Panasonic DMCG2EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

VQT2S36
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
Istruzioni d’uso
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Double Zoom Lens Kit/Corpo
Modello N. DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/4/23
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 1 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
2
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo in un auto con le porte e i finestrini chiusi,
esposte alla luce solare diretta.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED
EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI
RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO ED ESSERE
FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo delle unità.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 2 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
3
VQT2S36
Informazioni relative al caricabatterie
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a
una presa elettrica.
Custodia della fotocamera
Non scuotere la fotocamera e non esporla a urti facendola cadere o colpendola. Non
esporla a forti pressioni.
In caso contrario è possibile che la fotocamera non funzioni correttamente, che non si riesca a
registrare le immagini, o che l’obiettivo, il monitor LCD o l’involucro esterno si danneggino.
Prestare particolare attenzione nelle seguenti condizioni, in quanto l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Presenza di sabbia o polvere in grande quantità.
Presenza di acqua che può bagnare l’unità, ad esempio quando questa viene utilizzata in una
giornata di pioggia o su una spiaggia.
Non toccare l’obiettivo o le prese con le mani sporche. Fare inoltre attenzione che
liquidi, sabbia o altri corpi estranei non penetrino nello spazio intorno all’obiettivo, ai
pulsanti, ecc.
Questa fotocamera non è impermeabile. Se la fotocamera viene colpita da schizzi di
acqua dolce o salata, utilizzare un panno asciutto per pulire accuratamente il corpo della
fotocamera.
Se l’unità non funziona normalmente, contattare il rivenditore presso il quale si è
acquistata la fotocamera o il centro servizi per la riparazione.
Non porre le mani vicino al sensore sul corpo della fotocamera digitale. Ciò potrebbe
causare un cattivo funzionamento o danno perché il sensore è un apparato di
precisione.
Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor LCD è appannato)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità cambiano. Fare attenzione
alla condensa perché causa la formazione di macchie e la crescita di funghi sulla lente e sul
monitor LCD o il malfunzionamento della fotocamera.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per circa 2 ore.
Quando la temperatura della fotocamera si avvicina a quella ambientale, la condensa
scomparirà naturalmente.
Consultare anche le “Precauzioni per l’uso”. (P187)
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE
QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI,
TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 3 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
4
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori
per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per
il prodotto chimico in questione.
Cd
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 4 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
5
VQT2S36
Indice
Informazioni per la sua sicurezza .............2
Prima dell’uso
Accessori standard ...................................8
Nome dei componenti .............................10
Rotazione del monitor LCD.....................13
Come usare il Touch Panel.....................14
• Cosa è possibile fare tramite
sfioramento.......................................15
Utilizzo del selettore posteriore...............16
L’obiettivo................................................17
Preparazione
Installazione/disinstallazione
dell’obiettivo ............................................19
Installazione del paraluce .......................21
Installazione della tracolla.......................23
Ricarica della batteria .............................24
• Autonomia di funzionamento e
numero di immagini registrabili
(dati indicativi)...................................26
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria.........................28
Informazioni sulla scheda .......................29
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)..............................................30
• Modifica dell’impostazione
dell’orologio ......................................31
Impostazione del menu...........................31
• Impostazione delle voci dei menu.....32
Impostazione del menu rapido................33
Informazioni sul menu SETUP................35
Come tenere e utilizzare correttamente
la fotocamera ..........................................40
Selezione della modalità [REG] e
registrazione di un’immagine fissa o di
un’immagine in movimento .....................43
Base
Ripresa di immagini con l’utilizzo della
funzione automatica
(Modalità Automatica intelligente)...........46
• Riconoscimento Scena .....................47
• Funzione Tracking AF.......................48
• Impostazioni in modalità Automatica
intelligente ........................................49
Ripresa di immagini con le impostazioni
preferite (Modalità Programma di
esposizione automatica) .........................51
• Impostazione della modalità di
messa a fuoco (AFS/AFC/MF)..........52
• Messa a fuoco...................................53
• Quando il soggetto non è messo a
fuoco.................................................53
• Come evitare le oscillazioni della
fotocamera........................................53
• Ripresa di immagini utilizzando la
funzione Tocco-scatto ......................54
• Cambio programma ..........................54
Ripresa di immagini con lo zoom ............55
• Utilizzo dello zoom ottico/
Utilizzo dello zoom ottico esteso
(EZ)/Utilizzo dello zoom digitale .......55
Riproduzione delle immagini...................57
• Modifica delle informazioni
visualizzate sulla schermata di
riproduzione......................................58
• Visualizzazione di più schermate
(Riproduzione multipla).....................58
• Visualizzazione delle immagini
per data di registrazione
(Riproduzione calendario).................59
• Utilizzo dello zoom durante la
riproduzione......................................60
Eliminazione di immagini ........................61
• Per eliminare una singola
immagine ..........................................61
• Per eliminare più immagini
(fino a 50) o tutte le immagini ...........61
Avanzate (Registrazione di
immagini)
Passare dal monitor LCD/al mirino e
viceversa.................................................63
• Cambiamento delle informazioni
visualizzate nella schermata di
registrazione .....................................63
Ripresa di immagini con il flash
incorporato ..............................................66
• Selezione dell’impostazione del
flash appropriata...............................66
• Regolare la potenza del flash ...........70
• Impostazione della Sincronizzazione
della seconda tendina.......................71
Compensazione dell’esposizione............72
Ripresa di immagini in modalità Scatto
a raffica ...................................................73
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 5 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
6
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico.............................................. 75
Ripresa di immagini con l’autoscatto...... 77
Impostazione del metodo utilizzato
per la messa a fuoco (Modalità AF)........ 78
Ripresa di immagini con la messa a
fuoco manuale ........................................ 83
Blocco della messa a fuoco e
dell’Esposizione (Blocco AF/AE) ............ 85
Regolazione del bilanciamento del
bianco ..................................................... 87
• Regolazione manuale del
bilanciamento del bianco.................. 88
• Impostazione della temperatura
colore ............................................... 89
• Regolazione fine del
bilanciamento del bianco.................. 89
• Bracketing del bilanciamento del
bianco............................................... 90
Impostazione della sensibilità alla luce... 91
Modifica del tono del colore per le
immagini da riprendere
(Modalità Film)........................................ 93
• Regolazione di ogni modalità Film
secondo le impostazioni
desiderate ........................................ 94
• Bracketing multipellicola................... 95
Ripresa di immagini specificando
l’apertura/la velocità dell’otturatore......... 96
• AE a priorità di apertura.................... 96
• AE a priorità di tempi ........................ 96
Ripresa di immagini con impostazione
manuale dell’esposizione ....................... 97
Confermare gli effetti dell’apertura e
della velocità dell’otturatore
(Modalità anteprima)............................... 99
Ripresa di ritratti e paesaggi espressivi
(modalità Scena avanzata)................... 100
• [RITRATTO].................................... 101
• [PANORAMA]................................. 102
• [SPORT] ......................................... 102
• [PRIMO PIANO].............................. 103
• [RITRATTO NOTT.]........................ 104
Ripresa di immagini ottimizzate
(modalità Scena) .................................. 105
ï [TRAMONTO]........................... 105
2 [PARTY].................................... 106
: [BAMBINI1]/; [BAMBINI2] ..... 106
í [ANIM. DOMESTICI]................. 107
• [SFOCAT. PERIFE.]................. 107
Regolare il colore delle immagini
(modalità My colour)............................. 108
• Regolazione delle impostazioni
personalizzate per ottenere gli
effetti desiderati.............................. 109
Registrazione delle impostazioni dei
menu personali (Registrazioni delle
impostazioni personalizzate) ................ 110
Ripresa di immagini in modalità
Personalizzata...................................... 111
Registrazione di immagini in
movimento............................................ 112
• Modifica di [MODO REC] e
[QUALITÀ REG.] ............................ 115
Registrazione di immagini in
movimento con le impostazioni
desiderate (Modalità Immagine in
movimento)........................................... 117
Ripresa di un’immagine con la
funzione Riconoscimento viso .............. 119
• Impostazioni viso............................ 120
• Impostazione della
Memorizzazione automatica/
della Sensibilità .............................. 123
• Memorizzazione automatica........... 124
Funzioni utili nella località di
destinazione del viaggio ....................... 125
• Registrazione del giorno della
vacanza in cui è stata ripresa
l’immagine ...................................... 125
• Data/ora di registrazione nelle
località di destinazione del viaggio
all’estero (Ora mondiale)................ 127
Utilizzo del menu Modalità [REG]......... 128
? [FORMATO]............................. 128
@ [DIM. IMMAG.]......................... 128
A [QUALITA] ............................... 129
• [RICONOSC. VISO]................. 130
C [MOD. ESPOSIM.] ................... 130
• [STABILIZZ.] ............................ 131
• [FLASH] ................................... 131
• [RIM.OCCHI ROS.].................. 132
• [SINCR. FLASH] ...................... 132
• [REG. FLASH] ......................... 132
• [RISOLUZ. I.] ........................... 132
• [ESPOS.INTELL.]
(Regolazione intelligente
dell’esposizione) ...................... 133
[IMP. LIM. ISO] ........................ 133
• [INCREMENTI ISO] ................. 133
• [RID. LONG SHUT.]................. 134
• [ZOOM OTT. EXT]................... 134
) [ZOOM DIGIT.] ........................ 134
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 6 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
7
VQT2S36
• [VEL. SCATTO]........................134
• [AUTO BRACKET] ...................135
• [AUTOSCATTO].......................135
• [SPAZIO COLORE] ..................135
B [REG. AUDIO] ..........................136
Utilizzo del menu Modalità
[IMM. IN MOV.] .....................................136
• [MODO REC] ...........................136
[QUALIREG.] ......................137
• [AF CONT.] ..............................137
• [TAGLIO VENTO].....................137
Utilizzo del menu [PERSONAL.] ...........138
Immissione di testo ...............................146
Avanzate (Riproduzione)
Riproduzione di immagini in
movimento/Immagini con audio ............147
• Immagini in movimento...................147
• Immagini con audio.........................148
Creazione di immagini fisse da
un'immagine in movimento ...................148
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.] .......149
[PRESENTAZ.].........................149
• [MODO PLAY]..........................150
• [MODIF. TIT.] ...........................151
• [STAMP TESTO]......................152
• [DIVIDI FILM.] ..........................155
Q [MOD. DIM.] Riduzione delle
dimensioni dell’immagine
(numero di pixel) ......................156
• [RIFIL.] .....................................157
? [CONV. FORM.] .......................158
N [RUOTA]/M [RUOTA IMM.] ....159
Ü [PREFERITI] ............................160
• [IMP. STAM.]............................161
P [PROTEGGI] ............................162
• [MOD. RIC. VISI]......................163
Collegamento ad altri apparecchi
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo ................................164
• Riproduzione di immagini
utilizzando il cavo
AV (in dotazione) ............................164
• Riproduzione di immagini su un
televisore dotato di slot per
scheda di memoria SD ...................165
• Riproduzione su TV con presa
HDMI ..............................................165
Salvataggio delle immagini fisse e in
movimento registrate ............................170
• Copiare l’immagine riprodotta
utilizzando un cavo AV ...................170
• Copia di immagini su un PC
utilizzando “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” ...............................171
Collegamento a un PC..........................172
Stampa delle immagini..........................175
• Selezione e stampa di una singola
immagine ........................................176
• Selezione e stampa di immagini
multiple ...........................................176
• Impostazioni di stampa ...................177
Varie
Utilizzo di un flash esterno
(opzionale) ............................................179
Utilizzo della protezione/del filtro
(opzionale) ............................................180
Utilizzo dell’otturatore a distanza
(opzionale) ............................................181
Utilizzo del Microfono esterno
(opzionale) ............................................182
Utilizzo dell’adattatore CA.....................183
Visualizzazione Monitor LCD/
Visualizzazione Mirino ..........................184
Precauzioni per l’uso.............................187
Messaggi visualizzati ............................191
Ricerca guasti .......................................194
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione....................203
Specifiche .............................................208
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 7 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
8
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I numeri dei prodotti sono aggiornati a marzo 2010. È possibile che subiscano delle
modifiche.
1 Corpo della fotocamera digitale
(Denominato corpo della fotocamera in queste istruzioni operative.)
2 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Denominato obiettivo in queste istruzioni per l’uso.)
3 Paraluce
4 Copriobiettivo
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
5 Copriobiettivo posteriore
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
6 Sacca portaobiettivo
7 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G VARIO 45 200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.”
(In queste istruzione operative viene denominato obiettivo.)
8 Paraluce
9 Copriobiettivo
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
10 Copriobiettivo posteriore
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
11 Sacca portaobiettivo
12 Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
13 Caricabatterie/Adattatore CA
(Indicato come caricabatterie nel testo)
14 Cavo CA
15 Cavo AV
16 Cavo di collegamento USB
17 Copertura sul corpo della fotocamera
(Installata sul corpo della fotocamera al momento dell’acquisto.)
18 CD-ROM
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
19 Tracolla
20 Stilo
¢1 In dotazione solo al modello DMC-G2K (kit obiettivo)
¢2 In dotazione solo al modello DMC-G2W (kit obiettivo doppio zoom)
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo 1442 mm/
F3.55.6 in dotazione al modello DMC-G2K/DMC-G2W.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 8 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
9
VQT2S36
Prima dell’uso
12 13 14 15 16
17 18 19 20
DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ29A00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003
VKF4385 VFC4538 VGQ0C14
23 4 5 6
1
7891011
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315 VFC4430
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-G2K
1
DMC-G2W
2
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 9 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
10
Prima dell’uso
Nome dei componenti
Corpo della fotocamera
1 Flash (P66)
2Sensore
3 Indicatore autoscatto (P77)
Lampada aiuto AF (P140)
4 Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P20)
5 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
6 Supporto
7 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P19)
Per informazioni sul funzionamento del selettore posteriore vedere a P16.
8 Pulsante [LVF/LCD] (P42)
9 Selettore di regolazione diottrica (P42)
10 Mirino (P42, 64, 184)
11 Sensore occhio (P42)
12 Pulsante di riproduzione (P57, 61, 147,
164, 165, 167)
13 Pulsante [AF/AE LOCK] (P85)
14 Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P30)
15 Selettore posteriore (P54, 58, 59, 72, 96,
97, 117, 149, 157)
16 Pulsante [DISPLAY] (P58, 63, 99)
17 Oculare (P188)
18 Touch panel/monitor LCD (P14, 40, 58, 63, 184)
19 Pulsante [Q.MENU] (P33, 48, 78, 83)
20 Pulsante eliminazione (P61)/
Pulsante anteprima (P99)/
Funzione riduzione sfarfallio (P118)
21 Pulsante [MENU/SET] (P30)
22 Pulsanti cursore
3/ISO (P91)
2/Modalità Pellicola (P93)
4/Pulsante funzione (P138)
Il selettore posteriore viene descritto come segue in queste istruzioni per l’uso.
ad es.: Rotazione a sinistra o destra ad es.: Premere il selettore posteriore
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 14
22
15 16
17 20 21
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 10 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
11
VQT2S36
Prima dell’uso
Assegna menu al pulsante 4. Comodo per registrare un menu che viene utilizzato di
frequente.
[IMP. AREA M.FUOCO]/[FORMATO]/[QUALITA]/[MOD. ESPOSIM.]/[RISOLUZ. I.]/
[ESPOS.INTELL.]/[ZOOM OTT. EXT]/[LINEE GUIDA]/[ REC AREA]/[INDICAZ.
REST.]
1/WB (Regolazione del bianco) (P87)
23 Leva modalità Messa a fuoco (P46, 51, 52,
78, 83, 113)
24 Selettore modalità di messa a fuoco
automatica
Riconoscimento volti ([ ]) (P79): š
Tracking AF ([ ]) (P81):
Messa a fuoco su 23 aree ([ ]) (P82):
Messa a fuoco su 1 area ([Ø]) (P82): Ø
25 Microfono (P113, 136)
26 Leva della modalità di scatto
Impostazione singola (P51):
Scatto a raffica (P73):
Bracketing automatico (P75):
Autoscatto (P77):
27 Pulsante di scatto otturatore (P45, 46)
28 Segno di riferimento per la distanza di messa a fuoco (P84)
29 Leva apertura flash (P66)
30 Adattatore (P179, 182)
31 Selettore modalità di funzionamento (P43)
32 Indicatore di stato (P46)
33 Pulsante immagine in movimento (P45, 112)
34 Pulsante della modalità Automatica intelligente (P46)
35 Presa [MIC/REMOTE] (P181, 182)
36 Occhiello tracolla (P23)
Ricordarsi di mettere la tracolla quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla
cadere.
37 Presa [HDMI] (P165, 167)
38 Presa [DIGITAL/AV OUT] (P164, 170, 173,
175)
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella
figura sotto indicati con 3/4/2/1.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
o Premere 4
MENU
/SET
37
36
35
38
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 11 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
12
Prima dell’uso
39 Coperchio cavo CC (P183)
40 Sportello scheda/batteria (P28)
41 Leva di sgancio (P28)
42 Attacco treppiede (P191)
Quando si utilizza un treppiede, accertarsi
che sia stabile quando la fotocamera è
installata su di esso.
Obiettivo
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Teleobiettivo
44 Superficie dell’obiettivo
45 Indicazione di messa a fuoco (P83)
46 Grandangolo
47 Ghiera dello zoom (P55)
48 Punto di contatto
49 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P19)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.)
50 Teleobiettivo
51 Superficie dell’obiettivo
52 Indicazione di messa a fuoco (P83)
53 Interruttore [O.I.S.] (P20)
54 Grandangolo
55 Ghiera dello zoom (P55)
56 Punto di contatto
57 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P19)
Caricabatterie/adattatore CA (P24, 183)
58 Presa di ingresso dell’alimentazione
[AC IN]
59 Indicatore [CHARGE]
60 Presa uscita corrente [DC OUT]
61 Alloggiamento batteria
39
424140
43 44 45 46 47 48 49
52
54
55
56 57
535150
6059
58
61
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 12 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
13
VQT2S36
Prima dell’uso
Rotazione del monitor LCD
Al momento dell’acquisto, il monitor LCD si trova dentro il corpo della fotocamera. Estrarre
il monitor LCD come indicato di seguito.
1 Aprire il monitor LCD. (Massimo 180o)
2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Raggio di rotazione del monitor LCD
4 Massimo 180o
5 180o
Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
6 90o
Il monitor può essere ruotato verso se stessi solo fino a 90o.
Nota
Ruotare il monitor LCD solo dopo averlo aperto abbastanza, e fare
attenzione a non applicare troppa forza, perchè potrebbe
danneggiarsi.
Quando si tiene il monitor LCD per il bordo, può verificarsi qualche
distorsione, ma ciò non è indice di malfunzionamento. Inoltre non
influisce sulle immagini registrate o sulla riproduzione.
Quando non si utilizza il monitor LCD si consiglia di chiuderlo con lo
schermo rivolto verso l’interno per proteggerlo da sporcizia e graffi.
Direzione apertura orizzontale Direzione rotazione verticale
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 13 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
14
Prima dell’uso
Come usare il Touch Panel
É possibile utilizzare la fotocamera sfiorando direttamente il monitor LCD (touch panel)
con le dita.
Nota
Il touch panel non funziona quando il monitor LCD è spento.
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la
pressione. Sfiorare il pannello con un po’ più di forza se si
è installato uno schermo protettivo disponibile in commercio.
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o
l’operabilità.)
Il pannello a sfioramento non funzionerà se lo si sfiora con la
stessa mano che regge l’unità.
Non premere sul monitor LCD con oggetti con punta dura, come le penne a sfera.
Non utilizzare le unghie.
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare le dita, raccomandiamo di
usare lo stilo (in dotazione).
Usare solo lo stilo in dotazione.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Sfioramento
Sfioramento e rilascio del touch panel.
É usato per selezionare icone o immagini.
Se vengono sfiorate più icone contemporaneamente è
possibile che il funzionamento non sia corretto; cercare quindi
di sfiorare il centro dell’icona.
Trascinamento
Un movimento senza rilasciare il touch panel.
È utilizzato per cambiare la serie di immagini visualizzate, o
per passare a un'altra schermata utilizzando la barra di
scorrimento.
In caso di selezione di un'icona errata, spostarsi con il dito su
un'altra icona, che verrà selezionata rilasciando il dito.
Lo stilo
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 14 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
15
VQT2S36
Prima dell’uso
Utilizzando il touch panel è possibile spostare l'area AF sfiorando il soggetto da mettere a
fuoco, o modificare un'impostazione sfiorando direttamente le icone, agevolando l'utilizzo
dell'unità durante la registrazione o quando si effettuano delle impostazioni.
Ecco alcuni esempi di operazioni possibili tramite sfioramento.
Nota
Quando la guida riprodotta a destra viene visualizzata sullo
schermo è possibile azionare l'unità utilizzando 3/4/2/1 sul
tasto cursore e il pulsante [MENU/SET].
3/4/2/1: Selezione delle voci o impostazione dei valori.
[MENU/SET]: Conferma delle impostazioni o uscita dal menu.
La voce del menu non può essere impostata sfiorandola.
Impostarla con il tasto cursore o con il selettore posteriore. (P32)
Lo sfioramento non è possibile quando si sta utilizzando il mirino. In tal caso utilizzare il
tasto cursore o il selettore posteriore per effettuare l'impostazione (P16).
Cosa è possibile fare tramite sfioramento
Durante la registrazione
Tracking Touch (P48, 81)
AF su 1 area Touch (P82)
AF su 1 area Touch con
riconoscimento viso (P79)
Selezione di più aree AF
Touch (P82)
Ingrandimento aiuto MF
Touch (P83)
Tocco-scatto (P54)
Durante la registrazione viene
ripresa automaticamente
un'immagine dopo che è stato
messo a fuoco il soggetto
sfiorato.
Spostamento della
posizione della griglia di
guida (P65)
Spostamento della
posizione dell'istogramma
(P66)
Durante la registrazione Riproduzione delle immagini
Menu rapido Tocco (P33)
Visualizzazione delle informazioni di registrazione su LCD
tramite sfioramento (P34)
Riproduzione immagine
(P57)
Zoom durante la
riproduzione (P60)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 15 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
16
Prima dell’uso
Utilizzo del selettore posteriore
Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e
premendo per confermare l’operazione.
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premere:
Vengono effettuate le stesse operazioni descritte per il pulsante [MENU/SET], come
la selezione delle impostazioni e l'uscita dal menu.
A Selettore posteriore
¢1 Registrazione
¢2 Riproduzione
Nota
È possibile che il suono di azionamento del selettore venga registrato durante la registrazione
di un’immagine in movimento.
Esempio di funzionamento durante la
registrazione/quando è visualizzata la
schermata di riproduzione
1 “Rotazione” 2 “Pressione”
¢
1
Regolazioni del cambio
programma (P54),
dell’apertura (P96),
della velocità
dell’otturatore (P96),
ecc.
Passaggio alla
compensazione
dell’esposizione (P72)
ecc.
¢
2
Riproduzione multipla
(calendario) (P59),
zoom in fase di
riproduzione (P60)
Passaggio alla
riproduzione normale
(durante la riproduzione
multipla), spostamento
delle immagini quando è
attivo lo zoom (quando
si utilizza lo zoom in
fase di riproduzione)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 16 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
17
VQT2S36
Prima dell’uso
L’obiettivo
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali obiettivi compatibili con le specifiche
Micro Four Thirds™ System (innesto Micro Four Thirds).
Selezionare un obiettivo appropriato per la scena che si sta riprendendo e l’utilizzo che si
desidera fare delle immagini.
“Supporto Micro Four Thirds”
Questo è il supporto dell’obiettivo standard di
“Micro Four Thirds System”.
Si tratta di un innesto per obiettivi
intercambiabili di nuova concezione,
specifico per le fotocamere digitali.
Funzioni dell’obiettivo
A seconda del tipo di obiettivo, è possibile che non si sia in grado di usare alcune funzioni
come la funzione di rilevamento dell’orientamento (P41), [STABILIZZ.] (P131), AF Rapido
(P139) e AF Continuo (P139).
La portata utile del flash e altri parametri differiscono a seconda del valore dell’apertura
dell’obiettivo che si sta utilizzando.
Riprendere alcune immagini di prova con l’obiettivo che si sta utilizzando.
Gli obiettivi compatibili con le specifiche Four
Thirds™ possono essere utilizzati mediante
l’apposito adattatore (DMW-MA1; opzionale).
A causa della loro struttura, gli obiettivi
compatibili con le specifiche Micro Four Thirds
non possono essere utilizzati sulle fotocamere
compatibili con le specifiche Four Thirds.
Possono essere utilizzati solo su fotocamere
compatibili con le specifiche Micro Four Thirds.
Quando si utilizza l’adattatore per innesto M o l’adattatore per innesto R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opzionale), si può utilizzare un obiettivo intercambiabile con innesto Leica M o
Leica R.
Per determinati obiettivi, la distanza effettiva in cui il soggetto è a fuoco può essere
leggermente diversa da quella nominale.
Quando si utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica, impostare [SCATTO SENZA
OBIET.] (P145) su [ON].
La distanza focale dell’obiettivo utilizzato viene di fatto raddoppiata.(Un obiettivo da 50 mm è
equivalente a uno da 100 mm)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 17 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
18
Prima dell’uso
Obiettivi intercambiabili che possono essere utilizzati con questa unità e possibilità
di eseguire la Messa a Fuoco Automatica/ l’Impostazione Automatica dell’Apertura
(Dato aggiornato a marzo 2010)
(±: Utilizzabile, ¥: Alcune funzioni/funzionalità limitate, —: Non utilizzabile)
¢1 È necessario l’adattatore (DMW-MA1; opzionale) per l’utilizzo con questa unità.
¢2 È necessario un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica (DMW-MA2M o DMW-MA3R;
opzionale).
¢
3 Questa funzione non è supportata da alcuni obiettivi conformi alle specifiche Micro Four Thirds
Per informazioni sulle operazioni supportate dagli obiettivi, visitare il nostro sito Web.
¢4 Quando si registrano immagini in movimento, la messa a fuoco viene regolata
continuamente sia per [AFS] che per [AFC] (P52).
¢5 Il tracking AF è più lento rispetto all'obiettivo compatibile con immagini in movimento HD
(obiettivo LUMIX G VARIO HD) ed inoltre può rimanere registrato il rumore dell'operazione di
messa a fuoco automatica.
¢6 La messa a fuoco automatica si attiva solo quando si preme parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore. In questo momento è possibile che venga registrato il suono prodotto
dall’operazione di messa a fuoco automatica.
¢7 È possibile che il suono generato dall’operazione di apertura venga registrato.
¢8 Le prestazioni della funzione AF possono differire a seconda dell'obiettivo utilizzato. Per
ulteriori informazioni visitare il nostro sito Web.
Tipo di obiettivo
quando si stanno
registrando immagini
fisse
mentre si stanno
registrando immagini
in movimento
Messa a
fuoco
automatica
Impostazione
automatica
dell’apertura
Messa a
fuoco
automatica
Impostazione
automatica
dell’apertura
Obiettivo
compatibile Micro
Four Thirds
Gli obiettivi in
dotazione al
modello DMC-G2K
e DMC-G2W.
(H-FS014042),
(H-FS045200)
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¥
¢7
Altri obiettivi
compatibili Micro
Four Thirds
¢3
Obiettivo Micro
Four Thirds
compatibile con
immagini in
movimento HD
(LUMIX G VARIO HD)
±
([AFS],
[AFC])
±±
¢4
±
Obiettivo
compatibile Four
Thirds
¢1
Obiettivo Four
Thirds compatibile
con AF contrasto
¥
([AFS])
±¥
¢6
¥
¢7
Obiettivo Four Thirds
non compatibile con
AF contrasto
¥
¢8
([AFS])
±¥
¢6, 8
¥
¢7
Obiettivo
compatibile Leica
¢
2
Obiettivi
intercambiabili Leica
————
Vedere il catalogo/sito Web per le informazioni più recenti sugli obiettivi compatibili.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 18 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
19
VQT2S36
Preparazione
Preparazione
Installazione/disinstallazione dell’obiettivo
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Chiudere il flash.
Ruotare il copriobiettivo posteriore A e il coperchio del corpo
fotocamera B nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverli.
Non posizionare le mani all’interno del supporto.
Allineare l’obiettivo ai segni per
l’installazione C (segni rossi) sul corpo
della fotocamera, quindi ruotare
l’obiettivo nella direzione indicata dalla
freccia finché non si sente uno scatto.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo D
quando si installa un obiettivo.
Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo
diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera,
per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo.
Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente.
Rimuovere il copriobiettivo.
Rimuovere il copriobiettivo prima di riprendere
immagini.
Montare un obiettivo al corpo della fotocamera
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 19 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
VQT2S36
20
Preparazione
Stabilizzatore ottico di immagine
Gli obiettivi in dotazione al modello DMC-G2K e DMC-G2W sono dotati di una funzione di
stabilizzazione.
Nell’obiettivo 1442 mm/F3.55.6 in dotazione al modello DMC-G2K/DMC-G2W non c’è
l’interruttore [O.I.S.]. Regolare le impostazioni di [STABILIZZ.] nel menu della modalità [REG].
(P131)
Sull’obiettivo 45200 mm/F4.05.6 in dotazione al modello DMC-G2W vi è un interruttore
[O.I.S.].
Installare il copriobiettivo.
Premere il pulsante di sblocco
dell’obiettivo D ruotando nel contempo
l’obiettivo il più possibile nella direzione
indicata dalla freccia per rimuoverlo.
Installare sempre la copertura sul corpo della
fotocamera per evitare che sporcizia o polvere
penetrino all’interno.
Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di
graffiare il punto di contatto.
Nota
Cambiare gli obiettivi in ambienti che non siano sporchi o polverosi. Se polvere o sporco si
depositano sull’obiettivo vedere P188.
Quando si spegne/si trasporta la fotocamera, installare il copriobiettivo per proteggere la
superficie dell’obiettivo.
Fare attenzione a non perdere il copriobiettivo, il copriobiettivo posteriore e la copertura
sul corpo della fotocamera.
Quando si utilizza un obiettivo dotato di interruttore
[O.I.S.], è possibile abilitare lo stabilizzatore ottico di
immagine posizionando l'interruttore [O.I.S.]
dell'obiettivo su [ON].
È possibile cambiare la modalità Stabilizzatore Ottico di
Immagine nel menu della modalità [REG]. (P131) Al
momento dell'acquisto l'impostazione è [MODE1].
Si consiglia di disattivare lo stabilizzatore ottico di
immagine quando si utilizza un treppiede. In tal caso
sullo schermo viene visualizzata l'indicazione [ ].
Esempio quando è installato un
obiettivo dotato di interruttore
[O.I.S.].
Estrarre un obiettivo dal corpo della fotocamera
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S36_ita.book 20 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後6時50分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Panasonic DMCG2EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per