Sony ZS-PE60 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
4-596-224-61(1)
Personal Audio System
Istruzioni per l’uso
©2016 Sony Corporation Printed in China
ZS-PE60
*
1
*
1
*
2
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all’assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri Paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che gli stessi non devono
essere trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti se la batteria contiene più dello
0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato dei medesimi
prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente,
si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte
le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie
esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Questo prodotto è progettato per essere usato
per le seguenti finalità:
Riproduzione di sorgenti musicali su disco o
dispositivo USB
Ascolto di stazioni radio
Ascolto di audio da un componente opzionale
collegato
Operazioni di base
Prima di usare l’unità
Per accendere o spegnere l’unità
Premere OPERATE
. È anche possibile accendere
questa unità usando la funzione di accensione
diretta (sotto).
In questo manuale, le operazioni sono spiegate
principalmente usando la funzione di accensione
diretta.
Per usare la funzione di accensione
diretta
Premere CD
, USB
, FM/AM
, AUDIO IN
o
FAVORITE RADIO STATION (–SET)
mentre l’unità
è spenta. L’unità si accende con la relativa funzione
selezionata. La funzione di accensione diretta non è
disponibile quando l’unità è alimentata solo dalle
batterie e il cavo di alimentazione CA non è
collegato.
Riproduzione di un disco di musica
1 Premere CD
per attivare la funzione CD.
2 Far scorrere CD OPEN
a destra e
inserire un disco nello scomparto del CD, con
l’etichetta rivolta in avanti.
Lato con l’etichetta rivolto in avanti.
Premere delicatamente al centro del disco
finché non scatta in posizione.
3 Chiudere lo sportello dello scomparto del CD.
Premere con decisione la parte superiore
destra dello sportello dello scomparto.
Il disco è caricato e le informazioni sul disco
appaiono sul display.
CD audio
(Il numero totale dei brani e il tempo totale di
riproduzione appaiono in ordine.)
Numero totale dei brani
Tempo totale di riproduzione
Disco MP3/WMA
(Appaiono il numero totale delle cartelle e il
numero totale di file.)
Numero totale
di cartelle*
1
Numero
totale dei file
4 Premere
per avviare la riproduzione.
Tempo di riproduzione*
2, 3
*
1
Se i file MP3/WMA sono presenti solo nella directory
radice, sul display appare “001”.
*
2
Se il tempo di riproduzione è superiore a 100 minuti,
“--:--” appare sul display.
*
3
Premendo DISPLAY , la schermata di riproduzione
cambia mostrando alternativamente il nome della
funzione, il tempo di riproduzione e il numero del
brano corrente (oppure il numero della cartella e del
file correnti (MP3/WMA)).
Altre operazioni
Per Eseguire queste operazioni
Fare una pausa
nella
riproduzione
Premere
. Per ritornare
alla riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Interrompere la
riproduzione
Premere
. Quando si preme
dopo aver interrotto la
riproduzione, la riproduzione si
avvia dall’inizio del brano/file
che è stato interrotto (Ripresa
della riproduzione).
Selezionare una
cartella su un
disco MP3/WMA
Premere TUNE/
+ o
.
Selezionare un
brano/file
Premere
o
. È
possibile saltare i brani/file uno
per volta.
Trovare un punto
in un brano/file
Tenere premuto
o
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato. Quando si individua
un punto durante la pausa,
premere
per avviare la
riproduzione dopo aver trovato il
punto desiderato.
Suggerimento
Per annullare la ripresa della riproduzione, premere
mentre il CD è fermo.
Nota
La ripresa della riproduzione viene annullata nei seguenti
casi:
Quando si apre lo scomparto del CD.
Quando si spegne l’unità.
Nota
L’accensione dell’unità richiede del tempo se si preme CD
subito dopo che l’unità era stata spenta mentre era attiva la
funzione CD.
Per regolare il volume
Premere VOLUME + o
.
Per regolare il livello del volume in modo continuo,
tenere premuto il tasto e rilasciarlo al livello
desiderato.
Per ascoltare con la cuffia
Collegare la cuffia alla presa (cuffia)
.
Per proteggere l’udito, evitare di ascoltare a un
livello di volume eccessivo quando si usa la cuffia.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a
sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio al gocciolamento o
agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare
l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità
ad una presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla
presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e
dalla cuffia può causare la perdita dell’udito.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate)
a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
AVVERTENZA - La pila potrebbe esplodere se
maneggiata con scarsa attenzione. Non ricaricare,
smontare o gettare nel fuoco la pila.
La targhetta è collocata all’esterno sul fondo.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
esclusivamente con una pila dello stesso tipo o di
tipo equivalente.
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Non tentare di smontare il telaio, in quanto il raggio
laser all’interno del lettore CD è dannoso per gli
occhi.
Per l’assistenza, rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE.
NON APRIRE.
Esempio di struttura della cartella e ordine di
riproduzione
Lordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il
seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione potrebbe
variare dall’ordine originale sul disco, a seconda del
metodo di registrazione usato.
Cartella
File MP3/WMA
Note sui dischi MP3/WMA
Quando si carica un disco, l’unità legge tutti i file su quel
disco. Durante questo lasso di tempo, “READ” sta
lampeggiando. Se sul disco ci sono molte cartelle o file
che non sono MP3/WMA, potrebbe volerci molto tempo
per l’inizio della riproduzione o perché il file MP3/WMA
successivo inizi la riproduzione.
Si consiglia di escludere i file che non sono MP3/WMA o le
cartelle inutili quando si creano i dischi MP3/WMA.
Durante la riproduzione, i file audio diversi dai file MP3 e
WMA sono saltati anche se quei file sono inclusi in una
cartella.
I formati audio supportati da questa unità sono i seguenti:
MP3: estensione di file .mp3”
WMA: estensione di file .wma”
Notare che anche se il nome del file ha l’estensione
corretta del file, ma il file effettivo è stato creato in un
formato audio diverso, questa unità potrebbe produrre
disturbi o potrebbe funzionare male.
Il formato MP3 PRO non è supportato.
I file WMA codificati nei formati WMA DRM, WMA Lossless
e WMA PRO non possono essere riprodotti.
Questa unità non può riprodurre i file audio su un disco
nei seguenti casi:
Quando il numero totale di file audio supera 999.
Quando il numero totale di cartelle su un singolo disco
supera 255 (inclusa la cartella “ROOT”).
Quando il livello della directory (profondità della
cartella) supera 9* (inclusa la cartella “ROOT”).
* La riproduzione dei file contenuti in livelli di directory
superiori a 9 è possibile ma non garantita.
Ascolto della musica su un
dispositivo USB
È possibile ascoltare i file audio memorizzati su un
dispositivo USB (un lettore di musica digitale o un
supporto di memorizzazione USB).
Con questa unità è possibile riprodurre file audio nei
formati MP3 e WMA*.
* I file con protezione del copyright (Gestione dei diritti
digitali) non possono essere riprodotti su questa unità.
Dispositivi USB compatibili
I requisiti di compatibilità per i dispositivi USB sono i
seguenti. Prima di usare un dispositivo con questa
unità, controllare che risponda ai requisiti.
Conformità con USB 2.0 (Velocità completa)
Supporta il modo Mass Storage*
* Il modo Mass Storage è un modo che consente ad un
dispositivo USB di diventare accessibile ad un dispositivo
host, abilitando i trasferimenti dei file. La maggior parte
dei dispositivi USB supportano il modo Mass Storage.
1 Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB)
.
2 Premere USB
per attivare la funzione USB.
Numero totale di cartelle
3 Premere
per avviare la riproduzione.
Tempo di riproduzione*
1, 2
*
1
Se il tempo di riproduzione è superiore a 100 minuti,
“--:--” appare sul display.
*
2
Premendo DISPLAY , la schermata di riproduzione
cambia mostrando alternativamente il nome della
funzione, il tempo di riproduzione e il numero della
cartella e del file correnti.
Altre operazioni
Per Eseguire queste operazioni
Fare una pausa
nella
riproduzione
Premere
. Per ritornare
alla riproduzione, premere di
nuovo il tasto*.
Interrompere la
riproduzione
Premere
. Quando si preme
dopo aver interrotto la
riproduzione, la riproduzione si
avvia dall’inizio del brano/file
che è stato interrotto (Ripresa
della riproduzione).
Selezionare una
cartella
Premere TUNE/
+ o
.
Selezionare un
file
Premere
o
. È
possibile saltare i file uno per
volta.
Per Eseguire queste operazioni
Trovare un punto
in un file
Tenere premuto
o
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato. Quando si individua
un punto durante la pausa,
premere
per avviare la
riproduzione dopo aver trovato il
punto desiderato.
* Quando si riproduce un file VBR MP3/WMA, la
riproduzione potrebbe riavviarsi da un punto diverso.
Nota
Quando si rimuove un dispositivo USB, tenere premuto
finché appare “no DEV”, quindi spegnere l’unità o passare
prima ad altre funzioni. La rimozione del dispositivo USB
senza eseguire questi passi potrebbe alterare i dati sul
dispositivo USB o danneggiare il dispositivo stesso.
Esempio di struttura della cartella e ordine di
riproduzione
Lordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il
seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione potrebbe
variare dall’ordine originale sul dispositivo USB, a
seconda del metodo di registrazione usato.
Cartella
Dispositivo USB
File MP3/WMA
Note sul dispositivo USB
Potrebbe volerci molto tempo prima dell’inizio della
riproduzione quando:
la struttura della cartella è complicata.
il dispositivo USB è quasi pieno.
Quando un dispositivo USB è collegato, l’unità legge tutti i
file sul dispositivo. Se ci sono molte cartelle o file sul
dispositivo, potrebbe volerci molto tempo per l’unità per
finire di leggerli.
Non collegare un dispositivo USB all’unità tramite un hub
USB.
Con alcuni dispositivi USB collegati, dopo aver eseguito
un’operazione, potrebbe esserci un ritardo prima che sia
eseguita da questa unità.
Questa unità potrebbe non supportare tutte le funzioni
fornite con un dispositivo USB collegato.
Non salvare file in formati diversi da MP3/WMA o cartelle
non necessarie su un dispositivo USB che contiene file
MP3/WMA.
Durante la riproduzione, i file audio diversi dai file MP3 e
WMA sono saltati anche se quei file sono inclusi in una
cartella.
I formati audio supportati da questa unità sono i seguenti:
MP3: estensione di file .mp3”
WMA: estensione di file .wma”
Notare che anche se il nome del file ha l’estensione
corretta del file, ma il file effettivo è stato creato in un
formato audio diverso, questa unità potrebbe produrre
disturbi o potrebbe funzionare male.
Il formato MP3 PRO non è supportato.
I file WMA codificati nei formati WMA DRM, WMA Lossless
e WMA PRO non possono essere riprodotti.
Questa unità non può riprodurre i file audio su un
dispositivo USB nei seguenti casi:
Quando il numero totale di file audio in una singola
cartella supera 999.
Quando il numero totale di file audio su un singolo
dispositivo USB supera 4.000.
Quando il numero totale di cartelle su un singolo
dispositivo USB supera 255 (inclusa la cartella “ROOT”).
Quando il livello della directory (profondità della
cartella) supera 9 (inclusa la cartella “ROOT”).
Questi numeri potrebbero variare a seconda della
struttura del file e della cartella.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura
non è garantita. Se i file audio sul dispositivo USB erano
codificati originariamente con un software incompatibile,
quei file potrebbero produrre dei disturbi o l’audio
interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti.
Per usare l’unità come caricabatterie
È possibile usare l’unità come caricabatterie per i
dispositivi USB che hanno la funzione di ricarica
quando l’unità è accesa.
Assicurarsi di attivare in precedenza la funzione USB.
La carica è possibile solo quando la funzione USB è
attiva.
Nota
Quando si carica un dispositivo USB, collegare l’unità a una
presa a muro utilizzando il cavo di alimentazione CA per
evitare di scaricare le batterie.
Nota sulla carica delle batterie (solo i modelli per
l’Europa)
Se il modo di attesa automatico è attivo (ON), quando l’unità
passa al modo di attesa, la carica si interrompe anche se la
batteria non è del tutto carica. Per evitare che accada
questo, disattivare il modo di attesa automatico (OFF). Per
maggiori informazioni sulla disattivazione della funzione di
attesa automatica, vedere “Per usare la funzione di gestione
dell’alimentazione (solo i modelli per l’Europa)”.
Ascolto della radio
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
attivare la funzione della radio e selezionare la
banda “FM” o “AM”.
2 Regolare l’antenna per una ricezione ottimale.
FM
Estendere l’antenna FM
e regolarne la lunghezza e
angolazione per ottenere
la ricezione ottimale.
Note

Quando si regola l’antenna FM ,
assicurarsi di afferrarla per la sua
parte inferiore. Se si muove l’antenna
con forza eccessiva afferrandola per la
sua parte superiore la si può
danneggiare.

Quando si regola l’antenna FM ruotandola come
illustrato sotto, non ruotarla ulteriormente una volta
che colpisce la parte sporgente dell’unità. Ciò può
danneggiare l’antenna.
Parte sporgente
Nel ruotare l’antenna in
un’altra posizione,
sollevarla a
un’angolazione tale da
non colpire la parte
sporgente.
AM
Riorientare l’unità
stessa per la
ricezione ottimale
(nell’unità è integrata
un’antenna a barra in
ferrite).
3 Tenere premuto TUNE/ + o
finché le
cifre della frequenza non iniziano a cambiare
sul display.
L’unità esegue la scansione automatica delle
radiofrequenze e smette quando trova una
stazione nitida.
Se non è possibile sintonizzare una stazione
usando il modo di sintonia automatica, premere
ripetutamente TUNE/
+ o
per cambiare
gradualmente la frequenza.
Quando si riceve una trasmissione stereo FM, “ST”
si illumina sul display.
Suggerimenti

L’unità di frequenza delle stazioni sintonizzate è MHz per
la banda FM e kHz per la banda AM.

Se la ricezione FM stereo è disturbata, premere
ripetutamente PLAY/FM MODE finché nel display non
appare “Mono”. Si perderà l’effetto stereo, ma la ricezione
sarà migliorata.
Per migliorare la ricezione radio
Usare la radio in un luogo in cui i segnali radio
possono essere ricevuti facilmente, come vicino ad
una finestra. Inoltre, regolare l’antenna (FM) o
riorientare l’unità stessa (AM) per la buona ricezione.
Aree con ricezione
scarsa:
Lontano da finestre ecc.
Aree con ricezione
buona:
Vicino a finestre ecc.
Se il problema della ricezione persiste ancora,
provare a cambiare la posizione dell’installazione.
Evitare i luoghi come quelli elencati in seguito:
Tra gli edifici
Vicino ai cellulari,
agli apparecchi
elettrici
Su scrivanie o
tavoli in acciaio
Fonti di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA
o inserire sei batterie LR6 (formato AA) (non in dotazione) nello
scomparto per batterie
.
Lato inferiore
Inserire sempre
per primo il lato
delle batterie.
Le batterie sono orientate in direzioni diverse. Inserirle
con l’orientamento corretto, come illustrato all’interno
dello scomparto per batterie.
Premere sul coperchio
dello scomparto per
batterie in corrispondenza
di
e farlo scorrere nella
direzione della freccia
.
Ad AC IN
Ad una presa a muro
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Inserire a fondo nella
presa AC IN.
Note
Quando si usa l’unità con le batterie e l’energia delle batterie scende ad un certo livello, l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro
o l’unità potrebbe spegnersi durante la riproduzione. Se ciò accade, sostituire tutte le batterie con altre nuove. Anche dopo che
l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro, è possibile continuare a usare le funzioni della radio e AUDIO IN per un po’ di tempo,
ma non è più possibile usare le funzioni CD o USB. Prima di sostituire le batterie, assicurarsi di rimuovere l’eventuale CD,
scollegare i dispositivi USB o i componenti opzionali dall’unità e riporre l’antenna FM
nella posizione originale se è estesa.
Per usare l’unita con le batterie, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro e dall’unità (nell’ordine ).
Le impostazioni salvate nella memoria dell’unità vengono salvate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA o si
rimuovono le batterie.
Nel modo di attesa con il cavo di alimentazione CA collegato, nel display appare “STANDBY”.
Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipi diversi.
Per usare la funzione di gestione dell’alimentazione (solo i modelli per l’Europa)
Questa unità è dotata di una funzione di attesa automatica. Con questa funzione, l’unità entra automaticamente
nel modo di attesa dopo circa 15 minuti se non c’è alcuna operazione o uscita del segnale audio.
Per attivare o disattivare il modo di attesa, premere VOLUME
tenendo premuto TUNE/ +
quando l’unità
è nel modo di attesa con il cavo di alimentazione CA collegato. L’impostazione della funzione di attesa
automatica non può essere modificata quando l’unità è accesa. Ad ogni pressione dei tasti, “STANDBY”
lampeggia per 2 secondi e “ON” o “OFF” appare sul display.
Note
Il contenuto visualizzato inizia a lampeggiare sul display circa 2 minuti prima di entrare nel modo di attesa.
La funzione di attesa automatica non è disponibile con la funzione FM/AM.
Tasto OPERATE
Indicatore OPR/BATT
Tasto USB
Tasto CD
Tasto FM/AM
Tasto AUDIO IN
Tasto PLAY/FM MODE
Tasto (indietro)/
PRESET–
Tasto (avanti)/PRESET+
Tasto TUNE/
(cartella)–
Tasto TUNE/
(cartella)+
Porta (USB)
Presa AUDIO IN
Presa (cuffia)
Tasto VOLUME –
Tasto VOLUME +
*
1
Interruttore CD OPEN
Tasto (riproduzione/
pausa)
*
1
Tasto (arresto)
Tasto DISPLAY (ENTER)
Tasto SLEEP
Tasti FAVORITE RADIO
STATION (–SET
)
Antenna FM*
2
*
1
I tasti
, VOLUME +
hanno un
punto tattile.
*
2
Estendere l’antenna FM
solo
durante l’ascolto della radio FM (per
la radio AM, nell’unità è integrata
un’antenna a barra in ferrite).
Preselezione delle stazioni sui
tasti FAVORITE RADIO STATION
È possibile preselezionare fino a tre stazioni
preferite sui tasti FAVORITE RADIO STATION (–SET)
. Assegnare un programma FM o AM per ciascun
tasto.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
attivare la funzione della radio e selezionare la
banda “FM” o “AM”.
2 Sintonizzare la stazione che si desidera
preselezionare.
3 Tenere premuto il tasto FAVORITE RADIO
STATION (–SET)
desiderato finché non si
sente un segnale acustico.
La stazione sintonizzata viene preselezionata sul
tasto FAVORITE RADIO STATION (–SET)
selezionato e nel display si illuminerà lo stesso
numero del tasto.
(Esempio: Preselezione di FM 87,50 MHz sul
numero )
Per cambiare la stazione preselezionata
Ripetere i punti da 1 a 3.
La stazione preselezionata sul tasto sarà sostituita
da quella nuova.
Ascolto delle stazioni
preselezionate con i tasti
FAVORITE RADIO STATION
Premere il tasto FAVORITE RADIO STATION (–SET)
desiderato.
Nota
Per evitare di cambiare la preselezione per errore, non
tenere premuto il tasto. Tenendo premuto il tasto, la
preselezione sul tasto sarà sostituita dalla stazione
attualmente sintonizzata.
Altre operazioni
Selezione del modo di
riproduzione
È possibile impostare l’unità per riprodurre
ripetutamente o in ordine casuale i brani o i file
mentre un disco/dispositivo USB è fermo.
Se si tenta di impostare o cambiare il modo di
riproduzione durante la riproduzione o lo stato di
pausa di un disco o di un dispositivo USB, nel
display appare “PUSH STOP”. Dopo che appare il
messaggio, premere
.
Premere ripetutamente PLAY/FM MODE
.
Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia nel
seguente modo:
Riproduzione normale (nessuna)
Ripetizione singola (
1)
Ripetizione totale (
)
Riproduzione della cartella selezionata (
)*
Riproduzione ripetuta della cartella selezionata
(
, )*
Riproduzione in ordine casuale (
)
Riproduzione programmata (PGM)
Riproduzione programmata ripetuta (
, PGM)
* Queste funzioni sono disponibili solo quando si
riproducono i file MP3/WMA su disco MP3/WMA o su
dispositivo USB.
Riproduzione ripetuta dei brani/file
(Riproduzione ripetuta)
È possibile impostare l’unità per riprodurre
ripetutamente i brani CD-DA su un CD audio, i file
MP3/WMA su un disco CD-R/CD-RW o su un
dispositivo USB nei modi di riproduzione normale e
programmata.
1 Premere CD
o USB
per attivare la
funzione CD o USB.
2 Procedere nel seguente modo.
Per ripetere Eseguire queste operazioni
Un singolo
brano/file
1 Premere ripetutamente
PLAY/FM MODE
finché non
appare “ 1”.
2 Premere
o
per
selezionare un brano/file che
si desidera ripetere. Quando si
desidera specificare una
cartella che contiene i file
MP3/WMA, prima premere
TUNE/ + o
per
selezionare una cartella, poi
premere
o
per
selezionare un file.
3 Premere
.
Tutti i brani/file
1 Premere ripetutamente
PLAY/FM MODE
finché non
appare “ ”.
2 Premere
.
Per ripetere Eseguire queste operazioni
Una cartella
selezionata su
un disco MP3/
WMA o un
dispositivo USB
1 Premere ripetutamente
PLAY/FM MODE
finché non
appaiono “ e ”.
2 Selezionare una cartella
premendo TUNE/ + o
.
3 Premere
.
Brani/file
programmati
1 Programmare i brani/file
(vedere “Creazione del proprio
programma (Riproduzione
programmata)”).
2 Premere ripetutamente
PLAY/FM MODE
finché non
appaiono “PGM” e “ ”.
3 Premere
.
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere
per interrompere la riproduzione e
poi premere ripetutamente PLAY/FM MODE
finché “ ” (o “ 1”) non scompare dal display.
Riproduzione dei brani/file in ordine
casuale (Riproduzione in ordine casuale)
È possibile impostare l’unità per riprodurre in ordine
casuale i brani CD-DA su un CD audio, i file MP3/
WMA su un disco CD-R/CD-RW o su un dispositivo
USB.
1 Premere CD
o USB
per attivare la
funzione CD o USB.
2 Premere ripetutamente PLAY/FM MODE
finché nel display non appare ”.
3 Premere
per avviare la riproduzione in
ordine casuale.
Per annullare la riproduzione in ordine
casuale
Premere
per interrompere la riproduzione e
poi premere ripetutamente PLAY/FM MODE
finché “ non scompare dal display.
Suggerimenti

Durante la riproduzione in ordine casuale, non è possibile
selezionare il brano/file precedente premendo
.

Se si preme
dopo aver arrestato la riproduzione
premendo
durante la riproduzione in ordine casuale,
la riproduzione riprende con il prossimo brano selezionato
casualmente (la ripresa della riproduzione non è
disponibile durante la riproduzione in ordine casuale).
Creazione del proprio programma
(Riproduzione programmata)
È possibile organizzare l’ordine di riproduzione fino
a 25 brani/file su un disco/dispositivo USB.
1 Premere CD
o USB
per attivare la
funzione CD o USB.
2 Premere ripetutamente PLAY/FM MODE
finché nel display non appare “PGM”.
3 Premere o
per selezionare un
brano/file.
Quando si desidera specificare una cartella che
contiene i file MP3/WMA, prima premere
TUNE/ + o
per selezionare una cartella, poi
premere o
per selezionare un file.
4 Premere ENTER
.
Il brano/file è programmato e appare il numero
di passo del programma.
(Esempio: CD audio)
Numero di passo
5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare altri
brani/file.
6 Premere
per avviare la riproduzione
programmata.
Per riprodurre nuovamente lo stesso programma,
premere
.
Notare che il programma creato viene cancellato
nei seguenti casi:
Quando si apre lo scomparto del CD.
Quando si scollega il dispositivo USB.
L’unità viene spenta.
Nota
Se si tenta di programmare 26 brani/file o più, “FULL
lampeggia sul display.
Per visualizzare le informazioni sul brano/
file programmato
Dopo aver creato il proprio programma, è possibile
controllare le informazioni sui brani/file
programmati.
Prima di avviare la riproduzione programmata
Premere ripetutamente DISPLAY
e il display cambia
come segue:
Numero totale dei passi Numero dell’ultimo brano/file
programmato
Dopo aver arrestato la riproduzione programmata
premendo
Premere ripetutamente DISPLAY
e il display cambia
come segue:
Numero del passo corrente Numero del brano/file
corrente
Per annullare la riproduzione programmata
Premere
per interrompere la riproduzione e
poi premere ripetutamente PLAY/FM MODE
finché “PGM” non scompare dal display.
Per cancellare tutti i brani/file nel
programma attuale
Interrompere la riproduzione e poi premere
.
Appare “noSTEP” ed è possibile creare un nuovo
programma, seguendo la procedura “Creazione del
proprio programma (Riproduzione programmata)”.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
È possibile memorizzare le stazioni radiofoniche
nella memoria dell’unità. È possibile preselezionare
fino a 30 stazioni radiofoniche, 20 per FM e 10 per
AM.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
attivare la funzione della radio e selezionare la
banda “FM” o “AM”.
2 Tenere premuto FM/AM
finché AUTO” non
lampeggia nel display.
3 Premere ENTER
per memorizzare la
stazione.
Le stazioni sono memorizzate nella memoria
dalle frequenze inferiori a quelle superiori.
Se una stazione non può essere
preselezionata automaticamente
È necessario preselezionare manualmente una
stazione con un segnale debole.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
selezionare una banda.
2 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Tenere premuto ENTER
finché “FM-xx” o
AM-xx” non lampeggia nel display.
(Esempio: FM)
4 Premere PRESET + o
finché il numero di
preselezione della stazione desiderata non
lampeggia nel display.
5 Premere ENTER
per memorizzare la
stazione.
Se un’altra stazione è già assegnata al numero di
preselezione selezionato, quella stazione è
sostituita da quella nuova.
Suggerimento
Le stazioni radiofoniche preselezionate rimangono nell’unità
della memoria anche nelle seguenti situazioni.
Il cavo di alimentazione CA è scollegato.
Le batterie sono rimosse.
Ascolto delle stazioni radiofoniche
preselezionate
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
attivare la funzione della radio e selezionare la
banda “FM” o “AM”.
2 Premere PRESET + o
per selezionare un
numero di preselezione memorizzato per la
stazione radiofonica desiderata.
Suggerimento
Premendo ripetutamente DISPLAY
durante l’ascolto della
radio, le informazioni sulla radio cambiano mostrando
alternativamente il numero di preselezione e la frequenza.
Il display del numero di preselezione ritorna
automaticamente al display della frequenza dopo che sono
trascorsi 2 secondi.
Uso del timer di autospegnimento
È possibile impostare l’unità in modo che si spenga
automaticamente dopo che è trascorso un lasso di
tempo stabilito.
1 Premere SLEEP
.
Appare l’impostazione predefinita (“90”) e
l’indicatore “SLEEP” si illumina sul display.
2 Premere ripetutamente SLEEP
per
selezionare l’impostazione desiderata.
Ad ogni pressione del tasto, la durata (in minuti)
cambia sul display e l’impostazione selezionata è
confermata automaticamente dopo circa
4secondi.
Suggerimento
È possibile controllare il tempo rimanente finché l’unità si
spegne premendo di nuovo SLEEP
dopo aver impostato
l’ora di autospegnimento.
Collegamento dei componenti
opzionali
È possibile ascoltare l’audio da un componente
opzionale, come un televisore, un lettore di musica
digitale portatile, tramite i diffusori di questa unità.
Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima
di effettuare qualsiasi collegamento.
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del
componente da collegare.
1 Collegare la presa AUDIO IN
alla presa di
uscita della linea del televisore, del lettore
portatile di musica digitale o di altro
componente usando un cavo di collegamento
audio (non in dotazione).
2 Accendere il componente collegato.
Laudio diminuisce.
Ridurre il volume.
Pulire il CD o sostituirlo se il CD è molto
danneggiato.
Mettere l’unità in un posto senza vibrazioni.
Pulire la lente con un soffiatore disponibile in
commercio.
Laudio potrebbe diminuire o si potrebbero sentire
dei disturbi quando si usa un CD-R/CD-RW di
qualità scadente o se c’è un problema con il
dispositivo di registrazione o il software
applicativo.
Lavvio della riproduzione impiega più
tempo del solito.
I seguenti dischi impiegano un tempo maggiore
per avviare la riproduzione.
Un disco registrato con una struttura ad albero
complessa.
Un disco che ha molte cartelle o file, oppure file
in formato diverso da MP3/WMA.
Dispositivo USB
Il dispositivo USB non funziona
correttamente.
Se si collega un dispositivo USB incompatibile,
potrebbero verificarsi i seguenti problemi.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
I nomi dei file o delle cartelle non si visualizzano
su questa unità.
La riproduzione non è possibile.
Laudio salta.
Ci sono dei disturbi.
L’uscita audio è distorta.
Appare “Err01”.
È collegato un dispositivo USB che non è
supportato e viene eseguita l’operazione di
riproduzione o di pausa.
Appare “Err02 e l’unità si spegne
automaticamente.
È stato rilevato un livello anomalo di corrente
elettrica dalla porta (USB)
. In questo caso,
rimuovere il dispositivo USB dalla porta (USB)
,
ricollegare il dispositivo USB e poi riaccendere
l’unità. Se questo problema persiste dopo aver
acceso l’unità, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Appare “Err C13”.
Si è verificato un errore inaspettato nel dispositivo
collegato.
È collegato un dispositivo sconosciuto.
Non c’è il suono.
Il dispositivo USB potrebbe essere collegato in
modo sbagliato. Spegnere l’unità e ricollegare il
dispositivo USB. Poi accendere l’unità.
Ci sono dei disturbi, il suono salta o è
distorto.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
Poi riaccendere l’unità.
I dati musicali stessi contengono disturbi o l’audio
è distorto. I disturbi potrebbero essere entrati
durante la creazione dei file audio. Provare a
ricreare i file audio e usarli per la riproduzione su
questa unità.
Il dispositivo USB non può essere collegato
alla porta (USB)
.
Il connettore sul dispositivo USB o il cavo USB è
inserito in senso inverso. Inserirlo nella porta
(USB)
nella direzione corretta.
READ si visualizza per un lungo periodo di
tempo o ci vuole molto tempo prima
dell’avvio della riproduzione.
Il processo di lettura può impiegare molto tempo
nei seguenti casi:
Ci sono molte cartelle o file sul dispositivo USB.
La struttura del file è complessa.
La memoria è quasi piena.
La memoria interna è frammentata.
Per evitare i suddetti problemi, si consiglia di
osservare le seguenti indicazioni:
Tenere il numero totale di cartelle su un
dispositivo USB a 100 o meno.
Tenere il numero totale di file per cartella a 100
o meno.
Display sbagliato
I dati memorizzati sul dispositivo USB potrebbero
essere alterati. Inviare di nuovo i dati musicali al
dispositivo USB.
Questa unità può visualizzare solo i numeri e le
lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non si
visualizzeranno correttamente.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB,
quindi accendere l’unità.
Il dispositivo USB non sta funzionando
correttamente. Consultare il manuale di istruzioni
del dispositivo USB per i dettagli sul modo di
trattare questo problema.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sulla
riproduzione normale.
3 Premere AUDIO IN
e avviare la
riproduzione del suono sul componente
collegato.
Laudio dal componente collegato è emesso dai
diffusori.
Per collegare l’unità a un televisore o
registratore/lettore video, usare una prolunga
(non in dotazione) con una minipresa stereo su
un’estremità e due spine fono sull’altra estremità.
Precauzioni
Dischi che questa unità PUÒ riprodurre
CD audio (brani CD-DA*
1
)
CD-R/CD-RW che contiene i file MP3/WMA ed è
finalizzato*
2
correttamente.
*1
CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc Digital Audio. È
uno standard di registrazione usato per i CD audio.
*2
La finalizzazione è il processo per rendere i dischi CD-R/
CD-RW riproducibili sui lettori di dischi di consumo e la
finalizzazione può essere abilitata o disabilitata come
impostazioni opzionali durante la creazione del disco
nella maggior parte dei software di registrazione.
Dischi che questa unità NON PUÒ riprodurre
CD-R/CD-RW non registrati in formato di CD audio
o nei formati conformi a ISO 9660 Livello 1/Livello
2 o Romeo, Joliet e UDF

CD-R/CD-RW con qualità di registrazione
scadente, CD-R/CD-RW con graffi o che è sporco o
CD-R/CD-RW registrato usando un dispositivo di
registrazione incompatibile
CD-R/CD-RW che non è finalizzato o è in modo
sbagliato
BD-ROM, BD-R/BD-RE
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW,
DVD-RAM
Note sui dischi
Pulire il CD con un panno di pulizia
se il disco è sporco. Pulire il disco
dal centro verso l’esterno. Se ci sono
graffi, sporcizia o impronte digitali
sul disco, potrebbe verificarsi un
errore di rilevamento.
Non usare i solventi come la
benzina, il diluente, i detergenti
disponibili in commercio o lo spray antistatico
progettato per gli LP in vinile.
Non esporre il CD alla luce diretta del sole o a fonti
di calore come i condotti di aria calda né lasciarlo
in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole
poiché potrebbe esserci un aumento
considerevole nella temperatura all’interno
dell’auto.
Non attaccare la carta o un adesivo sul CD né
graffiare la superficie del CD.
Dopo la riproduzione, conservare il CD nella sua
custodia.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e materiale
audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del
materiale audio non è conforme allo standard del
Compact Disc (CD), la riproduzione su questo
prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). Di recente, alcune case
discografiche hanno immesso sul mercato dischi
audio codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
Riguardo alla sicurezza
Poiché il raggio laser usato nella sezione del
lettore CD è dannoso per gli occhi, non provare a
smontare il rivestimento. Per la manutenzione
rivolgersi solo a personale qualificato.
Se qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse
cadere nell’unità, scollegare l’unità e farla
controllare da personale qualificato prima di farla
funzionare di nuovo.
I dischi con forme atipiche (per es. cuore,
quadrato, stella) non possono essere riprodotti su
questa unità. In caso contrario si potrebbe
danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.
Riguardo alle fonti di alimentazione
Per il funzionamento CA, usare il cavo di
alimentazione CA in dotazione, non usare
qualsiasi altro cavo.
Scollegare l’unità dalla presa a muro se non viene
usata per un lungo periodo di tempo.
Quando non si usano le batterie, rimuoverle per
evitare danni che possono essere causati dalla
perdita di liquido o dalla corrosione delle batterie.
Riguardo alla sistemazione
Non lasciare l’unità in un luogo vicino a fonti di
calore, in un posto soggetto alla luce diretta del
sole, ad eccessiva polvere o a colpi meccanici o in
un’auto soggetta ai raggi diretti del sole.
Non collocare l’unità vicino ad apparecchi che
generano calore, quali dispositivi di illuminazione
o di riscaldamento. Il calore proveniente da tali
apparecchi potrebbe deformare il corpo dell’unità
e causare malfunzionamenti del sistema.
Non mettere l’unità su una superficie inclinata o
instabile.
Non mettere nulla entro 10 mm dal retro del
rivestimento esterno. Le aperture di ventilazione
devono essere libere perché l’unità funzioni
correttamente e prolunghi la durata dei suoi
componenti.
I file MP3/WMA non possono essere
riprodotti.
I file audio potrebbero avere le estensioni dei file
non appropriate. Le estensioni dei file supportate
da questa unità sono le seguenti:
MP3: estensione di file “.mp3”
WMA: estensione di file “.wma”
I file audio potrebbero essere stati creati in formati
diversi da MP3/WMA.
Il dispositivo di memorizzazione USB usa un
sistema di file diverso da FAT16 o FAT32.*
I file sono cifrati o protetti da password.
* Questa unità supporta il FAT16 e il FAT32, ma alcuni
supporti di memorizzazione USB potrebbero non
supportare entrambi i sistemi di file.
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del
dispositivo di memorizzazione USB in questione o
rivolgersi al produttore.
Radio
Laudio è debole o la ricezione è scadente.
Sostituire tutte le batterie con altre nuove.
Allontanare l’unità dai televisori vicini.
Per la ricezione FM, allungare completamente
l’antenna e riorientarla per la ricezione FM
migliore. Per la ricezione AM, riorientare l’unità
stessa per trovare la ricezione migliore.
Se si è in un edificio, ascoltare vicino a una
finestra.
Se un cellulare si trova vicino all’unità, si potrebbe
sentire un rumore forte dall’unità. Tenere il
cellulare lontano dall’unità.
L’immagine televisiva è instabile.
Se si sta ascoltando un programma FM vicino ad
un televisore con un’antenna interna, allontanare
l’unità dal televisore.
Dopo aver provato i rimedi suggeriti, se il problema
persiste, scollegare il cavo di alimentazione CA o
rimuovere tutte le batterie. Dopo che tutte le
indicazioni sul display scompaiono, ricollegare il
cavo di alimentazione CA o reinserire le batterie. Se
il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Dati tecnici
Sezione del lettore CD
Sistema
Sistema audio digitale a compact disc
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita laser: Inferiore a 44,6μW
(Questa uscita è la misurazione del valore ad una
distanza di 200 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con apertura
di 7 mm.)
Numero di canali
2
Risposta in frequenza
20Hz 20.000Hz +1/–2dB
Wow e flutter
Al di sotto del limite misurabile
Formati audio supportati
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
WMA (Windows Media Audio)
Sezione della radio
Gamma di frequenza
Modelli per l’Europa
FM: 87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 50 kHz)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (intervallo da 9 kHz)
Modello per Corea
FM: 87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 100 kHz)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (intervallo da 9 kHz)
Frequenza intermedia
FM: 225kHz
AM: 177,5kHz
Antenne
FM: Antenna telescopica
AM: Antenna a barra in ferrite incorporata
Ingresso
AUDIO IN
Minipresa stereo
Porta (USB)
Tipo A, corrente massima 500mA, compatibile con
USB2.0 massima velocità
Uscita
Minipresa stereo (cuffia)
Per la cuffia con impedenza da 16
32
Generali
Diffusori
Gamma totale, diam. 5cm, 8
, tipo a cono (2)
Uscita di potenza
1,1W + 1,1W (a 8
, distorsione armonica del 10%)
Requisiti di alimentazione
Modelli per l’Europa
230 V CA, 50 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (sei batterie LR6 (formato AA))
Modello per Corea
220 V CA, 60 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (sei batterie LR6 (formato AA))
Consumo energetico
10W
0,8W (durante il modo di attesa)
Durata delle batterie*
1,
*
2
Riproduzione del CD
Circa 2,5 ore
Riproduzione del dispositivo USB
Circa 3 ore (con carico di 100 mA)
Circa 0,8 ore (con carico di 500 mA)
Ricezione FM
Circa 15 ore
*
1
Misurato con standard Sony. La durata effettiva delle
batterie potrebbe variare a seconda delle circostanze
dell’unità o delle condizioni operative.
*
2
Quando si usano le batterie alcaline Sony.
Dimensioni
Circa 318mm × 156mm × 70mm (L/A/P) (incluse le parti
sporgenti)
Quantità
Unità: 1
Peso
Circa 1,6 kg (incluse le batterie)
Poiché un forte magnete è usato per i diffusori,
tenere le carte di credito personali che usano la
codificazione magnetica o gli orologi con carica a
molla lontano dall’unità per evitare possibili danni
dal magnete.
Riguardo al funzionamento
Se l’unità è portata direttamente da un ambiente
freddo ad uno caldo o è messa in una stanza
molto umida, l’umidità potrebbe condensarsi sulla
lente all’interno della sezione del lettore CD. Se ciò
si verifica, l’unità non funzionerà correttamente. In
questo caso, rimuovere il CD e attendere circa
un’ora affinché l’umidità evapori.
Riguardo al modo di trattare l’unità
Non lasciare aperto lo scomparto del CD per
evitare la contaminazione della polvere e dei
detriti.
Assicurarsi di non spruzzare acqua sull’unità.
Questa unità non è impermeabile.
Riguardo la pulizia del rivestimento esterno
Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i
comandi usando un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente delicata.
Non usare nessun tipo di tampone abrasivo,
polvere per smacchiare o solvente, come l’alcool o
la benzina.
Se si hanno domande o problemi riguardanti l’unità,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Soluzione dei problemi
Generali
L’unità non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia
collegato saldamente alla presa a muro.
Accertarsi che il connettore del cavo di
alimentazione CA sia inserito saldamente nella
presa AC IN.
Controllare che le batterie siano inserite
correttamente, facendo corrispondere le polarità.
Sostituire tutte le batterie con altre nuove quando
l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro.
Non c’è il suono.
Accertarsi che la funzione appropriata sia
selezionata per la musica o la sorgente sonora che
si desidera ascoltare.
Scollegare la cuffia quando si ascolta dai diffusori.
Laudio è disturbato.
Qualcuno sta usando un cellulare o un altro
apparecchio che emette radioonde vicino
all’unità? In questo caso, allontanare l’unità da tali
dispositivi.
Dall’unità si sente un leggero ronzio.
Questo non è un malfunzionamento. Si potrebbe
sentire un piccolo ronzio dalla radio a seconda
dello stato di alimentazione.
Lettore CD/MP3/WMA
Il lettore CD non riproduce anche quando
un CD è in posizione.
Mettere il CD con il lato dell’etichetta rivolto in
avanti.
Pulire il CD.
Estrarre il CD e lasciare aperto lo scomparto del CD
per circa un’ora per asciugare la condensa
dell’umidità.
Il CD-R/CD-RW è vuoto.
Non ci sono file MP3/WMA riproducibili sul disco.
C’è un problema con la qualità del CD-R/CD-RW,
del dispositivo di registrazione o del software
applicativo.
Sostituire tutte le batterie con altre nuove quando
l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro.
Quando si carica il disco appare “Err”.
Il CD potrebbe essere sporco. Pulire il disco.
Il CD potrebbe avere dei graffi. Sostituire il disco.
Il CD potrebbe avere un problema di lettura.
Sostituire il disco.
Un disco vuoto potrebbe essere messo nello
scomparto del CD.
È caricato un disco non riproducibile (DVD, BD,
ecc.). Sostituire il disco.
Nessun disco è collocato nello scomparto del CD.
Mettere un disco.
Il CD potrebbe essere messo capovolto. Mettere il
CD con il lato dell’etichetta rivolto in avanti.
Non ci sono file audio registrati nei formati
supportati o un file da riprodurre ha un’estensione
di file che non è supportata.
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Istruzioni per l’uso (1) (il presente manuale)
Scheda di garanzia (1) (solo per i modelli per l’Europa)
Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Avviso sulla licenza e sul
marchio di fabbrica
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Thomson.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza previa
licenza di Microsoft o di una società consociata
autorizzata di Microsoft.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari. In questo
manuale, i simboli ™ e
®
non sono specificati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-PE60 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso