Samsung LE37A659A1F Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la
ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”.
Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto
dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia
dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla
Garanzia.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la
visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano
immagini fisse.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. (Vedere retro
di copertina per maggiori informazioni.)
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 1 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:24
Italiano - 1
Contenuto
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
Elenco dei componenti ..................................... 3
Installazione del supporto ................................. 3
Installazione del Kit di montaggio a parete ....... 3
Pannello di controllo ......................................... 4
Pannello dei collegamenti ................................. 5
Telecomando .................................................... 8
Installazione delle batterie nel telecomando ..... 9
Accensione e spegnimento ............................... 9
Attivazione della modalità Standby del
televisore .......................................................... 9
Visualizzazione dei menu ............................... 10
Uso del tasto TOOLS ...................................... 10
Plug & Play ......................................................11
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali ........... 12
Memorizzazione manuale dei canali ............... 13
Aggiunta / Blocco di canali .............................. 14
Ordinamento dei canali memorizzati .............. 15
Assegnazione di nomi ai canali ...................... 15
 .................................... 16
 .............................. 16
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE
 ............ 17
Regolazione dell’immagine personalizzata ..... 18

dell’immagine .................................................. 18

dell’immagine .................................................. 19
 .............. 20
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in
Picture) ........................................................... 22
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO
Funzioni audio ................................................ 23
Selezione della modalità audio ....................... 24

(venduti separatamente) ................................. 24
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostazione e visualizzazione dell’ora
corrente ........................................................... 25
Impostazione del timer di spegnimento .......... 25
Accensione e spegnimento automatico del
televisore ........................................................ 26
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Scelta della lingua ........................................... 26
Melodia/Entertainment/Risp. energia .............. 27
Selezione della sorgente ................................ 28
 ... 29
USO DELLA FUNZIONE DTV
Anteprima del sistema di menu DTV .............. 30
Aggiornamento automatico dell’elenco dei
canali .............................................................. 31
Aggiornamento manuale dell’elenco dei
canali .............................................................. 31
 ............................. 32
Selezione dell’elenco dei canali ...................... 34
Visualizzazione di informazioni sul
programma ..................................................... 34
Visualizzazione delle informazioni EPG.......... 35
Uso della funzione Elenco programmato ........ 36
 .............. 36
Visualizzazione di tutti i canali e dei canali
preferiti ............................................................ 37
Regolazione della trasparenza del menu ....... 37
Impostazione della funzione Blocco Canale ... 38
Impostazione dei sottotitoli ............................. 39
Impostazione della modalità Sottotitoli. .......... 39
Selezione del formato audio ........................... 39
Selezione dell’opzione Descrizione audio ...... 40
Selezione del testo digitale (solo GB) ............. 40
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) 41
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto 41
Controllo delle informazioni sul segnale ......... 42
Aggiornamento del software ........................... 42
Visualizzazione dell’interfaccia comune.......... 43
Selezione del menu IC (Interfaccia comune) .. 43
Azzeramento ................................................... 44
Selezione della lingua preferita (sottotitoli,
audio o teletext) .............................................. 44
Preferenza ...................................................... 45
Italiano - 1
Italiano
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 1 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:24
IMPOSTAZIONE DEL PC
Impostazione del software del PC (basato su
Windows XP) .................................................. 46
Modalità di visualizzazione ............................ 46
 .......... 47
WISELINK
Utilizzo della funzione WISELINK ................... 48
Utilizzo del menu WISELINK .......................... 49
Utilizzo dell'elenco PHOTO (JPEG) ................ 50
Utilizzo dell'elenco MP3 .................................. 53
Utilizzo del menu Setup .................................. 54
INFORMAZIONI SU ANYNET+
Che cos’è Anynet+? ....................................... 55
Collegamento dei dispositivi Anynet+ ............. 55
 .............................. 56
Scansione e passaggio da un dispositivo
Anynet
+
all’altro ............................................... 57
Registrazione .................................................. 59
Ascolto tramite il ricevitore .............................. 59
Controlli da effettuare prima di contattare
l’assistenza tecnica ......................................... 60
CONSIGLI PER L’USO
Funzione Teletext ............................................ 61
Regolazione montaggio a parete
(kit venduto separatamente) ................... 63
Uso del blocco Kensington antifurto (a seconda
del modello) .................................................... 64
luzione dei problemi: Prima di contattare
l’assistenza ..................................................... 65
 .................... 66
Diagrammi a blocchi ....................................... 67
Italiano - 2
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al
D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell
Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E.
in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al
D.M.26.03.92 Art.1
Simboli Premere Nota Tasto
One-Touch
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 2 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:24
Italiano - 3
Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Telecomando e
batterie
(AAA x 2)
Cavo di
alimentazione
Coprifondo
Vite del
piedistallo X4
Piedistallo
Panno per la
pulizia
Manuale dell’utente
Scheda di garanzia
Guida alla sicurezza
Schede di registrazione
Scheda di garanzia / Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi)
In base al modello, il piedistallo e la relativa vite potrebbero non essere inclusi.
Installazione del supporto
1. Collegare il TV LCD e il piedistallo.
Il televisore deve essere trasportato da due o più persone.
Fare attenzione nel posizionare il piedistallo dal lato corretto.
2. Serrare due viti nella posizione 1, quindi serrare altre due viti nella posizione 2.
Sollevare il prodotto e serrare le viti. Serrando le viti con il TV LCD abbassato, il televisore
potrebbe inclinarsi su un lato.
Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre.
Installazione del Kit di montaggio a parete
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti
separatamente) consentono di montare il televisore alla
parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione del
kit di montaggio a parete, consultare le istruzioni fornite
insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico per
richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile
per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una
installazione autonoma del televisore da parte dell’utente.
Non installare il Supporto a parete mentre il
televisore è acceso. In caso contrario, potrebbero

da scosse elettriche.
Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con
un tappo e serrare con due viti.
M4 X L16
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 3 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:25
Italiano - 4
Pannello di contro
1
SOURCE
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp.,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, DTV). Nel
menu a video, utilizzare questo tasto come si usa
il tasto ENTER del telecomando.
5
Indicatore di alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
è attivata, e si accende in modalità standby.
6
(Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il
televisore.
7
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
8
Altoparlanti
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con le
funzioni del televisore.
3
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
4
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
8 87
4
1
2
3
5
6
Tasti del pannello
frontale
Premere ogni tasto
per attivare la funzione
correlata.
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 4 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:26
Italiano - 5
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
1
PC IN [PC] / [AUDIO]
Collegare ai jack video e audio del PC.
2
COMPONENT IN
Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“PR”, “PB”, “Y”) sul retro
dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD.
Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i
due dispositivi, quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“PR”, “PB”, “Y”)
sull’apparecchiatura.
I connettori PR, PB e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y,
Cb e Cr.
Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e ai
corrispondenti connettori di uscita audio sul DTV o DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD).
Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack
HDMI IN 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
0
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Ingresso alimentazione
[Jack pannello laterale]
1 2 3 4 5
3
7
8
9
!@#
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 5 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:26
Italiano - 6



Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo
appropriato (non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni

installata, e supporta audio digitale multicanale.
Se sono collegati lettori DVD/ricevitori via cavo/ricevitori satellitari che supportano versioni
HDMI precedenti alla 1.3, il televisore potrebbe non riprodurre l’audio e le immagini visualizzate
potrebbero presentare colori anomali. Quando si collega un cavo HDMI di una versione
precedente e non c’è audio, collegare il cavo HDMI al jack HDMI IN 2 e i cavi audio ai jack DVI
IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] sul retro del televisore. In questo caso, contattare la società fornitrice


possono causare sfarfallio o mancanza di immagini a schermo.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
Uscite audio DVI per dispositivi esterni.
Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
4
ANT IN
Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il
segnale da una delle seguenti fonti:
un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare.
5
SERVICE
Connettore riservato all’ASSISTENZA.
Collegarlo al jack sulla staffa di supporto a parete opzionale. Questa funzione consente di regolare
l'angolo di visualizzazione del televisore utilizzando il telecomando.
6
Slot di COMMON INTERFACE
Se per alcuni canali non si inserisce la “Scheda IC”, il messaggio “Scramble Signal” (Segnale
criptato) viene visualizzato sullo schermo.
Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri
dati verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato un messaggio di errore, contattare
il service provider.

è stata completata, viene visualizzato il messaggio “Updating
Completed” (Completato aggiornamento), a indicare che
l’elenco dei canali è stato aggiornato.
È necessario richiedere una scheda IC al service provider
locale. Estrarre con delicatezza la scheda IC tirandola con
le dita; fare attenzione a non farla cadere poiché potrebbe
subire danni.
Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda stessa.
La posizione del blocco COMMON INTERFACE può variare a seconda del modello.
7 WISELINK
- Collegare un dispositivo di memorizzazione di massa USB per visualizzare file di fotografie (JPEG) e
riprodurre file audio (MP3).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 6 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:26
Italiano - 7
8
S-VIDEO o VIDEO/R-AUDIO-L
Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD
o una videocamera.
Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO - L” sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di
uscita audio sul dispositivo A/V.
9
Jack della cufa

altoparlanti incorporati sono disattivati.
0
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Collegare i cavi audio RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai

!
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Collegare a un componente audio digitale.
Se i jack HDMI IN sono collegati, il jack DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del relevisore trasporta il segnale
solo di due canali audio. Per avere un audio a 5.1 canali, collegare il jack ottico del lettore DVD o dell’STB

@
EXT 1, EXT 2
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Solo l’uscita TV o DTV è disponibile.
EXT 2 O O Uscita da scegliere.
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
#
Blocco Kensington (a seconda del modello)

utilizzato in un luogo pubblico.
Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 7 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:26
Italiano - 8
Telecomando
1
Tasto di standby del televisore
2
Seleziona direttamente il
televisore e la modalità DTV
3
Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4
Selezione dei canali
memorizzati con una/due cifre
5
+ : Volume increase
– : Volume decrease
6
Selezione della sorgente
disponibile
7
Visualizzazione della Guida
elettronica ai programmi
(EPG).
8
Utile per selezionare
rapidamente le funzioni più
frequentemente utilizzate.
9
Consente di vedere le
informazioni sull’emittente
corrente
0
Tasti colorati:
Utilizzare questi tasti
nell’elenco Canali, WISELINK,
ecc.
@
Premere per selezionare le
modalità dello schermo e del
suono per eventi sportivi,
cinema e giochi.
#
Premere questo tasto in DMA,
WISELINK e Anynet+.
( :Questo telecomando può
essere utilizzato per gestire le
operazioni di registrazione con
registratori Samsung dotati
della funzione Anynet+.
$
Premere per attivare la
retroilluminazione dei tasti
sul telecomando. Questa
funzione risulta comoda
durante la visione notturna
dei programmi o quando la
stanza in cui si sta guardando
il televisore non è illuminata.
(L’uso del telecomando con il
tasto ON/OFF impostato
su ON riduce l’uso della
batteria.)
%
Canale precedente
^
Disattivazione temporanea
dell’audio
&
P
: Canale successivo
P
: Canale precedente
*
Visualizza il menu a video
principale
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.
(
Questa funzione consente
di visualizzare e riprodurre

dispositivo esterno.
)
Ritorna al menu precedente.
a
Controlla il cursore nel menu
b
Esce dal menu a video
c
Utilizzarlo quando si connette
un dispositivo DMA (Digital
Media Adapter) Samsung
mediante un’interfaccia HDMI e
passando alla modalità DMA.
(Il tasto DMA è opzionale.)
Per ulteriori informazioni
sulle procedure operative,
consultare il Manuale
dell’utente del dispositivo
DMA. Questo tasto è
disponibile quando “Anynet
+
(HDMI-CEC)” è “Acceso”
(vedere a pag. 56).
d
Selezione della dimensione
dell’immagine
e
Visualizzazione sottotitoli
digitali
f
Visualizza “Elenco canali” sullo
schermo.
Funzioni Teletext
2
Esce dallo schermo Teletext
6
Selezione modalità Teletext
(LIST/FLOF)
7
Memorizza Teletext
8
Selezione formato Teletext
9
Mostra Teletext
0
Selezione argomento Fastext.
!
Seleziona alternativamente
le modalità Teletext, Double
(Doppia) o Mix.
%
Pagina secondaria Teletext
&
P
: Pagina successiva
Teletext
P
: Pagina precedente
Teletext
*
Indice Teletext
)
Mantieni Teletext
b
Annulla Teletext
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 8 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:26
Italiano - 9
Installazione delle batterie nel telecomando
1. 
2. Installare le due batterie AAA.
Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato
all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.
L’uso del telecomando con il tasto ON/OFF impostato su ON riduce
l’uso della batteria.
Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?


Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1. Inserire la spina in una presa appropriata.
L’indicatore di standby si accende.
2. Premere il pulsante P sull’apparecchio.
Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWERP o TV/DTV del
telecomando.
All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà
riselezionato automaticamente.
3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale successivo/precedente (
/
) sul telecomando o il
pulsante sull’apparecchio.
Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu.
4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER .
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby
è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio
durante i pasti.
1. Premere il tasto POWERP del telecomando.
Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby si accende sul dispositivo.
2. POWER P, i tasti numerici (0~9), il
tasto TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo (
/
) .
Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando
si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 9 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:27
Italiano - 10
Visualizzazione dei menu
1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu
compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione,
Ingressi e Menu digitale.
2. Per selezionare un’icona, premere il tasto o .
Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER .
3. Per uscire, premere il tasto EXIT.
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata
dopo circa un minuto.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice
e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu
“Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla
modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1. A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS.
Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato
a schermo.
2. Premere il tasto o per selezionare un menu.
3. Premere i tasti ////ENTER per visualizzare,

più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina
corrispondente.
Anynet+ (HDMI-CEC), Vedere pagine da 56
Modalità immagine, Vedere pagine da 17
Modalità audio, Vedere pagine da 23
Timer stand-by, Vedere pagine da 25
TS XT SRS, Vedere pagine da 23
Risp. energia, Vedere pagine da 28
Dual l-ll, Vedere pagine da 24
PIP, Vedere pagine da 22
Regolazione auto, Vedere pagine da 47
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 10 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:27
Italiano - 11
Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono
disponibili le seguenti impostazioni.
Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è
possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore
è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future
trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è garantita.
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate
nazioni.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play.” con “OK” selezionato.
2. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
3.
Premere il tasto o per selezionare “Demo Negozio” o “Uso domestico”, quindi premere il tasto
ENTER
.
Si consiglia di impostare la modalità TV o “Uso domestico” per ottenere la migliore qualità
d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità “Demo Negozio” è da utilizzare solo nei punti vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità “Demo Negozio” e si desidera tornare
alla modalità “Uso domestico”(Standard): Premere il tasto Volume del televisore. Quando il menu
OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU del televisore per 5 secondi.
4. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato.
Premere il tasto ENTER .

5. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
6. Viene visualizzato il messaggio “Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione
analogica?”.
Premere i tasti o per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto ENTER .
: Viene eseguita per prima cosa una ricerca ATV, e successivamente una ricerca automatica dei canali DTV.
No: Viene eseguita solo una ricerca ATV.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi tranne per le nazioni seguenti: Francia, Germania,
Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria.
7. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto
ENTER .
La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Viene visualizzato il menu di ricerca canali DTV e il canale DTV viene aggiornato
automaticamente.
Se il canale DTV viene aggiornato, l’opzione Sorgente nell’elenco sorgenti del menu Inserisci
viene impostata automaticamente su DTV.
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
Per informazioni dettagliate sull’aggiornamento del canale DTV, consultare pagina 31 di questo
manuale.

fuso orario.
8. Premere il tasto ENTER .
Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
E’ anche possibile impostare le voci “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” e “Minuto” premendo i tasti
numerici sul telecomando.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 11 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:27
Italiano - 12
9. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione.
Al termine, premere il tasto ENTER .
Anche se non si preme il tasto ENTER , il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni
secondi.
Lingua: Selezionare la lingua.
Nazione: Selezionare la nazione.
Memorizzazione automatica:
Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.
Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore.
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare
“Plug & Play”.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni,
vedere pag. 11.
La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità
TV.
Memorizzazione automatica dei canali
Memorizzazione manuale dei canali
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità dipende
dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di
programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i
canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.

nazione per il DTV rimane invariata. (Vedere pagine da 31)
4. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER .
5. Premere il tasto ENTER .
Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
(Vedere pagine da 15)
-
-
Conferma Ritorno
Plug & Play
Avvio Plug & Play
Conferma Ritorno
OK
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Mont. a parete
Melodia : Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 12 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:28
Italiano - 13
Memorizzazione manuale dei canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli
ricevuti via cavo.
Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile
scegliere:
Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si
desidera identificare.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione
manuale”, quindi premere il tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
4.
Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER
.
5.
Premere il tasto EXIT per uscire.
Programma (Numero di programma da assegnare a un canale)
 o fino a quando appare il numero corretto.
È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Sistema colore: Automatico/PAL/SECAM/NTSC4.43
 o per selezionare lo standard del colore desiderato.
Sistema audio: BG/DK/I/L
 o per selezionare lo standard audio desiderato.
Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare)
 o per selezionare C (canale via antenna) o S (canale via cavo).
, quindi premere il tasto o per selezionare il numero desiderato.
È anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale)
 o per avviare la ricerca.

canale o il canale selezionato.
Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente)
ENTER .
Modalità del canale
P (Programma): Una volta completata la sintonizzazione, alle emittenti della propria area viene
assegnato un numero da P00 a P99. In questa modalità, è possibile selezionare un canale digitan-
do il numero corrispondente.
C (Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato
a ciascuna emittente.
S (Cavo): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a
ciascun canale via cavo.
Memorizzazione manuale
Programma : P 2
Sistema colore : Automatico
Sistema audio : BG
Canale : C 3
Ricerca : 77 MHz
Memorizza : ?
Sposta Conferma Ritorno
TV
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 13 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:29
Italiano - 14
Aggiunta / Blocco di canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”,
quindi premere il tasto ENTER .
Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori
canali.
3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER .
4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti , , o ,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto.
” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su “Acceso”.
Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
5. Premere il tasto o per selezionare “Blocco canali”, quindi
premere ENTER .
6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto o , quindi premere
ENTER .
7. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER .
8. Spostarsi nel campo “ ” premendo i tasti premendo i tasti , , o ,
selezionare il canale da bloccare e premere ENTER .
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto
al canale scompare e il canale non viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene
visualizzata una pagina blu.
9. Al termine, premere il tasto EXIT.
Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per
attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
P 1 C3
Elenco canali
Sposta Conferma
Pagina Ritorno
Aggiungi Blocco
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestore canale
Elenco canali
Blocco canali : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 14 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:30
Italiano - 15
Ordinamento dei canali memorizzati
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Questa operazione consente di modicare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. 
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
Ordina
Prog. Can Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Nome
Sposta Conferma Ritorno
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 15 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:31
Italiano - 16
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale
la cui ricezione non è ottimale.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o 
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o 
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante o , quindi premere ENTER .
LNA (Low Noise Amplier)
Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale
debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione
(grazie a un preamplicatore low-noise che potenzia il segnale
in ingresso).
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “LNA”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Spento” o “Acceso”,
quindi premere ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sintonia fine
P 1
0
Reset
Regola Salva Ritorno
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione :Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Spento
Acceso
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 16 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:32
Italiano - 17
Modica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta

Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente
per ogni sorgente d’ingresso.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare “Immagine”.
3. 
desiderata.
4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS.
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 80
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Dinamica
Standard
Film
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Regola Esci
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 17 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:32
Italiano - 18
Regolazione dell’immagine personalizzata
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’immagine.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le

dell’immagine” (pagina 17).
2. Premere il tasto o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per aumentare o diminuire il valore di
una voce. Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Retroillum: È possibile regolare la luminosità dello

Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo
sfondo.
Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.
Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più
nitidi o scuri.
Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.
Tinta: Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o
verdi per offrire immagini più naturali.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Immagine selezionata.

In modalità Analog TV, Est., AV, S-Video del sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione "Tinta".
Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica per visualizzare

Congurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Modalità”.
Premere il tasto o per selezionare “Standard” o "Film",
quindi premere ENTER .
3. Premere o per selezionare “Impostazioni dettaglio”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere il tasto ENTER .
5. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
“L’opzione “Impostazioni dettaglio” è disponibile in modalità
“Standard” o “Film”.

“Contrasto Dinamico”, “Gamma” e “Bilan bianco” tra le opzioni
della voce “Impostazioni dettaglio”.
Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
7
Retroillum
Sposta Regola Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
Impostazioni dettaglio
Regolazione del nero
: Spento
Contrasto Dinamico
: Media
Gamma : 0
Spazio colore
:
Personalizzata
Bilan bianco
Incarnato : 0
Migliora imm bordi
: Acceso
xvYCC
: Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta V50 R50
Impostazioni dettaglio
sAltro
TV
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 18 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:33
Italiano - 19
Gamma: -3 ~ +3
E’ possibile regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu).
Premere il tasto o 
Spazio colore: Automatico/Nativa/Personalizzata
Lo spazio colore è la matrice di colori composta dai colori "rosso", "verde" e "blu".
Per scoprire lo straordinario mondo dei colori naturali basta selezionare lo spazio colore preferito.
Automatico: Lo Spazio colore Automatico regola automaticamente la tonalità più naturale dei
colori basata sulle sorgenti del programma.
Nativa: Lo Spazio colore Nativa offre tonalità di colore ricche e profonde.
Personalizzata: Regola la gamma colore per adattarla alle proprie preferenze.
Personalizzazione dello Spazio colore
Colore: Rosso/Verde/Blu/Giallo/Ciano/Magenta
Regola la gamma colore per adattarla alle proprie preferenze.
La funzione "Colore" è disponibile quando l’opzione "Spazio colore" è impostata su "Personalizzata".
Premere il tasto o per selezionare “Rosso”, “Verde”, “Blu”, “Giallo”, “Ciano” o “Magenta”.
Premere il tasto ENTER .
Rosso/Verde/Blu: Nella funzione "Colore", è possibile regolare i valori RGB per i colori
selezionati. Premere il tasto o 
valori. Premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per diminuire o aumentare il valore di un’area particolare. Premere il tasto
ENTER .
Reset:
Bilan bianco: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain
aggiornato automaticamente.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o , quindi premere ENTER .
Premere il tasto o 
Reset
Incarnato: -15 ~ +15
E’ possibile enfatizzare il tono "incarnato" dell’immagine.
Premere il tasto o 

Migliora imm bordi: Spento/Acceso
E’ possibile enfatizzare i contorni degli oggetti dell’immagine.
xvYCC: Spento/Acceso
Impostando la modalità xvYCC su On, si noterà un miglioramento nei dettagli e nello spazio colore

o Component IN. E’ necessario impostare la modalità Immagine su Film per poter attivare la funzione.
Disponibile solo in "HDMI" e "Comp." in modalità "Film".
Se la funzione xvYCC è attiva, la funzione PIP non può essere selezionata.
Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le

dell’immagine” (pagina 17).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. 
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità immagine.
Immagine
Altro
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
OK
Cancella
BN68-01412A-00Ita-0223.indd 19 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 6:52:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546

Samsung LE37A659A1F Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario