Whirlpool RSSG 723 S IT Guida utente

Tipo
Guida utente
www.hotpoint.eu/register
Manuale d'uso
IT
Guida rapida
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO
HOTPOINT.
Per ricevere un’assistenza più completa,
registrare l’apparecchio su
www.hotpoint.eu/register
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza
.
Prima della messa in funzione della lavatrice, è assolutamente necessario togliere i bulloni di
sicurezza utilizzati per il trasporto. Per istruzioni dettagliate sulla procedura di rimozione,
vedere le Istruzioni per l’installazione.
PANNELLO DI CONTROLLO
TABELLA PROGRAMMI
Per tutti gli Istituti di prova:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 3 con una temperatura di 40°C.
3) Programma sintetico lungo: impostare il programma 4 con una temperatura di 40°C.
* Selezionando il programma ed escludendo la centrifuga la macchina eettuerà solo lo
scarico.
** E’ possibile controllare la durata dei programmi di lavaggio sul display.
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni
standard. Il tempo eettivo può variare in base a numerosi fattori quali temperatura e
pressione dell’acqua in ingresso, temperatura ambiente, quantità di detersivo, quantità e tipo
di carico, bilanciamento del carico, opzioni aggiuntive selezionate.
1) Programma di controllo secondo il regolamento 1061/2010:
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più eciente
in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 °C o a
40 °C. La temperatura eettiva di lavaggio può dierire da quella indicata.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Piano di lavoro
2. Cassetto Detersivi
3. Pannello di Controllo
4. Maniglia
5. Oblo’
6. Pompa di scarico (dietro lo zoccolo)
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (2)
CASSETTO DETERSIVI
Scomparto *:
Non inserire il detersivo in questo scomparto.
Scomparto 1: Detersivo per lavaggio (in
polvere o liquido)
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si
consiglia di utilizzare la paretina A in dotazione
per un corretto dosaggio.
Per l’utilizzo del detersivo in polvere riporre la
paretina nella cavità B.
Scomparto 2: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve superare la scritta “MAX”.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il prelavaggio
e per lavaggi con temperatura superiore a 60°C.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
1
2
A
B
*
1. Tasto ON/OFF
2. Tasti e spie OPZIONE
3. Tasto TIPO DI LAVAGGIO
4. Spie TIPO DI LAVAGGIO
5. Tasto e spia AVVIO/PAUSA
6. Tasto BLOCCO TASTI
7. Tasto PARTENZA RITARDATA
8. Tasto CENTRIFUGA
9. Tasto TEMPERATURA
10. MANOPOLA PROGRAMMI
1
10
2
DISPLAY
4
5
6
7
8
9
3
Carico massimo 7 Kg
Potenza assorbita in o -mode 0.5 W / in left-on mode 8 W
Detersivi e Additivi
Detersivo
consigliato
Umidità
residua %
Consumo
energia kWh
Acqua totale
lt
Programma
Temperatura
Centrifuga
massima
(giri)
Carico
max.
(kg)
Durata
(Minuti)
Lavaggio
Ammor-
bidente
Polvere
Liquido
Default Range
1 2
1 Antimacchia 40°C
- 40°C 1200 4.0 **
2 Antimacchia Rapido 40°C
- 40°C 1200 3.5 **
3 Cotone (2) 40°C
- 60°C 1200 7.0 220
53 0,80 80
4 Sintetici (3) 40°C
- 60°C 1000 3.5 95
49 0.64 53
5 Rapido 30’ 30°C
- 30°C 800 3.0 30
71 0.19 39
6 Scuri 30°C
- 30°C 800 4.0 **
7 Ultradelicati 30°C
- 30°C 0 1.0 **
8 Lana 40°C
- 40°C 800 1.5 **
9
Eco Cotone
60°/40°
(1)
60°C
60°C 1200 7.0 210
53 0,99 52,5
40°C 1200 7.0 220
53 0,80 80
10 Cotone 20°C 20°C
- 20°C 1200 7.0 **
11 Bianchi 60°C
- 90°C 1200 7.0 **
12 Anti Allergy 60°C
- 60°C 1200 4.0 **
13 Seta & Tende 30°C
- 30°C 0 1.0 **
14 Piumini 30°C
- 30°C 1000 1.5 **
Risciacquo 1200 7.0 **
Centrifuga + Scarico * 1200 7.0 **
Dosaggio richiesto Dosaggio opzionale
PROGRAMMI
Attenersi alle raccomandazioni indicate sui simboli di lavaggio
dei capi. Il valore indicato nel simbolo è la temperatura
massima consigliata per lavare l’indumento.
Antimacchia
il programma 1 è adatto al lavaggio di capi molto sporchi, con colori
resistenti. Il programma garantisce una classe di lavaggio superiore alla
classe standard (classe A). Non eseguire il programma mescolando capi di
colore diverso. Si consiglia l’utilizzo di detersivo in polvere. Per macchie
ostinate è consigliato il pretrattamento con additivi specici.
Antimacchia Rapido
Il programma è studiato per lavare i capi con macchie giornaliere anche
più ostinate in un’ora. Adatto a capi colorati di bra mista, garantendone
il massimo rispetto.
Cotone
per lavare asciugamani, biancheria intima, tovaglie ecc. in tessuto di
cotone e lino resistente, da mediamente a molto sporco.
Sintetici
per lavare capi in bre sintetiche (come poliestere, poliacrilico, viscosa
ecc.) o misto cotone, mediamente sporchi.
Rapido 30’
per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo. Non è indicato per
lana, seta e capi da lavare a mano.
Scuri
per il lavaggio dei capi di colore scuro. Il programma è studiato per il
mantenimento dei colori scuri nel tempo.
Per risultati migliori si raccomanda lutilizzo del detersivo liquido,
preferibilmente per il lavaggio di capi scuri.
Ultradelicati
per il lavaggio dei capi molto delicati. Si raccomanda di rovesciare i capi
prima del lavaggio. Per risultati migliori si raccomanda lutilizzo del
detersivo liquido per capi delicati.
Lana - Woolmark Apparel Care - Green:
Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice è stato
approvato dalla Woolmark Company per il lavaggio di
capi di lana classicati come “lavabili a mano”, purché il
lavaggio venga eseguito nel rispetto delle istruzioni
riportate sull’etichetta dell’indumento e delle indicazioni
fornite dal produttore di questa lavatrice. (M1253)
Eco Cotone
per lavare capi di cotone mediamente sporchi. A 4C e 60°C è il
programma standard per il lavaggio dei capi di cotone, il più eciente in
termini di consumo combinato di acqua ed elettricità.
Cotone 20°c
il programma 10 è ideale per carichi in cotone poco sporchi. Le buone
performance anche a freddo, comparabili con un lavaggio a 40°, sono
garantite da un’azione meccanica che lavora con variazione di velocità a
picchi ripetuti e ravvicinati.
Bianchi
bianchi e colorati resistenti molto sporchi.
Anti Allergy
per la rimozione dei principali allergeni come polline, acari, peli del gatto
e cane.
Seta
per lavare tutti i capi in seta. Si consiglia l’utilizzo di un detersivo specico
per capi delicati.
Tende
si raccomanda di piegarle e sistemarle dentro una federa o un sacchetto
a rete.
Piumini
per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca (non eccedenti i 1,5 kg. di
peso), come giacche a vento o cuscini, utilizzare lapposito programma 14.
Risciacquo
è ideato per risciacquare e centrifugare.
Centrifuga + Scarico
è ideato per centrifugare e scaricare lacqua.
DISPLAY
Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici
informazioni.
Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a
disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla ne dello stesso (il
display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà
diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la durata eettiva del
programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date);
nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene
visualizzato il tempo mancante allavvio del programma selezionato.
Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi
della velocità di centrifuga e di temperatura che la macchina può
eettuare in base al programma impostato o gli ultimi valori selezionati
se compatibili con il programma scelto.
Nella sezione B vengono visualizzate le “fasi di lavaggio” previste per il
ciclo selezionato e a programma avviato la “fase di lavaggio” in corso:
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Scarico
Nella sezione C sono presenti, partendo da sinistra, le icone relative alla
“temperatura”, alla “centrifuga” e alla “partenza ritardata”.
Le barre “temperatura” indicano il livello di temperatura relativo al
massimo selezionabile per il ciclo impostato.
Le barre “centrifuga” indicano il livello di centrifuga relativo al
massimo selezionabile per il ciclo impostato.
Il simbolo illuminato indica che nel display viene visualizzato il valore
della “Partenza ritardata” impostato.
Spia Oblò bloccato
Il simbolo acceso indica che l’oblò è bloccato. Per evitare danni è
necessario attendere che il simbolo si spenga prima di aprire loblò.
Per aprire la porta mentre un ciclo è in corso premere il tasto AVVIO/
PAUSA ; se il simbolo è spento sarà possibile aprire l’oblò.
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, prima dell’uso, eettuare un ciclo di lavaggio con
detersivo e senza biancheria impostando il programma “Auto Pulizia”.
USO QUOTIDIANO
Preparare la biancheria seguendo le raccomandazioni della sezione
“CONSIGLI E SUGGERIMENTI”.
- Premere il tasto ON/OFF ; la spia relativa al tasto AVVIO/PAUSA
lampeggerà lentamente di colore verde.
- Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria facendo attenzione a non
superare la quantità di carico indicata nella tabella programmi.
- Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle apposite vaschette come
spiegato nella sezione “CASSETTO DETERSIVI”.
- Chiudere L’oblo’.
- La macchina visualizza automaticamente la temperatura e la centrifuga
massime previste per il programma impostato o le ultime selezionate se
compatibili con il programma scelto. Premendo il tasto si riduce
progressivamente la temperatura sino al lavaggio a freddo “OFF”.
Premendo il tasto si riduce progressivamente la centrifuga sino alla
sua esclusione “OFF”. Un’ulteriore pressione dei tasti riporterà i valori al
massimo consentito per il ciclo selezionato.
- Selezionare il ciclo di lavaggio desiderato.
- Selezionare le opzioni desiderate.
- Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare il programma di lavaggio,
la spia relativa si illuminerà di colore verde sso e loblò si bloccherà
(simbolo acceso).
METTERE IN PAUSA UN PROGRAMMA
Per mettere in pausa il lavaggio, premere il tasto AVVIO/PAUSA ; la
spia lampeggerà con colore ambra. Per far ripartire il lavaggio dal punto
in cui è stato interrotto, premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA .
APRIRE LOBLO’, SE NECESSARIO
Dopo l’avvio di un programma, il simbolo si accende per indicare che
l’oblò non può essere aperto. Fino a quando un ciclo di lavaggio è in
esecuzione, loblò rimane bloccato. Per aprire l’oblò mentre un
programma è in corso, ad esempio, per aggiungere o rimuovere dei capi,
premere il tasto AVVIO/PAUSA per metterlo in pausa; la spia
lampeggerà con colore ambra. Se il simbolo non è illuminato, si pot
aprire loblò. Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per
continuare il programma.
CAMBIARE UN CICLO DI LAVAGGIO MENTRE È IN CORSO
Per cambiare un programma mentre è in corso, mettere la lavabiancheria
in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la spia relativa lampeggerà
con colore ambra); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere
nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA .
! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a lungo il tasto
ON/OFF . Il ciclo verrà interrotto e la macchina si spegnerà.
FINE DEL PROGRAMMA
Viene indicata dalla scritta “END” sul display, quando il simbolo si
spegnerà sarà possibile aprire l’oblò. Aprire loblò, scaricare la biancheria
e spegnere la macchina. Se non viene premuto il tasto “ON/OFF” , la
lavatrice si spegne automaticamente dopo circa mezz’ora.
B
C
A
OPZIONI
- Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma
impostato, la spia lampeggerà e lopzione non verrà attivata.
- Se l’opzione selezionata non è compatibile con un’altra
precedentemente impostata, la spia relativa alla prima funzione
selezionata lampeggerà e verrà attivata solo la seconda, la spia
dellopzione attivata si illuminerà.
Extra Risciacquo
Selezionando questa opzione si aumenta l’ecacia del risciacquo, e si
assicura la massima rimozione del detersivo. E’ utile per pelli
particolarmente sensibili.
Risparmia Tempo
Selezionando questa opzione si riduce la durata del programma no al
50% in base al ciclo scelto, garantendo al contempo un risparmio di
acqua ed energia. Utilizzare questo ciclo per capi non eccessivamente
sporchi.
Partenza ritardata
Per impostare la partenza ritardata del programma prescelto, premere il
tasto relativo no a raggiungere il tempo di ritardo desiderato. Quando
tale opzione è attiva, sul display si illumina il simbolo . Per rimuovere
la partenza ritardata premere il tasto no a che sul display compare la
scrittaOFF”.
Temperatura
Ogni programma ha una temperatura predenita. Se si desidera
modicare la temperatura, premere il tasto . Il valore viene visualizzato
sul display.
Centrifuga
Ogni programma ha una velocità di centrifuga predenita. Se si desidera
modicare la velocità di centrifuga, premere il tasto . Il valore viene
visualizzato sul display.
Tipo di lavaggio
Il tasto permette di ottimizzare il lavaggio in base al grado di sporco
dei tessuti e all’intensità di lavaggio desiderata.
Per capi molto sporchi premere il tasto no al raggiungimento del
livello “Intensivo. Questo livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni
grazie all’utilizzo di una maggiore quantità di acqua nella fase iniziale del
ciclo ed una maggiore movimentazione meccanica, ed è utile per eliminare
le macchie più resistenti.
Per capi poco sporchi o per un trattamento più delicatodei tessuti, premere
il tasto no al raggiungimento del livello “Delicato. Il ciclo ridurrà la
movimentazione meccanica per garantire risultati di lavaggio perfetti per i
capi delicati.
BLOCCO TASTI
per attivare il blocco del pannello di controllo, tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi. Il simbolo acceso indica che il pannello di
controllo è bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF . In questo modo
si impediscono modiche accidentali dei programmi), soprattutto se in
casa ci sono dei bambini. Per disattivare il blocco del pannello di
controllo, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Suddividere la biancheria secondo:
Tipo di in tessuto (cotone, bre miste, sintetici, lana, capi da lavare a mano).
Colore (separare i capi colorati dai bianchi, lavare i nuovi capi colorati a
parte). Delicati (piccoli indumenti - come calze di nylon - gli elementi con
ganci - come reggiseni - inserirli in un sacchetto di stoa).
Vuotare le tasche
Oggetti come monete o accendini possono danneggiare la
lavabiancheria e il cestello. Controllare i bottoni.
MANUTENZIONE E CURA
Per qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere e scollegare la
macchina. Non utilizzare liquidi inammabili per pulire la lavabiancheria.
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura
dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di
perdite.
Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e
durante i lavori di manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno
imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi
La lavabiancheria è dotata di un programma di “Auto Pulizia” delle parti
interne che deve essere eettuato senza alcun tipo di carico nel cesto.
Il detersivo (nella quantità pari al 10% di quella consigliata per capi poco
sporchi) o additivi specici per la pulizia della lavabiancheria, potranno
essere utilizzati come coadiuvanti nel programma di lavaggio. Si consiglia
di eettuare il programma di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio.
Per attivare il programma premere contemporaneamente i tasti e
per 5 sec.
Il programma partirà automaticamente ed avrà una durata di circa 70
minuti. Per fermare il ciclo premere il tasto AVVIO/PAUSA .
Pulire il cassetto dei detersivi
Slare il cassetto sollevandolo e tirandolo verso lesterno. Lavarlo sotto
l’acqua corrente; questa pulizia va eettuata frequentemente.
Curare oblò e cestello
Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare che si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha
bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti
(monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge la pompa,
situata nella parte inferiore di essa.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina.
Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina
facendo leva con un giravite al centro ed ai lati dello stesso;
2. svitare il coperchio della pompa di scarico ruotandolo in senso
antiorario: è normale che fuoriesca un po’ dacqua;
3. pulire accuratamente l’interno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la
macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta allanno. Se
presenta screpolature e fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti
pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
SISTEMA BILANCIAMENTO DEL CARICO
Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e per distribuire
il carico in modo uniforme, il cestello eettua delle rotazioni ad una
velocità leggermente superiore a quella del lavaggio. Se al termine di
ripetuti tentativi il carico non fosse ancora correttamente bilanciato la
macchina eettua la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista.
In presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria eettua la
distribuzione anzichè la centrifuga. Per favorire una migliore distribuzione
del carico e il suo corretto bilanciamento si consiglia di mescolare capi
grandi e piccoli.
ACCESSORI
Contatta il nostro Servizio Assistenza per controllare se i seguenti accessori
sono disponibili per questo modello di lavabiancheria.
Kit di sovrapposizione
Con questo accessorio puoi ssare lasciugatrice sulla parte superiore
della vostra lavabiancheria per risparmiare spazio e per facilitare il carico
e lo scarico dell’asciugatrice.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non sollevare la lavabiancheria tenendola per il piano superiore.
Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Controllare che l’oblò e il cassetto dei detersivi siano ben chiusi. Scollegare
il tubo di carico dal rubinetto dell’acqua, quindi staccare il tubo di scarico.
Rimuovere tutta l’acqua residua dai tubi, e ssarli in modo che non possano
essere danneggiati durante il trasporto. Riapplicare i bulloni di trasporto.
Seguire,inordine inverso, la procedura per la rimozione dei bulloni di
trasporto descritta nelle “Istruzioni per l’installazione”.
ANOMALIE E RIMEDI
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare al Servizio Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile
aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie Possible cause / Soluzione
La lavabiancheria
non si accende.
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto.
In casa non c’è corrente.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
Loblò non è ben chiuso.
Il tasto ON/OFF non è stato premuto.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio.
La lavabiancheria non carica
acqua (Sul display viene
visualizzata la scritta “H2O”).
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
In casa manca l’acqua.
Non c’è suciente pressione.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra.
Lestremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua.
Lo scarico a muro non ha lo sato d’aria.
Se dopo queste veriche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell’acqua, spegnere la lavabiancheria e
chiamare il Servizio Assistenza. Se l’abitazione si trova agli ultimi piani di un edicio, è possibile che si verichino
fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare l’inconveniente
sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre avviarlo manualmente.
Il tubo di scarico è piegato.
La conduttura di scarico è ostruita.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato correttamente.
La lavabiancheria non è in piano.
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro.
La lavabiancheria perde
acqua.
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato.
Il cassetto dei detersivi è intasato.
Il tubo di scarico non è ssato bene.
Le spie delle “Opzioni”
e dell’AVVIO/PAUSA
lampeggiano velocemente e
il display visualizza un codice
di anomalia (es.: F-01, F-..).
Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minuto quindi riaccenderla.
Se l’anomalia persiste, chiamare il Servizio Assistenza .
Si forma troppa schiuma.
Il detersivo non è specico per lavabiancheria (deve esserci la dicitura “per lavatrice, “a mano e in lavatrice”, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
DEMO MODE: per disattivare questa funzione, spegnere la lavatrice. Tenendo premuto il tasto “AVVIO/PAUSA , premere anche il tasto “ON/OFF” entro 5
secondi e tenerli premuti entrambi per 2 secondi.
Controllare periodicamente l'integrità del tubo di carico. Se
fosse danneggiato, sostituirlo con un tubo nuovo reperibile
presso il Servizio Assistenza o un rivenditore specializzato.
In base al tipo di tubo:
Se il tubo di carico ha un rivestimento trasparente, controllare
periodicamente che non vi siano zone di colore più intenso. In
questo caso, è possibile che il tubo presenti una perdita e
debba essere sostituito.
Per i tubi antiallagamento: controllare la nestrella di
ispezione della valvola di sicurezza (vedere la freccia). Se è
rossa, signica che la funzione antiallagamento si è attivata; in
questo caso il tubo deve essere sostituito con uno nuovo.
Per staccare il tubo, premere il tasto di sblocco (se presente) e
svitare il tubo.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione, spegnere la lavatrice e scollegarla dalla rete
elettrica.
Non utilizzare liquidi inammabili per pulire la lavatrice.
PULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICE
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
Pulire le parti esterne della lavatrice usando un panno
morbido inumidito.
Non utilizzare detergenti generici o specici per vetri, polveri
abrasive o materiali simili per pulire il pannello comandi,
in quanto tali sostanze potrebbero danneggiare le parti
stampate.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di carico.
2.
1
2
Pulire accuratamente il ltro a rete all'estremità del tubo
usando uno spazzolino.
3. A questo punto, svitare manualmente il tubo di carico sul
lato posteriore della lavatrice. Usando una pinza, estrarre
il ltro a rete dalla valvola sul retro della lavatrice e pulirlo.
4. Reinserire il ltro a rete. Ricollegare il tubo di carico al
rubinetto dell'acqua e alla lavatrice. Non usare utensili per
collegare il tubo di carico. Aprire il rubinetto dell'acqua e
controllare che tutti i collegamenti siano ben stretti.
2
1
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO
Slare il cassetto sollevandolo e tirandolo
verso l’esterno (vedi gura).
Lavarlo sotto l’acqua corrente; questa
pulizia va eettuata
frequentemente.
1
2
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA
Prima di pulire il ltro dell'acqua o di scaricare l'acqua residua, spegnere la lavatrice e staccarla dalla rete elettrica.
Se si è usato un programma di lavaggio ad alta temperatura, attendere che l'acqua si rareddi prima di scaricarla.
Pulire il ltro dell'acqua regolarmente, per evitare che l'acqua rimanga nell'apparecchio dopo il lavaggio a causa
dell'ostruzione del ltro.
Se lo scarico dell'acqua è ostruito, il display indica un possibile intasamento del ltro.
1. Rimuovere lo zoccolo con un cacciavite come mostrato
nella gura qui sotto.
2. Predisporre un recipiente per l'acqua di scarico:
appoggiare un recipiente basso e largo sotto il ltro in
modo da raccogliere l'acqua residua.
3. Scaricare l'acqua:
Ruotare lentamente il ltro in senso antiorario no alla
completa fuoriuscita dell'acqua. Lasciar deuire l'acqua
senza rimuovere il ltro. Quando il recipiente è pieno,
chiudere il ltro dell'acqua ruotandolo in senso orario.
Vuotare il recipiente. Ripetere la procedura no alla
completa fuoriuscita dell'acqua.
4. Rimuovere il ltro: Disporre un telo di cotone sotto il
ltro dell'acqua, in modo che possa assorbire una piccola
quantità di acqua residua. Rimuovere quindi il ltro
dell'acqua ruotandolo in senso antiorario.
5. Pulire il ltro dell'acqua: rimuovere i residui dal ltro e
lavarlo sotto l'acqua corrente.
6. Inserire il ltro dell'acqua e reinstallare lo zoccolo: Reinserire il
ltro dell'acqua ruotandolo in senso orario. Continuare a
ruotare n dove possibile; l'impugnatura del ltro deve
trovarsi in posizione verticale. Per provare la tenuta del ltro,
versare circa 1 litro d'acqua nella vaschetta del detersivo.
Reinstallare lo zoccolo.
1
2
1. Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il
rubinetto dell'acqua.
2. Controllare che lo sportello e la vaschetta del detersivo
siano ben chiusi.
3. Scollegare il tubo di carico dal rubinetto dell'acqua,
quindi staccare il tubo di scarico. Rimuovere tutta l'acqua
residua dai tubi, e ssarli in modo che non possano essere
danneggiati durante il trasporto.
4. Riapplicare i bulloni di trasporto. Seguire, in ordine
inverso, la procedura per la rimozione dei bulloni di
trasporto descritta nelle “Istruzioni per l'installazione”.
Importante: non trasportare la lavatrice senza avere
applicato i bulloni di trasporto.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non sollevare la lavatrice tenendola per il piano superiore.
SERVIZIO ASSISTENZA
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
1. Provare a risolvere da soli il problema seguendo le
indicazioni della sezione GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per vericare se il
problema persiste.
SE DOPO I SUDDETTI CONTROLLI L'INCONVENIENTE
PERSISTE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
PIÙ VICINO
Per ricevere assistenza, chiamare il numero riportato sul
libretto di garanzia, oppure seguire le istruzioni disponibili sul
sito web http://docs.hotpoint.eu.
Prima di contattare il Servizio Assistenza, prepararsi a fornire:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto dell’apparecchio;
XXXXXXXXXX
il codice di assistenza (è il numero che si trova dopo la
parola Service sulla targhetta matricola).
il proprio indirizzo completo;
il proprio numero di telefono.
Qualora si rendesse necessaria una riparazione, contattare
un Servizio Assistenza autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di
pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
IT
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti
norme di sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri
dell'apparecchio o da errate impostazioni dei
comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani
dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di
un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore a 8 anni. L'uso di questo
apparecchio da parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adeguate è consentito
solo con un'adeguata sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Non
consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono
essere eettuate da bambini senza la supervisione
di un adulto.
Non forzare l'oblò e non utilizzarlo come gradino.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
temporizzatore, o attraverso un sistema di comando
a distanza separato.
L’apparecchio è destinato all’uso domestico e ad
applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il
personale di negozi, uci e altri contesti lavorativi;
agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast
e altri ambienti residenziali; aree d’uso comune in
condomini o lavanderie automatiche.
Non caricare l'apparecchio oltre la capacità
massima (kg di biancheria asciutta) indicata nella
tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è destinato all'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non utilizzare solventi (es. trementina, benzene),
detersivi contenenti solventi, polveri abrasive,
detergenti per vetri o generici o liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o
liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali,
l'apparecchio deve essere movimentato e installato
da due o più persone. Per le operazioni di
disimballaggio e installazione utilizzare i guanti
protettivi per non procurarsi tagli.
Prima di installare un'asciugatrice sopra la lavatrice,
contattare il Servizio Assistenza e vericare che ciò
sia possibile. Il posizionamento di un'asciugatrice
sopra la lavatrice deve essere obbligatoriamente
eseguito tramite un apposito kit di sovrapposizione
disponibile presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano o
il pannello superiore.
Le operazioni di installazione, compresi gli
eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione devono
essere eseguiti da personale qualicato. Non
riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio,
salvo quando specicato nel manuale dell'utente.
Tenere i bambini a distanza dal luogo
dell'installazione. Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza. A installazione completata, conservare
il materiale di imballaggio (parti in plastica,
polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per
evitare il rischio di soocamento. Per evitare rischi
di scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che
l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare così rischi di scosse
elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere
completato la procedura di installazione.
Non installare l'apparecchio in un locale esposto
a condizioni estreme, in particolare a un'areazione
inadeguata o a temperature inferiori a 5°C o
superiori a 35°C.
Durante l'installazione, controllare che i quattro
piedini siano bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario regolarli, e controllare che
l'apparecchio sia perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Se l'apparecchio deve essere installato su un
pavimento di legno o “ottante (di parquet o
laminato), ssare al pavimento un pannello di
compensato da (almeno) 60x60x3cm da utilizzare
come base d'appoggio per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico dell’acqua
conformemente alle norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione soltanto ad
acqua fredda: non collegare alla tubazione
dell'acqua calda.
Per i modelli con alimentazione ad acqua calda:
la temperatura di ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
859991056820IT
La lavatrice è dotata di bulloni di sicurezza al ne
di evitare danni durante il trasporto. Prima della
messa in funzione della lavatrice, è assolutamente
necessario togliere i bulloni di sicurezza utilizzati per
il trasporto. Dopo la rimozione dei bulloni, coprire le
aperture con i 4 tappi di plastica forniti in dotazione.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere
qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti
alle condizioni del locale.
Vericare che i fori di ventilazione situati nello
zoccolo della lavatrice (se presenti) non siano ostruiti
da tappeti o altri materiali.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi per collegare
l'apparecchio alla rete idrica. I tubi vecchi non devono
essere riutilizzati.
La pressione di carico dell'acqua deve essere di
0,1-1 MPa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è
accessibile, o tramite un interruttore multipolare
installato a monte della presa nel rispetto dei
regolamenti elettrici vigenti; inoltre, la messa a terra
dell'apparecchio deve essere conforme alle norme di
sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o
adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti
elettrici non dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si
è bagnati oppure a piedi nudi.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, se si
osservano anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato o
da un tecnico qualicato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione,
prima di qualsiasi intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in
nessun caso pulitrici a getto di vapore.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio .
Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità
locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori
informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale competente, il servizio di raccolta dei riuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo
apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente
contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto
domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool RSSG 723 S IT Guida utente

Tipo
Guida utente