Philips GC8210/03 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente
91
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.
com/welcome.
Per facilitare la stiratura questo potente sistema pressurizzato emette
costantemente il vapore e, grazie all’ampio serbatoio dell’acqua, vi consente
di stirare senza interruzioni. Quando il serbatoio è vuoto lo potete staccare
e riempire immediatamente.
Ci auguriamo che il prodotto sia di vostro gradimento.

A Tubo del vapore
B Manico (solo GC8261/GC8260: con impugnatura morbida)
C Termostato
D Pulsante del vapore
E Spia della temperatura
F Blocco del vapore
G Pulsante colpo di vapore (solo GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/
GC8225/GC8220)
H Piastra
I Blocco di sicurezza (solo GC8261/GC8260)
J Supporto del ferro
K Serbatoio dell’acqua estraibile
L Gancio di ssaggio del cavo e del tubo essibile
M Tappo del sistema Calc-Clean
N Foro di riempimento
O Pulsante di sgancio del serbatoio dell’acqua
P Generatore di vapore
Q Pulsante on/off con spia di accensione (solo GC8325/GC8320/
GC8261/GC8260/GC8225/GC8220)
R Impugnatura per il trasporto
S Spia di riempimento del serbatoio dell’acqua (solo GC8325/GC8320/
GC8261/GC8260/GC8225/GC8220)
T Spia della funzione Calc-Clean (solo GC8325/GC8320/GC8261/
GC8260)
U Cavo di alimentazione
V Pulsanti vapore (+/-) (solo GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/
GC8225/GC8220)
W Pannello di controllo del generatore di vapore con spia del vapore
(solo GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/GC8225/GC8220)
p = vapore massimo
[ = vapore moderato
] = vapore minimo
a = assenza di vapore
X Interruttore on/off con spia di alimentazione (solo GC8210)
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Non immergete mai il ferro o il generatore di vapore nell’acqua.
-
-
-
-
-
ITALIANO
Avvertenza
Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata
sulla placchetta corrisponda a quella della rete locale.
Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di
alimentazione, il tubo del vapore o l’apparecchio stesso siano
danneggiati o in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione o il tubo del vapore fossero
danneggiati, dovranno essere sostituiti presso i centri autorizzati
Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente
qualicato, per evitare situazioni pericolose.
Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla
presa di corrente.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
Evitate che il cavo di alimentazione e il tubo del vapore vengano a
contatto con la piastra del ferro calda.
In caso di fuoriuscita di vapore dal tappo del sistema Calc-Clean
durante la fase di riscaldamento, spegnete subito il ferro e stringete
bene il tappo. Se continua a uscire vapore durante la fase di
riscaldamento, spegnete l’apparecchio e rivolgetevi a un centro
autorizzato Philips.
Non togliete mai il tappo del sistema Calc-Clean quando il generatore
di vapore è caldo.
Per il generatore di vapore, utilizzate esclusivamente il tappo del
sistema Calc-Clean fornito con l’apparecchio, che funziona anche da
valvola di sicurezza.
Attenzione
Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
Vericate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione e del
tubo del vapore.
Appoggiate e utilizzate sempre il ferro e il relativo generatore di vapore
su una supercie orizzontale stabile e perfettamente piana.
La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare
scottature se a contatto con la pelle.
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni di pulizia,
riempimento o svuotamento del serbatoio dell’acqua, oppure se
lasciate l’apparecchio incustodito anche per un breve periodo,
appoggiate il ferro sull’apposito supporto, spegnetelo e scollegate la
spina dalla presa di corrente.
Pulite il generatore di vapore regolarmente, seguendo le istruzioni
riportate nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ITALIANO92
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Prima di utilizzare il succhietto per la prima volta
Nota La prima volta che usate il ferro, potreste notare la fuoriuscita di vapore.
Si tratta di un fenomeno del tutto normale, destinato a scomparire in poco
tempo.
Nota La prima volta che usate il ferro potrebbero fuoriuscire dalla piastra
alcune particelle bianche. Si tratta di un fenomeno del tutto normale, le
particelle sono innocue e la loro fuoriuscita cesserà nel giro di poco tempo.
Nota Quando accendete l’apparecchio, dal generatore di vapore potrebbe
fuoriuscire un rumore di pompaggio, che non è sintomo di alcuna anomalia
poiché indica che l’acqua viene pompata nel generatore di vapore.
1 Rimuovete eventuali adesivi o fogli di protezione dalla piastra e pulite
quest’ultima con un panno morbido.
Predisposizione dell’apparecchio
1
Appoggiate il generatore di vapore su una supercie stabile e
perfettamente piana, ad esempio sulla parte rigida dell’asse da stiro o
sul tavolo.
Riempimento del serbatoio dell’acqua estraibile
Potete riempire il serbatoio dell’acqua in qualsiasi momento durante la
stiratura.
Non aggiungete acqua calda, profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti,
prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche al serbatoio dell’acqua.
Non riempite eccessivamente il serbatoio dell’acqua per evitare che
l’acqua fuoriesca dal foro di riempimento quando reinserite il serbatoio.
1 Estraete il serbatoio dell’acqua dal generatore di vapore.
2 Riempite il serbatoio con acqua del rubinetto no al livello massimo
(MAX).
Nota Nel caso l’acqua della vostra zona fosse particolarmente dura, vi
consigliamo di miscelarla con la stessa quantità di acqua distillata.
3 Reinserite il serbatoio dell’acqua nel generatore di vapore facendolo
scattare in posizione.
Nota Se il serbatoio dell’acqua non è in posizione corretta il ferro non emette
vapore.
ITALIANO 93


Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, la relativa spia lampeggia e non è
più possibile stirare a vapore.
1 Rimuovete il serbatoio dell’acqua e riempitelo.
2 Riponete il serbatoio dell’acqua nel generatore di vapore.
Il ferro è nuovamente pronto per la stiratura a vapore.
Impostazione della temperatura
1 Controllate l’etichetta per il lavaggio del capo da stirare per
conoscere la temperatura di stiratura.
1 per tessuti sintetici (ad esempio acrilico, viscosa, poliammide) e seta
2 per la lana
3 per il cotone
MAX per il lino
2 Impostate la temperatura di stiratura desiderata ruotando il
termostato sulla posizione appropriata.
3 Inserite la spina in una presa di messa a terra.
4 Accendete l’apparecchio.
Solo GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/GC8225/GC8220: premete
una volta il pulsante on/off.
La spia di alimentazione del pulsante on/off si accende.
La spia della temperatura si accende. Quando il ferro raggiunge la
temperatura impostata, la spia si spegne.
Nota Durante la stiratura la spia della temperatura si accende, di quando
in quando, per indicare che il ferro si sta riscaldando per mantenersi alla
temperatura impostata.
La spia del vapore inizia a lampeggiare. Dopo circa 2 minuti, rimane
ssa ad indicare che il generatore di vapore è pronto per la stiratura
a vapore.
Solo GC8210: impostate l’interruttore on/off su “on”.
La spia di alimentazione si accende.
La spia della temperatura si accende. Quando il ferro raggiunge la
temperatura impostata, la spia si spegne.
Nota Durante la stiratura la spia della temperatura si accende, di quando
in quando, per indicare che il ferro si sta riscaldando per mantenersi alla
temperatura impostata.
Dopo circa 2 minuti il generatore di vapore è pronto per essere
utilizzato.
Consigli
Se non si conosce il tessuto del capo da stirare, si consiglia di stirare un
angolo nascosto per determinare la temperatura più indicata.
Nel caso di tessuti composti da bre di diverso tipo, scegliete sempre
la temperatura richiesta per la bra più delicata, cioè quella più bassa.
Ad esempio: un tessuto composto per il 60% di poliestere e per il 40%
di cotone deve essere stirato alla temperatura indicata per il poliestere
(1) e senza vapore.
,
-
-
-
-
-
,
,
,
-
,
,
,
-
-
On
On
ITALIANO94
Iniziate a stirare i capi che richiedono una temperatura di stiratura più
bassa, ad esempio i tessuti sintetici.
Se impostate una temperatura più bassa durante la stiratura, attendete
no a che il ferro non si è raffreddato no alla temperatura impostata
prima di continuare a stirare. Per far raffreddare prima il ferro, premete
il pulsante del vapore o stirate una parte di un capo.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Stiratura a vapore
Il tubo del vapore può diventare bollente se la stiratura si prolunga per
diverso tempo.
Nota A volte, durante la stiratura a vapore, dal sistema fuoriesce un rumore di
pompaggio, che non è sintomo di alcuna anomalia poiché indica che l’acqua
viene pompata nel generatore di vapore.
1 Controllate che ci sia abbastanza acqua nel serbatoio.
2 Assicuratevi che l’apparecchio sia collegato all’alimentazione e acceso
(vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”).
3 Selezionate la temperatura di stiratura necessaria (consultate il
capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”).
La stiratura a vapore è possibile solo a temperature superiori a 2.
4 Solo GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/GC8225/GC8220:
selezionate l’impostazione di vapore richiesta tramite i pulsanti + e
- situati nel pannello di controllo del generatore di vapore.
p per il vapore massimo (temperatura impostata su MAX).
[ per un vapore moderato (temperatura compresa tra 3 e MAX).
] per il vapore minimo (temperatura compresa tra 2 e MAX).
a per stirare in assenza di vapore (temperatura compresa tra 1 e MAX).
La spia del vapore lampeggia per indicare che il generatore di vapore
si sta riscaldando.
Dopo circa 2 minuti, la spia del vapore rimane accesa a luce ssa, a
indicare che il generatore di vapore è pronto per la stiratura.
Nota Durante la stiratura potete regolare l’impostazione del vapore con i
pulsanti + e -. Bastano solo pochi secondi per raggiungere il livello di vapore
desiderato.
5 Premete il pulsante del vapore per iniziare la stiratura a vapore.
Quando appoggiate il ferro durante la stiratura, mettetelo in posizione
verticale o sull’apposito supporto.
L’apertura e la chiusura della valvola del vapore nel generatore di
vapore provoca un ticchettio. Si tratta di un fenomeno del tutto
normale.
Funzione di blocco del vapore
Il blocco del vapore consente di stirare a vapore senza dover premere
continuamente il relativo pulsante.
-
-
,
,
,
ITALIANO 95
Quando fate scorrere il blocco del vapore in avanti, il ferro produce
vapore in maniera continua. Per interrompere la produzione di vapore,
posizionate il blocco in posizione posteriore.
Quando il blocco del vapore viene disattivato, il ferro produce vapore
quando viene premuto il relativo pulsante.
Nota Quando appoggiate il ferro verticalmente o sull’apposito supporto,
rilasciate il blocco del vapore. In questo modo eviterete che dal ferro fuoriesca
inavvertitamente del vapore o che il supporto del ferro si bagni.
Stiratura a vapore in verticale
Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.
1 Tenete il ferro in posizione verticale e premete il pulsante del vapore
per stirare le tende e i vestiti da appendere (giacche, completi,
soprabiti).


Un potente getto di vapore consente di eliminare le pieghe più ostinate.
1 Impostate il termostato a una temperatura compresa fra 3 e
MAX.
2 Premete e rilasciate il pulsante Colpo di vapore.
Nota La funzione Colpo di vapore non deve essere utilizzata senza
interruzione. Se dalla piastra fuoriescono goccioline d’acqua, lasciate riscaldare
il ferro per almeno un minuto prima di utilizzare nuovamente questa funzione.
Stiratura senza vapore
Ci sono uno o due modi per stirare senza vapore:
Tutti i tipi: iniziate la stiratura senza premere il pulsante del vapore.
Solo GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/GC8225/GC8220:
selezionate l’impostazione del vapore a (assenza di vapore) e iniziate
a stirare.
Consigli
Quando si stirano a vapore i capi in lana, è possibile che si formino sul
tessuto degli aloni lucidi. Per evitare che ciò si verichi, tenete un panno
asciutto tra il capo e il ferro mentre stirate oppure stirate il capo da
rovescio.
-
-
-
-
-
ITALIANO96
Seta, lana e bre sintetiche: stirate il capo a rovescio per evitare aloni
lucidi.
Il velluto e altri tessuti che tendono a diventare lucidi devono essere
stirati sempre nella stessa direzione (quella del pelo), esercitando solo
una leggerissima pressione.
Non usate il vapore per stirare la seta colorata, per evitare di
macchiare il tessuto.
Pulizia e manutenzione
Al termine della stiratura
1 Posizionate il ferro sul relativo supporto (vedere il capitolo “Come
riporre l’apparecchio”) e spegnetelo.
2 Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio.
3 Eliminate il calcare ed eventuali altri residui dalla piastra con un
panno umido e un detergente (liquido) non abrasivo.
4 Pulite la parte superiore del ferro e l’esterno del serbatoio del
generatore di vapore con un panno umido.
5 Svuotate il serbatoio dell’acqua dopo la pulizia.
Funzione Calc-Clean
Non togliete mai il tappo del sistema Calc-Clean quando il generatore di
vapore è caldo.
MOLTO IMPORTANTE: risciacquate il serbatoio del vapore una volta al
mese o dopo 10 utilizzi per evitare danni all’apparecchiatura e assicurare
prestazioni ottimali.
1 Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per due ore.
2 Estraete il serbatoio dell’acqua.
3 Afferrate il generatore di vapore con entrambe le mani e scuotetelo.
-
-
-
Off
ITALIANO 97
4 Posizionate il generatore di vapore sul lato con il tappo del sistema
Calc-Clean verso l’alto e rimuovetelo.
5 Svuotate il generatore di vapore nel lavandino.
6 Riempite il generatore di vapore con acqua pulita e scuotetelo
nuovamente.
7 Svuotate nuovamente il generatore di vapore nel lavello.
8 Per un risultato ottimale, ripetete per due volte i passaggi 6 e 7.
9 Riavvitate a fondo il tappo del sistema Calc-Clean sul generatore di
vapore.


ITALIANO98
1 La spia della funzione Calc-Clean lampeggia per 30 secondi quando è
giunto il momento di sciacquare il generatore di vapore.
Il generatore di vapore non si riscalda in questi 30 secondi.
2 Spegnete subito l’apparecchio e lasciatelo raffreddare.
Non utilizzate la funzione Calc-Clean quando il generatore di vapore è
caldo.
3 Utilizzate la funzione Calc-Clean secondo la procedura descritta
sopra.
Conservazione
Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio prima di riporlo.
1 Solo GC8261/GC8260: inserite la punta del ferro dentro il blocco di
sicurezza del supporto.
2 Solo GC8261/GC8260: premete energicamente verso il basso la
parte posteriore del ferro facendola scattare in posizione.
3 Svuotate il serbatoio dell’acqua.
4 Estraete il gancio di ssaggio del cavo e del tubo essibile.
5 Fissate il tubo del vapore e il cavo di alimentazione.
ITALIANO 99
6 Per spostare l’apparecchio, prendetelo per le maniglie sui lati del
generatore di vapore.
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i
riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web
Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono
consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un
Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso
dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni
seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese.
Problema Causa Soluzione
L’apparecchio non
si scalda.
Si è vericato un problema di
alimentazione.
Vericate il cavo di alimentazione, lo
spinotto e la presa a muro.
L’apparecchio non è stato acceso. GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/
GC8225/GC8220: premete il pulsante
on/off. GC8210: impostate l’interruttore
on/off su “on”.
La temperatura selezionata è troppo
bassa.
Impostate una temperatura più alta.
Quando accendo
il ferro nuovo, esce
del fumo.
Alcune parti dell’apparecchio sono
state leggermente lubricate in fabbrica
e le prime volte possono provocare
una leggera fuoriuscita di fumo quando
vengono riscaldate.
Questo fenomeno è del tutto normale
e scompare dopo un breve periodo di
tempo.
-
ITALIANO100
Problema Causa Soluzione
Il ferro non emette
vapore.
Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio. Riempite il serbatoio dell’acqua
(consultate il capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”, sezione “Riempimento
del serbatoio dell’acqua”).
Il generatore di vapore non è
sufcientemente caldo.
Attendete circa due minuti. Solo
GC8325/GC8320/GC8261/GC8260/
GC8225/GC8220: attendete nché la
spia del vapore rimane accesa a luce
ssa.
La temperatura selezionata è troppo
bassa per la stiratura a vapore.
Selezionate una temperatura pari a 2
o superiore.
Solo GC8325/GC8320/GC8261/
GC8260/GC8225/GC8220: avete
impostato l’opzione a (assenza di
vapore).
Selezionate l’impostazione di vapore ]
(vapore minimo), [ (vapore moderato)
o p (vapore massimo).
Il serbatoio dell’acqua non è
stato posizionato correttamente nel
generatore di vapore.
Inserite correttamente il serbatoio
dell’acqua nel generatore di vapore
facendolo scattare in posizione.
Se il ferro è stato impostato su una
temperatura molto elevata, il vapore
prodotto risulterà secco e poco visibile.
Sarà ancora meno visibile in caso di
temperatura ambiente relativamente
elevata e diventerà del tutto invisibile
nel caso la temperatura sia stata
impostata su MAX.
Per controllare che il ferro stia
effettivamente erogando vapore,
impostate l’apparecchio su una
temperatura inferiore, ad esempio 2.
Dalla piastra
fuoriescono
goccioline d’acqua.
La temperatura selezionata è troppo
bassa per la stiratura a vapore.
Selezionate una temperatura pari a 2
o superiore.
Quando iniziate la stiratura a vapore
o quando viene interrotta per un po’,
il vapore ancora presente nel tubo
si raffredda trasformandosi in acqua.
Questo causa la fuoriuscita di gocce
d’acqua dalla piastra.
Si tratta di un fenomeno normale.
Quando iniziate a stirare o quando
la stiratura viene ripresa dopo
un’interruzione, mettete il ferro su un
panno vecchio e premete il pulsante
del vapore. Attendete no a che dalla
piastra non fuoriesce vapore al posto
delle goccioline d’acqua.
Dalla piastra
fuoriescono
impurità e residui
di calcare oppure
la piastra è sporca.
Le impurità o le sostanze chimiche
presenti nell’acqua si sono depositate
sui fori di fuoriuscita del vapore e/o sulla
piastra.
Pulite la piastra con un panno umido.
Dall’apparecchio
fuoriesce un
rumore di
pompaggio.
L’acqua viene pompata nel generatore
di vapore.
Si tratta di un fenomeno del tutto
normale.
ITALIANO 101
Problema Causa Soluzione
Il rumore di pompaggio non smette. Scollegate immediatamente il ferro
dalla presa e rivolgetevi a un centro
autorizzato Philips.
Il ferro emette
vapore in
continuazione.
Il blocco del vapore è impostato su “on”. Se desiderate utilizzare il vapore
soltanto premendo il pulsante del
vapore, impostate il blocco del vapore
su “off (consultate la sezione “Funzione
di blocco del vapore”).
Dalla piastra
fuoriesce acqua
sporca.
All’interno del generatore di vapore si
è accumulata una quantità eccessiva di
calcare e minerali.
Sciacquate il generatore di vapore.
Vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”.
Durante la fase
di riscaldamento
del ferro fuoriesce
vapore dal tappo
del sistema Calc-
Clean.
Il tappo del sistema Calc-Clean non è
stato stretto in maniera adeguata.
Spegnete l’apparecchio, serrate il tappo
del sistema Calc-Clean e riaccendete
l’apparecchio. Se durante la fase di
riscaldamento del ferro la fuoriuscita di
vapore continua, spegnete l’apparecchio
e rivolgetevi a un centro autorizzato
Philips.
Il ferro non
emette abbastanza
vapore/la quantità
di vapore aumenta
e diminuisce
durante la stiratura
a vapore.
A volte, quando l’apparecchio immette
acqua nel generatore di vapore, la
quantità di vapore può diminuire. In
questo caso, si tende a pensare che il
ferro non produca abbastanza vapore. Si
tratta, invece, di un fenomeno del tutto
normale che dura solo qualche secondo.
Per ottimizzare l’erogazione del vapore,
rilasciate il blocco del vapore quando
appoggiate il ferro o quando non avete
bisogno del vapore.
Durante
la stiratura
rimangono zone
bagnate sui tessuti.
Le zone bagnate compaiono talvolta
sui tessuti dopo la stiratura a vapore
perché il vapore si condensa sull’asse
da stiro. Passate più volte il ferro sulle
zone bagnate senza erogare vapore per
asciugarle. Se la parte inferiore dell’asse
da stiro è bagnata, asciugatela con un
panno asciutto.
Per evitare che il vapore si condensi
sull’asse da stiro, utilizzate un asse con
piano a rete.
Solo GC8325/
GC8320/GC8261/
GC8260/GC8225/
GC8220: quando
utilizzo la funzione
Colpo di vapore
fuoriescono delle
goccioline d’acqua
dalla piastra.
È possibile che il vapore si sia
condensato nel tubo essibile, la
temperatura sia inferiore a 3 o
l’apparecchio non sia pronto per la
stiratura a vapore.
Assicuratevi che la temperatura
sia impostata su 3 o un valore
superiore. Stirate a vapore per alcuni
secondi prima di utilizzare la funzione
Colpo di vapore.
ITALIANO102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Philips GC8210/03 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente