Sony CFD-S01 Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
CFD-S01.IT.2-655-834-61(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla
presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.
2-655-834-61(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Istruzioni per l’uso
IT
CFD-S01
© 2005 Sony Corporation
Stampato su carta 100%
riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero
non essere riprodotti da’ll apparecchio.
Caratteristiche tecniche
Lettore CD
Sistema
Sistema audio digitale per CD
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita laser: inferiore a 44,6 µW
(valore misurato ad una distanza di circa 200 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco di cattura ottica con un’apertura di 7 mm)
Numero di canali
2
Risposta in frequenza
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow e flutter
Al di sotto del limite misurabile
Radio
Gamma di frequenze *
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (passo 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (passo 10 kHz)
IF
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antenne
FM: antenna telescopica
AM: antenna con barra in ferrite incorporata
Registratore a cassette
Sistema di registrazione
4 piste, 2 canali stereo
Tempo di riavvolgimento rapido
Circa 150 secondi con cassette C-60 Sony
Risposta in frequenza
TYPE I (Normal): 80 - 10 000 Hz
Generali
Diffusore
Gamma completa: 8 cm dia., 4 , tipo a cono (2)
Uscite
Presa cuffie (minipresa stereo):
Per cuffie con impedenza 16 - 32
Uscita di potenza
1,7 W + 1,7 W (a 4 , 10% distorsione armonica)
Requisiti di alimentazione
Per registratore a cassette con CD e radio:
Modello per la Corea: 220 V CA, 60 Hz
Modello per l’Argentina: 220 - 230 V CA, 50 Hz
Altri modelli: 230 V CA, 50Hz
6 pile R14 (formato C), 9 V CC
Consumo energetico
CA 11 W
Durata delle pile
Per registratore a cassette con CD e radio:
Registrazione FM
Sony R14P: circa 6 ore
Alcaline Sony LR14: circa 20 ore
Riproduzione di nastri
Sony R14P: circa 3 ore
Alcaline Sony LR14: circa 12 ore
Riproduzione di CD
Sony R14P: circa 1,5 ore
Alcaline Sony LR14: circa 7 ore
Dimensioni
Circa 360 × 141 × 235 mm (l/a/p)
(parti sporgenti incluse)
Peso
Circa 2,6 kg (pile incluse)
Accessorio in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Accessorio opzionale
Cuffie serie MDR Sony
* di cui al par.3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par.3 dell’Allegato 1 al
D.M. 27/08/87.
Fonti di alimentazione
2 Alla presa di rete
Precauzioni
Dischi RIPRODUCIBILI mediante il presente
apparecchio
• CD audio
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc Digital Audio, che è uno
standard di registrazione utilizzato per i CD audio.
Dischi NON RIPRODUCIBILI mediante il presente
apparecchio
• CD-R/CD-RW non registrati nel formato CD audio
• CD-R/CD-RW con registrazioni di scarsa qualità, CD-R/CD-RW
graffiati o sporchi oppure CD-R/CD-RW registrati mediante un
dispositivo di registrazione non compatibile
CD-R/CD-RW non finalizzati correttamente
Note sui dischi
• Prima della riproduzione, pulire il CD
con un panno appropriato, procedendo
dal centro verso l’esterno. L’eventuale
presenza di graffi, sporcizia o impronte
sul CD può causare errori di allineamento
della traccia.
• Non utilizzare solventi quali benzene, diluente, detergenti
disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
• Non esporre i CD alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore,
quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata
al sole in quanto la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.
• Non incollare adesivi o altro materiale sui CD e non graffiarne la
superficie.
Al termine della riproduzione, riporre il CD nell’apposita custodia.
Sicurezza
• Non tentare di smontare il rivestimento in quanto il raggio
laser all’interno del lettore CD è dannoso per gli occhi. Per la
manutenzione rivolgersi solo a personale qualificato.
• Se oggetti solidi o liquidi dovessero penetrare nell’apparecchio,
scollegare il lettore dall’alimentazione e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
• I dischi dalle forme irregolari (ad esempio a forma di cuore,
quadrato o stella) non possono essere riprodotti mediante il presente
lettore. L’uso di tali dischi potrebbe causare danni al lettore. Non
utilizzare tali tipi di dischi.
Fonti di alimentazione
• Per il funzionamento a corrente alternata (CA), verificare che
la tensione operativa del lettore sia identica alla tensione di
alimentazione locale (vedere la sezione “Caratteristiche tecniche”)
e utilizzare il cavo di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare
altri tipi di cavi.
• Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA
(corrente domestica) fintanto che è collegato alla presa di rete,
anche se è spento.
• Se si prevede di non utilizzare il lettore per un periodo di tempo
prolungato, scollegarlo dalla presa di rete.
• Quando le pile non vengono utilizzate, rimuoverle per evitare danni
dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
• La targhetta contenente le indicazioni sulla tensione operativa,
il consumo energetico e così via si trova nella parte inferiore
dell’apparecchio.
Installazione
• Non lasciare il lettore vicino a fonti di calore, in luoghi esposti alla
luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse di
natura meccanica oppure in un’auto parcheggiata al sole.
• Non collocare il lettore su una superficie inclinata o poco stabile.
• Non collocare alcunché a una distanza inferiore a 10 mm dai lati del
lettore. Per il corretto funzionamento del lettore e per prolungare la
durata dei componenti, le prese di ventilazione non devono essere
ostruite.
• Poiché i diffusori contengono un potente magnete, tenere le carte di
credito con codici magnetici o gli orologi con carica a molla lontani
dal lettore onde evitare eventuali danni provocati dalla calamita.
Funzionamento
• Se il lettore CD viene trasportato direttamente da un luogo freddo
ad uno caldo o se viene collocato in un ambiente con un grado
elevato di umidità, è possibile che sulle lenti interne si formi della
condensa. Se ciò si dovesse verificare, il lettore potrebbe non
funzionare correttamente. In tal caso, rimuovere il CD e attendere
circa un’ora per consentire l’evaporazione della condensa.
• Se il lettore non è stato utilizzato per un lungo periodo, impostarlo
nel modo di riproduzione per riscaldarlo per alcuni minuti prima di
inserire una cassetta.
Note sulle cassette
Per evitare di registrare
accidentalmente sul lato A di una
cassetta, spezzare la linguetta
sul lato A o B. Se si desidera
riutilizzare il nastro per la
registrazione, coprire il foro con
nastro adesivo.
Linguetta per il lato B
Lato A
Linguetta per il lato A
• L’uso di cassette con oltre 90 minuti di riproduzione disponibili
è sconsigliato se non per riproduzioni o registrazioni lunghe e
continuate.
Pulizia del rivestimento
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non
utilizzare spugnette o polveri abrasive né solventi quali alcool o
benzene.
Nel caso di domande o problemi a proposito del presente lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Prima di utilizzare l’apparecchio
Per attivare/disattivare l’alimentazione
Modello per l’Europa: premere OPERATE
.
Altri modelli: premere POWER
.
Per regolare il volume
Premere VOLUME +, –
.
Per ascoltare con le cuffie
Collegare le cuffie alla presa (cuffie)
.
Per potenziare il suono dei bassi
Premere MEGA BASS
.
“MEGA BASS” viene visualizzato nel display.
Per tornare all’audio normale, premere di nuovo il tasto.
Addormentarsi con la musica
1 Riprodurre la sorgente musicale desiderata.
2 Premere SLEEP
per visualizzare “SLEEP”.
3 Premere SLEEP
per selezionare il numero
di minuti trascorso il quale il lettore si spegne
automaticamente.
Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia nel
modo seguente:
“60” “90” “120” “OFF” “10” “20”
“30”.
Per disattivare la funzione di
autospegnimento
Premere OPERATE (o POWER)
per disattivare
l’alimentazione.
Nota
Durante la riproduzione di un nastro mediante questa funzione:
Se la lunghezza di un lato del nastro è superiore alla durata di tempo
impostata, il lettore non si spegne fino a che il nastro non raggiunge
la fine.
1 Ad AC IN
Collegare il cavo di alimentazione CA o inserire sei pile R14 (formato C) (non in dotazione) nell’apposito
scomparto .
Note
Sostituire le pile quando l’illuminazione dell’indicatore OPR/BATT si affievolisce
o quando il lettore smette di
funzionare. Sostituire tutte le pile con pile nuove. Prima di sostituire le pile, assicurarsi di estrarre il CD dal lettore.
Per alimentare il lettore con le pile, scollegare il cavo di alimentazione CA dal lettore.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
CFD-S01.IT.2-655-834-61(1)
Operazioni di base
* I tasti
VOLUME +
,
e
dispongono di
un punto
tattile.
Riproduzione di un CD
1 Premere CD
(accensione diretta).
2
Premere PUSH OPEN/CLOSE
e inserire
un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto
nello scomparto CD.
Per chiudere lo scomparto CD, premere PUSH
OPEN/ CLOSE
.
3 Premere
.
Il lettore riproduce tutti i brani una volta.
Numero
del brano
Tempo di
riproduzione
Per Premere
Effettuare una
pausa durante la
riproduzione
. Per ripristinare la
riproduzione, premere di nuovo
il tasto.
Interrompere la
riproduzione
.
Passare al brano
successivo
.
Tornare al brano
precedente
.
Individuare un
punto durante
l’ascolto
(avanti) o
(indietro)
durante la riproduzione e tenerlo
premuto fino ad individuare il
punto desiderato.
Individuare un
punto osservando il
display
(avanti) o
(indietro)
nel modo di pausa e tenerlo
premuto fino ad individuare il
punto desiderato.
Rimuovere il CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Uso del display
Per controllare il numero totale di brani e il
tempo totale di riproduzione
Premere DISPLAY•ENTER
nel modo di arresto.
Per controllare il tempo residuo
Premere più volte DISPLAY•ENTER
durante la
riproduzione di un CD. Il display cambia nel modo
seguente:
Numero del brano corrente e tempo di riproduzione
Numero del brano corrente e tempo residuo del
brano corrente*
Numero di brani rimanenti e tempo residuo del CD
* Per i brani con numero superiore al 20, il tempo residuo viene
visualizzato come “- -:- -” nel display.
Selezione del modo di
riproduzione
Premere MODE
fino a visualizzare “ 1”, “ ”,
“SHUF”, “SHUF” e “ ”, “PGM”, oppure “PGM” e
” nel display. Quindi procedere come descritto di
seguito:
Per
selezionare
Selezionare
Quindi eseguire quanto
segue
Ripetere
un singolo
brano
1” Premere
o
per
selezionare il brano che si
desidera ripetere, quindi
premere
.
Ripetere
tutti i brani
Premere
.
Riprodurre
i brani
in ordine
casuale
“SHUF” Premere
.
Riprodurre
i brani
programmati
“SHUF” e
Premere
.
Riprodurre
i brani
programmati
“PGM” Premere
o
,
quindi premere DISPLAY•
ENTER
per i brani che si
desidera programmare, fino
a un massimo di 20 brani,
nell’ordine desiderato. Infine,
premere
.
Brano
programmato
Ordine di
riproduzione
Ripetere
i brani
programmati
“PGM” e
Premere
o
,
quindi premere DISPLAY•
ENTER
per i brani che si
desidera programmare, fino
a un massimo di 20 brani,
nell’ordine desiderato. Infine,
premere
.
Per annullare il modo di riproduzione
selezionato
Premere più volte MODE
fino a che il modo
selezionato non scompare dal display.
Per verificare il brano programmato e
l’ordine di riproduzione nel display
Per verificare l’ordine dei brani prima della
riproduzione, premere DISPLAY•ENTER
.
Ad ogni pressione del tasto, il numero del brano viene
visualizzato nell’ordine programmato.
Per modificare il programma corrente
Premere
una volta se il CD è nel modo di arresto
e due volte se è in fase di riproduzione. Il programma
corrente viene cancellato. Quindi, creare un nuovo
programma seguendo la procedura di programmazione.
Suggerimenti
• È possibile riprodurre di nuovo lo stesso programma, dal momento
che quest’ultimo rimane memorizzato fino all’apertura dello
scomparto CD.
• È possibile registrare un programma personalizzato. Dopo avere
creato il programma, inserire un nastro vuoto e premere
per
avviare la registrazione.
Ascolto della radio
1 Premere più volte RADIO BAND•AUTO PRESET
(accensione diretta).
Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia nel
modo seguente:
“FM” AM”
2 Tenere premuto TUNE + o –
finché le
cifre che indicano la frequenza non iniziano a
cambiare nel display.
Il lettore effettua automaticamente la scansione delle
frequenze radio e si arresta quando individua una
stazione con segnale chiaro.
Se non è possibile sintonizzare una stazione, premere
più volte il tasto per cambiare la frequenza passo per
passo.
Quando viene ricevuta una stazione FM stereo,
compare l’indicazione “ST”.
Suggerimento
Se la trasmissione FM è disturbata, premere MODE
fino a
visualizzare “Mono” nel display. In tal modo, la riproduzione della
radio sarà monofonica.
Modifica dell’intervallo di sintonia AM
Per modificare l’intervallo di sintonia AM, eseguire
quanto descritto di seguito:
1 Tenendo premuti i tasti RADIO BAND•AUTO
PRESET
e CD
, scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla presa di rete.
2 Tenendo premuti i tasti RADIO BAND•AUTO
PRESET
e CD
, ricollegare il cavo di
alimentazione CA alla presa di rete. L’intervallo di
sintonia viene modificato e l’indicazione “AM 9” o
“AM 10” compare nel display per 4 secondi.
Dopo avere modificato l’intervallo di sintonia, è
necessario impostare di nuovo le stazioni radio
preselezionate.
Preselezione delle stazioni radio
Nella memoria del lettore, è possibile salvare delle
stazioni radio. È possibile preselezionare fino a 30 stazioni
radio, 20 per FM e 10 per AM, nell’ordine desiderato.
1 Premere RADIO BAND•AUTO PRESET
per
selezionare la banda.
2 Tenere premuto RADIO BAND•AUTO PRESET
per 2 secondi fino a che “AUTO” non
lampeggia nel display.
3 Premere DISPLAY•ENTER
.
Le stazioni vengono salvate nella memoria in ordine
di frequenza crescente, partendo dalle frequenze più
basse.
Se una stazione non può essere
preselezionata automaticamente
È necessario preselezionare manualmente le stazioni con
un segnale debole.
1 Premere RADIO BAND•AUTO PRESET
per
selezionare la banda.
2 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Tenere premuto DISPLAY•ENTER
per 2
secondi fino a che il numero di preselezione non
lampeggia nel display.
4 Premere PRESET + o –
fino a che il numero
di preselezione desiderato per la stazione non
lampeggia nel display.
5 Premere DISPLAY•ENTER
.
La nuova stazione sostituisce quella precedente.
Suggerimento
Le stazioni radio preselezionate rimangono in memoria anche se il cavo
di alimentazione CA viene scollegato o se le pile vengono rimosse.
Riproduzione di stazioni radio
preselezionate
1 Premere RADIO BAND•AUTO PRESET
per
selezionare la banda.
2 Premere PRESET + o –
per sintonizzare la
stazione desiderata.
Riproduzione di nastri
1 Premere TAPE
(accensione diretta).
2
Premere 
, quindi inserire il nastro nell’apposito
scomparto con il lato che si desidera riprodurre rivolto
verso di sé. Utilizzare solo nastri TYPE I (Normal).
Chiudere lo scomparto.
Assicurarsi che non vi sia alcun allentamento nel nastro,
onde evitare di danneggiare il nastro stesso o l’apparecchio.
3 Premere
.
Il lettore avvia la riproduzione.
Per Premere
Effettuare una
pausa durante la
riproduzione
. Per ripristinare la
riproduzione, premere di nuovo il
tasto.
Interrompere la
riproduzione

.
Fare avanzare
o riavvolgere
rapidamente il
nastro*
o
(avanzamento o
riavvolgimento rapido)
.
Estrarre la cassetta

.
* Una volta riavvolto interamente il nastro, premere

per
rilasciare
o
.
Registrazione su nastro
1
Premere 
per aprire lo scomparto cassetta e
inserire un nastro vuoto con il lato su cui si desidera
registrare rivolto verso di sé. Utilizzare solo nastri
TYPE I (Normal). Chiudere lo scomparto.
2 Selezionare la sorgente di programma che si
desidera registrare.
Per registrare dal lettore CD, caricare un CD e
premere CD
.
Per registrare dalla radio, sintonizzare la stazione desiderata.
3 Premere
per avviare la registrazione
(
viene premuto automaticamente).
Per Premere
Effettuare una pausa
durante la registrazione
. Per ripristinare la registrazione,
premere di nuovo il tasto.
Interrompere la
registrazione

.
Suggerimenti
• La regolazione del volume o dell’enfasi audio non influisce sul
livello di registrazione.
• Per risultati ottimali, utilizzare la corrente domestica (tramite una
presa di rete) come fonte di alimentazione.
Per cancellare una registrazione, procedere come descritto di seguito:
1
Inserire il nastro contenente la registrazione che si desidera cancellare.
2 Premere TAPE
.
3 Premere
.
Guida alla soluzione dei problemi
Generali
L’alimentazione non si attiva.
• Collegare il cavo di alimentazione CA in modo saldo alla presa di
rete.
Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente.
• Quando le pile sono scariche, sostituirle tutte con pile nuove.
L’audio non viene emesso.
Per ascoltare l’audio dai diffusori, scollegare le cuffie.
L’audio è disturbato.
• In prossimità del lettore è in uso un telefono cellulare o un altro
apparecchio che emette onde radio.
Allontanare il telefono cellulare o l’altro apparecchio dal lettore.
Lettore CD
Il CD non viene riprodotto o l’indicazione “no dISC”
viene visualizzata anche se è stato inserito un CD.
• Collocare il CD con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
• Pulire il CD.
• Estrarre il CD e lasciare aperto lo scomparto CD per circa un’ora
per fare evaporare la condensa.
• Il CD-R/CD-RW è vuoto.
• Si sta utilizzando un CD-R/CD-RW di qualità scadente oppure
si è verificato un problema con il dispositivo di registrazione o il
software applicativo.
• Quando le pile sono scariche, sostituirle tutte con pile nuove.
L’audio si interrompe.
• Abbassare il volume.
• Pulire il CD o sostituirlo nel caso fosse notevolmente danneggiato.
• Collocare il lettore in un luogo non soggetto a vibrazioni.
• Pulire la lente con un soffietto disponibile in commercio.
• L’audio potrebbe interrompersi o essere disturbato quando si
utilizzano CD-R/CD-RW di qualità scadente oppure se il dispositivo
di registrazione o il software applicativo presentano dei problemi.
Radio
La ricezione è disturbata.
• Orientare di nuovo
l’antenna per
migliorare la ricezione
FM.
• Orientare di nuovo il
lettore per migliorare
la ricezione AM.
L’audio è debole o di qualità scadente.
• Quando le pile sono scariche, sostituirle tutte con pile nuove.
• Allontanare il lettore dal televisore.
L’immagine televisiva è instabile.
• Quando si ascolta un programma FM in prossimità di un televisore
dotato di antenna da interno, allontanare il lettore dal televisore.
Lettore di nastri
Alla pressione di uno dei tasti, il nastro non si muove.
• Chiudere saldamente lo scomparto cassetta.
Il tasto
non funziona oppure non è possibile
riprodurre il/registrare sul nastro.
• Assicurarsi che la linguetta di protezione sulla cassetta sia intatta.
La qualità di riproduzione, registrazione o cancellazione
è scadente o disturbata.
• Pulire le testine utilizzando una cassetta di pulizia a secco o con
liquido (disponibile separatamente) ogni 10 ore di utilizzo, prima
di avviare una registrazione importante o dopo avere riprodotto un
nastro vecchio. Diversamente, è possibile che la qualità audio risulti
deteriorata oppure che l’apparecchio non sia in grado di registrare o
riprodurre nastri. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni
della cassetta di pulizia.
• Si sta utilizzando un nastro TYPE II (High Position) o TYPE IV
(Metal). Utilizzare solo nastri TYPE I (Normal).
• Smagnetizzare le testine utilizzando uno smagnetizzatore di testine
disponibile in commercio.
• Quando le pile sono scariche, sostituirle tutte con pile nuove.
Se il problema persiste dopo avere provato i rimedi indicati,
scollegare il cavo di alimentazione CA o rimuovere tutte le pile. Una
volta scomparse tutte le indicazioni nel display, ricollegare il cavo
di alimentazione CA o reinserire le pile. Nel caso in cui il problema
persista ancora, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S01 Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso