1793-996
Adattatore stativo 1/4” 52 83 88
Adattatore per stativo per binocolo Binofix 52 83 87
Attacco per ingrandimento 3 x12 Mono 52 20 12
Adattatore per ZEISS CONQUEST HD 42 52 83 77
Adattatore per ZEISS CONQUEST HD 56 52 83 79
1
Accessori non compresi nella dotazione!
Dati tecnici
8x32 10x32 8x42 10 x 42 8x56 10x56 15x56
Ingrandimento 8 10 8 10 8 10 15
Diametro obiettivo (mm) 32 32 42 42 56 56 56
Diametro pupilla uscita (mm) 4 3,2 5,25 4,2 7 5,6 3,7
Valore crepuscolare 16 17,9 18,3 20,5 21,2 23,7 29,0
Campo visivo (m/1000m) 140 118 128 115 125 115 80
Angolo di visione soggettivo (°) 64 68 59 66 57 66 69
Limite messa a fuoco (m) 1,5 2 3,5
Campo regolazione diottrica (dpt) +/- 4
Distanza interpupillare (mm) 16 18
Distanza interpupillare (mm) 54 - 74 57 - 74
Tipo d’obiettivo HD-Typ
Sistema prismatico Schmidt-Pechan Abbe-König
Trattamento LotuTec
®
/ T*
Bustina azoto Si
Impermeabilità (mbar) 400
Temperatura di funzionamento (°C) -20 / +63
Lunghezza (mm) 132 150 210
Larghezza con distanza interpupillare di 65 mm (mm) 118 120 145
Peso (g) 630 795 1265 1275 1295
Con riserva di eventuali modifiche all’esecuzione e alla fornitura necessarie per l’ulteriore sviluppo tecnico del prodotto.
84 85
Garanzia indipendente per binocoli, cannocchiali e cannocchiali da puntamento
Il nome ZEISS è sinonimo di altissima qualità. Pertanto, indipendentemente dagli obblighi ai
quali il rivenditore è tenuto nei confronti del cliente, in qualità di produttore accordiamo per
questo prodotto ZEISS una garanzia di 10 anni che comprende quanto di seguito esposto.
In caso di guasti determinati da vizi dei materiali o di lavorazione dei componenti ottici e
meccanici, sosteniamo per 10 anni dall’acquisto (data d’acquisto) i costi della lavorazione
e dei materiali. Per i danni determinati da vizi dei materiali o di lavorazione dei componenti
elettronici, nei primi 2 anni dall’acquisto (data d‘acquisto) sosteniamo i costi della
lavorazione e dei materiali. Ci riserviamo la facoltà di riparare a nostro giudizio i prodotti
difettosi, di sostituire i pezzi guasti oppure di sostituire il prodotto con un altro equivalente
e senza difetti. Ci riserviamo la facoltà di sostituire i prodotti già acquistati in colori speciali
con altri in colori standard. Indipendentemente dal tipo di reclamo e dal motivo giuridico,
sono esclusi tutti i diritti che esulano da quelli previsti dalla presente garanzia.
Non sussiste il diritto al ricorso in garanzia nel caso in cui il difetto sia riconducibile ad uso
improprio o all’utilizzo di accessori di altre marche.
La garanzia decade nel caso di interventi e riparazioni non eseguiti da nostri centri di
assistenza autorizzati. Per le parti soggette ad usura quali tracolle, tappi protettivi,
armatura in gomma, componenti in plastica e simili, prestiamo garanzia nel quadro delle
clausole di garanzia previste dalla legge.
 Sono esclusi altri ricorsi in garanzia, siano essi di tipo contrattuale o legale, in particolare i
diritti al risarcimento di danni che non si sono verificati nel prodotto stesso (danni indiretti).
Ciò non vale quando la legge preveda l’obbligo di rispondere nei casi di dolo o colpa grave.
Se lo desiderate, potete registrare online il vostro prodotto ZEISS sul nostro sito web
www.zeiss.com/sportsoptics/registration. Dopo la registrazione riceverete un’e-mail
di conferma.
Consigliamo normalmente di inviarci gli strumenti sempre nella custodia originale
unitamente alla conferma di registrazione, o direttamente al nostro servizio
clienti di Wetzlar (vedere l’indirizzo riportato sotto) oppure mediante un
rivenditore autorizzato ZEISS. Allegare il certificato di garanzia/conferma di
registrazione eventualmente presente e /o la ricevuta d‘acquisto. Sarebbe importante
per noi ricevere una breve descrizione di ciò che deve essere riparato - in tal
modo è possibile accelerare il disbrigo consentendovi di riavere lo strumento in
tempi più brevi. A tale scopo raccomandiamo di scaricare il nostro questionario
per la riparazione. Potete trovarlo sulla nostra homepage nel download center
oppure nell’area Assistenza e Riparazione. Basta compilare il questionario ed inviarlo
insieme al prodotto adeguatamente imballato.
Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. Il foro competente per i rivenditori
è Wetzlar.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
Germany
84 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Zeiss Conquest HD Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso