Panasonic DCGH5EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
EG
Web Site: http://www.panasonic.com
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Corpo
Modello N. DC-GH5L/DC-GH5M
DC-GH5
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili su “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate (formato PDF)”. Per leggerle, scaricarle dal sito internet.
(P122)
DVQX1057ZB
F0217HN1067
DVQX1057-Cover_ita.fm 1 ページ 2017年6月21日 水曜日 午後4時29分
2
DVQX1057 (ITA)
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
Marchio di identificazione del prodotto
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Caricabatterie Lato inferiore
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 2 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
3
(ITA) DVQX1057
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro
server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
La banda 5,15 - 5,35 GHz è limitata al funzionamento in ambienti interni solo nei seguenti paesi.
Potenza massima e bande frequenza operativa del trasmettitore
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Informazioni relative al caricabatterie
• Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è connesso. Il
circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a una presa elettrica.
Tipo di wireless
Banda di frequenza
(frequenza centrale)
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
WLAN
2412-2472 MHz 13 dBm
5180-5320 MHz 13 dBm
5500-5700 MHz 13 dBm
Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire
solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati.
Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
DVQX1057-Safety_ita.fm 3 ページ 2017年6月21日 水曜日 午後4時30分
4
DVQX1057 (ITA)
Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello fornito in dotazione.
Utilizzare un “cavo HDMI ad alta velocità” con il logo HDMI.
I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Cavo HDMI ad alta velocità” (Connettore: Tipo A–Tipo A, fino a 1,5 m di lunghezza)
Utilizzare sempre un telecomando dell'otturatore Panasonic originale (DMW-RSL1: opzionale).
Non utilizzare cavi per le cuffie di lunghezza pari a 3 m o superiore.
Non utilizzare cavi di sincronizzazione di lunghezza pari a 3 m o superiore.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa uni
potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle
immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale).
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o
suoni potrebbero risultare disturbati.
Precauzioni per l’uso
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 4 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
5
(ITA) DVQX1057
Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o l’accoppiatore CC (DMW-DCC12:
opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete.
Non premere con troppa forza il monitor.
Non premere con troppa forza l’obiettivo.
Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo tempo.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per pulire
la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura esterna.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari
possono causare un malfunzionamento.
Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
Non tirare eccessivamente i cavi.
Mentre è in corso l’accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda e
non scollegare l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale). Evitare inoltre di esporre la
fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica.
I dati sulla scheda possono inoltre restare danneggiati o andare persi in caso di onde
elettromagnetiche, elettricità statica o rottura della fotocamera o della scheda. Si consiglia di
memorizzare i dati più importanti su PC, ecc.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
alimentazione o vicino alle batterie.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura
consigliata: 15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando si
ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno. Rimuovere
la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà completamente scaricata.
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di batterie
vecchie.
Ulteriori dettagliate informazioni sono contenute nelle
“Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”.
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 5 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
6
DVQX1057 (ITA)
Indice
Informazioni per la sua sicurezza ...............2
Preparazione/Base
Custodia della fotocamera ..........................7
Accessori standard .....................................8
Schede utilizzabili con questa unità............9
L’obiettivo ..................................................10
Guida introduttiva...................................... 11
Nome e funzioni dei componenti...............17
Operazioni di base .................................... 20
Impostazione delle voci dei menu.............26
Richiamo istantaneo di me
frequentemente utilizzati (Menù rapido)....27
Assegnazione di funzioni frequentemente
utilizzate ai pulsanti (pulsanti funzione) ....28
Registrazione
Ripresa di immagini con l'utilizzo della
funzione automatica
(Modalità Automatica intelligente).............30
Impostazione della modalità di messa a
fuoco (AFS/AFF/AFC)...............................32
Impostazione della modalità di messa a
fuoco automatica.......................................33
Specificazione della posizione dell'area
AF .............................................................34
Regolazione manuale della messa a
fuoco .........................................................36
Blocco della messa a fuoco e
dell'esposizione (Blocco AF/AE) ...............37
Compensazione dell’esposizione..............37
Impostazione della sensibilità alla luce.....38
Regolazione del bilanciamento del
bianco .......................................................39
Selezionare una modalità di
avanzamento ............................................40
Registrazione di foto 6K/4K ......................40
Controllo della messa a fuoco dopo la
registrazione
(Post Focus/Focus Stacking) ....................44
Registrazione di immagini con Ripresa
Time Lapse/Animazione Stop Motion........46
Ripresa di immagini con regolazione
automatica di un'impostazione
(bracketing) ...............................................48
Stabilizzatore di immagine........................ 51
Aumentare l'effetto telescopico ................ 53
Ripresa di immagini con il flash esterno
(Opzionale)............................................... 54
Registrazione di immagini in
movimento................................................ 55
Registrazione video in Modalità Video
creativa..................................................... 60
Registrazione di video utilizzando un
dispositivo esterno collegato .................... 66
Riproduzione
Riproduzione delle immagini .................... 71
Riproduzione di immagini in movimento... 71
Modifica del metodo di riproduzione......... 72
Riproduzione di un gruppo di immagini.... 73
Eliminazione di immagini.......................... 74
Menu
Lista dei menu.......................................... 75
Wi-Fi/Bluetooth
Opportunità offerte dalla funzione Wi-Fi
®
/
Bluetooth
®
................................................. 87
Connessione a uno smartphone/tablet..... 89
Controllo tramite uno smartphone/
tablet......................................................... 93
Impostazione di una connessione ad un
PC tramite punto di accesso wireless .... 101
Varie
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo.................................. 103
Download del software ........................... 103
Visualizzazione Monitor/Visualizzazione
Mirino...................................................... 106
Messaggi visualizzati...............................110
Ricerca guasti..........................................111
Specifiche................................................115
Sistema di accessori della fotocamera
digitale.................................................... 121
Lettura delle Istruzioni per l'uso
(formato PDF)......................................... 122
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 6 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
7
Preparazione/Base
(ITA) DVQX1057
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L'obiettivo, il monitor o l'involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle
seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga registrata, se:
Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
Premere con forza l'obiettivo o il monitor.
Splash proof
“Splash Proof” è un termine utilizzato per descrivere un ulteriore livello di protezione
offerto da questa fotocamera, contro l'esposizione a minime quantità di umidità, acqua o
polvere. L'impermeabilità agli schizzi non garantisce che la fotocamera non subisca danni
qualora venga a diretto contatto con l'acqua.
Per ridurre al minimo la possibilità di danni, ricordarsi di adottare le seguenti precauzioni:
La funzione Splash Proof è disponibile quando si utilizzano gli obiettivi specificamente
progettati per supportarla.
La fotocamera non è progettata per essere a prova di polvere e di schizzi quando ad essa
sono connessi il cavo di collegamento USB o il supporto cavo.
Accertarsi che tutti gli sportelli, i coperchi delle prese e le coperture dei terminali siano chiusi
saldamente.
Accertarsi di essere in un ambiente asciutto e protetto quando si sostituisce la batteria,
l'obiettivo o la scheda di memoria. Dopo la sostituzione, accertarsi che i relativi sportelli di
protezione siano chiusi saldamente.
– Qualora la fotocamera dovesse venire a contatto con acqua, sabbia o altre sostanze
estranee, pulirla al più presto possibile, adottando le precauzioni necessarie per evitare che
le sostanze estranee penetrino all'interno della fotocamera.
Non toccare mai corpi estranei e non metterli all'interno della fotocamera o nelle immediate
vicinanze del sensore di immagine della fotocamera.
Quando si utilizza la fotocamera in ambienti freddi con temperature comprese tra
s10 oC e 0 oC:
Installare un obiettivo intercambiabile Panasonic con una temperatura operativa minima
consigliata di s10 oC prima dell’uso.
Se sul monitor dovessero depositarsi sabbia, polvere o goccioline d'acqua, eliminarle con
un panno asciutto e morbido.
In caso contrario il monitor potrebbe rispondere in modo non corretto quando lo si sfiora.
Se si chiude il monitor quando su di esso sono presenti tali particelle, è possibile che si
verifichino dei malfunzionamenti.
Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor sono appannati)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità cambiano. Fare attenzione
alla condensa perché causa la formazione di macchie, la crescita di funghi o il
malfunzionamento dell’obiettivo, del mirino e del monitor.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per circa 2 ore.
La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a
quella ambientale.
Se si scuote la fotocamera quando questa è spenta, i sensori potrebbero muoversi o
potrebbe essere udito un tintinnio. Questo suono proviene dallo stabilizzatore di
immagine alloggiato nel corpo della fotocamera e non indica alcun malfunzionamento.
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 7 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base
8
DVQX1057 (ITA)
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la
fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a febbraio 2017. È possibile che
subiscano delle modifiche.
Corpo della Fotocamera digitale
(In queste istruzione operative viene denominato Corpo della fotocamera.)
¢1 In queste istruzione operative viene
denominato obiettivo.
¢2 Gli obiettivi intercambiabili (H-ES12060/
H-FS12060) in dotazione al modello DC-GH5L/
DC-GH5M sono a prova di polvere e schizzi.
¢3 E' installato sull'obiettivo intercambiabile al
momento dell'acquisto.
¢4 E' installato sul corpo della fotocamera al
momento dell'acquisto.
1 Obiettivo intercambiabile
¢1.2
2 Paraluce
3 Copriobiettivo
¢3
4 Copriobiettivo posteriore
¢3
5 Coperchio sul corpo della fotocamera
¢4
6
Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria
nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
7
Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie o batteria nel
testo)
8 Cavo CA
9 Cavo di collegamento USB
10 Supporto cavo (P66)
11 Tracolla
12 Coperchio dell’adattatore
¢4
(P54)
13 Oculare
¢4
14 Coperchio presa di sincronizzazione flash
¢4
15 Copertura del connettore del battery grip
¢4
1
2
3
4
DC-GH5L DC-GH5M
VKF4971
DMW-BLF19E
6
11
95
1PP1A561Z
10
DMW-BTC10E
7
13
14
4YE1A561Z
VKF5108
VFC4605
H-ES12060
1ZE4Z260Z
SYF0083
DVPW1003Z
15
SKF0145K
VFC4605
H-FS12060
SYA0066
VYF3514
12
VYF3522
K2CQ2YY00082
8
K1HY24YY0021
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 8 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
9
Preparazione/Base
(ITA) DVQX1057
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile
(H-ES12060).
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. possibile
acquistare gli accessori separatamente.)
Schede utilizzabili con questa unità
Registrazione video/foto 6K/foto 4K e speed class
Usare una scheda che soddisfi le seguenti specifiche di SD Speed Class o UHS Speed
Class.
SD Speed Class e UHS Speed Class sono gli standard relativi alla velocità di scrittura continua.
Per controllare la classe, vedere il lato della scheda con l'etichetta ecc.
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Tenere la scheda di memoria al di fuori della portata dei bambini per evitare rischi di
ingerimento.
Scheda di memoria SD
(da 512 MB a 2 GB)
Questa unità è compatibile con schede di memoria SDHC/
SDXC compatibili con lo standard UHS-I/UHS-II UHS Speed
Class 3.
Il funzionamento delle schede indicate a sinistra è stato
verificato con schede Panasonic.
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(da 48 GB a 128 GB)
[Formato Rec] [Qualità reg.] Speed class Esempio di etichetta
[AVCHD] Tutti
Class 4 o superiore
[MP4]
FHD
4K
UHS Speed Class 3
[MP4 (LPCM)] Tutti
[MOV] Tutti
Foto 6K/4K
Funzione Post Focus
UHS Speed Class 3
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 9 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base
10
DVQX1057 (ITA)
L’obiettivo
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali
obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four
Thirds
TM
System (innesto Micro Four Thirds).
È anche possibile utilizzare un obiettivo compatibile con
uno dei seguenti standard installando un adattatore per
innesto dell'obiettivo.
Per un utilizzo ottimale, raccomandiamo di aggiornare il firmware dell'obiettivo
intercambiabile alla versione più recente.
Per visualizzare le informazioni più recenti sul firmware o scaricare il firmware, visitare il
seguente sito di supporto:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Per controllare la versione del firmware dell'obiettivo intercambiabile, fissarlo al corpo della
fotocamera e selezionare [Version disp.] nel menu [Setup].
Obiettivo Adattatore per innesto dell’obiettivo
Obiettivo compatibile Four Thirds
Adattatore per innesto dell’obiettivo
(DMW-MA1: opzionale)
Obiettivo intercambiabile per attacco Leica M Adattatore attacco M (DMW-MA2M: opzionale)
Obiettivo intercambiabile per attacco Leica R Adattatore attacco R (DMW-MA3R: opzionale)
Informazioni sul firmware dell'obiettivo intercambiabile
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 10 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
11
Preparazione/Base “Guida introduttiva”
(ITA) DVQX1057
Guida introduttiva
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Eseguire i passaggi da 1 a 8, quindi inserire l’altro lato della tracolla.
Utilizzare la tracolla intorno alla spalla.
Non avvolgerla intorno al collo.
Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti.
Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
Ciò comporta il rischio di incidenti nel caso venga avvolta per sbaglio intorno al collo.
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BLF19E.
1 Collegare il cavo CA.
2 Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
L’indicatore [CHARGE] A si illumina e la ricarica ha inizio.
Indicatore di [CHARGE]
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
1
Installazione della tracolla
2
Ricarica della batteria
Accesa:
Carica in corso.
Spenta: La ricarica è completata.
(Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al
termine della carica.)
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 11 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base “Guida introduttiva”
12
DVQX1057 (ITA)
Tempo di caricamento
Il tempo di ricarica indicato è da intendersi nel caso in cui la batteria sia completamente
scarica.
Il tempo di ricarica può variare a seconda del modo in cui è stata usata la batteria.
Per ricaricare la batteria in ambienti caldi/freddi o per ricaricare una batteria che non
viene utilizzata da molto tempo può essere necessario un tempo di ricarica più lungo.
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLF19E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Facendo attenzione all'orientamento della batteria, inserirla fino in fondo finché non si sente
uno scatto, quindi controllare che sia bloccata dalla leva A.
Quando si rimuove la batteria, spingere la leva A verso la freccia ed estrarre la batteria.
Verificare che spia di accesso si sia spenta.
Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di
inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
Per inserire la scheda nello slot 1 A o rimuoverla, spingere il lato superiore della scheda. Per
inserire la scheda nello slot 2 B o rimuoverla, spingere il lato inferiore della scheda.
Tempo di caricamento Circa 220 min
3
Inserimento della batteria
4
Inserimento della scheda (opzionale)
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 12 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
13
Preparazione/Base “Guida introduttiva”
(ITA) DVQX1057
Indicatori di accesso alla scheda
Mentre è in corso l’accesso alla scheda (ossia, mentre la spia di accesso è illuminata o
sono visualizzate le indicazioni [ ]/[ ]), non spegnere questa unità, non rimuovere la
batteria/la scheda e non scollegare l’adattatore CA (opzionale). Evitare inoltre di esporre
la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica.
In caso contrario è possibile che la scheda o i dati presenti su di essa vengano
danneggiati, e che l'unità non funzioni più normalmente.
Se un'operazione non ha successo a causa di vibrazioni, urti o elettricità statica,
riprovare.
La [Funzione doppio Slot] nel menu [Setup] consente di impostare in cui viene eseguita la
registrazione nei due slot della scheda. (P83)
Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo A quando si installa un obiettivo.
Rimozione dell'obiettivo
1 Installare il copriobiettivo.
2 Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell'obiettivo
B, ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla
freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo.
Spia di accesso
Si illumina mentre è in
corso l’accesso alla scheda
(durante la registrazione,
l’eliminazione, la
formattazione, ecc.).
Indicazione di accesso
Si illumina in rosso mentre
è in corso la registrazione
di un’immagine sulla
scheda.
5
Installazione/rimozione dell'obiettivo
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 13 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base “Guida introduttiva”
14
DVQX1057 (ITA)
Al momento dell'acquisto della fotocamera, il monitor è riposto nel corpo della fotocamera.
Tirare fuori il monitor come mostrato sotto.
1 Aprire il monitor. (Massimo 180o)
2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Quando si ruota il monitor, fare attenzione a non esercitare troppa forza. In caso
contrario si rischia di danneggiarlo.
Quando non si utilizza il monitor, si consiglia di chiuderlo con lo schermo rivolto all'interno per
evitare polvere e graffi.
Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
1 Accendere la fotocamera.
Quando si accende la fotocamera, l'indicatore di stato
1 si illumina.
2 Premere [MENU/SET].
3 Premere 3/4 per selezionare la lingua,
quindi premere [MENU/SET].
4 Premere [MENU/SET].
5 Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese,
giorno, ora, minuti), quindi premere
3/4 per effettuare l'impostazione.
6 Premere [MENU/SET] per impostare.
7 Quando viene visualizzato [Impostazione orologio
completata], premere [MENU/SET].
8 Quando viene visualizzato [Impostare l'area di
origine], premere [MENU/SET].
9 Premere 2/1 per selezionare l'area di residenza,
quindi premere [MENU/SET].
6
Apertura del monitor
7
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 14 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
15
Preparazione/Base “Guida introduttiva”
(ITA) DVQX1057
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da
vedere nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino.
Formattare la scheda prima di riprendere un'immagine con questa unità.
Dato che non è possibile recuperare i dati dopo la formattazione, assicurarsi di
eseguire prima un backup dei dati necessari.
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su
[¦].
Il selettore è bloccato se il pulsante di bloccaggio è abbassato.
(A) Ogni volta che si preme il pulsante il selettore verrà
bloccato/sbloccato.
Le impostazioni delle funzioni principali vengono regolate
automaticamente.
1 Tenere la fotocamera
delicatamente con entrambe le
mani, le braccia immobili sui
fianchi e i piedi leggermente
divaricati.
Non coprire la luce di ausilio AF A,
o il microfono B con le dita o altri
oggetti.
Quando si riprendono delle immagini,
accertarsi di essere stabili sulle gambe e che non vi sia pericolo di urtare un'altra persona
o un oggetto nelle vicinanze.
8
Regolazione diottrica
9
Formattazione della scheda (inizializzazione)
> [Setup] > [Formatta] > [Slot 1]/[Slot 2]
10
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]
11
Ripresa di immagini
MENU
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 15 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base “Guida introduttiva”
16
DVQX1057 (ITA)
2 Premere parzialmente il pulsante
di scatto dell’otturatore per
mettere a fuoco.
A Valore dell’apertura
B Velocità dell’otturatore
C Indicazione di messa a fuoco
Vengono visualizzati il valore
dell'apertura e la velocità
dell'otturatore.
(Se l'esposizione non è corretta
l'indicazione lampeggerà, tranne
quando è attivato il flash.)
Una volta che il soggetto è a fuoco, verrà visualizzata la relativa indicazione. (Quando il
soggetto non è a fuoco, l'indicazione lampeggia.)
3 Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere
l’immagine.
Fare attenzione a non muovere la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto
dell'otturatore.
Non è possibile scattare foto sino a che non viene ottenuta la messa a fuoco quando
[Priorità focus/rilascio] è impostato su [FOCUS].
Scatto con angolo variabile
È possibile ruotare il monitor in base alle proprie necessità. Questo consente di riprendere
le immagini da varie angolazioni regolando il monitor.
Per visualizzare l'immagine in modalità Riproduzione, premere
[(].
Ripresa di immagini con un angolo
elevato
Ripresa di immagini con un angolo
ridotto
12
Controllare l'immagine ripresa
6060602.82.82.8
1/981/981/981/98
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 16 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
17
Preparazione/Base
(ITA) DVQX1057
Nome e funzioni dei componenti
Corpo della fotocamera
26 2529 2728
9
12
22
30
1615 17
1314
8
11
10
21
20
24
23
19
18
1
4
2 3
19 5 6
7
1
Spia connessione WIRELESS (P87)
2
Indicatore di stato (P14)
3
Interruttore di accensione/spegnimento della
fotocamera (P14)
4
Pulsante [ ] (Compensazione
dell'esposizione) (P37)
5
Pulsante [ ] (Sensibilità ISO) (P38)
6
Pulsante [ ] (Bilanciamento del bianco)
(P39)
7
Segno di riferimento per la distanza di messa a
fuoco
8
Pulsante [Fn1] (P28)
9
Pulsante immagine in movimento (P55)
10
Selettore anteriore (P20)
11
Pulsante di scatto otturatore (P16)
12
Indicatore autoscatto/
Lampada aiuto AF
13
Selettore modalità di funzionamento (P21)
14
Pulsante di bloccaggio del selettore della
modalità di funzionamento (P21)
15
Microfono stereo
• Fare attenzione a non coprire il microfono con
le dita, altrimenti l'audio registrato sarebbe
attutito.
16
Adattatore (coperchio dell’adattatore) (P54)
• Tenere il coperchio dell’adattatore fuori della
portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirlo.
17
Selettore della modalità di avanzamento (P40)
18
Presa di sincronizzazione flash
(Coperchio presa di sincronizzazione flash)
19
Occhiello tracolla (P11)
20
Presa [MIC] (P69)
21
Presa per le cuffie (P70)
• Un'eccessiva pressione acustica dagli
auricolari o dalle cuffie può causare la perdita
dell'udito.
22
Presa [HDMI] (P66, 103)
23
Presa USB (P104)
24
Fissaggio supporto cavo (P66)
25
Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P13)
26
Perno di bloccaggio dell’obiettivo
27
Supporto
28
Sensore
29
Segno per l'installazione dell'obiettivo (P13)
30
Pulsante anteprima/Pulsante funzione (Fn6)
(P28)
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 17 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base
18
DVQX1057 (ITA)
I pulsanti funzione (da [Fn7] a [Fn11]) (P28)
sono icone a sfioramento.
Sfiorare la scheda [ ] sulla schermata di
registrazione per visualizzarli.
45
47
48
49
51
52
53
31
54
35 36
41
42
37
60 5657
33
32
44
43
50
55
46
34 38 39
40
59 58
31
Touchscreen (P25)/monitor (P106)
32
Pulsante [(] (Riproduzione) (P71)
33
Pulsante [LVF] (P23)/pulsante [Fn5] (P28)
34
Altoparlante
35
Sensore oculare (P23)
36
Mirino (P23)
37
Oculare
Tenere il coperchio dell'oculare al di fuori della
portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
38
Selettore di regolazione diottrica (P15)
39
Joystick (P21, 35)/Pulsante funzione (P28)
Centro (Fn12)/
3
(Fn13)/
1
(Fn14)/
4
(Fn15)/
2
(Fn16)
40
Pulsante [Q.MENU] (P27)/Pulsante [Fn2] (P28)
41
Selettore posteriore (P20)
42
Pulsante [DISP.] (P23)
43
Pulsante [AF/AE LOCK] (P37)
44
Leva modalità messa a fuoco (P32, 36)
45
Presa [REMOTE]
46
Pulsante [ ] (Modalità Messa a fuoco
automatica) (P32)/
Pulsante [Fn3] (P28)
47
Pulsanti cursore (P20)/Pulsante funzione (P28)
3 (Fn17)/1 (Fn18)/4 (Fn19)/2 (Fn20)
48
Selettore di controllo (P20)
49
Pulsante [MENU/SET] (P20, 26)
50
Slot della scheda 1 (P12)
51
Spia di accesso (scheda 1) (P13)
52
Slot della scheda 2 (P12)
53
Spia di accesso (scheda 2) (P13)
54
Sportello scheda (P12)
55
Pulsante [ ] (Eliminazione/Annullamento) (P74)/
Pulsante [Fn4] (P28)
56
Sportello della batteria (P12)
57
Leva di sgancio (P12)
58
Coperchio dell'accoppiatore CC (P121)
Quando si utilizza un alimentatore CA, assicurarsi
che l’accoppiatore CC (DMW-DCC12: opzionale)
e l’alimentatore CA (DMW-AC10E: opzionale)
siano entrambi Panasonic.
• Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic
originale (DMW-AC10E: opzionale).
• Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare
il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
59
Copertura del connettore del battery grip
• Tenere la copertura del connettore del battery
grip fuori della portata dei bambini, per evitare
che possano inghiottirla.
60
Attacco treppiede
• Non è possibile collegare e fissare in modo
sicuro alla fotocamera un treppiede con una
vite lunga 5,5 mm o più. Si potrebbe
danneggiare la fotocamera.
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 18 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
19
Preparazione/Base
(ITA) DVQX1057
Obiettivo
H-ES12060
H-FS12060
134 8 10
6 7
92
5
3891041 25
1
Superficie dell’obiettivo
2
Teleobiettivo
3
Ghiera di messa a fuoco (P36)
4
Ghiera dello zoom
5
Grandangolo
6
Selettore O.I.S.
7
Selettore [AF/MF]
• Quando il selettore [AF/MF] sull'obiettivo è
posizionato su [MF] o quando è selezionata la
modalità [MF] sulla fotocamera, la messa a
fuoco manuale (MF) è abilitata.
8
Punto di contatto
9
Protezione in gomma sull'innesto dell'obiettivo
10
Segno per l'installazione dell'obiettivo (P13)
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 19 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
Preparazione/Base
20
DVQX1057 (ITA)
Operazioni di base
Premendo i pulsanti cursore:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premendo [MENU/SET]:
Conferma delle impostazioni ecc.
In queste istruzioni per l'uso i pulsanti cursore su, giù, destra e
sinistra sono rappresentati da 3/4/2/1.
Ruotando il selettore di controllo:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
In queste istruzioni per l'uso l'operazione di rotazione del
selettore di controllo viene indicata come segue.
Esempio: Quando si ruota il selettore di controllo a sinistra o
destra:
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Queste istruzioni per l'uso descrivono il funzionamento del selettore anteriore/posteriore come
segue:
Consente di impostare l'apertura, la velocità dell’otturatore e altre impostazioni quando è
in modalità / / / .
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
Selettore di controllo
Selettore anteriore/Selettore posteriore
ad es.: Quando si
ruota il selettore
anteriore a sinistra
o destra
ad es.: Quando si
ruota il selettore
posteriore a
sinistra o destra
Selettore
modalità di
funzionamento
Selettore anteriore Selettore posteriore
Cambio programma Cambio programma
Valore dell’apertura Valore dell’apertura
Velocità dell’otturatore Velocità dell’otturatore
Valore dell’apertura Velocità dell’otturatore
DC-GH5LMBodyEG-DVQX1057_ita.book 20 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後1時51分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic DCGH5EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso