Fujitsu UTY-DTGYZ1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
MANUALE DI ISTRUZIONI
DISPOSITIVO DI CONTROLLO DI PANNELLO A CONTATTO
Conservare questo manuale per consultazione futura.
PARTE No. 9378379183
UTY-DTGYZ1
UTY-DTGGZ1
It-1
Indice
INTRODUZIONE
MISURE DI SICUREZZ
A
GENERALITÀ SUL SISTEM
A
1 Composizione degli schermi di base ...................5
2 Nome delle parti ...................................................6
3 Terminologia .........................................................7
4 Unità di comando ..................................................9
5 Configurazione della password ............................9
6 Organizzazione dei gruppi .................................10
INIZIALIZZAZIONE
Metodo d'inizializzazione
.................. 11
Capitolo 1 MONITOR
1-1 Monito
r
1-1-1 Schermi principali di modo del monitor .....12
1-1-2 Commutazione del formato di visualizzazione
dello schermo “Monitor Mode” ....................13
1-1-3 Cambiamento di visualizzazione di gruppi di
gerarchia ....................................................14
1-1-4 Cambiamento del campo di visualizzazione
dello schermo “Monitor Mode” ..................14
1-1-5 Selezione e deselezione di un Gruppo R.C.
/ Gruppo ....................................................14
1-1-6 Selezione di tutti i Gruppi R.C. / Gruppi ....15
1-1-7 Deselezione di tutti i Gruppi R.C. / Gruppi ...15
1-1-8 Avviamento (On) d'operazione di tutto i
Gruppi R.C. / Gruppi ..................................15
1-1-9 Sospensione (Off) d'operazione di tutto i
Gruppi R.C. / Gruppi ..................................15
1-1-10 Avviamento (On) d'operazione dei Gruppi
R.C. / Gruppi selezionati ............................16
1-1-11 Sospensione (Off) d'operazione dei Gruppi
R.C. / Gruppi selezionati ............................16
1-1-12 Estensione della visualizzazione del nome
di Gruppo R.C. / Gruppo ............................16
1-1-13 Verifica dell'elenco derrori quando si
verifica un errore. .......................................16
1-1-14 Selezione del Gruppi R.C. / Gruppi da
controllare ..................................................17
*
Inizializzate sempre l'attrezzatura prima del suo utilizzo
Capitolo 2 CONTROLLO
2-1 Controll
o
2-1-1 Schermi principali di controllo ...................18
2-1-2 Regolazione dell'operazione “On/Off ......19
2-1-3 Regolazione della modalità d'operazione . 19
2-1-4 Regolazione della temperatura .................20
2-1-5 Regolazione del ventilatore
(circolazione d'aria) ....................................21
2-1-6 Regolazione di divieto R.C. .......................21
2-1-7 Visualizza lo schermo “Optional Setting” . . 21
2-1-8 Regolazione “Air Flow Direction
(up/down)” ..................................................22
2-1-9 Regolazione “Air Flow Direction
(Right/Left)” ................................................22
2-1-10 Regolazione dell'operazione “Economy” ..22
2-1-11 Regolazione dell'operazione
Anti Freeze” ...............................................22
2-1-12 Ripristino “Filter Sign” ................................23
2-1-13 Operazione di prova ..................................23
2-1-14 Controllo “Special State” di Gruppi R.C. /
Gruppi ........................................................23
2-1-15 Ripristino dell'impostazione singola della
direzione del flusso d'aria .........................24
2-1-16 Regolazione di chiusura dello schermo
“Optional Setting” .......................................24
2-1-17 Fine di “Operation Setting” ........................24
2-1-18 Visualizzazione dello schermo “User
Setting/History ..........................................25
2-1-19 Visualizzazione dello schermo “Schedule
Setting” .......................................................26
Capitolo 3 REGOLAZIONE
3-1 Regolazione di lingu
a
3-1-1 Avviare l'inizializzazione del sistema.* .......27
3-1-2 Dopo l’inizializzazione del sistema ............28
3-2 Regolazione della data e or
a
3-2-1 Schermi principali di regolazione
della data ....................................................29
3-2-2 * Regolazione della data e dell'ora correnti ....30
3-2-3 Selezione del formato di visualizzazione *
della data ....................................................30
3-2-4 Selezione del formato di visualizzazione *
dell'ora ........................................................30
Le voci con il segno * rappresentano le voci
d'inizializzazione da impostare.
It-2
3-2-5 Regolazione dell'ora legale .......................31
Quando si imposta manualmente l’ora
legale ......................................................31
Quando si imposta automaticamente lora
legale ......................................................32
3-2-6 Regolazione automatica dell'orologio del
sistema .......................................................33
3-2-7 Regolazione manuale dell'orologio del
sistema .......................................................34
3-3 Regolazione di grupp
o
3-3-1 Schermi principali della regolazione di
Gruppo .......................................................35
3-3-2 Regolazione di un nuovo gruppo ...............36
3-3-3 Cambiamento della regolazione di un
gruppo o di un gruppo di telecomandi .......38
3-3-4 Aggiunta di un gruppo di telecomandi ad un
gruppo ........................................................40
3-3-5 Spostamento di un gruppo o del gruppo di
telecomandi nello stesso gruppo ...............40
3-3-6 Spostamento di un gruppo o del gruppo di
telecomandi ad un gruppo diverso ............ 41
3-3-7 Eliminazione di un gruppo o del gruppo di
telecomandi ................................................41
3-3-8 Scrittura del file d'elenco di composizione di
gruppo alla memoria esterna .....................42
3-3-9 Lettura del file d'elenco di composizione di
gruppo a partire dalla memoria esterna ....42
3-3-10 Edizione di un file di configurazione di
gruppo nel dispositivo di controllo con
pannello a contatto mediante PC ..............43
3-4 Regolazione di programm
a
3-4-1 Schermi principali della regolazione di
programma .................................................48
3-4-2 Regolazione di un nuovo programma .......50
3-4-3 Regolazione convalida/invalidazione di
programma .................................................51
3-4-4 Cambiamento di un nome di programma . . 51
3-4-5 Copia di un programma .............................52
3-4-6 Eliminazione di un programma ..................52
3-4-7 Regolazione di un gruppo o il gruppo di
telecomandi da attivare su un programma 53
3-4-8 Eliminazione delle unità interne di gruppo
che operano su un programma .................54
3-4-9 Regolazione di un nuovo Modello
d’Operazione ..............................................54
3-4-10 Cambiamento di un Modello
d’Operazione ..............................................56
3- 4-11 Eliminazione di un Modello d’Operazione ....57
3-4-12 Regolazione di un Modello d’Operazione ....57
3-4-13 Cambiamento della regolazione
personalizzata ............................................59
3-4-14 Eliminazione del giorno personalizzato.....60
3-4-15 Cambiamento dell'ordine prioritario della
regolazione personalizzata. ......................61
3-4-16 Esempio di regolazione di programma......61
3-5 Regolazione della passwor
d
3-5-1 Schermi principali della regolazione della
password ....................................................64
3-5-2 Gestione del diritto daccesso alla
regolazione dell'utente ...............................64
3-5-3 Cambiamento di una password di
regolazione dell'utente ...............................66
3-5-4 Gestione del diritto daccesso alla
regolazione di controllo delle operazioni ...68
3-5-5 Cambiamento della password di regolazione
d’operazione ...............................................69
3-6 Regolazione dell'installator
e
3-6-1 Schermi principali della regolazione
dell'installatore ...........................................70
3-6-2 Regolazione dell'installatore* ......................72
3-6-3 Regolazione dell'indirizzo dell'uni*
principale del dispositivo di controllo con
pannello a contatto ....................................73
3-6-4 *
Impostazione del nome dell’unità principale
dispositivo di controllo di pannello a contatto
.. 73
3-6-5 Registrazione delle unità* ...........................74
3-6-6 Registrazione delle unità interne nell'ordine *
d'indirizzo del sistema refrigerante ............75
3-6-7 Registrazione delle unità interne in ordine *
d'operazione ...............................................77
3-6-8 Cambiamento della sequenza delle unità *
interne registrate ........................................79
3-6-9 Aggiunta della registrazione delle uni*
interne ........................................................79
3-6-10 Eliminazione delle unità interne registrate ...80
3-6-11 Registrazione delle unità interne con dati
d’immissione esterna .................................81
3-6-12 Scrittura dei dati delle unità interne ...........82
3-6-13 Registrazione della misurazione
dell’elettricità ..............................................83
3-6-14 Edizione del file di configurazione del
sistema nel dispositivo di controllo con
pannello a contatto per PC ........................84
3-6-15 Regolazione del segnale d’immissione
esterna .......................................................87
Regolazione che arresta in emergenza il sistema
mediante il segnale d’immissione esterna
.....87
It-3
Regolazione che commuta il sistema
All On/All Off” mediante il segnale
d’immissione esterna .............................87
Impostazione della misurazione
dellelettricità tramite segnale di ingresso
esterno....................................................88
Invalidazione della regolazione
d'operazione mediante il segnale
d’immissione esterna .............................88
3-6-16 Regolazione dell'unità di visualizzazione
della temperatura .......................................89
Regolazione dell'unità di visualizzazione
della temperatura ...................................89
3-6-17 Regolazione dell'intervallo di temperatura
regolabile ....................................................89
Regolazione dell'intervallo di temperatura
regolabile per ogni modo d'operazione ....90
Invalidazione della regolazione
dell'intervallo di temperatura regolabile ....90
3-6-18 Regolazione di divieto d'operazione di
telecomando ..............................................91
3-6-19 Cambiamento della password di regolazione
dell'installatore ...........................................92
3-6-20 Controllo della registrazione opzionale .....93
3-6-21 Impostazione della registrazione
opzionale ....................................................93
3-7 Impostazione di ret
e
3-7-1 Schermi principali dell’impostazione
di rete..........................................................94
3-8 Operazione a bassa rumorosit
à
3-8-1 Schermi principali dell'operazione a bassa
rumorosità ..................................................97
3-8-2 Procedura di impostazione per
l’impostazione della bassa rumorosità ......98
3-8-3 Programma per l’impostazione a bassa
rumorosità ..................................................99
3-9 Impostazione di fuso orari
o
3-9-1 Impostazione del fuso orario* ...................100
3-10
Impostazione dell'elemento di visualizzazione ....101
Capitolo 4
REGOLAZIONE DI PREFERENZA
4-1 Regolazione di preferenz
a
4-1-1 Schermi principali della regolazione di
preferenza ................................................102
4-1-2 Regolazione dello sfalsamento della
posizione del pannello a contatto ............103
4-1-3 Regolazione automatica dell'ora
d'interruzione della retro-illuminazione ...104
4-1-4 Regolazione dell'attivazione automatica
della retro-illuminazione quando un errore si
produce ....................................................105
4-1-5 Regolazione di luminosità della retro-
illuminazione ............................................105
4-1-6 Regolazione del suono del segnale sonoro
della conferma d'operazione ...................106
4-1-7 Regolazione del suono del segnale sonoro
dell'allarme d'errore .................................106
4-1-8 Pulizia della superficie del pannello a
contatto ....................................................107
Capitolo 5 CRONISTORIA
5-1 Visualizzazione di cronistori
a
5-1-1 Schermi principali della regolazione di
cronistoria.................................................108
5-1-2 Visualizzazione della cronistoria di errori 109
5-1-3 Scrittura dei dati di cronistoria d'errori nella
memoria esterna ...................................... 110
5-1-4 Cancellazione di tutti i dati di cronistoria di
errori ......................................................... 111
5-1-5 Visualizzazione della cronistoria di stato ... 111
5-1-6 Scrittura dei dati di cronistoria di stato alla
memoria esterna ...................................... 112
5-1-7 Cancellazione di tutti i dati di cronistoria di
stato .......................................................... 112
5-1-8 Visualizzazione della cronistoria delle
operazioni................................................. 113
5-1-9 Scrittura dei dati di cronistoria delle
operazioni nella memoria esterna ........... 113
5-1-10 Cancellazione di tutti i dati di cronistoria
delle operazioni ........................................ 114
5-1-11 Visualizzazione delle informazioni TPC ..... 114
Capitolo 6 ALTRI DATI
6-1 Dimensioni
..................................115
6-2 Caratteristiche tecniche
............116
6-3 Codice di errori
..........................116
It-4
AVVERTIMENTO
Questo segnale indica i
metodi che se male ese-
guiti, potrebbero causare
la morte o provocare serie
ferite all'utente.
In caso di funzionamento incorretto (odore di bru-
ciatura, ecc.), arrestare immediatamente il funzio-
namento dell’attrezzatura, spegnere l'interruttore
elettrico e consultare il personale di servizio auto-
rizzato.
Nel caso in cui un qualsiasi cavo fosse danneggia-
to, non provvedete voi stessi alla riparazione ne ad
eventuali modiche. Contattare un centro assisten-
za autorizzato. Un lavoro mal eseguito potrebbe
causare una scarica elettrica o un incendio.
Questa attrezzatura contiene un certo numero di
parti non utilizzabili dall'utente. Per qualsiasi ripara-
zione, consultare sempre un tecnico del servizio
assistenza autorizzato.
Si raccomanda di consultare un tecnico del servizio
assistenza autorizzato anche per la rimozione e per
l’installazione di questa attrezzatura in altro luogo.
Non toccare l’attrezzatura con le mani bagnate. Si
può causare una scarica elettrica.
Qualora dei bambini si avvicinassero a questa at-
trezzatura , adottare delle misure preventive afn-
ché essi non possano toccarla.
Non provvedete voi stessi alla riparazione ne ad
eventuali modiche dellattrezzatura. Si potrebbe
vericare un incidente o un problema di funziona-
mento dellattrezzatura.
Non utilizzate gas inammabile, ecc. vicino a que-
sta attrezzatura. Si potrebbe sprigionare del gas e
causare un incendio.
INTRODUZIONE
MISURE DI SICUREZZA
Le “MISURE DI SICUREZZA„ indicate in questo manuale contengono informazioni importanti riguardanti la vostra
sicurezza. Assicurarsi di osservarli correttamente.
Per i dettagli sui metodi d'operazione, riferirsi a questo manuale.
Si prega di segnalare all'utente di conservare questo manuale a portata di mano per un futuro impiego dell'attrez-
zatura, come ad esempio, in caso di cambiamento di posto o riparazione dell'attrezzatura.
ATTENZIONE
Questo segnale si-
gnica che i metodi di
utilizzo male applicati,
potrebbero provocare
ferite all'utente o danni
alla proprietà.
Non mettere dei recipienti che contengono un liqui-
do su questa unità. Agire in tal modo causerà un
riscaldamento dellattrezzatura, un’incendio od una
scarica elettrica.
Non esporre questa unità direttamente all'acqua. Si
può causare un problema, una scarica elettrica o il
riscaldamento dell’attrezzatura.
Eliminare con cura i materiali d'imballaggio. Strap-
pare e buttare via i sacchetti di plastica in modo
che i bambini non possano giocarci. C'è rischio di
soffocamento.
Non installate dispositivi elettrici ad una distanza
inferiore ad 1 metro dallattrezzatura. Ne risultereb-
be un cattivo funzionamento con relativi problemi.
Non avvicinate lattrezzatura a del fuoco ne instal-
lare dispositivi di riscaldamento nelle sue vicinanze,
si potrebbero vericare dei problemi.
Non toccare gli interruttori con degli oggetti taglien-
ti. Si può causare una ferita, un problema od una
scarica elettrica dellattrezzatura.
Non inserire degli oggetti nelle parti di fessura di
questa unità. Si può causare un problema, il riscal-
damento od una scarica elettrica dell’attrezzatura.
Non toccare la supercie del pannello a contatto ne
con le dita ne con un qualsiasi oggetto che non sia
la penna elettronica accessoria, si rischierebbe di
grafare la supercie causando dei problemi.
It-5
GENERALITÀ SUL SISTEMA
Composizione degli schermi di base1
Gli schermi del dispositivo di controllo con pannello a contatto offrono 3 funzioni: sorveglianza, controllo e
regolazione.
Icona Elenco
*
MONITOR (Capitolo 1)
(Modo del monitor)
CONTROLLO (Capitolo 2)
(Controllo delle operazioni)
Regolazione delle
operazioni
Regolazione
in opzione
REGOLAZIONE
(Regolazione delle operazioni)
REGOLAZIONE (Capitolo 3)
REGOLAZIONE
3-1 Regolazione di lingua
3-2 Impostazione Data/ora
3-3 Regolazione di gruppo
3-4
Regolazione di programma
3-5
Regolazione della password
3-6
Regolazione dell'installatore
3-7 Impostazione di rete
3-8
Operazione a bassa rumorosità
REGOLAZIONE DI PREFERENZA (Capitolo 4)
REGOLAZIONE DI PREFERENZA
4-1
Regolazione di preferenza
CRONISTORIA (Capitolo 5)
CRONISTORIA
5-1
Visualizzazione di cronistoria
*: Comprende l'inizializzazione.
*
*
*
*
3-9 Impostazione di fuso orario
3-10 Impostazione dell'elemento di visualizzazione
It-6
Nome delle parti2
DISPOSITIVO DI CONTROLLO CON PANNELLO A CONTATTO (UTY-DTG
Z1)
*1
Precauzione d'operazione dello schermo di pannello a contatto: Operare lo schermo del pannello a contatto
in modo che sia toccato e liberato perpendicolarmente con la penna elettronica accessoria (o il suo dito). Se è
liberato obliquamente, non può funzionare correttamente.
*2
Alcune memorie USB potrebbero non essere identicate dal dispositivo di controllo con pannello a contatto.
Se non sono identicate, fare clic sul tasto di ripristino dopo avere scollegato la memoria USB dal dispositivo
di controllo di pannello a contatto. Poi, collegare la memoria USB di nuovo.
Utilizzare una memoria USB senza “Commutatore di divieto scrittura”.
Utilizzare FAT16 o FAT32 come formato di memoria USB.
Nota
Note
Display a cristalli
liquidi (LCD) a
colore con pannello
a contatto
Visualizza gli schermi
necessari per sorveglia-
re e controllare le ope-
razioni. Si interviene sui
pannelli a contatto sullo
schermo mediante una
penna elettronica.
Penna elettronica
Utilizzata per la mani-
polazione del positivo
del pannello a contatto.
Piatto della penna
elettronica
Dove posizionare la
penna elettronica quan-
do non è utilizzata.
Port della USB
Terminale di collega-
mento della memoria
USB (lato della cassa)
Coperchio anteriore
Indicatore
d'alimentazione
Segnala che il dispo-
sitivo di controllo con
pannello a contatto è
attivato.
Coperchio posteriore
Tasto di ripristino
It-7
Terminologia3
Termini relativi al dispositivo di controllo
Cavo di trasmissione
Gruppo
Sistema
Unità interna
Dispositivo di controllo
con pannello a contatto
Telecomando standard
Cavo di telecomando
Sistema refrigerante
Gruppo R.C.
Unità esterna
A
Gruppo R.C.:
Questo rappresenta il gruppo di unità interne che sono state collegate ad un cavo di
telecomando, o unità interna semplice.
B
Gruppo:
Complesso per controllare collettivamente uno o diversi Gruppi R.C.
C
Sistema refrigerante:
È un sistema che si compone di unità interne, di un'unità esterna oltre a quelle dell'at-
trezzatura di controllo corrispondenti. Tutte le unità e l'attrezzatura sono collegate ai
condotti con lo stesso refrigerante.
D
Sistema:
Rappresenta l’insieme delle unità interne, dell'unità esterna come quelle dell'attrez-
zatura di controllo corrispondente (dispositivo di controllo con pannello a contatto,
telecomandi standard) che sono collegati con lo stesso cavo di trasmissione.
It-8
E
Dispositivo di controllo con pannello a contatto:
Il dispositivo di controllo con pannello a contatto è un telecomando che permette
un controllo centralizzato delle unità interne multiple. Un dispositivo di controllo con
pannello a contatto può controllare l'operazione delle unità interne e dei temporizza-
tori in tre unità: Tutti (All), Gruppo (Group) ed Individuale (Individual). D'altra parte, un
dispositivo di controllo con pannello a contatto può controllare no a 400 unità interne
e 64 gruppi.
F
Telecomando standard:
Il telecomando standard è un dispositivo che controlla le unità interne formate in
Gruppi R.C. Ci sono quattro tipi di telecomando standard, cioè telecomando cablato,
telecomando senza lo, telecomando singolo e telecomando a commutatore esterno.
Termini relativi agli indirizzi
00 00
0
00 01
1
00 02
2
00 03
0
0013
0
0014
1
0015
0
00
Indirizzo del sistema
refrigerante
Indirizzo
di gruppo
di teleco-
mandi
Indirizzo dell’unità interna
Indirizzo di telecomando
G
Indirizzo di telecomando (0-15):
Rappresenta l'identicazione (ID) attribuita separatamente alle unità interne che costi-
tuiscono ogni Gruppo R.C. ed essa è utilizzata per il controllo.
H
Indirizzo dell’unità interna (00 - 63):
Rappresenta l'identicazione (ID) attribuita separatamente ad ogni unità interna ed è
utilizzata per il controllo.
I
Indirizzo del sistema refrigerante (0 - 99):
Rappresenta l'identicazione (ID) attribuita separatamente ad ogni sistema refrigeran-
te ed è utilizzata per il controllo.
J
Indirizzo di gruppo di telecomandi:
L'indirizzo di gruppo di telecomando (indirizzo di gruppo R.C.) si compone dell'indi-
rizzo di telecomando “0”, dell'indirizzo del sistema refrigerante e dell'indirizzo d'unità
interna.
It-9
Unità di comando4
Le unità che possono essere controllate dal dispositivo di controllo con pannello a contatto hanno la com-
posizione rappresentata sulla gura illustrata di seguito.
1
1
2
2
Sistema
refrigerante
Sistema
Gruppo R.C. Gruppo
Unità esterna Unità interna
Cavo di trasmissione
Dispositivo di
controllo con
pannello a
contatto
Cavo di telecomando
Telecomando
standard
1
Gruppo R.C.
Gruppo delle unità interne collegate dal cavo di telecomando
del telecomando standard. Questo gruppo opera nelle stesse
condizioni sulla base dei comandi provenienti dal telecoman-
do standard.
2
Gruppo
Unità che è gestionata in composizione (supervisione, con-
trollo) mediante uno o più gruppi di telecomandi e gruppo.
Congurazione della password5
I tipi e la relazione di password che possono essere regolate su questo dispositivo di controllo sono come
segue:
P.W.1 : Password della regolazione d'utente/cronistoria ....Riferirsi a 3-5-2.
P.W.2 : Password della regolazione d'operazione ...............Riferirsi a 3-5-4.
P.W.3 : Password della regolazione d'installatore ...............Riferirsi a 3-6-19.
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W. 3
P.W. 2
Modo di
monitor
Regolazione d'operazione
Regolazione di programma
Impostazione Data/ora
Impostazione fuso orario
Impostazione di rete
Cronologia
Regolazione di gruppo
Operazione a bassa
rumorosità
Regolazione/
cronistoria
d'utente
Regolazione
d'installatore
It-10
Organizzazione dei gruppi6
Le congurazioni che possono essere controllate dal dispositivo di controllo con pannello a contatto sono
come segue:
Le unità di gruppo che possono essere controllate dal dispositivo di controllo con pannello a contatto
possono estendere no a 3 gerarchie di gruppo R.C. e gruppo come indicato sotto.
Gruppo
Gruppo (Gruppo di gruppi)
Gruppo R.C.
Più di 4 gerarchie non possono essere controllate.
Gruppo R.C.
Gruppo
Gruppo
(Gruppo di gruppi)
It-11
INIZIALIZZAZIONE
Metodo d'inizializzazione
Dopo avere completato il lavoro d’installazione del dispositivo di controllo con pannello a contatto, effet-
tuare l'inizializzazione mediante le procedure seguenti prima di utilizzare il sistema.
Regolazione della data
Regolazione
dell'installatore
Fine dell’inizializzazione
Inizio operazione
La preparazione è completata.
Regolare sempre le voci indicate di seguito.
* Registrare l'unità interna con uno dei metodi da 3.6.5 a 3.6.8.
Quando l'inizializzazione è terminata, gli schermi di regolazione d'utente e di
cronistoria sono visualizzati.
Regolare sempre le voci indicate di seguito.
3-6 Regolazione dell'installatore
3-6-2 Regolazione dell'installatore ........................................................ 72
3-6-3 Regolazione dell'indirizzo dell'unità principale del dispositivo di
controllo con pannello a contatto ................................................ 73
3-6-4 Impostazione del nome dell’unità principale dispositivo di
controllo di pannello a contatto.................................................... 73
3-6-5 Registrazione delle unità ..............................................................74
3-6-6 Registrazione delle unità interne nell'ordine d'indirizzo del sistema
refrigerante ................................................................................... 75
3-6-7 Registrazione delle unità interne in ordine d'operazione ............ 77
3-6-8 Cambiamento della sequenza delle unità interne registrate ...... 79
3-6-9 Aggiunta della registrazione delle unità interne .......................... 79
3-1 Regolazione di lingua
3-1-1 Avviare l'inizializzazione del sistema. ......................................... 27
3-1-2 Dopo l’inizializzazione del sistema .............................................. 28
3-2 Regolazione della data e ora
3-2-2 Regolazione della data e dell'ora correnti ................................... 30
3-2-3 Selezione del formato di visualizzazione della data ................... 30
3-2-4 Selezione del formato di visualizzazione dell'ora ....................... 30
Messa sotto tensione
3-9 Impostazione di fuso orario
3-9-1 Impostazione del fuso orario ..................................................... 100
It-12
MONITORCapitolo 1
Monitor1-1
Schermi principali di modo del monitor1-1-1
Monitor Mode (Icon)
Visualizzazione di gerarchia di gruppi
Tasto “Top”
Tasto “Clear All”
Visualizzazione di stato
Tasto (in alto/in basso) di spostamento
della visualizzazione dello schermo
Tasto “Down”
Tasto “On”
Tasto “Schedule”
Tasto “Up”
Tasto “Operation”
Tasto “Setting”
Visualizzazione di icona
Tasto “List
Tasto “Off
Tasto “Select All”
Elenco di visualizzazione di stato “Status”
Status On
Le unità interne funzionano nel sistema.
Status Off
Tutte le unità interne nel sistema si interrompono.
Status Error
Un errore si è vericato ad una o più unità nel sistema.
Emergency Stop
Una o più unità interne nel sistema si interrompono in emergenza.
Ref. Leak
Viene rilevata la presenza di perdite di refrigerante su 1 o più unità nel sistema.
Monitor Mode (List)
Tasto (in alto/in basso) di spostamento
della visualizzazione dello schermo
Tasto “Icon”
Visualizzazione dell’elenco
Note
It-13
Commutazione del formato di visualizzazione dello schermo “Monitor Mode”
1-1-2
Commuta lo schermo “Monitor Mode” a “Icon” o
List”.
a
Quando lo schermo “Monitor Mode” è lo schermo di visua-
lizzazione “Icon”, premere il tasto “List”.
Lo schermo “Monitor Mode” commuta alla visualizzazione
¡
List”.
b
Quando lo schermo “Monitor Mode” è quello di visualizza-
zione “List, fare clic sul tasto “Icon”.
Lo schermo “Monitor Mode” commuta alla visualizzazione
¡
“Icon”.
Descrizione della visualizzazione “Icon”.
Nome “Gruppo R.C. / Gruppo”
Group
On/Off
Icona “Gruppo R.C. / Gruppo”
Schedule
Filter Sign
Operation Mode
Op. Controlled
Op. Restricted
Set temperature
Elenco di visualizzazione “Icon”
Icona
Nome Contenuto
Icona
Nome Contenuto
Group
Gruppo
Op. Restricted
L'operazione è limitata da qualsiasi
funzione.
Error
Errore
Mode
Modo d'operazione
Cool/Dry
(Light blue)
Raffreddamento o essiccamento
Set. Temp.
Regolare la temperatura
Custom Auto/
Auto/Fan
(Light Purple)
Funzionamento automatico o opera-
zione con ventilatore
All
Operazioni “All” del telecomando
standard vietate
Heat
(Light Pink)
Riscaldamento
On/Off
Operazione “Marcia/Arresto" (ON/
OFF) del telecomando standard vietata
Mixed
(Light Gray)
I modi d'operazioni multiple sono
mescolati nello stesso gruppo.
On
Operazione ON del telecomando
standard vietata
Schedule
Il temporizzatore di programma è
regolato.
Mode
Modalità impostazioni d'operazione
del telecomando standard non con-
sentita
Filter Sign
Segno d'allarme pulizia del ltro
Temp.
Operazione di regolazione della
temperatura del telecomando stan-
dard vietata
Op. Controlled
Il funzionamento delle unità interne
ed esterne è sotto controllo.
Timer
Operazione di regolazione del tem-
porizzatore del telecomando stan-
dard vietata
Filter
Operazione di riavvio del filtro del
telecomando standard vietata
1
Monitor Mode (Icon)
2
Monitor Mode (List)
Note
Note
It-14
Cambiamento di visualizzazione di gruppi di gerarchia1-1-3
a
Utilizzato quando si cambia la gerarchia dei gruppi visualiz-
zati sullo schermo “Monitor Mode”.
I tre (3) tasti seguenti spostano lo schermo di gerarchia di
gruppo.
Si sposta alla gerarchia nella parte superiore dello
schermo.
Sposta lo schermo alla prossima gerarchia superiore.
Sposta lo schermo alla prossima gerarchia inferiore.
Cambiamento del campo di visualizzazione dello schermo “Monitor Mode”
1-1-4
a
Fare scroll con lo schermo per mezzo dei tasti in alto/
in basso e a destra/a sinistra posizionati sullo schermo
Monitor Mode”. Verificare le voci che non possono essere
visualizzate su uno schermo mediante scrolling.
I sei (6) tasti seguenti permettono di fare scroll con lo scher-
mo.
Fare scroll con lo schermo in alto nelle unità di pagina.
Fare scroll con lo schermo in basso nelle unità di pagina.
Fare scroll con lo schermo in alto una linea alla volta.
Fare scroll con lo schermo in basso una linea alla volta.
Fare scroll con lo schermo a sinistra una colonna alla
volta. (Efcace solo per la visualizzazione d'elenco)
Fare scroll con lo schermo a destra una colonna alla
volta. (Efcace solo per la visualizzazione d'elenco)
Selezione e deselezione di un Gruppo R.C. / Gruppo 1-1-5
a
Selezionare il Gruppo R.C. / Gruppo corrispondente.
Il Gruppo R.C. / Gruppo selezionato si commuta allo stato
¡
selezionato (blu).
Una volta commutata allo stato selezionato (blu), la selezio-
ne è deselezionabile.
1
Monitor Mode (Icon)
Note
1
Monitor Mode (Icon)
1
Monitor Mode (List)
Note
Monitor Mode (Icon)
1
It-15
Selezione di tutti i Gruppi R.C. / Gruppi1-1-6
Selezionare tutti i Gruppi R.C. / Gruppi sullo schermo “Mo-
nitor Mode”.
a
Fare clic sul tasto “Select All.
Tutti i Gruppi R.C. / Gruppi selezionati commutano allo
¡
stato selezionato (blu).
Deselezione di tutti i Gruppi R.C. / Gruppi1-1-7
Deselezionare tutti i Gruppi R.C. / Gruppi sullo schermo
Monitor Mode”.
a
Fare clic sul tasto “Clear All.
Tutti i Gruppi R.C. / Gruppi selezionati passano allo stato
¡
deselezionato.
Avviamento (On) d'operazione di tutto i Gruppi R.C. / Gruppi1-1-8
a
Fare clic sul tasto “Select All”.
Tutti i Gruppi R.C. / Gruppi sullo schermo “Monitor Mode”
¡
sono selezionati (blu).
b
Fare clic sul tasto “On”.
L'operazione di tutto i Gruppi R.C. / Gruppi selezionati inizia.
¡
Quando una password è regolata a “Operating Setting”, la
password deve essere inserita.
Sospensione (Off) d'operazione di tutto i Gruppi R.C. / Gruppi1-1-9
a
Fare clic sul tasto “Select All”.
Tutti i Gruppi R.C. / Gruppi sullo schermo “Monitor Mode”
¡
sono selezionati (blu).
b
Fare clic sul tasto “Off.
L'operazione di tutto i Gruppi R.C. / Gruppi selezionati si
¡
interrompe.
Quando una password è regolata a “Operating Setting”, la
password deve essere inserita.
Monitor Mode (Icon)
1
Monitor Mode (Icon)
1
1
Monitor Mode (Icon)
2
Nota
1
Monitor Mode (Icon)
2
Nota
It-16
Avviamento (On) d'operazione dei Gruppi R.C. / Gruppi selezionati1-1-10
Selezionare i Gruppi R.C. / Gruppi corrispondenti da Gruppo
R.C. / Gruppo sullo schermo “Monitor Mode”.
I Gruppi R.C. / Gruppi passano allo stato selezionato (blu).
¡
a
Fare clic sul tasto “On”.
Le unità interne iniziano a funzionare secondo le condizioni
¡
predisposte.
Quando una password è regolata a “Operating Setting”, la
password deve essere inserita.
Sospensione (Off) d'operazione dei Gruppi R.C. / Gruppi selezionati
1-1-11
¡
Selezionare i Gruppi R.C. / Gruppi corrispondenti in funzio-
ne sullo schermo “Monitor Mode”.
I Gruppi R.C. / Gruppi passano allo stato selezionato (blu).
¡
a
Fare clic sul tasto “Off.
Il funzionamento delle unità interne selezionate si interrom-
¡
pe.
Quando una password è regolata a “Operating Setting”, la
password deve essere inserita.
Estensione della visualizzazione del nome di Gruppo R.C. / Gruppo1-1-12
Quando il nome del Gruppo R.C. / Gruppo è più lungo della
zona di visualizzazione dello schermo “List”, allargare il
quadro di visualizzazione per visualizzare il nome intero.
a
Fare clic sul tasto “Expand.
Il quadro di visualizzazione del nome è aumentato ed il
nome è visualizzato per intero.
Per rimettere la visualizzazione al suo stato originale, fare
clic sul tasto “Reduce”.
Verica dell'elenco d’errori quando si verica un errore.1-1-13
a
Quando si verifica un errore , la finestra “Error List” si apre
nella parte inferiore dello schermo in modalità monitor (
“Monitor mode”).
Le tre (3) voci “Name”, “Address” e “Error Code” sono visua-
lizzate nella nestra “Error List”. Le voci sono visualizzate
nelle due visualizzazioni “Icon” e “List”. Tuttavia, se non c’è
neanche un errore, la nestra “Error List” non è visualizzata.
Monitor Mode (Icon)
1
Nota
Monitor Mode (Icon)
1
Nota
1
Monitor Mode (List)
1
Monitor Mode (Icon)/Error List
Nota
It-17
b
Quando c'è una visualizzazione nascosta nella parte supe-
riore o inferiore della finestra “Error List”, fare scroll con la
visualizzazione d'elenco in alto o in basso facendo clic su
ˮ o “
ˮ.
c
Per chiudere la finestra “Error List, fare clic sul tasto “ ”.
d
Quando si fa clic sul tasto “Error List, la finestra “ ” si apre
nuovamente.
Il tasto “Error List” è visualizzato quando la finestra “Error List”
è chiusa.
Il tasto “Error List” rimane costantemente visualizzato fino
a che l'errore non sia stato eliminato.
Selezione del Gruppi R.C. / Gruppi da controllare1-1-14
Controllare i Gruppi R.C. / Gruppi sullo schermo “Mo-
nitor Mode”.
a
Selezionare i Gruppi R.C. / Gruppi corrispondenti in funzione
sullo schermo “Monitor Mode”.
I Gruppi R.C. / Gruppi passano allo stato selezionato (blu).
¡
Quando una password è regolata a “Operation Setting”, la
password deve essere immessa.
b
Fare clic sul tasto “Operation”.
Lo schermo “Operation Setting” si apre.
¡
3
Monitor Mode (List) / Error List
2
Monitor Mode (List) / Error List
4
Nota
1
Monitor Mode (List)
2
1
Monitor Mode (Icon)
2
Nota
It-18
CONTROLLOCapitolo 2
Controllo2-1
Schermi principali di controllo2-1-1
Operation Setting
Tasto di divieto R.C.
Tasti di visualizzazione del nome dei
gruppi controllati
Display della ventola
Visualizzazione della temperatura regolata
(La schermata di visualizzazione varia a
seconda della modalità di funzionamento.)
Visualizzazione obiettivo di controllo
Tasto “On/Off
Tasto “OK
Tasto della ventilazione
Visualizzazione della temperatura regolata
Esposizione limitata
Operazione controllata*
1
Tasto “Optional Setting”
Tasto “Cancel
Tasto di modo
*1. Visualizza quando la modalità d'operazione è controllata dall'unità principale.
Optional Setting
Tasto “Start
Tasto “Reset
Tasto “On/ Off
Tasto “On/ Off
Tasto di regolazione d'oscillazione in alto/
in basso
Visualizzazione della regolazione d'oscil-
lazione in alto/in basso
Tasto (in alto/in basso) di spostamento della
visualizzazione dello schermo di Stato speciale
Tasto “OK
Visualizzazione di stato speciale
Tasto di regolazione d'oscillazione a de-
stra/a sinistra
Visualizzazione di regolazione d'oscilla-
zione a destra/a sinistra
Tasto “Individual Setting Reset
Tasto “Cancel
It-19
Regolazione dell'operazione “On/Off”2-1-2
a
Fare clic sul tasto “On”.
La regolazione d'avviamento d'operazione delle unità
interne (blu) selezionate è eseguita. Quando si fa clic sul
tasto “Off, la regolazione di sospensione dell'operazione è
eseguita.
b
Fare clic sul tasto “OK.
La regolazione è stata eseguito.
¡
Quando si fa clic sul tasto “
” su “Control Unit” nello schermo
“Operation Setting”, viene visualizzato il Gruppo R.C. / Grup-
po selezionato. (Quando due o più “Gruppo R.C. / Gruppo”
vengono selezionati, è possibile eseguire l’operazione).
Regolazione della modalità d'operazione2-1-3
a
Fare clic sul tasto della modalità da selezionare.
A seconda del modello di unità interna, viene visualizzato “Cu-
stom Auto” o “Auto/Custom Auto” invece di “Auto”. Quando
la funzione non è presente nell'unità obiettivo, la regolazione
non può essere selezionata.
I tasti con operazione vietata non possono essere premuti.
Quando “Operation Controlled” è visualizzato, non è possibile
selezionare il raffreddamento e il riscaldamento.
Custom Auto:
Impostare la temperatura impostata per il raffreddamento e la
temperatura impostata per il riscaldamento separatamente.
Durante il funzionamento in modalità Automatica personaliz-
zata, quando la temperatura ambiente supera la temperatura
impostata per il raffreddamento, viene eseguita l’operazione
di raffreddamento, e quando la temperatura ambiente scende
al di sotto della temperatura impostata per il riscaldamento,
viene eseguita l’operazione di riscaldamento (può essere
usata solo quando è valida l’impostazione dell’unità interna
compatibile con questa funzione).
1
Operation Setting
2
Nota
1
Operation Setting
Nota
Nota
Nota
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Fujitsu UTY-DTGYZ1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per