Samsung TX-14P1DF Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

COMBI VISION
TELEVISORE A COLORI
e VIDEOREGISTRATORE
COMBINATI
Guida all’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio,
si prega di leggere questo manuale,
e di conservarlo per riferimenti futuri.
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1.
CRYSTAL PLAYBACK
(a seconda del modello)
Misure di sicurezza
2
MAI APRIRE IL TELEVISORE
Le figure seguenti illustrano le precauzioni da adottare nell’utilizzare e spostare il televisore Combi Vision.
Precauzioni
ATTENZIONE:PER RIDURRE RISCHI DI FOLGORAZIONE,
NON RIMUOVERE IL PANNELLO POSTERIORE, AL SUO INTERNO
NON VI SONO COMPONENTI SOSTITUIBILI DIRETTAMENTE
DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA, FARE RIFERI-
MENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
Tensione di rete : 220V-240V~, 50Hz
(od indicata sul retro dell’apparecchio
televisivo).
La saetta che termina con una
freccia nel triangolo segnala il
pericolo di corrente elettrica
all’interno del prodotto.
Il punto esclamativo all’interno
del triangolo segnala l’esistenza
di istruzioni importanti che
accompagnano il prodotto.
ATTENZIONE: PER PREVENIRE DANNI
COME INCENDI E PERICOLOSE SCOSSE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
I
5°
35°
75%
H
10%
H
Contenuti
INTRODUZIONE
Misure di sicurezza ....................................................................................... 2
Precauzioni.................................................................................................... 2
CONNESSIONE E PREPARAZIONE DI COMBI VISION
Collegamento dell’antenna o del cavo rete via cavo..................................... 5
Collegamento di un decodificatore................................................................ 5
Collegamento di altri dispositivi video............................................................ 6
Inserimento delle batterie nel telecomando................................................... 7
Accensione e spegnimento di Combi Vision ................................................. 7
Circuito automatico di smagnetizzazione per annullare la presenza
di macchie di colore dallo schermo ............................................................... 8
Familiarizzare con il telecomando................................................................. 8
Familiarizzare con il sistema di menu............................................................ 9
Selezione di una opzione di menu................................................................. 10
Scelta della lingua ......................................................................................... 11
Impostazione della data e dell’ora................................................................. 12
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali (a seconda del modello).................. 13
Ordinamento e/o cancellazione dei canali memorizzati ................................ 14
Selezione di un canale .................................................................................. 15
Selezione di un canale con numero dieci o superiore................................... 15
Memorizzazione manuale dei canali ............................................................. 16
Attivazione della funzione di 3DB LNA (a seconda del modello)................... 17
USO DELLA FUNZIONE TELEVISORE
Regolazione della qualità dell’immagine e memorizzazione......................... 18
Selezione dello standard dell’immagine........................................................ 18
Regolazione del volume................................................................................ 19
Regolazione audio e memorizzazione delle proprie preferenze
(a seconda del modello)................................................................................ 20
Selezione dello standard audio (a seconda del modello).............................. 20
Selezione della modalità audio (a seconda del modello) .............................. 21
Selezione del modo di uscita audio (a seconda del modello)........................ 21
Disattivazione temporanea dell’audio............................................................ 22
Accensione automatica di Combi Vision ....................................................... 22
Impostazione del timer per lo spegnimento differito (sleep).......................... 23
Visione di immagini da sorgenti esterne........................................................ 23
Visualizzazione di informazioni su schermo.................................................. 24
USO DELLA FUNZIONE VCR
Tipi di cassette e velocità di registrazione (Opzione) ................................... 25
Protezione di una cassetta registrata............................................................ 25
Selezione degli standard video (a seconda del modello) ............................. 26
Riproduzione di una cassetta........................................................................ 26
3
Avete acquistato un televisore
a colori e videoregistratore combinati
SAMSUNG Combi Vision.
Si prega di concedere il tempo necessario alla
lettura di queste istruzioni, che vi consen-
tiranno di programmare facilmente
il televisore Combi Vision.
P 02
4
Contenuti (continua)
USO DELLA FUNZIONE VCR (CONTINUA)
Usare il CRYSTAL Playback......................................................................... 27
Regolazione della qualità dell’immagine ....................................................... 27
Regolazione dei contorni dell’immagine ....................................................... 27
Selezione del tipo di nastro ........................................................................... 28
Avanzamento veloce e riavvolgimento di una cassetta................................. 28
Riproduzione di una cassetta a rallentatore.................................................. 29
Riproduzione di una sequenza di fotogramma in fotogramma...................... 29
Registrazione immediata di un programma................................................... 30
Registrazione di un programma con termine automatico.............................. 31
Registrazione di un programma tramite la funzione (Opzione) ..... 32
Predisposizione del videoregistratore alla registrazione
in modo automatico....................................................................................... 34
Verifica di una registrazione programmata.................................................... 36
Cancellazione di una registrazione programmata......................................... 36
RICERCA DI UNA SEQUENZA
Uso del contanastro per ricercare una sequenza.......................................... 37
Uso degli indici per ricercare una sequenza.................................................. 38
Scorrimento degli indici impressi................................................................... 38
Ripetizione di una sequenza o di una cassetta............................................. 39
USO DELLA FUNZIONE TELEVIDEO (A SECONDA DEL MODELLO)
Funzione Televideo....................................................................................... 40
Visualizzazione delle informazioni dello schermo Televideo......................... 41
Selezione delle opzioni di visualizzazione..................................................... 41
Selezione di una pagina di Teletext............................................................... 42
Memorizzazione delle pagine Teletext.......................................................... 43
Richiamo di una pagina Teletext memorizzata.............................................. 43
RACCOMANDAZIONI PER LUSO
Uso dei pulsanti del pannello frontale............................................................ 44
Bloccaggio del pannello frontale.................................................................... 44
Collegamento delle cuffie.............................................................................. 45
Pulizia delle testine video.............................................................................. 45
Prima di contattare l’assistenza post-vendita................................................ 46
Specifiche tecniche........................................................................................ 47
Diagramma delle connessioni del cavo SCART............................................ 48
Uso di Combi Vision in Paesi diversi ............................................................ 49
Glossario....................................................................................................... 49
Lato frontale di Combi Vision (a seconda del modello)................................. 50
Lato posteriore di Combi Vision..................................................................... 51
Telecomando (opzione Teletext)................................................................... 52
Telecomando (tutte le funzioni eccetto Teletext)........................................... 53
?
01:28
Premere
Mantenere
premuto
Importante
Nota
Simboli
I
5
Per visionare in modo corretto i canali, l’apparecchio deve ricevere
il segnale da una delle seguenti sorgenti:
Un’antenna esterna
Una rete televisiva via cavo
Inserire il cavo di ingresso dell’antenna o rete cavo nella presa coassiale 75
che si trova sul retro della televisione.
Per sottoscrivere un abbonamento ad una TV via cavo,
contattare il rivenditore locale.
Il Combi Vision è pienamente idoneo alla ricezione di trasmissioni
Pay TV codificate.
Esempio
: Trasmissioni Tele+.
Per utilizzare sia un decodificatore, sia un
videoregistratore (VCR) esterno al connettore SCART, è
necessario collegare:
il decodificatore al videoregistratore
il videoregistratore al Combi Vision (per ulteriori
dettagli, consultare “Collegamento di altri dispositivi
video” alla pagina seguente).
1 Inserire il cavo SCART, in dotazione al decodificatore, al connettore
SCART situato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
2 Inserire l’altro capo nel decodificatore.
Collegamento dell’antenna o del cavo rete via cavo
Collegamento di un decodificatore
RETRO TELEVISORE
SCART
Decodificatore
RETRO
TELEVISORE
TV via cavo
o
Collegamento di altri dispositivi video
6
I connettori RCA vengono utilizzati per dispositivi quali videoregistratori o telecamere.
LATO FRONTALE (o LATERALE)
DELL’APPARECCHIO
(a seconda del modello)
Il connettore SCART viene utilizzato per dispositivi con segnale in
uscita RGB come videoregistratori, video-giochi, lettori di video disc,
telecamere (videocamere) e personal computer.
Questa terminazione può essere collegata ad un connettore SCART
oppure a connettori tipo RCA.
Video-giochi
Lettore di video disc
Telecamera
(videocamera)
LATO POSTERIORE
DELL’APPARECCHIO
Videoregistratore
Telecamera
(videocamera)
Videoregistratore
Cavo SCART
La copia o il riversaggio di cassette preregistrate su qualsiasi supporto, senza il
permesso del detentore dei copyright, viola le leggi dei copyright sui diritti d’autore.
Quando si hanno dispositivi esterni collegati sia al connettore frontale (o laterale) sia a quello posteriore, la
priorità spetta al connettore frontale (o laterale). Per utilizzare il dispositivo collegato al connettore SCART
posteriore, prima scollegare il dispositivo collegato ai connettori RCA frontali (o laterali).
I
o
7
Il cavo di alimentazione è connesso al lato destro del televisore
Combi Vision.
1 Inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro appropriata e
premere il pulsante di accensione principale ( I ) sul pannello frontale.
Risultato
: L’apparecchio si trova in modalità di attesa (Standby) e
l’indicatore Standby sul pannello frontale si illumina.
2 Per accendere l’apparecchio, premere il pulsante POWER ( ).
Risultato
: Se le stazioni televisive sono già state memorizzate, verrà
automaticamente selezionato il canale (o ingresso AV) che si
stava vedendo prima dello spegnimento del televisore. Ora è
possibile utilizzare il telecomando nel modo desiderato.
3
Per spegnere l’apparecchio, premere nuovamente il pulsante POWER ( ).
Se si desidera spegnere completamente il televisore
Combi Vision, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro o premere il pulsante di accensione
principale. Questa procedura è raccomandabile quando
non si usa per lungo tempo l’apparecchio ed il
videoregistratore non ha alcuna registrazione
programmata in memoria.
Accensione e spegnimento di Combi Vision
L’inserimento o la sostituzione delle batterie del telecomando è
necessario quando:
il Combi Vision è appena stato acquistato
il telecomando non funziona più correttamente.
1 Rimuovere il coperchio situato sul retro del telecomando posizionando il
pollice sul simbolo impresso e spostando il coperchio nella direzione
della freccia.
2 Inserire due batterie LR03, AAA od equivalenti, rispettandone la polarità:
+ della batteria con il + del telecomando
- della batteria con il - del telecomando.
3 Reinstallare il coperchio allineandolo con la base del telecomando e
facendolo scorrere fino ad udire un clic che avverte della sede raggiunta.
PRESS
Inserimento delle batterie nel telecomando
INPUT
Familiarizzare con il telecomando
Alcuni pulsanti del telecomando vengono utilizzati per funzioni
comuni. La tabella seguente illustra le funzioni di ciascun pulsante
tra quelle utilizzate più di frequente.
Pulsante Funzione durante Funzione di menu
la visione
P Per visualizzare Per selezionare l’opzione di menu
il canale successivo. precedente.
P Per visualizzare Per selezionare l’opzione di menu
il canale precedente. successiva.
+ Per aumentare il Per:
volume. visualizzare un sottomenu
contenente le selezioni
disponibili per l’opzione di menu
corrente
ricercare i canali in modo
manuale in avanti
incrementare il valore di una
opzione di menu.
-
Per diminuire il Per:
volume. visualizzare un sottomenu
contenente le selezioni disponibili
per l’opzione di menu corrente
ricercare i canali in modo
manuale all’indietro
diminuire il valore di una opzione
di menu.
MENU Per visualizzare il Per uscire dal menu televisione
() menu televisione. e tornare alla visione di programmi.
V.MENU Per visualizzare il Per uscire dal menu VCR
() menu VCR. (videoregistratore) e tornare alla
visione di programmi.
8
I
Intorno al cinescopio e’ situata una bobina di smagnetizzazione che interviene automaticamente per
smagnetizzare lo schermo quando si sposta o si cambia posizione al Televisore; questo di solito rende
superfluo ricorrere a questa operazione manualmente. Tuttavia, nel caso in cui sullo schermo appaiano
macchie di colore, e’ necessario disinserire la presa di corrente (oppure spegnere l’interruttore
principale) per 2 ore, al fine di permettere al circuito di smagnetizzazione di operare correttamente.
Per ragioni di sicurezza, e’ opportuno disinserire la presa di corrente ogni volta che l’apparecchio non e’
in uso.
Circuito automatico di smagnetizzazione per annullare la
presenza di macchie di colore dallo schermo
Pre.
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
INPUT
P
P
9
Alle funzioni più comuni viene assegnato un pulsante specifico del
telecomando. Per evitare di avere troppi pulsanti sul telecomando,
le altre funzioni possono essere selezionate tramite la
visualizzazione di uno tra due menu:
menu televisione
menu VCR (videoregistratore).
Il menu della televisione ha varie opzioni e viene visualizzato
premendo MENU ( ).
Opzione Funzione
IMMAGINE Viene usato per regolare il contrasto, la luminosità,
la nitidezza ed il colore.
AUDIO (Opzione) Viene usato per regolare i bassi, gli acuti,
il bilanciamento e lo pseudo stereo.
SINTONIA Per memorizzare i canali automaticamente o
manualmente.
IMPOSTAZ Per:
bloccare il pannello frontale dell’apparecchio
impostare il televisore Combi Vision affinché si
accenda automaticamente
attivare la funzione 3DB LNA (Opzione).
--:-- Per impostare la data e l’ora.
Il menu del VCR ha varie opzioni e viene visualizzato premendo
V.MENU ( ).
Opzione Funzione
REGISTRA Per impostare il videoregistratore affinché registri un
PROGRAMMA programma automaticamente.
RIPETI Per riprodurre nuovamente una cassetta o parte di essa.
IMMAGINE Per regolare i contorni delle immagini.
TIPO CASS Per selezionare il tipo di cassetta.
STANDARD Per selezionare gli standard video:
VELOCITÀ Viene usato per regolare la velocità di registrazione
NICAM (Opzione) Per il modo Mono, si selezioni OFF
(Impostare questa posizione solo per registrare
l’audio in modo mono standard durante una
trasmissione NICAM se a causa di cattive condizioni
di ricezione l’audio stereo risulta distorto )
Per il modo NICAM, si selezioni ON
(Normalmente impostato in questa posizione)
Familiarizzare con il sistema di menu
MENU
IMMAGINE
AUDIO
SINTONIA
IMPOSTAZ
--:--
MENU VCR
REGISTRA PROGRAMMA
RIPETI : NO
IMMAGINE : NORMALE
TIPO CASS : E180/T120
STANDARD : AUTO
VELOCITA : SP
NICAM : NO
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
Selezione di una opzione di menu
Per selezionare una opzione di menu o sottomenu, seguire la
procedura riportata di seguito.
1 Premere il pulsante MENU ( ) o V.MENU ( ).
Risultato
: Viene visualizzato il menu corrispondente.
2 Premere una o più volte il tasto P o fino alla visualizzazione della
condizione richiesta.
3 Per visualizzare i valori possibili di un’opzione od il relativo sottomenu,
premere + o -.
Per muoversi all’interno di un sottomenu e selezionare la funzione
richiesta, premere P o .
4 Seguire le istruzioni dettagliate relative a ciascuna funzione (memo-
rizzazione canali, regolazioni, ecc.) nella parte restante di questo manuale.
5 Dopo aver terminato di impostare il televisore, premere MENU ( ) o
V.MENU ( ) una o più volte per tornare alla visione di programmi.
Il punto 5 è opzionale, dal momento che il menu
scompare automaticamente dopo circa 30 secondi.
10
I
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
11
Se ci si appresta ad utilizzare il televisore per la prima volta, è
necessario selezionare la lingua in cui le indicazioni e i menu
vengono visualizzati.
1 Premere il pulsante LANG.SEL.
Risultato
: Viene visualizzato l’elenco delle lingue disponibili.
2 Premere una o più volte il tasto P o fino alla selezione della lingua
richiesta.
3 Dopo aver terminato la scelta, premere il pulsante LANG.SEL per tornare
alla visione di programmi.
Se questo pulsante non viene premuto, l’elenco scompare automa-
ticamente dopo pochi secondi.
Risultato
:I menu vengono visualizzati nella lingua prescelta.
L’elenco delle lingue che viene visualizzato è soggetto a
modifiche senza preavviso.
Scelta della lingua
LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
REC
TRK CLEARLANG.SEL
EJECT
INDEX SLEEPMEMORY
P/S
CRYSTAL PB
Impostazione della data e dell’ora
Il televisore Combi Vision è provvisto di un orologio in formato
24 ore e di un calendario utilizzato per:
programmare la registrazione automatica di sei
programmi nell’arco di un mese
accendere e spegnere l’apparecchio automaticamente ad
orari specifici.
È necessario impostare la data e l’ora quando:
il Combi Vision è appena stato acquistato
il sistema non è alimentato.
1 Premere il pulsante MENU ( ) del telecomando.
Risultato
: Viene visualizzato il menu televisione.
2 Selezionare l’opzione premendo P o il numero di volte appro-
priato, seguito dal pulsante +.
Risultato
: Vengono visualizzate la data e l’ora corrente.
3 Introdurre l’ora e poi i minuti premendo i pulsanti numerici.
Durante l’introduzione dell’orario, tutti di numeri di una sola cifra
devono essere preceduti dallo zero.
Esempio
:7:05 p.m.
Introdurre 19:0
5
4 Per selezionare la data, premere P .
5 Premere i pulsanti numerici, + o -, per introdurre:
giorno
mese
anno.
Risultato
: Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente
accanto alla data.
Durante l’introduzione della data, tutti di numeri di una sola cifra
devono essere preceduti dallo zero.
Esempio
:6 gennaio 2000
Introdurre 06/0
4/00
6 Terminate le impostazioni, premere MENU ( ) due volte per tornare alla
visione di programmi.
Se non si preme alcun pulsante per più di 30 secondi, il
display scompare automaticamente.
Se si commette un errore nell’introdurre data e ora,
premere il pulsante - una o più volte per tornare alla cifra
errata ed introdurre quella corretta.
Non è possibile impostare la data e l’ora durante una
registrazione programmata.
12
MENU
IMMAGINE
SINTONIA
IMPOSTAZ
--:--
ORA : 15:07
DATA : 06/04/00 VR.
I
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
Pre.
13
È possibile esplorare le gamme di frequenza disponibili sul
televisore e nel Paese e memorizzare automaticamente tutti i canali
trovati. Se si possiede un modello dotato di doppio sintonizzatore, i
canali vengono memorizzati contemporaneamente per entrambi i
sintonizzatori (televisore e videoregistratore).
I canali vengono memorizzati nell’ordine posizionale all’interno
delle bande di frequenza. È probabile che i numeri di programma
abbinati in modo automatico ai canali non corrispondano alle
esigenze personali. In questo caso, è possibile ordinarli
manualmente e cancellare qualunque canale non si desideri
guardare (consultare la pagina 14 per maggiori dettagli).
Se si desidera ricevere un canale televisivo codificato,
controllare che il decodificatore sia spento
. Riaccenderlo
dopo aver terminato di memorizzare i canali.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato
: Viene visualizzato il menu televisione.
2 Selezionare l’opzione SINTONIA premendo una volta P , seguito dal
pulsante +.
Risultato
: Viene visualizzato il menu sintonia.
L’opzione SINTONIA non è disponibile se:
l’ingresso AV è selezionato; premere INPUT ( ) per
selezionare un canale ordinario
è in riproduzione una videocassetta; interrompere la
riproduzione.
3 Si selezioni l’opzione SINTONIA AUTO premendo il tasto P , e
successivamente il tasto +.
Risultato
: Il menu "SINTONIA AUTO" viene visualizzato con il "COUNTRY"
selezionato.
4 Si selezioni il proprio paese premendo il tasto +. Sono disponibili i seguenti
paesi: AUSTRIA - BELGIO - CROAZIA - DANIMARCA - FINLANDIA
- FRANCIA - GERMANIA - ISLANDA - IRLANDA - ITALIA -
OLANDA - NORVEGIA - POLONIA – SPAGNA - SVEZIA -SVIZZERA
- TURCHIA - GRAN BRETAGNA.
5 Si selezioni l’opzione SINTONIA AUTO premendo il tasto P , e
successivamente il tasto +.
Risultato
: La ricerca ha inizio e i canali vengono memorizzati nell’ordine
in cui vengono trovati, iniziando dal programma 00. La ricerca
si interrompe automaticamente dopo che tutte le bande di
frequenza sono state scandite.
La ricerca può essere interrotta in qualunque momento premendo
MENU ( ). Vengono memorizzati solo i canali trovati prima che
la ricerca fosse interrotta.
Memorizzazione automatica dei canali
(a seconda del modello)
P 02
SINTONIA
SINTONIA MANUALE
SINTONIA AUTO
MENU
IMMAGINE
SINTONIA
IMPOSTAZ
--:--
SINTONIA AUTO
NAZIONE : ITALIANO
SINTONIA AUTO :
P01
FREQUENZA 225.00MHZ
INPUT
Ordinamento e/o cancellazione dei canali memorizzati
L’operazione di ordinamento consente di riassegnare i numeri di
programma a canali memorizzati in precedenza oppure di
cancellare canali che non interessano. Questa operazione si rende
spesso necessaria dopo aver memorizzato i canali in modo
automatico. È conveniente mantenere solamente i canali che si
desidera guardare.
1 Selezionare il canale al quale assegnare un nuovo numero di programma,
utilizzando i pulsanti numerici oppure P o .
2 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato
: Viene visualizzato il menu televisione.
3 Si selezioni l’opzione SINTONIA premendo il tasto P , e
successivamente il tasto +.
Risultato
: Il menu di sintonizzazione viene visualizzato con la
"SINTONIA MANUALE" selezionata.
L’opzione SINTONIA non è disponibile se:
l’ingresso AV è selezionato; premere INPUT ( ) per sele-
zionare un canale ordinario
è in riproduzione una videocassetta; interrompere la riprodu-
zione.
4 Premere il pulsante +.
5 Per... Allora...
Assegnare un 1 Selezionare l’opzione NUOVO PR. e
numero nuovo ad un introdurre il numero di programma da
canale preimpostato assegnare al canale.
Esempio
: Per spostare il canale dal pro-
gramma 21 a 02, introdurre 0
2.
2 Premere MEMORY ( ) per memo-
rizzare il cambiamento.
Risultato: :MEMORIA appare brevemente
in rosso.
Cancellare un canale 1 Selezionare PR.ATTUALE.
preimpostato
2 Premere CLEAR ( ).
Risultato
:
X:CANCELLA appare brevemente
in rosso ed il canale viene can-
cellato. Il numero di programma
può essere riutilizzato per un altro
canale. Per assegnare un nuovo
canale, procedere con la memo-
rizzazione manuale (consultare
pagina 16 per ulteriori dettagli
riguardanti questa funzione).
6 Ripetere il punto 5 se si desidera riassegnare o cancellare altri programmi;
altrimenti, per riprendere la normale trasmissione, premere il pulsante
MENU ( ) il numero necessario di volte.
Se si desidera annullare l’operazione senza considerare i
cambiamenti, premere MENU ( ) prima
di premere
MEMORY ( ).
14
MENU
IMMAGINE
SINTONIA
IMPOSTAZ
--:--
PR.ATTUALE : P 0
NUOVO PR. : P 0
NOME : - - - - -
RICERCA :
FREQUENZA : 192.00MHz
AFT : SI
STANDARD : AUTO
I
SINTONIA
SINTONIA MANUALE
SINTONIA AUTO
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
REC
TRK CLEARLANG.SEL
EJECT
INDEX SLEEPMEMORY
P/S
CRYSTAL PB
15
Dopo aver memorizzato i canali sul televisore Combi Vision,
è possibile selezionarli con semplicità attraverso il telecomando.
Per passare... Premere...
Al canale successivo P .
Al canale precedente P .
Al canale desiderato Il/i pulsanti numerici appropriati; per ulteriori
dettagli consultare la sezione sottostante.
A rotazione tra gli ultimi PRE-CH ( ) il numero di volte necessario.
due canali visualizzati
Quando si seleziona un canale memorizzato ai numeri di pro-
gramma dieci o superiori, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1 Premere il pulsante -/-- del telecomando.
Risultato: Verrà visualizzato P-- nell’angolo in alto a sinistra dello
schermo.
2 Digitare il numero di programma a due cifre.
Esempio: Per selezionare il canale 42, premere 4 seguito da 2.
3 Per digitare i numeri di programma ad una cifra:
fare precedere il numero da uno zero (0)
o
premere nuovamente il pulsante -/--.
Risultato
: Verrà visualizzato P-; ora è possibile introdurre il numero
ad una cifra senza lo zero.
Selezione di un canale
Selezione di un canale con numero dieci o superiore
P 02
P--
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
Pre.
Pre.
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare fino a 100 canali televisivi, inclusi quelli
ricevuti via cavo. Se si possiede un modello dotato di doppio
sintonizzatore, i canali vengono memorizzati contemporaneamente
per entrambi i sintonizzatori (televisore e videoregistratore).
Durante la memorizzazione manuale dei canali, è possibile
decidere:
se memorizzare o meno ciascun canale trovato
il numero di programma da abbinare a ciascun canale
memorizzato
di introdurre direttamente la frequenza del canale da
memorizzare, se è nota.
Si hanno a disposizione circa 30 secondi per effettuare ogni
selezione come descritto di seguito. Se in questo intervallo di
tempo non viene effettuata alcuna selezione, il menu scompare.
Se si desidera ricevere un canale codificato, controllare
che il decodificatore sia spento
. Riaccenderlo dopo aver
terminato di memorizzare i canali.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato
: Viene visualizzato il menu televisione.
2 Selezionare l’opzione SINTONIA premendo una volta P , seguito dal
pulsante +.
Risultato: Il menu di sintonizzazione viene visualizzato con la
"SINTONIA MANUALE" selezionata.
L’opzione SINTONIA non è disponibile se:
l’ingresso AV è selezionato; premere INPUT ( ) per
selezionare un canale ordinario
è in riproduzione una cassetta; interrompere la riproduzione.
3 Premere il pulsante +.
Risultato: Viene visualizzato l’elenco delle opzioni.
4 Se... Allora...
Si conosce la Selezionare l’opzione FREQUENZA premendo
frequenza del canale P il numero di volte necessario.
da memorizzare Introdurre la frequenza desiderata premendo
i pulsanti numerici o i pulsanti + e -.
Risultato: Viene visualizzato il canale.
Andare al punto 5 alla pagina seguente.
Non si conosce la Selezionare l’opzione RICERCA premendo
frequenza del canale P il numero di volte necessario.
da memorizzare Premere:
- per iniziare la ricerca all’indietro attra-
verso le frequenze
+ per iniziare la ricerca in avanti attraverso
le frequenze.
Risultato:
Quando viene trovato un canale,
la ricerca si interrompe e il canale
viene visualizzato sullo schermo.
A questo punto è possibile:
- continuare nella ricerca pre-
mendo nuovamente + o -
-
memorizzare il canale; andare
al punto 5 alla pagina seguente.
16
MENU
IMMAGINE
SINTONIA
IMPOSTAZ
--:--
PR.ATTUALE : P 0
NUOVO PR. : P 0
NOME : - - - - -
RICERCA :
FREQUENZA : 192.00MHz
AFT : SI
STANDARD : AUTO
PR.ATTUALE : P 0
NUOVO PR. : P 0
NOME : - - - - -
RICERCA :
FREQUENZA : 192.00MHz
AFT : SI
STANDARD : AUTO
I
SINTONIA
SINTONIA MANUALE
SINTONIA AUTO
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
17
5 Quando il canale da memorizzare appare sullo schermo, selezionare
l’opzione NUOVO PR. premendo P o il numero di volte necessario.
6 Introdurre il numero di programma da assegnare al canale utilizzando i
pulsanti numerici , + o -.
7 Premere MEMORY ( ) per memorizzare il canale.
Risultato: Viene visualizzato brevemente :MEMORIA in rosso.
8 Per memorizzare altri canali, tornare al punto 4.
Altrimenti, premere MENU ( ) il numero di volte necessario per tornare
alla normale visualizzazione.
Se si desidera annullare l’operazione senza
memorizzare il canale, premere MENU ( ) prima
di
premere MEMORY ( ).
Se il canale è già stato memorizzato, è possibile
cancellarlo e sostituirlo con un canale differente.
Per cancellare un canale, consultare la sezione
intitolata “Ordinamento e/o cancellazione dei canali
memorizzati” a pagina 14.
Memorizzazione manuale dei canali
(continua)
P 02
PR.ATTUALE : P 0
NUOVO PR. : P 0
NOME : - - - - -
RICERCA :
FREQUENZA : 192.00MHz
AFT : SI
STANDARD : AUTO
Questa funzione è particolarmente utile quando il televisore riceve segnali
deboli. L’LNA (Low Noise Amplifier, amplificatore a basso rumore)
amplifica i segnali televisivi nell’area del segnale, non del rumore.
Questa funzione può essere utilizzata solo quando il segnale è debole;
il risultato viene memorizzato sul canale attuale come segnale aggiuntivo.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato: Viene visualizzato il menu televisione.
2 Selezionare l’opzione IMPOSTAZ premendo una o più volte i pulsanti P
o , seguiti dal pulsante +.
3 Per attivare questa funzione, premere il pulsante + per selezionare SI
relativamente all’opzione 3DB LNA.
4 Premere il pulsante MENU ( ) il numero di volte necessario per tornare
alla normale visualizzazione.
5 Se si desidera disattivare questa funzione, ripetere la procedure e
scegliere NO relativamente all’opzione 3DB LNA.
Attivazione della funzione di 3DB LNA
(a seconda del modello)
MENU
IMMAGINE
SINTONIA
IMPOSTAZ
--:--
IMPOSTAZ
BLOCCO FUNZ. : NO
TIMER : NO
3DB LNA : SI
REC
TRK CLEARLANG.SEL
EJECT
INDEX SLEEPMEMORY
P/S
CRYSTAL PB
18
I
Regolazione della qualità dell’immagine e memorizzazione
È possibile effettuare varie regolazioni sul televisore per migliorare
la qualità delle immagini:
Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Colore.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato: Viene visualizzato il menu televisione.
2 Selezionare l’opzione IMMAGINE premendo il pulsante +.
Risultato: Vengono visualizzate le opzioni di regolazione dell’immagine.
3 Selezionare una tra le opzioni premendo i pulsanti P o una o più
volte, seguiti dal pulsante +.
Risultato: Viene visualizzata una barra orizzontale.
4 Per diminuire od aumentare il valore visualizzato, premere - o + in base
alla necessità.
Si hanno circa tre secondi a disposizione per modificare il valore
prima che il menu precedente appaia nuovamente.
5 Quando si è soddisfatti delle impostazioni, premere MENU ( ) una o più
volte per tornare alla normale visualizzazione.
Risultato
: Le nuove impostazioni vengono memorizzate e saranno
disponibili anche alla prossima accensione del televisore.
Le impostazioni relative all’immagine vengono mante-
nute quando:
il televisore viene posto in modalità di attesa (Standby)
l’apparecchio viene scollegato dalla presa a muro o
l’alimentazione viene interrotta.
IMMAGINE : PERSONALIZZATA
CONTRASTO 90
LUMINOSITÀ 50
NITIDEZZA 50
COLORE 50
CONTRASTO 91
Selezione dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che meglio corrisponde
ai requisiti personali. I seguenti effetti dell’immagine sono
disponibili nell’ordine fornito: Personalizzata, Normale, Dinamica,
Film ed Attenuata.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato
: Compare il menu principale.
2 Premere i pulsanti
-
o +.
Risultato
: Compare il menu “Immagine”.
3 Premere ripetutamente i pulsanti
-
o + per passare in rassegna le
cinque opzioni: PERSONALIZZATA, NORMALE, DINAMICA,
FILM, ATTENUATA.
È possibile selezionare l’effetto visivo desiderato premendo
il tasto “P.STD” (Picture standard) del telecomando.
IMMAGINE : PERSONALIZZATA
CONTRASTO 90
LUMINOSITÀ 50
NITIDEZZA 50
COLORE 50
DISPLAY
REC
TRK CLEARLANG SEL
EJECT
INDEX SLEEPMEMORY
P/S
CRYSTAL PB
P.STD
P
19
Utilizzare la seguente procedura per regolare il volume utilizzando
il telecomando.
Per... Tener premuto il pulsante...
Aumentare + .
il volume
Risultato: Viene visualizzata una barra orizzontale ed il
volume aumenta finché il pulsante non viene
rilasciato. Il cursore si sposta verso destra ad
indicare il volume.
Diminuire
-
.
il volume
Risultato: Viene visualizzata una barra orizzontale ed il
volume diminuisce finché il pulsante non viene
rilasciato. Il cursore si sposta verso sinistra ad
indicare il volume.
La impostazione relativa al volume viene mantenuta
quando:
il televisore viene posto in modalità di attesa
(Standby)
l’apparecchio viene scollegato dalla presa a muro o
l’alimentazione viene interrotta.
Regolazione del volume
VOLUME
10
V.MENU MUTE
DISPLAY P.STD
MENU
P
P
20
Regolazione audio e memorizzazione delle proprie preferenze
(a seconda del modello)
Selezione dello standard audio (a seconda del modello)
AUDIO : PERSONALIZZATO
BASSI 50
ALTI 50
BILANCIAMENTO L 50 : R 50
VOLUME 12
STEREO SIMULATO NO
BASSI 51
AUDIO : PERSONALIZZATO
BASSI 50
ALTI 50
BILANCIAMENTO L 50 : R 50
VOLUME 12
STEREO SIMULATO NO
I
È possibile selezionare il tipo di effetto sonoro speciale da utilizzare
quando si guarda una determinata trasmissione. Sono disponibili i
seguenti effetti sonori, nell’ordine indicato: Personalizzato,
Normale, Musica, Film e Dialoghi.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato
: Compare il menu principale.
2 Utilizzare i pulsanti o per selezionare il menu AUDIO, e
premere i pulsanti
-
o +.
Risultato
: Compare il menu “Audio”.
3 Premere ripetutamente i pulsanti
-
o + per passare in rassegna le
cinque possibilità di scelta:
PERSONALIZZATO, NORMALE,
MUSICA, FILM, DIALOGHI.
È possibile selezionare l’effetto sonoro desiderato premendo
il tasto “S.STD” (Sound standard) del telecomando.
È possibile effettuare varie regolazioni sul televisore per migliorare
la qualità delle Audio:
Bassi, Alti, Bilanciamento, Stereo simulato.
1 Premere il pulsante MENU ( ).
Risultato
: Viene visualizzato il menu televisione.
2 Selezionare l’opzione AUDIO premendo il pulsante P .
3 Selezionare una tra le opzioni premendo i pulsanti P o una o più
volte, seguiti dal pulsante +.
Risultato: Vengono visualizzate le opzioni di regolazione dell’audio.
4 Per diminuire od aumentare il valore visualizzato, premere - o + in base
alla necessità.
Si hanno circa tre secondi a disposizione per modificare il valore
prima che il menu precedente appaia nuovamente.
5 Quando si è soddisfatti delle impostazioni, premere MENU ( ) una o più
volte per tornare alla normale visualizzazione.
Risultato: Le nuove impostazioni vengono memorizzate e saranno
disponibili anche alla prossima accensione del televisore.
La funzione “Stereo simulato” converte il segnale
audio mono in due canali, destro e sinistro, identici.
Una volta impostata la funzione Pseudo Stereo su “Si”
o “No”, l’impostazione viene applicata agli effetti
audio quali Normale, Musica, Film e Dialoghi.
REC
TRK CLEAR S.MODE
S.STD
LANG.SEL
EJECT
INDEX SLEEPMEMORY
P/S
CRYSTAL PB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung TX-14P1DF Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per